■i.:^
'
i
HANDBOUND
AT THE
UNIVERSITY OF
TORONTO PRESS
Digitized by tine Internet Arciiive
in 2007 with funding from
IVIicrosoft Corporation
littp://www.arcliive.org/details/dictionaryofquotOOdalbuoft
^ZkZ
DICTIONARY OF QUOTATIONS
(GERMAN)
pc^
DICTIONARY
OF
QUOTATIONS
(GERMAN)
LILIAN DALBIAC
WITH AUTHORS' AND SUBJECTS' INDEXES
I 5?/2?
This Book is now published by
GEORGE ALLEN & UNWIN, LTD.
Ruskin House,
40, MUSEUM STREET,
LONDON, W.C. I.
^r
DICTIONARY
OF
QUOTATIONS
(GERMAN)
LILIAN DALBIAC
>u
WITH AUTHORS' AND SUBJECTS' INDEXES
LONDON
SWAN SONNENSCHEIN & CO., Limited
NEW YORK : THE MACMILLAN CO.
1906
P3
PKEFACE.
The original intention of including Quotations from German
and Spanish sources in one volume has been abandoned,
owing to the mass of material 'provided by German writers ;
indeed, the collection of quotations from this language alone
is still far from complete.
Professor Biichmann's Geflilgelte Worte and many other
excellent works of the same kind have afforded guidance in
the selection of quotations from the best-known authors ; it
is difficult to understand why these compilers take such
scant notice of Lessing and Heine, the prose of the latter
being practically ignored in German Quotation books.
The translations have been taken from what seemed to be
the best existing sources ; it is to be hoped that English
readers, unfamiliar with German, will realise that it is just
the finest ideas that are most incapable of translation.
I owe a deep debt of gratitude to Mr. Walter Sichel, who
kindly translated many difficult passages ; and must tender
sincere thanks to Fraulein Anna Danko, Mr. Cotton Minchin
and many other friends, for their kind assistance and sugges-
tions ; nor can I forget the ever-ready help of the late Judge
Keiley, help sadly missed in the completion of the book.
I shall be grateful for any suggestions towards making a
vi PREFACE.
future edition of greater use and interest ; a source whence
we can refresh our memories with the whole of what we
only half or vaguely remember.
Was in der Zeiten Bildersaal
Jemals ist trefflich gewesen,
Das wird immer einer einmal
Wieder aufirischen und lesen.
GrOETHE, SprUche in Reimen-Spr'Uchwortlich.
LILIAN DALBIAC.
January, 1906.
" Aber das habt ihr ja alles bequemer und besser zu Hause 1 "
Schiller. Gedichte. Shakspere's Schatten.
" But all this ye possess at home both apter and better."
E. A. BOWEING.
" Aber wahrend John Bull der kalteste Freund ist, ist er der sicherste
Nachbar, und der geradsinnigste und generoseste Feind ; wahrend
er sein eigenes Schloss wie ein Pascha hiitet, suchb er nie in ein
fremdes einzudringen."
H. Heine. Englische Fragmente. — John Bull.
" But while John Bull is the coldest friend, he is the surest of neighbours
and the most straightforward and generous enemy. While he guards
his own castle like a Pacha, he never seeks to penetrate into another's."
J. Leland.
" Ach ! an der Erde Brust
Sind wir zum Leide da."
Goethe. Fazist I. Nacht. — {Chor der JUnger.)
"Ah ! to the woe of earth
Still are we native here."
Bayard Taylor.
" Ach, aus dieses Thales Griinden,
Die der kalte Nebel driickt,
Konnt' ich doch den Ausgang finden,
Ach, wie fiihlt' ich mich begliickt ! "
Schiller. Gedichte. Sehnsiicht, Str. 1.
" Heavy vapours coldly hover,
Round the vale I cannot flee ;
Outlet could I but discover.
Blessed were escape to me ! "
E. Bulwer Lytton.
" Ach da ich irrte, hatt ich viel Gespielen,
Da ich dich kenne, bin ich fast allein."
Goethe. Gedichte. Zueignung, Str. 7.
"Ah ! whilst I err'd, full many a friend I claim' d.
Now that I know thee, I am left alone."
E. A. BOWRING.
ACH, DAS ENDE—ACH DIE FREIHEIT.
" Ach, das Ende ist so triibe,
NjKjh der holden Liebesnot,
Kommen Noten ohne Liebe,
Nach dem Leben kommt der Tod."
H. Heine. Verschiedene Gedichte. Emma, 6.
" Ah ! the end is truly wretched
After love's sweet holy need
Follow sordid needs, all loveless ;
After life, 'tis death indeed ! "
" Ach dass der Unbestand immer das Lieblichste bleibt ! "
Goethe. Weissagungen des Bakis., 20, 4.
"Alas ! that which is most changeable is always what charms us most."
" Ach, dass die Einfalfc, dass die Unschuld nie
Sich selbst und ihren heilgen Werk erkennt."
Goethe. Faust I. Garten. — (Faust.)
"Ah, that simplicity and innocence ne'er know
Themselves, their holy value and their spell."
Bayard Taylor.
'• Ach dass die Menschen so ungliicklich sind ! "
Goethe. Faust I. Der Nachbarin Haus. — (Margarete.)
" Alack ! that men are so unfortunate."
Bayard Taylor.
" Ach, dass wir doch dem reinen stillea Wink
Des Herzens nachzugehn so sehr verlernen ! "
Goethe. Torqtiato Tasso, III., 2. — [Prinzessin.)
"Alas, that we're so prone to disregard
The still and holy warnings of the heart ! "
Anna Swanwick.
" Ach, des Lebens schonste Feier
Endigt auch den Lebensmai,
Mit dem Giirtel, mit dem Schleier
Beisst der schone Wahn entzwei."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 98-101.
"Ah ! life's happiest festival
Needs must end life's happy May ;
With the veil and girdle, all
Those sweet visions fade away."
E. A. BOWRING.
" Ach ! die Erscheinung war so riesen gross.
Das ich mich recht als Zwerg empfinden sollte."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faiist.)
"The apparition was so giant, great.
It dwarfed and withered all my soul's pretences."
Bayard Taylor.
" Ach die Freiheit, die du meintest,
Kam noch nicht mit ihrem Schein ! "
F. Freiligrath. Zwisclien den Garden. Eigenes ; Bei Coblenz,
Str. 8.
"A dream, alas ! It never came
The freedom that you thought so near."
ACHI DIE GATTIN—ACH, ICH FUHL.
" Ach ! die Gattin ist's, die teure,
Ach ! es ist die treue Mutter,
Die der schwarze Fiirst der Schatten
Wegfiihrt aus dem Arm des Gatten,
Aus der zarten Kinder Schaar,
Die sie bliihend ihm gebar,
Die sie an der treuen Brust
Wachsen sah mit Mutterlust —
Ach ! des Hauses zarte Bande
Sind gelost auf immerdar :
Denn sie wohnt im Schattenlande,
Die des Hauses Mutter war."
Schiller. Das Lied v. d. Glocke, 250-261.
" It is that worshipp'd wife —
It is that faithful mother !
Whom the dark Prince of Shadows leads benighted,
From that dear arm where oft she hung delighted,
Far from those blithe companions, born
Of her, and blooming in their morn ;
On whom, when couch'd her heart above,
So often look'd the Mother-Love !
Ah, rent the sweet Home's union-band,
And never, never more to come —
She dwells within the shadowy land,
Who was the Mother of that Home ! "
E. BULWER Lytton.
" Ach, die Welt ist Sterbenden so siiss."
Schiller. Gedichte. Elegie auf den Todeines JUnglings, Str. 3.
"Sweet the World is to the Dying ever."
E. A. BowRiNG.
" Ach, es geschehen keine Wunder mehr ! "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans. Prolog. 3. — {Bertrand.)
"Alas! no miracle will happen now."
Anna Swanwick.
" Ach ! es ist der Erde Los :
Bliihen, tragen und zerfallen ! "
Just. Kerner. Vom morschen Baume, Str. 6.
' ' Ah ! It is man's lot on earth
To bloom, to bear and then to fall."
" Ach ! es war nicht meine Wahl ! "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, IV,, 1. — {Johanna).
"Alas ! I did not choose my lot."
" Ach, ich fiihl es wohl, wir scheiden
Kaum so sohwer von wahren Freuden,
Als von einem schonen Traum ! "
Fr. Grillparzer. Die Ahnfrau. 2. Aufz. — [Graf.)
' ' How well I know it ! That we part
From truest joys with lighter heart
Than from a beauteous dream."
4 ACH, JCH KANN—ACH LAND!
" Ach, ich kann es nicht erreichen,
Und das Herz bleibt ungestillt."
Schiller. Gedichte. Der Jilngling am Bache, Str. 3.
" Alas, it still escapes my grasp
My heart remains unsatisfied. ' '
•' Ach, ich merk es ! Wehe ! Wehe !
Hab ich doch das Wort vergessen ! "
Goethe. Balladen. Der Zauberlehrling, Str. 3.
"Ah, I see it ! woe, oh woe !
I forget the word of might."
E. A. BOWRING.
" Ach, ich sah den Himmel offen
Und der Sel'gen Angesicht !
Doch auf Erden ist mein Hoffen,
Und im Himmel ist es nicht ! "
ScHiLLEB. Die Jungfrau von Orleans, IV. , 1. — (Jolianna.)
" I saw the heavens open wide,
I gazed upon that face of love !
Yet here on earth my hopes abide.
They do not dwell in heaven above ! "
Anna Swanwick.
" Ach, kein Steg will dahin fiihren,
Ach, der Himmel iiber mir
Will die Erde nie beriihren,
Und das Dort ist niemals Hier ! "
Schiller. Gedichte. Der Pilgrim.
" Nought, alas, can lead me thither ! —
Yon bright realms of Heaven so clear
Ne'er can send their brightness hither —
And the There is never Here ! "
E. A. BOWRING.
" Ach Land ! Ach Land !
Fiir alle Sturmbedrohten
Der mildeste von unsers Schicksals Boten
Winkt uns, die Fackel umgewandt,
Und leitet uns mit sanfter Hand,
In's Land der grossen Todten,
In's stille Land ! "
J. G. V. Salis-Seewis. Gedichte. Vierter Zeitraum. Lied.
"Ah land! Ah land!
When comes the tempest's gloom
The mildest of the heralds of our doom
Beckons us to him with inverted brand,
And leaiieth us with gentle hand
To the mighty Dead one's home
To the stilly land."
J. J. Campbell.
ACH I LEBT VON SCHMERZEN—ACH ! WENN ICH NICHT. 5
" Ach ! lebfc von Schmerzen die Liebe nicht,
Und nicht von Liebe das Leben ! "
A. V. Chamisso. Gedichte. Der Klapperstorch.
"Ah ! lives not love on sorrow,
And lives not life on love ! "
" Ach, Natur, wie sicher und gross in allem erscheinst du ! "
Goethe. Elegien, II. Eicphrosyne, 69.
"Nature, in all things thou'rt, at all times, great and unfailing."
Paul Dbysen.
" Ach ! So ist der menschen Geschlecht ; wir sehnen und hoffen,
Und das ersehnte Gliick wird uns errungen zur Last."
Th, Kobner. Verm. Gedichte. Errinerungen an Karlsbad, 1811,
Nr. 12.
" Thus it is with the human race, we hope and struggle,
And all the joy that we sought, becomes but a burden to bear."
" Ach ! unsre Thaten selbst, so gut als unsre Leiden,
Sie hemmen unsres Lebens Gang."
Goethe. Fatist I. Nacht. — (Faust).
" Ah ! every deed of ours, no less than every sorrow.
Impedes the ouwai'd march of life."
Bayard Taylor.
" Ach, vielleicht, in dem wir hoffen
Hat uns Unheil schon getroffen ! "
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 233-34.
" While we hope, e'en now, alas,
Mischief may have come to pass."
E. A. Bowsing.
" Ach ! warum, ihr Gotter, ist unendlich
Alles, alles, endlich unser Gliick nur! "
Goethe. Pandora. Nacht.
" Alas ! why, ye gods, is all, all eternal, our happiness alone fleeting."
*' Ach, wenn du warst mein eigen."
Ida, Grapin Hahn-Hahn. Gedichte,
" Ah, if thou wert but mine own."
" Ach ! wenn ich nicht gar zu verniinftig war,
Ich that mir was zu Leide."
H. Heine. Biich der Lieder. Romanzen 4, Der arme Peter, I.
" Ah, had I not been such a sensible elf
It had fared with my life but badly."
E. A. BowRiNG.
6 ACH WENN ICH NUR—ACH, WIE BALD.
" Ach wenn ich nur kein Madchen war,
Das ist doch racht fatal !
So ging ich gleich zum Militar
Und wiirde General."
Fbrd. Raimund. Der Alpen konig und der Menschenfeind.
" Ah were I not a maiden gay —
That is so truly fatal ! —
I would enlist without delay,
And quickly be a general."
" Ach wenn in unsrer engen Zelle
Die Lampe freundlich wieder brennt,
Dann wird's in unserm Busen helle,
Im Herzen, das sich selber kennt.
Vemunft tangt wieder an zu sprechen,
Und Hoffnung wieder an zu bliih'n ;
Man sehnt sich nach des Leben's Bachen,
Ach I nach des Lebens Quelle hin."
Goethe. Faust 1. Studirzimmer. — {Faust.)
" Ah, when within our narrow chamber
The lamp with friendly lustre glows,
Flames in the breast each faded ember,
And in the heart itself that knows.
Then Hope again lends sweet assistance,
And Reason then resumes her speech ;
One yearns, the rivers of existence,
The very founts of Life to reach."
Bayard Taylor.
" Ach, wer bringt die schonen Tage,
Jene Tage der ersten Liebe,
Ach, wer bringt nur eine Stunde
Jener holden Zeit zuriick."
Goethe. Lieder, Erster Verlust.
" Ah, who brings the happy moments,
Glorious days of sweet first love ;
Who can bring back a single hour
Of that blessed time again."
" Ach, wer heilet die Schmerzen
Des, dem Balsam zu Gift ward ?
Der sich Menschenhass
Aus der Fiille der Liebe trank ! "
Goethe. Oden. Harzreise im Winter.
"Ah, who'll heal his afflictions,
To whom balsam was poison.
Who, from love's fulness,
Drank in misanthropy only ? "
E. A. Bo WRING.
" Ach, wie bald,
Schwindet Schbnheit und Gestalt ! "
W. Haufp. Kriegs ic. Volkslieder. Belters Morgengesang.
" Alas ! how soon do form and beauty fade away ! "
ACH, WIE ISTS—AH, DIE NATUR.
" Ach, wie ists moglich dann,
Dass ich dich lassen kann ? "
Thuringer Volkslied. Treue Liebe.
" How can it ever be
That I must part from thee."
" Ach ! zu des Geistes Fliigeln wird so leicht
Kein korperlicher Fliigel sich gesellen.
Doch ist es jedem eingeboren,
Dass sein Gefiihl hinauf und vorwarts dringt,
Wenn liber uns, im blauen Raum verloren,
Ihr schmettemd Lied die Lerche singt,
Wenn iiber schroffen Fichtenhohen
Der Adler ausgebreitet schwebt,
Und iiber Flachen, iiber Seen
Der Kranich nach der Heimat strebt."
Goethe. Faust I. Vor dem Thor. — {Fmtst.)
" Alas ! the wings that lift the mind no aid
Of wings to lift the body can bequeath me.
Yet in each soul is born the pleasure
Of yearning onward, upward and away,
When o'er our heads, lost in the vaulted azure.
The lark sends down his flickering lay,
When over crags and piny highlands
The poising eagle slowly soars,
And over plains and lakes and islands
The crane sails by to other shores."
Bayard Taylor.
" Ach, zu Schmerz und Freuden Dingen
Ist ein Tonen, ist ein Klingen
Dem erfiillten Herzen niitbig."
M. G. Saphir. Gedichte. LebensscJiwingen 2, Musikmacht.
" For all that tends to joy and sorrow,
Laden hearts for ease must borrow
Music's singing, ringing tones."
" Adel ist auch in der sittlichen Welt. Gemeine Naturen
Zahlen mit dem, was sie thtin, edle mit dem, was sie sind."
Schiller. Oedichte. Votivtafeln, Unterschied der Stdnde.
" Yes, in the moral world, as ours, we see
Divided grades^a Soul's nobility ;
By deeds their titles common men create —
The loftier order are by birthright great. ' '
E. BuLWER Lytton.
" Ah, die Natur schuf mich im Grimme !
Sie gab mir nichts, als eine schone Stimme."
M, Claudius. Der Esel. Schluss.
" Ah, nature formed me in an angry passion !
A voice exquisite was her sole donation."
8 ALL FEHD—ALLE SORGEN.
*' All Fehd hat nun ein Ende."
Nic. Decius. Allein Gott in der Hoh., Str. 1.
" All feud has now an end."
'• All unser redlichstes Bemiihn
Gliickt nur im unbewussten Momente ;
Wie mSchte denn die Rose bliihn,
Wenn sie die Sonne Hert lichkeit erkennte."
Goethe. Sprtlche in Beimen. Zahme Xenien, III.
" Only unconsciously we gain
The things we seem to strive for vainly.
The rose would never dare to blow,
Saw she the sun's true glory plainly."
" Alleanderen Dinge miissen ; der Mensch ist das Wesen, welches will.
ScHiiiiiER. tJber das Erhabene.
" All other things must ; man is the being who wills."
" Alia Geister sind gliicklich durch ihre Vollkommenheit."
Schiller. Philosophisclie Briefe. Idee.
" It is through their completeness that souls are happy."
•• Alle kraftige Menschen lieben das Leben."
H. Heine. Ideen. Das Buck Le Grand, III.
" All great, powerful souls love life."
G. LELiND.
" Alle Menschen, gleich geboren,
Sind ein adliches Geschlecht."
H. Heine. Buch der Lieder. Aus der Harzreise,
Berg-Idylle 2, Str. 12.
" All men equal are, and noble
From the earliest breath they draw."
E. A. BOWEING.
" Alle menschlichen Gebrechen
Siihnet reine Menschlichkeit ! "
Goethe. Gedichte. An Personen. Herm Krilger, nach der
treffiicJien Darstelhtng des Orest in ein Prachtexemplar
meiner Iphigenie.
" Grenuine humanity atones for all human deficiencies."
" Alle sechs Tagewerke im Busen fiiilen."
Goethe. Faust I. Wald tind Hohle. — {Meiihistopheles.)
" Compress the six days' work within thy bosom narrow."
Bayabd TAYiiOa.
" Alle Sorgen
Nur auf morgen !
Sorgen sind fiir morgen gut."
Goethe. Jery und Bately. — (B&tely.)
" Leave care and sorrow
To to-morrow.
To-morrow's soon enough for care."
ALLE ZEIT—ALLES HOCHSTE. ' 9
•" Alle Zeit
Treu bereit
Fiir des Reiches Herrlichkeit."
Written by v. Moltke in a collection of handwritings in
the Museum at Nilrnberg.
" Always faithful and ready, for our country's glory."
^' Allein der Vortrag macht des Redners Gliick,"
Goethe. Faust I. Nacht.— (Wagner.)
" Yet through delivery orators succeed."
Bayabd Taylor.
■" Allein zu tragen dieses Gliick und Elend
Vermag ich nicht."
Goethe. Iphigenie, III., 1. — [Iphigenie.)
"Alone I cannot bear this bliss and woe."
Anna Swanwick.
■" Aller Anfang ist leicht, und die letzten Stufen werden am schwersten
und seltensten erstiegen."
Goethe. Wilhelm Meister's Wanderjahre. 1. Buch, 4. Kap.
" All beginning is easy ; the last steps are the most difficult and the least
often surmounted."
*' AUerdings ist das Leben nicht eigentlich da, um genossen, sondern
um iiberstanden abgethan zu werden."
A. Schopenhauer. Parerga u. Paralipomena. Aiylwrisvien
zur Lebensweisheit. 5. Allgevieine.
"There is no doubt that life is given us, not to be enjoyed, but to be
overcome — to be got over."
Bailey Saunders.
^' Alles Ding wahrt seine Zeit,
Gottes Lieb in Ewigkeit."
Paul Gerhardt. SolU ich meinem Gott nicht singen. Kehrreim.
" All things else have but their day,
God's love only lasts for aye."
Catherine Winkworth.
■" Alles Gescheite ist schon gedacht worden ; man muss nur versuchen,
es noch einmal zu deaken."
Goethe. SprilcJie in Prosa. Maxhnen und Reflexioiun, I.
" Everything clever has been thought of before, we must only try to think
it again."
*' Alles Grosse muss im Tod bestehen."
Th. Korner. Leyer und Schwert. Die EicJien. .
" Everything great must endure in death."
•" Alles Hochste, es kommt frei von den Gottern herab."
Schiller. Gedichte. Das Gliick.
" All that is noble the god's freely send down from above."
E. A. Bo wring.
lo ALLES LYRISCHE—ALLES WIEDERHOLT.
" AUes Lyrische muss im Ganzen sehr verniinftig, im Einzelnen eir>
bischen unvemtinftig sein."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Beflexionen, II.
" All good IjTics must be reasonable as a whole, and yet in details a little
unreasonable."
John Stuart Blackie.
" AUes schon dagewesen ! —
Schon dagewesen — alles dagewesen."
K. GuTZKOW. Uriel Acosta, IV., 2. — (Rabbi Ben Akiba.}
" There's nothing new under the sun."
" Alles Schone kehret wieder."
Hoffmann v. Fallersleben. Maikdferiade. Vorrede,
" All that is beautiful will oome again."
♦' Alles Vergangliche
1st nur ein gleichniss ;
Das Unzulangliche,
Hier wird's Ereigniss ;
Das Unbeschreibliche,
Hier ist gethan ;
Das Ewig-Weibliche
Zieht uns hinan."
Goethe. Faust II. V. Bergschluchten, Wald, etc,
(Chorics mysticus.)
" All things transitory
But as symbols are sent :
Earth's insufficiency
Here grows to Event :
The Indescribable
Here it is done :
The woman-soul leadeth us
Upward and on ! "
Bayabd Taylor^
" Alles, was die gesunde Natur thut, ist gottlich."
Schiller. Uber na'ive und sentinientalische Dichtung.
"All that healthy nature does is Godlike."
" Alles, was unsern Geist befreit, ohne uns die Herrschaft iiber uns-
selbst zu geben, ist verderblich."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Beflexionen, I.
"Everything that emancipates the spirit without giving us control over
ourselves is harmful."
" Alles wiederholt sich nur im Leben,
Ewig jung ist nur die Phantasie ;
Was sich nie und nirgends hat begeben,
Das allein veraltet nie ! "
Schiller. Gedichte. An die Freude.
" All in Life repeats itself for ever,
Yoimg for aye is phantasy alone ;
What has happen'd nowhere, — happen'd never, —
TMt has never older grown."
E. A. BOWRINQ,
ALLES WIEDERHOLT—ALSO, WENN EIN' FRAU. ii
" Alles wiederholt sich, und es giebt kein Ding in der Welt, das nur
einmal da ware."
EcKEHMANN. Gesproclie mit Goethe. 2Qth Oct., 1823. — (Goethe.)
"There is repetition everywhere and there is nothing to be found only
once in the world."
John Oxenford.
" Alles wiinscht ich zu haben, um mit ihr alles zu teilen ;
Alles gab ich dahin, war sis, die Einzige, main."
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Sommer, 33.
" Everything once did I covet, that with her I might share it.
All would I give away, if she alone were mine."
" Alles zu retten, muss alles gewagt warden."
Schiller. Fiesco, IV., 6. — (Fiesco.)
"To save all we must dare all."
" Allgemeina Begriffe und grosser Diinkel sind immer auf dam Wage,
entsatzliches Ungliick anzurichtan."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und BeflexioJien, I.
' ' General ideas and great conceit are always in a fair way to bring about
terrible misfortune."
Bailey Saunders.
" Allmachtig istdoch das Gold ; . . . auch Mohren kann's blaichen."
Schiller. Fiesco, II., i. — (Mohr.)
" Gold is omnipotent : . . . it makes even a Moor look fair. "
" AUwissend bin ich nicht ; doch vial ist mir bawusst."
Goethe. Faust I. Studirzimmer, IV. — (Mephistopheles.)
"Omniscient am I not ! yet much is known to me."
Bayard Taylor.
" Als ich der Weisheit nachgestrebt,
Kam ich dan Thoren thoricht vor, —
Und klug, da ich wie sie galebt —
Fiir weise halt sich nur der Thor ! "
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Lieder und Sprilclie
der Weisheit, 30.
"Ever as I for wisdom strove
Unto the fools a fool I seemed, —
Wise only when I copied them—
A fool, wise, by himself, is deemed."
" Also, wenn ein' Frau muss gehn aus,
Soil sia tragan im Sinn das Haus."
Johann Fischart. Hatisschneck, Schneckenhaus.
" If woman then be forced to roam,
In thought she should remain at home."
12 ALT HEIDELBERG— AM BESTEN.
" Alt Heidelberg, du feine,
Du Stadt an Ehre.n reich,
Am Neckar und am Rheine
Kein andre kommt dir gleich."
ScHEFFEL. Der Trompeter von Sakkingen. 2, Stiick.
" Old Heidelberg, thou beauty.
With many honours crowned ;
Along the Rhine and Neckar,
No town like thee is found."
Mrs. F. Brunnow.
" Alt ist das Wort, doch bleibet hoch und wahr der Sinn ;
Dass Scham und Schonheit nie zusammen Hand in Hand
Den Weg verfolgen iiber der Erde griinen Pfad.
Tief eingewurzelt wohnt in beiden alter Hass."
Goethe. Faust II. 3. Vor dem Palaste des Menelas zu Sparta.
— [Plwrkyas.)
" Old is the saw, and yet its sense is high and true,
That Shame and Beauty ne'er together, hand in hand,
Pursued their way across the green domains of earth.
Deep-rooted dwells in both such force of ancient hate."
Bayabd Taylor.
" Alt wird man wohl, wer aber klug ? "
Goethe. Faust II. 2. Klassische Walptirgisnacht. Am oheren
Peneios, etc. — (MephistopJieles.)
"Old we can grow, but who is wise ? "
" Am Abend wird man klug
Fiir den vergangnen Tag,
Doch niemals klug genug
Fiir den, der kommen mag."
Fr. Ruckert. Vierzeilen. Zweites Hundert, 73.
" At night our wisdom serves
To judge the day that's past ;
But, for the coming day
This wisdom scarce doth last."
" Am besten ist's auch hier, wenn ihr nur einen hort,
Und auf des Meisters Worte schwort.
Im Ganzen-haltet euch an Worte !
Dann geht ihr durch die sichre Pforte
Zum Tempel der Gewissheit ein."
Goethe. Faust I. Studirzimvier. — (Mephistopheles.)
" Hear, therefore, one alone, for that is best, in sooth,
And simply take your master's words for truth.
On woi-ds let your attention centre !
Then through the safest gate you'll enter
Tlie temple-halls of certainty."
Bayabd Taylor.
AM ENDE—AM MEISTEN LIEB. 13
" Am Ende deiner Bahn ist gut Zufriedenheit,
Doch wer am Anfang ist zufrieden, kommt nicht weit."
Fb. Ruckert. Die Weisheit des Brahmanen, XVI., 1, 53,
" No harm in being satisfied when life is nearly spent,
But he can nothing great achieve who is in youth content."
*' Am Ende hangen wir doch ab von Kreaturen, die wir machten."
Goethe. Fatist II. 2. Laboratorium. — (Mephistopheles.) ^
" Upon the creatures we have made we are, ourselves, at last, dependent."
Bayard Taylor.
" Am Ende ist der ganze Kerl
Noch nicht einmal geboren."
LoRTZiNG. Der Waffenschmied, II., 7. — (Stadinger.)
" Perhaps the fellow, after all,
Was never even born."
(Meaning, we speak of something that has never existed.)
" Am farbigen Abglanz haben wir das Leben." c
Goethe. Faust II. Erster Akt. Anmuthige Gegend. — (Faust.)
" Life is not light, but the refracted colour."
Bayard Taylor.
" Am Ganges nur giebts Menschen."
Lessing. Nathan der Weise, II., 9. — {Al-Hafi.)
" There alone '
Upon the Ganges honest men are found."
" Am jiingsten Tag, wenn die Posaunen schallen,
Und alles aus ist mit dem Erdenleben,
Sind wir verpflichtet, Rechenschaft zu geben
Von jedem Wort, das unniitz uns entfallen."
Goethe. Sonette, 13. Warming.
" When sounds the trumpet at the Judgment Day,
And when for ever all things earthly die,
We must a full and true account supply
Of ev'ry useless word we dropp'd in play."
E. A. BOWRIXG.
" Am leichsten schartig werden scharfe Messer,
Doch : Schneidet man deshalb mit stumpfen besser ? "
Fe. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Verm. Oedichte
und Spriiche, 14.
" Tho' sharp knives soonest jag them, all aver, —
Should we on that account the blunt prefer ? "
E. d'Esterre.
" Am meisten lieb ich mir die vollen, frischen Wangen." i^
Goethe. Faust I. Prolog im Himinel. — {Mephistopheles.)
" I much prefer the cheeks which full and fresh are blooming."
14 AM REINEN GLANZ—AN DEN STURMEN.
" Am reinen Glanz will ich die Perle kennen ;
Doch ihren Namen kann ich dir nicht nennen."
Schiller. Die Braut von Messina, 1469-70. — (Don Cesar.)
" Its brightness pure revealed the pearl to me,
Her name, her race I cannot tell to thee."
*' Am Ruheplatz der Toten, da pflegt es still zu sein,
Man hort nur leises Betea bei Kreuz und Leichenstein."
L. Uhland. Die Doffinger Schlacht.
" There where the dead are sleeping, is rest from earth's vain cares,
Only by cross and grave-stone, we hear soft whispered prayers."
" Amerika, du hast es besser
Als unser Continent, das alte,
Hast keine verfallene Schlosser
Und keine Basalte.
Dich stort nicht im Innern,
Zu lebendiger Zeit,
Unniitzes Erinnem
Und vergeblicher Streit."
Goethe. SprlicJie in Beirnen. Zahtne Xenien, VI.
" America thou'rt wiser far
Than this old world of ours.
Thou hast no crumbling ruins
No old basaltic towers.
Thy inner being's not disturbed
In this thy busy life
With useless thoughts of bygone days
And unavailing strife."
" An dem ist eure Kunst verloren."
Schiller. Maria Stuart, I., 3. — (Paulet.)
" your cunning arts are lost on him."
Joseph Hellish.
*' An den Rhein, an den Rhein, zieh nicht an den Rhein,
Mein Sohn, ich rate dir gut ;
Da geht dir das Leben zu lieblich ein.
Da bliiht dir zu freudig der Mufc ! "
K. SiMROCK. Warnung vor dem Rhein.
" By the Rhine, by the Rhine, dwell not by the Rhine,
My son I counsel thee fair ;
Too beauteous will be that life of thine,
Too lofty thy courage there."
H. W. DULCKEN.
■•' An den Stiirmen wilder Jugend
Freut sich das gesetzte Alter."
ScHEFFEL. Der Trompeter von Sdkkingen. 2. Stilck.
" Still the old man hears with pleasure
Of the storms of youth's wild passions."
Mrs. F. Brunnow.
AN DER BRAUT—ANFANGS WOLLT. 15
•*' (Denn) an der Braut, die der Mann sich erwalht, lasst gleich sich er-
kennen,
Welches Geistes er ist, und ob er sich eigenen Wert fiihlt."
Goethe. Hermann und DorotJiea. — (Urania.)
" For by the bride whom a man selects, we may easily gather
What kind of spirit he is, and whether he knows his own value."
*' An der Freude leichtem Gangelband."
ScHiLiiEE. Gedichte. Die Gotter Griechenlands.
"In the light leading-strings of careless joy."
E. BuLWER Lytton.
■*' An der Quelle sass der Knabe,
Blumen wand er sich zum Kranz."
Schiller. Gedichte. Der JUngling am BacJie.
" By the brook the boy was sitting
Weaving flow'rs to crown his brow."
" An der Saale hellem Strande
Stehen Burgen stolz und kiihn."
Franz Kugler. Budelsburg,
" On the Saale's sunny banks
Castles proud and brave are standing."
■" An diesem Herzen endet meine Irrfalirt."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, III., 3. — [Burgund.)
" Now on this heart my erring course is ended."
•"An ihren bunten Liedern klettert
Die Lerche selig in die Luft."
N. Lenau. Gedichte. Liebesfeier.
" The lark climbs on her song to heaven "
" Anders,
Begreif ich wohl, als sonst in Menschenkopfen,
Malt sich in diesem Kopf die Welt."
Schiller. Don Carlos, III., 10. — (Konig.)
" Far differently
I find, than in the minds of other men.
The world exists in yours."
R. D. BOYLAN.
^' Anfangs woUtich fast verzagen,
Und ich glaubt, ich triig es nie ;
Und ich hab es doch getragen, —
Aber fragt mir nur nicht : wie ? " ^
H. Heine. Buch der Lieder. Lieder, 8.
" First methought in my affliction,
I can never bear this woe, —
Yet I did — strange contradiction !
How I did, ne'er seek to know."
1 It is said that Heine wrote these lines at a ball, with reference to a very tight
■shoe.
i6 ANKLAGEN 1ST— ARBEIT 1ST.
" Anklagen ist mein Amt und meine Sendung ;
Es ist mein Herz, das gem beim Lob verweilt."
Schiller. Die Piccolomini, II., 7. — (Questenberg,}
" My office and my mission is to blame
It is my heart that fain would praise bestow."
' ' Anmut bringen wir ins Leben ;
Leget Anmut in das Geben."
Goethe. Faust II., 1. Die Grazien. — (Aglaia.)
" Life we bless with graces living ;
So be graceful in your giving ! "
Bayard Taylor.
" Anmut machet schon das Weib."
Waltheb von deb Vogelweide. Herzliebez Frouvelin.
" 'Tis grace that makes a woman fair."
" An's Vaterland, an's teure, schliess dich an,
Das halte fest mit deinem ganzen Herzen.
Hier sind die starken Wurzeln deiner Kraft ;
Dort in der fremden Welt stehst du allein,
Ein schwankes Rohr, das jeder Sturm zerknickt."
Schiller. WiUielm Tell, II., 1. — (Attinghausen.)
"Cling to the land, the dear land of thy sires,
Grapple to that with thy whole heart and soul !
Thy power is rooted deep and strongly here,
But in yon stranger world thou' It stand alone,
A trembling reed beat down by every blast."
Sir Theodore Martin.
" Apollo selbst gestand, es sei Entziicken,
Mensch unter Menschen sein."
Schiller. Semele. 2. Scene. — (Zeus.)
"Apollo's self confesses that 'tis bliss
To be a man 'mongst men."
E. A. BOWRING.
" Arbeit ist des Blutes Balsam,
Arbeit ist der Tugend Quell."
Herder. Der Cid, III., 48.
" Work to life is healing balm,
Work of virtue is the spring."
" Arbeit ist des Biirgers Zierde,
Segen ist der Mlihe Preis ;
Ehrt den Konig seine Wtirde,
Ehret uns der Hande Fleiss."
Schiller. Oedichte. Das Lied v. d. Olocke, 318-321.
" Blessings are our labour's guerdon,
Work adorns the townsman most ;
Honour is a king's chief burden.
We in hands industrious boast."
E. A. BOWBING.
ARBEIT MACHT—AUCH BUCHER. 17
" Arbeit macht das Leben siiss,
Macht es nie zur Last,
Der nur hat Bekiimmemis,
Der die Arbeit hasst."
GoTTL. WiLH. BuRMANN. Lob der Arbeitsainkeit.
" Work makes life the sweeter.
No burdens doth create,
He alone is troubled
Who honest work doth hate."
" Arm am Beutel, krank am Herzen."
Goethe. Balladen. Der Schatzgrciber.
" Poor in purse, and sick at heart."
" Arm in Arm mit dir.
So fordr' ich mein Jahrhundert in die Schranken."
Schiller. Don Carlos, I., 9. — (Carlos.)
" Thus arm in arm with thee, I dare defy
The universal world into the lists."
R. D. BOYLAN.
" Armut ist die grosste Plage,
Reichtum ist das hochste Gut ! "
Goethe. Balladen. Der Schatzgrciber.
" Poverty's the greatest curse,
Riches are the highest good."
E. A. BOWRING.
" Ass lieber selbst 'nen guten Fisch,
Statt dass mich Fische fressen."
L. Uhland. Oedichte. Konig Karls Meerfahrt.
" I should prefer to eat good fish,
Than that the fish ate me."
" Auch aus entwolkter Hohe
Kann der ziindende Donner schlagen ;
Darum in deinen frohlichen Tagen
Fiirchte des Ungliicks tiickische Nahe ! "
Schiller. Die Braut von Messina, 2302-2305. Erster
Chor. — (Cajetan.)
" Yet oft the lightning's glare
Darts sudden thro' the cloudless air : —
Then in thy short delusive day
Of bliss, oh ! dread the treacherous snare."
A. Lodge.
"Auch Biicher haben ihr erlebtes, das ihnen nicht entzogen werden
kann."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maxinwn und Refiexionen, II.
"Books also have their experiences, which cannot be taken away from
them."
W. B. RONNFELDT.
2
i8 AUCH DAS SCHONE—AUCH EIN KLAGLIED.
" Auch das Schone muss storben."
Schiller, Gedichte. Ndnie, I.
" Even the beautiful must die."
" Auch das stolzeste Werk, ins Leben gestellfc, ist verganglich :
Was man im Herzen gebaut, reisst keine Ewigkeit um."
Th. Korner. Verm. Gedichte. Der Obelisk.
" Even the proudest work, created for this world, must perish —
What we have built in the heart, eternity cannot o'erthrow."
" Auch deine Thrane wrird zum Segensthaue ;
Du weinest — sieh ! es lacht die Aue."
Richard Wagner. Parsifal, III. — (Parsifal.)
" Like blessed dew a tear from thee too floweth ;
Thou weepest — see ! the landscape gloweth. ' '
H. L. AND F. CORDEB.
" Auch der Schmerz will seinen Ausdruck haben,
Und der Mann, von Schmerze, iiberwaltigt,
Biaucht sich seiner Thranen nicht zu schamen."
Fb. v. Bodenstedt. Ada, 53.
" Even sorrow must find some expression, and the man overcome by grief
need not be ashamed of his tears."
" Auch die Gerechtigkeit tragt eine Binde,
Und schliesst die Augen jedem Blendwerk zu."
Goethe. Torquato Tasso, II., 3. — [Ta^so.)
" Impartial Justice also wears a band.
And to each bright illusion shuts her eyes."
Anna Swanwick.
" Auch die Kultur, die alle Welt beleckt,
Hat auf den Teufel sich erstreckt."
Goethe. Faust I. HexenkUcJie.—{Mephistopheles.)
" Culture, which smooth the whole world licks.
Also unto the Devil sticks."
Bayard Taylor.
" Auch die Tugend
Hat ihre Helden, wie der Ruhm, das Gliick,"
Schiller. Wallenstein' s Tod, I., 7. — {Orafin.)
" Virtue hath her heroes too
As well as Fame and Fortune."
S. T. Coleridge.
" Auch ein Klaglied zu sein im Munde der geliebten ist herrlich,
Denn das Gemeine geht klanglos zum Orkus hinab."
Schiller. Gedichte. Ndnie. Schltiss.
" Even a woe-song to be 'in the mouth of the lov'd ones is glorious.
For what is vulgar, descends mutely to Orcus' dark shades."
E. A. BowBlNG.
AUCH FUR—AUF DENN. 19
" Auch fur die rauhe Brust giebts Augenblicke,
Wo dunkle Machte Melodiea wecken."
Th. Korneb. Hedwig, L, 1. — (Rudolph.)
" Moments there are when to the roughest breast,
From powers unseen sweet melodies arise.''
*' Auch ich war ein Jiiagling mit lockigem Haar,
An Mut und an HofEnungen reich."
LoBTZiNG. Ber Waffenschmied, III., 13. — (Stadinger.)
" I too was a youth once, with fair waving locks,
In hope and in courage excelling. ' '
" Auch ich war in Arkadien geboren."
Schiller. Resignation.
"And I, too, was amidst Arcadia born."
E. BuLWKR Lytton.
" Auch in der That ist Raum fiir Uberlegung."
Goethe. Die NatUrliche Tochter, III., 1. — (Secretar.)
" Room for reflexion here there seems to be."
*' Auch was Geschriebnes forderst du. Pedant ?
Hast du noch keinen Mann, nicht Mannes-Wort gekannt ? "
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — {Faust.)
"Demand'st thou, Pedant, too, a document ?
Hast never known a man, nor proved his word's intent ? "
Bayard Taylor.
" Auf, auf ! ihr Briider, und said stark,
Der Abschiedstag ist da ! "
ScHUBABT. Caplied (1787). Str. I.
"Up, up, ye brothers and be strong,
The day of parting dawns."
" Auf den Bergen ist Freiheit ! Der Hauch der Griifte
Steigt nicht hinauf in die reinen Liifte ;
Die Welt ist voUkommen liberal!.
Wo der Mensch nicht hinkommt mit seiner Qual."
Schiller. Die Braut von Messina, 2586-89. — (Chor, Berengar.)
"On the mountains is freedom ! the breath of decay
Never sullies the fresh-flowing air ;
0 nature is perfect wherever we stray,
'Tis man that deforms it with care."
A. Lodge.
" Auf den Wellen ist alles Welle,
Auf dem Meer ist kein Eigentum."
Schiller. Die Braut von Messina, 937-38. — [Choi-, Berengar.)
" On the wave all is wave, the ocean is free.
The waters admit of no property."
" Auf denn — nach Valencia ! "
P. A. Wolff. Preciosa, IV., 12. — (Preciosa.)
"Away then, to Valencia."
20 AUF DBS LEBENS—AUF TEUFEL.
" Auf des Lebens Bahn dahin
Fleugt der Mensch mit Sturmeseile,
Dann in treuer Freunde Sinn
Dauert er noch kurze Weile."
L. Uhlakd. Lieder. Harfnerl, am Hochzeitmahle.
" Life's journey o'er, man hurries forth
With stormy haste ; nor leaves behind
A trace ; but, for a little while
He dwelleth in a true friend's mind."
" Auf dieser Bank von Stein will ich mich setzen,
Dem Wanderer zur kurzen Kuh bereitet —
Denn bier ist keine Heimat. Jeder treibt
Sich an dem andern rasch und fremd voriiber
Und fraget nicbt nach seinem Schmerz."
ScHiLLEB. Wilhelm Tell, IV., 3.— (Tell.)
" I'll sit me down upon this bench of stone,
Hewn for the way-worn traveller's brief repose —
For here there is no home. Men hurry past
Each other, with quick step and careless look,
Nor stays to question of their grief."
Sir Theodobe Martin.
" Auf einem andern Stern beginnt es wieder 1 "
E. V. Feuchtersleben.
" Upon some other star all will begin again."
" Auf Fliigeln des Gesanges."
H. Heine. Buck der Lieder. Lyrisches Intermezzo, 9.
" On song's exulting pinion."
E. A. BOWBINQ.
" Auf, ins Feld ! Es geht zum Siege,
Krieger, gen Valencia ! "
Hebdeb. Der Cid, IV., 51.
" Forth to the field ! To victory pressisg,
Warrior, towards Valencia."
" Auf, nach Greta ! "
H. Meilhac u. L. Halevy. Die schSne Helena,
" OflF to Crete."
" Auf schwanker Leiter der Gefuhle."
ScHiLLEB. Gedichte. Die Macht des Gesanges.
" On feeling's scales that trembling sway."
E. A. BOWBING.
" Auf Teufel reimt der Zweifel nur ;
Da bin ich recht am Platze."
Goethe. Fatist I. Walpurgisnachtstraum. — (Skeptiker.)
" But Devil rhymes with Doubt alone,
So I am here with pleasure."
Batabd Tayi,ob.
AUF WAS GUTES—AUS DER JUGENDZEIT. 21
" Auf was Gutes ist gut warten
Und der Tag kommt nie zu spat,
Der was Gutes in sich hat —
Schnelles Gliick hat schnelle Fahrten."
Fb. v. Logau. Sinngedichte. Auswahl aus dem Ersten
Tausend, 2. Ed. Fischer.
" For what is good fear not to wait
Though tarry long the joyful day ;
When happiness too quickly comes
It quickly also flies away. ' '
•' Aufrichi>ig zu sein kann ich versprechen, unparteiisch zu sein aber
nicht."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Beflexionen, III.
"I can promise to be sincere but not to be impartial."
Bailey Saundebs.
" Aus dem Kleinsten setzt
Sich Grosses zusammen zuletzt,
Und keins darf felilen von alien,
Wenn nicht das Ganze soil fallen."
Fr. Ruckebt. Zeitgedichte. 1. Btich. Ode.
" From each little thing
Great things at last do spring,
And none must fail, of all,
Or the great whole will fall."
" Aus dem Leben heraus sind der Wege zwei dir geoffnet,
Zum Ideale fiihrt einer, der andre zum Tod."
ScHiLLEE. Gedichte. Ausgang aus dem Leben.
" Two are the roads that before thee lie open from life to conduct thee ;
To the Ideal one leads thee, the other to Death."
E. A. BowaiNG.
" Aus den Wolken muss es fallen,
Aus der Gotter Schoss, das Gliick ;
Und der machtigste von alien
Herrschern ist der Augenblick."
ScHiLLEE. Gedichte. Die Gunst des Augenblicks.
" From the clouds must fortune fall,
From the lap of Deities ;
And the mightiest Lord of all
Is the moment as it flies."
E. A. BOWRING.
•' Aus der Jugendzeit, aus der Jugendzeit
Klingt ein Lied mir immerdar ;
0 wie liegt so weit, 0 wie liegt so weit,
Was mein einst war ! "
Fa. RiJCKEBT. Italien. Gedichte. Aus der Jugendzeit.
' ' Rings a song eternally
From youth's happy hours ;
Oh ! how far away doth lie
All that once was ours."
22 AUS DER KRAFTE—AUS DERSELBEN.
" Aus der Krafte schon vereintem Streben,
Erhebt sich, wirkend, erst das wahre Leben."
ScHiiiiiEB. Die Huldigung der Kilnste. Schluss.
"For all the powers, with fair and friendly strife,
Must join to weave the web of manly life."
C. T. Brooks.
" Aus der schlechtesten Hand kann Wahrheit machtig noch wirken ;
Bei dem schonen allein macht das Gefass den Gehalt."
Schiller. Oedichte. Votivtafeln. Mitteilung.
"E'en by the hand of the wicked can truth be working with vigour ;
But the vessel is fiU'd by what is beauteous alone."
E. A. BOWRING.
" Aus der Wahrheit Peuerspiegel
Lachelt sie den Forscher an."
Schiller. Oedichte. An die Freude.
"Joy, from Truth's pure and lambent fires,
Smiles out upon the ardent seeker."
E. BoLWER Lytton,
" Aus der Wolke quillt der Segen,
Stromt der Regen ;
Aus der Wolke, ohne Wahl,
Zuckt der Strahl."
Schiller. Oedichte. Das Lied v. d.
OlocJce, 169.
"From the clouds all blessings rill,
'Tis the clouds that rain distil ;
From the clouds, with quivering beams,
Lightning gleams. "
E. A. Bowring.
" Aus des Lebens Miihen und ewiger Qual
Mocht ich fliehen in dieses gliickselige Thai."
Schiller. Oedichte. Berglied, Str. 3.
" Oh, would I could fly to that vale of repose
From the labours of life, and its ne'er-ending woes ! "
E. A. Bowring.
" Aus derselben Ackerkrume
Wachst das Unkraut wie die Blume —
Und das Unkraut macht sich breit."
Fr. v. Bodenstedt (MiRZA-ScHAFPy). Verm. Oedichte
und Spr., 6.
" In the same small plot of ground
Weeds as well as flowers are found ;
And the weeds spread far and wide."
AUS DIESER ERDE—AUS MEINEN. 23
" Aus dieser Erde quillen meine Freuden,
Und diese Sonne scheinet meinen Leiden ;
Kann ich mich erst von ihnen scheiden,
Dann mag, was will und kann, geschehn."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Faust.)
" Here, on this earth, my pleasures have their sources ;
Yon sun beholds my sorrows in his courses ;
And when from these my life itself divorces,
Let happen all that can or will."
Bayard Taylor.
" Aus dir spricht main boser Genius."
Goethe. Egmont, IV., 2. Der Eulemburgische
Palast. — (Alba.)
" In thee speaks my evil genius."
Anka Swanwick.
" Aus Feuer ist der Geist geschaffen.
Drum schenkt mir siisses Feuer ein."
E. M. Arndt. Das Feuerlied.
"The Spirit is from fire created.
Therefore thy sweetest fire on me outpour."
" Aus grauser Tiefe tritt das Hohe kiihn hervor ;
Aus barter Hiille kampft die Tugend sich hervor ;
Der Schmerz ist die Geburt der hoheren Naturen."
E. A, TiEDGE. Urania. 5. Gesang.
"From gloomy depths the Highest boldly comes to light,
Through heavy clouds of doubt doth Virtue fight her way,
And sorrow is the fount whence noblest nature's spring."
" Aus jedem Punkt im Kreis zur Mitte geht ein Steg,
Vom fernsten Irrtum selbst zu Gott zuriick ein Weg."
Fr. Ruckert. Lyrische Oedichte. Pantheon. V. BruckstUck
Angereihte Perlen, 107, 108.
" Still from each circle's point to the centre lies a track ;
And there's a way to God from furthest error back."
N. L. Frothingham.
" Aus Massigkeit entspringt ein reines Gliick."
Goethe. Die NatUrliche Tochter, II., 8. — (Hofmeisterin.)
" A pure joy from moderation springs."
" Aus meinen grossen Schmerzen
Mach' ich die kleinen Lieder ;
Die heben ihr klingend Gefieder
Und flattern nach ihrem Herzen."
H. Heine. Buch der Lieder. Lyrisches Intermezzo, 39.
" Out of my own great woe
I make my little songs,
Whicli rustle their feathers in tlirongs
And beat on her heart even so."
E. B. Browning.
24 A us NICHTS—BECHERRAND UND LIPPEN.
" Aus nichts wird nichts, das merke wohl,
Wenn aus dir etwas werden soil."
M. CiiAUDiDS. Ein Silbern A. B.C.
"From nothing nothing comes, take that
To heart, if thou would' st something be."
" Aus Vorsatz hast du nie, aus Leichtsinn stets gefehlt."
Goethe. Die Laune des Verliebten. 3. Auftritt. — {Eridon.)
" Never by intention but thoughtlessly thou hast erred."
" Ausgelitten hast du, — ausgerungen."
Carl Ernst Freiherr v. Reitzenstein. Lotte bei
WeitJier's Grab.
"Thou hast borne and struggled to the end."
" Ausgestritten, ausgerungen
1st der lange schwere Streit."
Schiller. Gedichte. Das Siegesfest. Str. 3.
"Now the weary fight is done.
Ne'er again to be renew'd."
E. A, BOWRING.
" Autoritat, nicht majoritat ! "
From a Speech by Dr. Jdlius Fr. Stahl, o» tJie
15th April, 1850, in the Erfurt Parliament.
"Authority, not majority."
" Bald ist ein grosses Gut zerronnen,
Es rauscht im Lebensstrom hinab.
Zwar nehmen ist recht gut, doch besser ist's behalten."
Goethe. Faust II. 4. Hocligebirg. — (Haltefest.)
"Soon slips great wealth between your fingers,
Borne by the tides of Life as down they run.
'Tis well to take, indeed, but better still to hold."
Bayard Taylor.
" Baue dein Hiittchen im Thai
Und nicht auf dem Gipfel."
H. Heine. Vorwort zu " Hebraische Melodien ".
"Build thy hut in the valley, not on the mountain top."
" Baukunst — sine erstarrte Musik."
EcKERMANN. Gesprdche viit Goetlie. 23. Marz,
1829.— (Goethe.)
"Architecture — petrified music."
" Becherrand und Lippen,
Zwei Korallenklippen,
Wo auch die gescheitern
Schiffer gerne scheitem."
Fr. Ruckert. bstliche Rosen. Die Zwei Machte.
"Goblet's rim and loving lips —
Coral reefs — where many ships.
With steersmen wise, are stranded."
BEDENKT: DER TEUFEL—BEIM SCHIFFBRUCH. 25
Bedenkt : der Teufel der ist alt ;
So werdet alt, ihn zu verstehen ! "
Goethe. Faust II. 2. Hochgewolbtes Zimmer.
— {Mephistoplieles.)
" Consider now, the Devil's old ;
To understand liim, be old also."
Bayard Taylor.
■" Bediirft ihr meiner zu bestimmter That,
Dann ruft den Tell, es soil an mir nicht fehlen."
Schiller. WiVielm Tell, I., 3.— {Tell.)
"But when your course of action is resolved,
Then call on Tell : you shall not find him fail ' '
Sir Theodore Martin.
■" Begliickt, wer Treue rein im Busen tiagt,
Kein Opfer wird ihn je gereuen !
Allein ein Pergament, beschrieben und bepragt,
Ist ein Gespenst, vor dem sich alls scheuen."
Goethe. Faust I. Studirzivimer. — {Faust.)
" Blest he, whose bosom Truth makes pure and fair !
• No sacrifice shall he repent of ever,
Natliless a parchment, writ and stamped with care,
A spectre is, which all to shun endeavour."
Bayard Taylor.
■" Begniigt euch doch ein Mensch zu sein."
Lessing. Nathan der Weise, III., 9. — {Teinpelherr.)
" Let it content you now to be a man."
■" Begraben ist in ewige Nacht
Der Erfinder grosser name zu oft ! "
Klopstock. Oden. Der Eislauf.
" Too often the discoverer's name
Lies buried in eternal night."
■" Behiiet dich Gott ! es war' zu schon gewesen,
Behiiet dich Gott, es hat nicht sollen sein ! "
Schepfel. Der Trompeter von Sdkkingen. 14. Stiick.
Lieder jimg Werners, XII.
"God guard thee. Love, too great had been my prize,
God guard thee. Love, not mine such happiness. "
C. M. Airman.
" Bel Cigarren darf man ja den Preis sagen."
Paul Lindau. Maria tmd Magdalena, I., 3.
" Over cigars one may mention the price."
" Beim Schiffbruch hilft der einzelne sich leichter."
Schiller. Wilhehn Tell, I., 3.— {Tell.)
" When the ship founders he will best escape,
Who seeks no other's safety but his own."
Sib Theodore Mabtin.
26 BEIM WUNDERBAREN—BESCHEIDEN FREUE.
" Beim wunderbaren Gott ! — Das Weib ist schon !
Schiller, Don Carlos, II., 8. — {Carlos.}
"Now, by great Heaven, this woman's beautiful."
R. D. BOYLAN.
" Beisammen sind wir, fanget an ! "
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Mephistopheles.}
" We're here together, so begin."
Bayard Taylor^
" Bekenntnisse einer schonen Seele."
Goethe. WiUielm Meister's Lehrjahre. Title of tJie sixth book^
" Confessions of a beautiful soul."
" Bemerke, hore, schweige. Urteile wenig, frage viel."
A. V. Platen. Lebensregeln, 37^
" Observe, listen, be silent. Judge little, question much."
" Bequeme dich dem Heissen wie dem Kalten :
Dir wird die Welt, du wirst ihr nie veralten."
Goethe. Sprilche in Reimen. Sprilch w&rtlich^
"Welcome the heat and bravely bear the cold.
And neither you will, nor the world, grow old."
Paul Dyrsen..
" (Und du, die gern sich mit ihr gattet,
Wie sie der Seele Sturm beschwort),
Beschaftigung, die nie ermattet,
Die langsam schafft, doch nie zerstort,
Die zu dem Bau der Ewigkeiten
Zwar Sandkorn nur fiir Sandkorn reicht,
Doch von der grossen Schuld der Zeiten
Minuten, Tage, Jahre streicht."
Schiller. Gedichte. Die Ideate. Schluss,
" Employment too, thy loving neighbour.
Who quells the bosom's rising storms ;
Who ne'er grows weary of her labour.
And ne'er destroys though slow she forms ;
Who though but grains of sand she places
To swell eternity sublime,
Yet minutes, days, aye ! years eflFaces
From the dread reckoning kept by time."
E. A. BOWBING.
" Bescheiden freue dich des Ruhms,
So bist du wert des Heiligtums."
Goethe. West-ostlicher Divan. Biich der Parabeln ;
Wunderglaube.
" Discreet, rejoice thyself of fame,
In holy places thou shalt have a name,"
E. A. BOWBINQ.
BESCHEIDENHEIT IST—BEWUNDERN 1ST. 27
" Bescheidenheit ist eine Zier,
Doch weiter kommt man ohne ihr."
W. BdSCH.(?) VoiiKSWITZ.
"Modesty is an ornament but we get on better without it."
" Bescheidenheit ist sein beschieden Tail."
Goethe. Faust II. 2. Hochgewolbtes Zimmer. — (Famulus.) ■
" For modesty is his allotted part."
Bayard Taylor.
" Beschrankt und unerfahren, halt die Jugend
Sich fiir ein einzig auserwahltes Wesen,
Und alles iiber alia sich erlaubt."
Goethe. Torquato Tasso, II., 5. — {Antonio.)
"Rash, inexperienc'd, youth esteems itself
A chosen instrument, and arrogates
Unbounded licence."
Anna Swanwick.
" Beseht die Gonner in der Nahe !
Halb sind sie kalt, halb sind sie roh."
Goethe. Faust I. Vorspiel auf dem Theater. — (Direhtor.)
" Draw near, and view your patrons' faces !
The half are coarse, the half are cold."
Bayard Taylor.
" Beasrer Rat kommt iiber Nacht."
Lessing. Emilia Galotti, IV., 3. — [Orsina.)
"Night is a good counsellor."
"Bet und vertrau ! Je grosser die Not, je naher die Rettung."
J. H. Voss. Der 70 Gehurtstag, 39.
" Trust and pray. When need is greatest help is nearest."
" Betrogene Betriiger."
Lessing. Nathan der Weise, III., 7. — {Natlmn.)
"Deceived deceivers."
" Betrug war alles, Lug und Schein."
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — (Siebel.)
" 'Twas all deceit, and lying, false design."
Bayard Taylor.
" Betriiglich schloss die Furcht mit der Gefahr
Ein enges Biindniss ; beide sind Gesellen."
Goethe. Iphigenie, IV., 4. — (Pylades.)
" Oh, banish fear ! With danger it hath form'd
A close alliance,^they are constant friends."
Anna Swanwick.
" Bewundern ist und lieben eins beim Weib."
Gdtzkow. Uriel Acosta, I., 1. — (Jochai.)
"With a woman to admire and to love is the same thing."
28 BEWUNDERUNG VERDIENT—BIST UNTREU.
" Bewunderung verdient ein Wunder wohl,
Doch scheint ein Weib kein echtes Weib zu sein,
So bald es nur Bewunderung verdient."
A. V. Platen. Der glaserne Pantoffel, II. — (Aschenbrddel.)
"The wonderful deserves our admiration,
But no true woman can she claim to be
Who naught but admiration doth deserve."
" Bezwinge sich, war meinen Schmerz gefiihlt ! "
Schiller. WilJmlm Tell, III., S.—(Tell.)
"Let him be calm who feels the pangs I felt."
Sir Theodore Martin.
" Bezwingt des Herzens Bitterkeit ! Es bringfc
Nicht gute Frucht, wenn Hass dem Hass begegnet."
Schiller. Maria Stuart, III., 3. — {Shrewsbury.)
" Constrain
The bitterness which tills your heart. No good
Ensues, when hatred is oppos'd to hate."
Joseph Mellish.
^ " Bin ich ein Gott ? Mir wird so licht ! "
Goethe. Faust I. Nacht. — {Faust.)
" Am I a god ? I see so clearly."
" Bin unverzagt ich hab's gewagt,
Und will des Ends erwarten."
Ulrich von Hutten. " Ich hab's gewagt mit Sinnen."
"Am undismayed, I have dared it, and will await the end."
«4
«' Bist du ein Mensch, so fiihle meine Not ! "
Goethe. Faust I. Kerker. — (Margarete.)
"Art thou a man, then pity my distress ! "
Bayard Taylor.
•• Bist du's, Hermann, mein Rabe ? "
Schiller. Die Rauber, IV., 5. — {Fine Stim7ne.)
" Is it you, Hermann, my raven ? "
"** " Bist mit dem Teufel du und du,
Und willst dich vor der Flamme scheuen."
Goethe. Faust I. Hexenkiiche. — {Die Hexe.)
"Art with the Devil hand in glove,
And wilt thou be afraid of tire."
Bayard Taylor.
" Bist untreu, Wilhelm, oder todt ?
Wie lange willst du saumen."
Burger. Gedichte. Lenore.
" Art faithless, William, or art dead ?
How long wilt thou delay ? "
J. Campbell.
BLAMIER MICH NICHT—BLEIBE NICHT. 29
" Blamier mich nicht, mein schones Kind,
Und griiss mich nicht unter den Linden ;
Wenn wir nachher zu Hause sind,
Wird sich schon alles finden."
H. Heine. Buck der Lieder. Die Heimkehr, 87.
Ed. Lachmann.
"0 blame me not, my fairest child,
And do not greet me either,
All will be well when hand in hand
We sit at home together."
" Blasen ist nicht floten, ihr mvisst die Finger bewegen."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Reflexionen, I.
" You cannot play the flute by blowing alone :
You must use your fingers."
Bailey Saunders.
" Blau Auglein sind gefahrlich,
Zu sanft ist mir ihr Schein,
Braun Auglein zu begehrlich,
Schaut man zu tief hinein."
Words of a song composed by Gumbeet, 1843. Author tinhnown.
" In blue eyes there is danger
So softly they can shine ;
Brown eyes are too entreating
When deeply they meet mine."
" Bleib nicht allein ! denn in der Wiiste trat
Der Satansengel selbst zum Herm des Himmels."
ScHiLLEB. Die Jungfrau von Orleans. Prolog, II. — (Thibavi.)
" Stay not alone, for in the wilderness
The prince of darkness tempted e'en our Lord."
Anna Swanwick.
" Bleibe nicht am Boden heften,
Frisch gewagt und frisch hinaus !
Kopf und Arm mit heitern Kraften
Uberall sind sie zu Haus ;
Wo wir uns der Sonne freuen,
Sind wir jede Sorge los ;
Dass wir uns in ihr zerstreuen,
Darum ist die Welt so gross."
Goethe. Verm. Gedichte. Wanderlied, str. 3 : also
Wilhelm Meister, III., 1.
" Keep not standing fix'd and rooted.
Briskly venture, briskly roam !
Head and hand, where'er thou foot it.
And stout heart are still at home.
In each land the sun does visit
We are gay whate'er betide ;
To give space for wand'ring is it
That the world was made so wide."
Thomas Cablyle.
30 BLEICHER, HOHLWANGIGER—BOSES WERK.
*' Bleicher, hohlwangiger Werther."
BtJBGER. Gedichte. Der Kaiser und der Abt.
" Pale, hollow-cheeked Werther."
*' Blendwerk der HoUe ! "
Schiller. Die Braut von Messina, 1900. — (Don Cesai:)
"Hell-born magic."
*' Blinder Eifer schadet nur."
M. G. LicHTWBB. Die Katzen und der Hatisherr.
" Blind zeal only harms."
**Blut ist ein ganz besondrer Saft."
Goethe. Faust I. Studirzivimer. — (Mephistoplieles.)
" Blood is a salve of wondrous power."
*' Bliite edelsten Gemiites
Ist die Riicksicht ; doch zu Zeiten
Sind erfrischend wie Gewitter
Goldne Biiicksichtslosigkeiten."
Th. Storm. Qedichte. 1. Filr meine S8hne,
" Caution, flower of noblest nature
Thee we praise, yet ne'er the less
Refreshing to our souls as storms
Can be, is golden recklessness."
** Bergen ist
Viel besser nicht als betteln : so wie leihen,
Auf Wucher leihen, nicht viel besser ist
Als stehlen."
Lessing. Nathan der Weise, II., 9. — (Al-Hafi.)
"To borrow is to beg, as, when you lend
Your money upon usury, you steal."
*' Boses muss mit Bosem enden !
An dem frevelnden Geschlecht
Rachet Zeus das Gastesrecht
Wagend mit gerechten Handen."
Schiller. Gedichte. Das Siegesfest. Str. 6.
" Evil must in evil end ;
Zeus will on the impious band
Woe for broken guest-rights send,
Weighing with impartial hand."
E. A. BOWRING.
•' Boses Werk muss untergehen,
Rache folgt der Frevelthat."
Schiller. Gedichte. Das Siegesfest. Str. 6.
" Evil works must punish'd be,
Vengeance follows after crime."
E. A. BOWRING.
BRAUSE, DU FREIHEITSSANG—CHRISTUS HAT. 31
■" Brause, du Freiheitssang ;
Brause wie Wogendrang
Aus Felsenbrust ! "
Kabl FoLiiEN, Bundeslied.
" Now freedom's soug outpour !
Roar as the wild waves roar
From rocky breast ! ' '
•*' Brechen Sie dieses geheimnisvoUe Schweigen ! "
ScHiLLEB. Der Mensdienfeind, 8. — (Angelika.)
" Brealt this mysterious silence."
^' (Wir kochen) breite Bettelsuppen."
Goethe. Faust I. Hexenkiiche. — (Tiere.)
"We're cooking watery soup for beggars."
Bayard Taylor.
^' Brich dies ungliick sel'ge Schweigen."
ScHiLLEB. Die Jungfrau von Orleans, IV., 11, — {JSorel.)
" Break this unhappy silence."
■" (AUes was daher von mir bekannt geworden, sind nur) Bruchstiicke
einer grossen Confession."
Goethe. Dichtung und Wahrheit, II., 7.
" All, therefore, that has been confessed by me, consists of fragments of a
great confession."
John Oxenpord.
*' Bruder, den lieben Gott da droben,
Es konnen ihn Alle zugleich nicht loben."
Schiller. Wallenstein' s Lager, XI. Erster KUrassier.
" Why, brother, the blessed God above,
Can't have from us all an equal love."
James Churchill.
■" Bunt Aneinandergereihtes ergotzt zwar, doch es ermiidet
Bald, Einf aches erquickt ewig das Auge des Geists."
A. V. Platen. Epigramvie. Beichtum und Einfalt.
" The brightly arrayed, it is true, can enchant yet it wearies us.
The simple gives ever refreshment to eyes of the soul."
*' Christus hat durch erstes Kommen
Uns des Teufels Reich benommen ;
Kommt er jetzt nicht bald her wieder
Kriegt der Teufel alles wieder."
Fr. v. Logau. Sinngedichte, 189. Die Zukunft Christi.
Biclavi's Edition.
" By first coming Christ did win
From Satan's hold this world of sin.
If He come not soon again,
The devil wins it back again."
32 COGITO, ERGO SUM— DA HEISST DIE WELT.
Ekster : —
" Cogito, ergo sum. Ich denke, und mithin so bin ich !
1st das eine nur wahr, ist es das andre gewiss."
Lehrling : —
" Denk' ich, so bin ich. Wohl ! Doch wer wird immer auch denken f
Oft schon war ich, und hab' wirklich an gar nichts gedacht."
Schiller. Oedichte. Die Philosophen.
First Philosopher : —
" Cogito, ergo sum. I have thought, and therefore existence !
If the first be but true, then is the second one sure."
Pupil : —
" As I think I exist. 'Tis good ! But who is always thinking ?
Oft I've existed e'en when I have been thinking of nought."
E. A. BowRiNG.
" Da die Gotter menschlicber noch waren,
Waren Menschen gottlicher."
Schiller. Gedichte. Die Ootter Qriechenlands. First Edition.
" When the gods were more human,
Men were more godlike,"
" Da fiel der grosse Esel bin.
So lang und dick er war."
M. Claudius. Die Geschichte von Goliath und David. Sir. 6.
"And thus fell the gigantic ass
So huge and fat was he."
" Da geh ich lieber ins Wirtshaus zuriick."
H. V. MtJHLER. Grad aus dem Wirtshaus.
" I would rather go back to the inn."
" Da gebt er hin und singt nicht mehr ! "
F. GuMBERT. Die Kunst geliebt zu werden. 18. Scene.
" He goes his way and sings no more."
" Da hast dus, der verstehts ! "
Goethe. Faust I. AuerbacK's Keller. — (Altmayer.)
" You have it now ! He understands."
Bayabd Taylor.
•' Da heisst die Welt ein Jammerthal
Und deucht mir doch so schon,
Hat Freuden ohne Mass und Zahl,
Lasst keinen leer ausgehn."
JoH. Mart. Miller. Zufriedenlieit. Str. 3.
" They call this world a vale of woe
Yet bright it seems to me,
No one need empty-handed go
Joys without end there be."
DA ISr FUR MICH— DA STREITEN SICH. 33
" Da ist fiir mich nichts Neues zu erfahren,
Das kenn ich schon seit Hundert tausend Jahren."
Goethe. Fatist II. 4. Hochgebirg. — (Mephistopheles.)
" 'Tis nothing new whatever that one hears ;
I've known it many a hundred thousand years."
Bayabd Taylor.
" Da klang so ahnungsvoll des Glockentones Fiille,
Und ein Gebet war briinstiger Genuss.'
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faiist.)
" While fraught with solemn meaning and mysterious power,
Chimed the deep sounding bell and prayer was bliss."
Anna Swanwick.
" Da liegen sie, die stolzen Fiirstentriimmer,
Ehmals die Gotzen ihrer Welt ! "
ScHDBBRT. Die Fiirstengruft. Str. 1.
"And here they lie — these ashes of proud princes,
The idols of their world were they ! "
•• Da macht wieder jemand einmal einen dummen Streich."
Goethe. Clavigo, II. — {Carlos.)
"There is some one going to bum his fingers again."
" Da rast der See und will sein Opfer haben ! "
Schiller. Wilhelm Tell, I., 1. — {Btiodi.)
"The lake is up, and calling for its victim."
Sir Theodore Martin.
" Da steh ich ein entlaubter Stamm ! "
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 13. — {Wallenstein.)
" — here I stand
A leafless trunk."
S. T. Coleridge.
*' Da steh ich num, ich armer Thor !
Und bin so klug als wie zuvor."
Goethe. Faiist I. Nacht. — (Fatist.)
"And here, poor fool ! with all my lore
I stand ! no wiser than before."
Bayard Taylor.
" Da streiten sich die Leut herum
Oft um den Wert des Gliicks,
Der eine heisst den andem dumm,
Am End weiss keiner nix."
Febd. Raimund. Der Verschwender, III., 10. — (Valentin.)
" About the worth of happiness
Folks ceaselessly contend ;
Though each taunts each with witlessness,
Naught know they in the end ! "
3
34 DA UNTEN ABER—DANK VOM HAUS.
" Da unten aber ists fiirchterlich,
Und der Mensch versuche die Gotter nicht!
Und begehre nimmer und nimmer zu schauen,
Was sie gnadig bedecken mit Nacht und Grauen."
ScHiLLEB. Gedichte. Der Taicclier. Str. 16.
" For 'neath the dark waters are sights that appal,
And to tempt the gods' wrath let no man dare,
Or ever presume in those things to pry,
Which they graciously hide in night's mystery."
H. W. DULCKEN.
" Da werden Weiber zu Hyanen
Und treiben mit Entsetzen Scherz."
ScHiLLEB. Gedichte. Das Lied v. d. Olocke, 366, 367.
"Into hyenas women grow,
From horrors their amusement draw."
E. A. BowRiNG.
" Dachtet ihr, der Lowe scbliefe, well er nicht briillte ?
Schiller. Fiesco, 11. , 18. — (Fiesco.)
" Did you suppose the lion slept, because he ceased to roar."
" Dadrum keene Feindschaft nich."
Angely. Fest der Handwerker, 6. — {Kluck.)
** Let's have no ill-feeling."
" Dewiurch giebt Neigung sich ja kund, dass sie bewilligt
Aus freier Gunst, was sie auch nicht gebilligfc."
Schiller. Maria Stuart, II., 9. — (Elizabeth.)
" Hence
You see the free obsequiousness of love,
Which suffers that which it cannot approve."
Joseph Mellish.
" Dahin ist es gekommen ! — Spanier ! "
Schiller. Don Carlos, V., 5. — (Alba.)
" Spaniards ! is't come to this ? "
R. D. BOYLAN.
" Dank habt ihr stets."
Goethe. Iphigenie, I., 2. — (Iphigenie.)
"Thanks have you ever."
Anna Swanwick.
" Dank vom Haus Ostreich ! "
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 6. — (Butler.)
"Gratitude from the House of Austria ! "
S. T. Coleridge.
DAMN AUF DEM MARKT— DARIN BIN ICH. 35
' ' Dann auf dem Markt und an dem Herde sorgen,
Und immerfort, wie heut so morgen. ^
Da geht's, mein Herr, nicht immer muthig zu ;
Doch schmeckt dafiir das Essen, schmeckt die Ruh."
Goethe. Fatist I. Garten. — (Margarete.)
" And then the marketing and kitchen-tending,
Day after day, the same thing, never-ending.
One's spirits, Sir, are thus not always good,
But then one learns to relish rest and food."
Bayard Taylor.
" Dann erst geniess ich meines Lebens recht,
Wenn ich mirs jeden Tag aufs neu erbeute."
Schiller. Wilhelm Tell, TIL, l.—(Tell.)
" I only feel the flush and joy of life,
If I can start fresh quarry every day. ' '
Sir Theodore Martin.
'• Dann suchen Enkel deine Gruft
Und weinen Thranen drauf,
Und Sommerblumen, veil von Duf t,
Bliihn aus den Thranen auf."
L. H. HoLTY. Der alte Landmann an seinen Sohn. Schluss.
" Then grandchildren shall seek thy tomb,
With sad and streaming eyes.
And summer flowers, in sweetest bloom,
Shall from their tears arise."
" Daran erkenn ich meine Pappenheimer ! "
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 15. — (Wallenstein.)
" Therein I recognise my Pappenheimers. "
S. T. Coleridge.
" Daran mag Jeder die echten Modernen erkennen und von den
Schwindlern, die sich Moderne nennen, sicher unterscheiden : wer
ihm Zuchtlosigkeit predigt, der ist ein Peind des Fortschrittes,
und wer sein Ich anbetet, der ist ein Peind der Gesellschaft.
Diese hat Nachstenliebe und Opfer-fahigkeit zur ersten Voraus-
. setzung und der Portschritt ist die Wirkung immer harterer Bez-
i wingung des Thiers im Menschen, immer straflerer Selbstziigelung,
immer f einem Pflicht- und Verant-wortlichkeitsgefiihl."
Max Nordau. Entartung. V. Therapie.
" The criterion by which true moderns may be recognised and distinguished
from impostors calling themselves moderns may be this : Whoever
preaches absence of discipline is an enemy of progress ; and whoever
worships his ' 1 ' is an enemy to society. Society has for its first
premise, neighbourly love and capacity for self-sacrifice : and progress
is the effect of an ever more rigorous subjugation of the beast in man,
of an ever tenser self-restraint, an ever keener sense of duty and
responsibility."
" Darin bin ich dir iiber."
Pr. Reuter. Ut mine Stromtid. Tail I., Kap 3.
"That's where I beat you."
36 DARIN BIN ICH—DAS ARME HERZ.
" Darin bin ich komisch."
D. Kalisch. Der Gebildete Hausknecht.
" That is my weak point."
" Das also war des Pudels Kern !
Goethe. Fatist I. Studirzimmer. — (Fatist.)
" This was the pootUe's real core."
Bayard Taylor.
" Das Alte stiirzt, es andert sich die Zeit,
Und neues Leben bliiht aus den Ruinen."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., 2. — {Attinghausen.)
" The old is crumbling down — the times are changing —
And from the ruins blooms a fairer life."
Sir Theodore Martin.
" Das Alter der gottlichen Phantasie,
Es ist verschwunden, es kehret nie."
Schiller. Gedichte. Die vier Weltalter. Str. 8.
" The age that acknowledg'd sweet Phantasy's sway
Can never return, it has fleeted away."
E. A. BOWRING.
" Das Alter ist ein hoflich Mann."
Goethe. Gedichte. Epigrammatisch. Das Alter, 1.
"Old age is courteous."
E. A. BOWRING.
'• Das Alter ist nioht trvibe, well darin unsre
Preuden, sondern weil unsre Hofinungen aufhoren."
Jean Paul F. Richter. Titan. 34. Zykel.
"What makes old age so sad is, not that our joys, but that our hopes
cease."
^" Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht,
Es findet uns nur noch als wahre Kinder."
Goethe. Faust I. Vorspiel aufdem Theater. — (Litstige Person.)
" Age childish makes, they say, but 'tis not true ;
We're only genuine children still, in Age's season ! "
Bayard Taylor.
" Das arme Herz, hienieden
Von manchem Sturm bewegt,
Erlangt den wahren Frieden
Nur, wo es nicht mehr schlagt."
J. G. VON Salis-Seewis. Das Grab. Str. 5.
" O where can this poor human heart
Storm-tossed on life's rough shore,
Find perfect rest from all its smart
But — where it beats no more."
DAS AUGE—DAS EBEN 1ST DER LIEBE. 37
•'Das Auge des Gesetzes wacht."
Schiller. Oedichte. Das Lied v. d. Glocke, 299.
" The eye of the night is the Law."
E. BuLWEB Lytton.
" Das Auslandische hat immer einen gewissen vomehmen Anstrich
fiir uns."
Bismarck, in the Prussian Second Chamber-, 15th Nov., 1849.
" The foreign has always a certain tinge of importance for us."
" Das Beste, was wir von der Geschichte haben, ist der Enthusiasmus,
den sie erregt."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Reflexionen, I.
" The best that history has to give us is the enthusiasm which it arouses."
W. B. RONNFELDT.
" Das Betragen ist ein Spiegel, in welchem jeder sein Bild zeigt."
Goethe. Sjyruche in Prosa. Maximen und Reflexionen,
V. ; also Wahlverw., II., 5. Aus Ottiliens Tagebuche.
" A man's manners are the mirror in which he shows his portrait."
Bailey Saunders.
" Das Bier, das nicht getrunken wird, hat seinen Beruf verfehlt."
Meyer-Breslau, in tlie Pnissian Chamber of Deputies,
21st Jan., 1880.
" Beer that we do not drink misses its vocation."
" Das Bier ist ein Zeittoter."
Bismarck, in the Reichstag, 28</t March, 1881.
" Beer is a time killer."
•' Das deutsche Heer ist das deutsche Volk in Waffen."
Prinzbegent Wilhelm v. Preussen. S'peech from the throne
at the opening of the Landtag, 12th Jan., IBtiO.
" The German army is the German People in arms."
" Das Ding an sich."
Kant. Kritik der reinen Vernunft.
"Thing-in-itself."
" Das eben ist der Liebe Zaubermacht,
Dass sie veredelt, was ihr Hauch beriihrt,
Der Sonne ahnlich, deren goldner Strahl
Gewitterwolken selbst in Gold verwandelt."
Pr. Grillparzer. Sapplio, I., 5. — (Sappho.)
" Tins constitutes the witchery of Love
That she ennobles, with her touch so light,
All things below. Like to the sun, whose beam
Can turn to gold the cloud of tempest's night. ' '
J
38 DAS EBEN 1ST DER FLUCH—DAS ERSTE STEHT.
" Das eben ist der Fluch der bosen That,
Dass sie, fortzeugend, immer Boses muss gebaren."
ScHiiiLEB. Die Piccolomini, V., 1. — (Octavio.)
" This is the curse of every evil deed,
That propagating still, it brings forth evil."
S. T. Coleridge.
" Das Edle zu erkennen, ist Gewinnst,
Der nimmer uns entrissen werden kann."
Goethe. Torqimto Tasso, III., 2. — (Leonore.)
" To apprehend the noble is a gain
Of which the soul can never be bereft."
Anna Swanwick.
" Das eigentliche Studium der Menschheit ist der Mensch."
Goethe. Die Wahlverivandschaften, II., 7. Aus
Ottiliens Tagebuche.
" The proper study of mankind is man."
Pope. Essay on Man.
" Das einfach Schone soil der Kenner schatzen :
Verziertes aber spricht der Meage zu."
Goethe. Die Natilrliche Tochter, II., 5. — {Eugenie.)
" The truly wise may cherish simple beauty,
But most prefer the beauty that's adorned."
" Das Erde treiben, wies auch sei,
Ist immer doch nur Plackerei."
Goethe. Faust II. 2. Klass. Walpurgisnacht Telchinen
von Bhodus, etc. — (Proteiis.)
" This earthly toil, whate'er it be,
Is never else than drudgery."
Bayabd Taylob.
" Das erste Gesetz der tragischen Kunst war Darstellung der leidenden
Natur ; das zweite ist Darstellung des Moralischen Widerstandes
gegen das Leiden."
ScHiLLEB. IJber das Pathetische.
" The first law of tragic art was the representation of suffering nature ;
the second is the representation of moral resistance to suffering."
" ('S ist ein Gesetz der Teufel und Gespenster :
Wo sie hereingeschliipft, da miissen sie hinaus.)
Das erste steht uns frei, beim zweiten sind wir knechte."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — {Mephistojplieles.)
" For Devils and for spectres this is law :
Where they have entered in, there also they withdraw.
The first is free to us ; we're governed by the second. ' '
Bayabd Taylor.
DAS ERSTE—DAS GEGENWARTIGE. 39
' Das Erste und Letzte, was vom Genie gefordert wird, ist Wahrheits
liebe."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Reflexionen, VII.
" The first and last thing that is demanded of genius is love of truth."
W. B. RONNPELDT.
• Das Essen, nicht das Trinken,
Bracht uns urns Paradies."
WiLH. MuLLEB. Gedichte. Die Arclie Noah.
" Through eating, not through drinking, we lost our paradise."
' Das Fiedeln, Schreien, Kegelschieben,
Ist mir ein gar verhasster Klang !
Sie toben wie vom bosen Geist getrieben
Und nennens Freude, nennens Gesang."
Goethe. Faust I. Vor dein Tlwr. — {Wagner.)
" This fiddling, shouting, ten-pin rolling
I hate, — these noises of the throng :
They rave, as Satan were their sports controlling,
And call it mirth, aud call it song ! "
Bayard Taylor.
' Das fromme, friedsame Deutschland ! "
H. Heine. Die Botnantische Schule, III., 5.
" Pious, peaceful Germany."
' Das fiinfte Bad am Wagen."
(So zele man mich zem fiinften Rade.)
Herbort von Pritzlar. Liet von Troye, 83.
"The fifth wheel on the coach."
' Das ganze Geheimnis, sein Leben zu verlangern, besteht darin, es
nicht zu verkiirzen."
E. V. Feuchtersleben. Zur Diatetik der Seele.
Tagebuchbldtter, 125.
"The whole secret of lengthening one's life consists in not shortening it."
' das ganze unerquickliche Treiben jener holzemen Schmetterlinge,
die in den Salen West-Londons herumflattern."
H. Heine. Englisclie Fragmente, III. Die Englander.
"The entire lifeless life of those wooden butterflies who flutter in the
drawing-rooms of West London."
' Das Gaukeln schafft kein testes Gliick."
Goethe. Faust II. 4. Auf dem Vorgebirg. — (Obergeneral.)
" No fortune comes of jugglery."
Bayard Taylor.
' Das gegenwartige Ungliick tragt sich leicht,
Doch grauenvoU vergrossert es der Zweifel
Und der Erwartung Qual dem weit Entfernten."
Schiller. Wallenstein's Tod, IV., 9. — (Qrafin.)
" Sorrow at hand we easily can bear.
Yet doubt and exptectation fearfully
Increase the woe of him who's far away."
40 DAS GEHEIMNIS—DAS GLUCK 1ST EINE.
" Das Geheimnis
Ist fiir die Gliicklichen ; das Ungliick braucht,
Das hoffaungslose, keinen Schleier mehr :
Frei unter tausend Soniien kann es handela."
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 18. — {Max.)
" Secrecy
Is for the happy — misery, hopeless misery,
Needeth no veil ! Beneath a thousand suns
It dares act openly."
S. T. Coleridge.
" Das Genie, es will gleich obenaus."
Goethe. Faust II. 6. Grablegung. — (Mephistopheles.)
" And genius, surely, seeks at once to rise."
Bayard Taylor.
" Das Gesetz hat zum Schneckengang verdorbea, was Adlerflug
geworden ware. Das Gesetz hat noch keinen grossen Mann
gebildet, aber die Freiheit briitet Kolosse und Extremitaten
aus."
Schiller. Die Rauber, I., 2. — {Moor.)
" What might have risen to an eagle's flight has been reduced to a snail's
pace by law. Never yet has law formed a great man ; 'tis liberty that
breeds giants and heroes."
H, G. BoHN.
' Das Gesetz ist der Freund des Schwachen."
Schiller. Die Braut von Messina, 886. Einer aus dem
Clwr. — {Manfred.)
"The Law is the friend of the weak."
*' Das Gliick der Schlsuihten ist das Urteil Gottes."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans. Prolog, III.
—{Thibaut.)
"The fate of battle is the voice of God."
Anna Swanwick.
" Das Gliick ist eine leichte Dime,
Sie weilt nicht gem am selben Ort ;
Sie streicht das Haar dir von der Stirne
Und kiisst dich rasch und flattert fort.
Frau Ungliick hat im Gegenteile
Dicli liebefest ans Herz gedriickt :
Sie sagt, sie habe keine Eile,
Setzt sich zu dir ans Bett und strickt."
H. Heine. Motto zum. 2. Buch des Romanzero.
" Good fortune quite a fickle miss is.
And in one place will never stay ;
The hair from off thy face with kisses
She strokes, and then she flies away.
Misfortune to her heart, however.
To clasp thee tightly, ne'er omits ;
She says she's in a hurry never.
Sits down beside thy bed and knits."
E. A. BOWBING.
DAS GLUCK 1ST FALSCH—DAS HOCHSTE ABER. 41
" Das Gliick ist falsch, unsicher der Erfolg."
Schiller. Demetrius, I. — (Meiscfiek.)
"Fortune is false, uncertain the result."
Sib Theodore Martin.
" Das Gliick war niemals mit den Hohenstaufen."
Raupach. Konig Enzio, II., 2, und IV., 2.
" The Hohenstaut'eus were never lucky."
" Das Gold ist der Souveran aller Souverans."
G. J. Weber. Demokritas, VII., Kap. XIII.
" Gold is the sovereign of all sovereigns."
*' (Aber) das Grab ist nicht tief , es ist der leuchtende Fusstritt eines
Engels, der uns sucht."
Jean Paul F. Richter. Hesperus. 4. Hundsposttag.
"(But) the grave is not deep, it is the shining footprint of an angel who
is seeking for us."
*' Das Gras wachsen horen."
K. SiMROCK. Jlingere Edda, I. , 27.
' ' To hear the grass grow. ' '
*' . . . Das grosse, gigantische Schicksal,
Welches den Menschen erhebt, wenn es den Menschen zermalmt."
Schiller. Gedichte. Shakespeare' s Schatten, 35 und 36.
"... the destiny, great and gigantic,
Which raises man up on high, e'en when it grinds him to dust."
E. A. BOWRING.
" Das hat die Freude mit dem Schmerz gemein,
Das sie die Menschen der Vernunft beraubt."
A. V. Platen. Die glaserne Pantoffel, I.
" Sorrow and joy have this one thing in common ;
They can rob men of their reason."
" Das Herz und nicht die Meinung ehrt den Mann."
Schiller. Wallenstein's Tod, IV., 8. — (Gordon.)
" Our own heart, and not other men's opinions.
Forms our true honour."
S. T. Coleridge.
Bdrgund : —
" Das hochsfce aber
Von alien Giitern ist der Frauen Schonheit."
SOREL : —
" Der Frauen Treue gilt noch hohera Preis."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, III., 3.
Burgundy : —
" but above all
There woman's beauty is pre-eminent."
SOREL : —
" More precious far is woman's truth."
42 DAS HOCHSTE GLUCK—DAS 1ST DAS LOS.
" Das hochste Gliick hat keine Lieder,
Der Liebe Lust ist still und mild,
Ein Kuss, ein Blicken hin und wieder,
Und alle Sehnsucht ist gestillt."
E. Geibbl. Jiigendgedichte. Lieder ah Intermezzo^
XXIL Str. 3.
" True joy doth need no song to praise it,
Silence for Love's delight is best ;
A kiss, a shy glance, then another
And all our longing is at rest."
" Das hochste Gliick hat keine Lieder,
Der tiefste Schmerz hat keine Laut,
Sie spiegeln beide still sich wieder
Im Tropfen, der vom Auge thaut."
JuLios Storm. Froinme Lieder, Erster Theil. Seliger Ausgang^
" The highest joy no song can utter,
The deepest sorrow gives no cry,
Yet both are mirrored silently,
In clearest dew that dims the eye."
" Das hochste Heil, das letzte, liegt im Schwerte."
Th. Kobneb. Leyer und Schwert. Aiifruf. Str. 1.^
" Our soul's salvation on the sword is resting."
"Das Hohngelachter der Holle."
Lessing. Emilia Oalotti, V., 2. — {Odoardo.y
" The mocking laughter of Hell."
" Das ist an uns sein gross Vermachtnis,
So treu und deutsch zu sein, wie er."
E. Gbibbl. Qelegenlwitsgedichte. Ludwig Uhland..
" This is his last great legacy to us
To be, as he was, faithful, German, true."
" Das ist das Fluchgeschick der Konige,
Dass sie, entzweit, die Welt in Hass zerreissen
Und jeder Zwietracht Purien entfesseln."
ScHiLLEB. Maria Stuart, III., ^.— (Maria.)-
" This is the curse
Of kings, that they, divided, tear the world
In pieces with their hatred, and let loose
The raging furies of all hellish strife ! ' '
Joseph Hellish,
" Das ist das Los des Schonen auf der Erde."
Schilleb. WalUnstein's Tod, IV., 12.— (Thekla.y
" That is the lot of heroes upon earth ! "
S. T. Coleridge.
DAS 1ST DAS UNGLUCK—DAS 1ST DIE KOSTLICHSTE. 43
" Das ist das Ungliick der Konige, dass sie die Wahrheit nicht horen
wollen."
JoHANN Jacoby, delegate of the Berlin National Assembly
to King Friedrich Wilhelm IV., 2nd November, 1848.
" It is the misfortune of kings that they will not listen to the truth."
" Das ist der Liebe heilger Gotterstrahl,
Der in die Seele schlagt und trifft und ziindet,
Wenn sich Verwandtes zum Verwandten findet,
Da ist kein Widerstand und keine Wahl,
Es lost der Mensch nicht, was der Himmel bindet."
Schiller. Die Braut von Messina, 1543-47. — [Don Manuel,)
" That is the sacred fire
From Heaven ! the spark of love — that on the soul
Bursts like the lightning's flash, and mounts in flame,
When kindred bosoms meet ! No choice remains —
Who shall resist ? "
A. Lodge.
" Das ist des Landes nicht der Brauch."
Goethe. Faust I. Der Nachbarin Halts. — (Margarete.)
" The country's custom is not so."
Bayard Taylor.
" Das ist die echte Demut nicht,
Dass man sich glaubt ein schlechter Wicht,
Die echte Demut der nur hegt,
Der echten Stolz im Busen tragt."
Fb. v. Sallbt. Epigrammatisches und Lehrhaftes.
" 'Tis not true modesty to term
One's self a despicable worm ;
He only modest doth abide
Who in his bosom bears true pride."
" Das ist die klarste Kritik von der Welt,
Wenn neben das, was ihm missfalt,
Einer was Eigenes, Besseres stellt."
E. Geibel. Junius Lieder. Sprildie 28.
" The truest critic we can find
Puts next to what's not to his mind
The same thing— yet a better kind."
" Das ist die kostlichste der Gaben,
Die Gott dem Menschenherzen giebt.
Die eitle Selbstsucht zu begraben,
Indem die Seele gliiht und liebt."
E, Geibel. Jiigendgedichte. IV. Buch. Minnelied.
" Most precious of all gifts we prize
This that God gives the heart of man —
Self-seeking vain deep-buried lies
And the pure soul with love doth burn."
:\
44 DAS 1ST DIE WAHRE LIEBE—DAS 1ST MIR.
" Das ist die wahre Liebe, die immer und immer sich gleich bleibt,
Wenn man ihr alles gewahrb, wenn man ihr alias versagt."
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Sommer 32.
*' Love is a true love when it remains unchanged and unshaken,
Whether you please it in all things or displease it in all. "
Paul Dybsen.
•' Das ist eben das wahre Geheimniss, das Allen vor Augen
Liegt, such ewig umgibt, aber von Keinem gesehn."
Schiller, Oedichte. Votivtafeln. An die Mystiker.
" Life has its mystery ; — true, it is that one
Surrounding all, and yet perceived by none."
E. BuLWER Lytton.
" Das ist eine arme Maus,
Die nur weiss zu einem Loch hinaus."
Geobg Rollbnhagen. Froschmeuseler (1595), I., i., 3, 109.
" It is a poor sort of mouse that has only one hole to escape by."
" Das ist gesprochen wie ein Mann ! "
Schiller. Die Piccolomini, IV., 4. — (Terzky.)
" That's spoken like a man ! "
S. T. Coleridge.
" Das ist im Leben hasslich eingerichtet,
Dass bei den Rosen gleich die Dornen steh'n,
Und was das arme Herz auch sehnt und lichtet,
Zum Schlusse kommt das Voneinandergeh'n."
ScHBFFEL. Der Trompeter von Sakkingen. 14. StUck.
Lieder jung Werners, XII.
" 0 curse of life, that we should never find
A rose without its thorns, 0 cruel fate,
That, what we yearn for most with heart and mind.
Thus ends at last, to part disconsolate. ' '
C. M. Airman.
" Das ist alles recht schon und gut ;
Ungefahr sagt das der Pfarrer auch,
Nur mil ein bisschen andem Worten."
Goethe. Faust I. Marthens Qarten. — (Margarete.)
" All that is fine and good, to hear it so :
Much the same way the preacher spoke,
Only with slightly different phrases."
Bayard Taylor.
" Das ist mir der beste Reitersmann,
Der den Feind schlagb, wo er auch riicket an."
Fr. v. Sallet. Bomanzen, etc. Zeiten. Str. 6.
" To me he is the noblest knight of all,
Who strikes the foe as he advances."
DAS 1ST NICHT—DAS KIND. 45
•' Das ist nicht Undank was die Not gebeut."
Goethe. Iphigenie, IV., 4. — (Pylades.)
" What Fate commands is not ingratitude."
Anna Swanwick.
" Das ist Tells Geschoss."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., 3. — (Gessler.)
" That shot was Tell's."
Sib Theodore Martin.
" Das ist wider die Abrede."
Lessing. Emilia Galotti, IV., 7. — (Odoardo) ; — also
Schiller. Kabale und Liebe, II., 3. — (Ferdinand)
and Fiesco, II., 9. — (Mohr.)
" That is not according to the agreement."
" Das ists ja, was den Menschen zieret,
Und dazu ward ihm der Verstand,
Dass er im innern Herzen spiiret,
Was er erschafft mit seiner Hand."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 17-20.
" And well it stamps our human Race,
And hence the gift To Understand,
That Man, within the heart sliould trace
Whate'er he fashions with the hand. ' '
E. BuLWEE Lytton.
" Das Jahrhundert
Ist meinem Ideal nicht reif . Ich lebe
Ein Blirger derer, welche kommen werden."
Schiller. Don Carlos, III., 10. — (Marquis.)
" The world is yet
Unripe for my Ideal ; and I live
2 A citizen of ages yet to come."
I R. D. BOYLAN,
'• Das Jahr iibt eine heiligende Kraft ;
Was grau vor Alter ist, das ist ihm gottlich."
Schiller. Wallenstein's Tod, I., 4. — (Wallenstein.)
"... time consecrates ;
And what is grey with age becomes religion."
S. T. Coleridge.
" Das jiingste Kind meiner Laune."
Feed. Raimund. Verschswender, III., 7. — (Valentin.)
"My fancy's youngest child."
" Das Kind, das ist die Menschen-pfllanze, wie sie aus der Erde kommt,
das hat noch gar nichts Anderes als seine angeborene Natur,
das ist der Mensch."
Ernst von Wildenbruch. Neid.
" The child, the human plant just as it grows from the earth having yet
nothing but its own inborn nature, that is the man."
46 DAS KLEINSTE HAAR—DAS LEBEN LEHRT.
•' Das kleinste Haar wirft seinen Schatten."
Goethe. SprUcJw in Prosa. Maximen und Reflexionen, II.
" The finest hair casts its shadow."
" Das Lajid der Griechen mit der Seele suchend."
Goethe. Iphigenie, I., 1. — (fyhigenie.)
" My soul still seeking for the land of Greece."
Anna Swanwick.
*' Das Leben gilt nichts, wo die Freiheit fallt."
Th. Korneb. Leyer und Schwert. Letzter Trost. Str. 5.
" Life is worth nothing when freedom is lost."
■•' Das Leben ist das einzge Gut des Schlechten."
Schiller. Maria Stuart, IV., i. — {Mortinier.)
" Life is the faithless villain's only good."
Joseph Hellish.
■" Das Leben ist der Giiter hochstes nicht,
Der Ubel grosstes aber ist die Schuld."
ScHiLLEB. Die Braut van Messina. Schluss. — {CJior Cajetan.)
" No good supreme is life ;
But of all earthly ills the chief is — Guilt ! "
A. Lodge.
*' Das Leben ist der Giiter hochstes, und das schlimmste Uebel ist der
Tod."
H. Heine. Ideen. Das Bitch Le Orand, III.
" Life is the greatest of ble-sings, and death the worst of evils."
•" Das Leben ist eine Krankheit — der Schlaf ein Palliativ, der Tod
sine Badikalkur."
C. J. Weber. Demokritos, XII., 226.
" Life is ^n illness — sleep a palliative, death a radical cure."
*' Das Leben ist eine Quarantaine fiir das Paradies."
C. J. Weber. Demokritos, V., 314.
" Life is a quarantine for Paradise."
■" Das Leben ist
Nur ein Moment, der Tod ist auch nur einer."
Schiller. Maria Stuart, III., 6. — (Mortimer.)
" Life's but a moment — death
Is but a moment too."
Joseph Hellish.
•" Das Leben lehrfe uns, weniger mit uns
Und andem strenge sein."
Goethe. Iphigenie, IV., 4. — (Pylades.)
" Life teaches us
To be less strict with others and ourselves."
Anna Swanwick.
DAS LEBEN WAGT—DAS NEUE DRINGT. 47
" Das Leben wagt der Mut, nicht das Gewissen,"
Schiller. WallensteMs Tod, IV., 6. — (Gordon.)
'• A brave man hazards life, but not his conscience."
S. T. Coleridge.
" Das Lied, es folgt nicht weiter, des Jammers ist genug."
L. Uhland. Die Schlacht bei Reutlingen. Str. 19.
" The song doth go no further, there's misery enough."
^' Das Mai der Dichtung ist ein Kainstempel. "
F. Freiligrath. GelegentlicJies. Bei Grabbes Tod.
" Poets are born of blood, the shrine of bards,
What is it but a temple reared for Cain ? "
Walter Sichel.
^' (Denn) das Meer ist der Raum der Hoffnung
Und der Zufalle launisch Reich ! "
Schiller. Die Braut von Messina, 929. — {Berengar. )
" Of airy chance 'tis the sportive reign.
And Hope ever broods on the boundless main ! "
A. Lodge.
*' Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg." 1
Goethe. Balladen. Mignon. Str. 3.
"The mule through thickest mist doth seek his way."
•" Das Mittel ware schlimmer als das Ubel selbst."
Bismarck, in tlie Prussian Chamber of Deputies, 29th
Jantmry, 1863.
" The means were worse than the trouble itself."
" Das Mittelmass ist gut dem Alter wie der Jugend,
Nur Mittelmassigkeit allein ist keine Tugend."
Fr. Ruckert. Die'Weislieit des Brahmanen, III., 10.
" Though moderation's good for old as well as young
From moderation only hath virtue never sprung."
*' . . . das Naturell der Frauen
Ist so nah mit Kunst verwandt."
Goethe. Faust II. 1. Weitliiufiger Saal. — [Gdrtrierirvnen.)
"... the natural way of woman
Is so near akin to art."
Bayard Taylor.
" Das Neue dringt herein mit Macht, das Alte,
Das Wiirdge scheidet, andre Zeiten kommen,
Es lebt ein andersdenkendes Geschlecht ! "
Schiller. Wilhelm Tell, II., 1. — [Attinghausen.)
' ' The new is pressing on with might. The old,
The good, the simple, all fleet fast away.
New times come on. A race is springing up,
That think not as their fathers thought before ! "
Sir Theodore Martin.
1 Quoted when speaking of muddle-headed persons.
48 DAS OFFER LIEGT—DAS SCHONSTE GLUCK.
"Das Opfer liegt, die Raben steigen nieder."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., 3.—{Stussi.)
" The victim's slain, the carrion doth descend."
" Das Pentagramma macht dir Pein ? "
Goethe. Faust I. Sticdirzimmer. — (Faiist.)
" The pentagram displeases thee 1 "
•• Das Publikum, das ist ein Mann,
Der alles weiss und gar nichts kann."
Lddwig Robert. Das Publikum. — {Schriften, Mannlieim,
1838, I., 19.)
"The public is a person who knows e%'erything and can do nothing."
" Das Radiren . . . eine tiefe, stille, einsame Kunst . . . ganz, wie
ich mir immer gedachte habe, dass Kunst eigentlich sein muss."
Ernst von Wildenbruch. Neid.
" Etching ... a deep, quiet, solitary art. . . . Exactly, as I have always
thought, what art ought to be."
" Das Rechte, das Gute fiihrt ewig Streit,
Nie wird der Feind ihm erliegen."
Schiller. Gedichte. Die Worte des Wahns.
" The right and good an eternal strife wage,
And the foe will succumb to them never."
E. A. BOWBING.
" Das Reich der Dichtung ist das Reich der Wahrheit,
Schliesst auf das Heiligtum, es werde Licht ! "
A. V. Chamisso. GelegenheiVs Gedichte. NachJiall.
" Poetry's realm is e'er the realm of truth,
Ope wide the sacred doors. Let there be light."
" Das Schaudem ist der Menschheit bestes Teil."
Goethe. Faust II. 1. Finstere Gallerie. — [Faust.)
" The chill of dread is Man's best quality."
Bayabd Taylor.
" Das Schlimmste, was uns passieren konnte, ware, wenn einer uns
ganz Afrika schenkte."
Reichskanzler v. Caprivi, in the Reichstag, 27th November, 1891.
"The worst that could happen to us would be if any one gave us the
whole of Africa."
" Das schonste Gliick des denkenden Menschen ist das Erforschliche
erforscht zu haben und das Unerforgchliche ruhig zu verehren."
Goethe. SprUclie in Prosa. fiber Nuturwissenschaft, V.
" The finest achievement for men of thought is to have fathomed the
fathomable, and quietly to revere the unfathomable."
W. B. RONNPELDT.
DAS SCHONSTE SUCHT—DAS SIND DIE WEISEN. 49
"Das Schonste sucht er auf den Fluren,
Womit er seine Liebe schmiickt."
Schiller. Oedichte. Das Lied v. d. Glocke, 72, 73.
" Gathers the flow'rs of fairest hues,
With which to deck his true love's breast."
E. A. BOWRING.
" Das Schweigen ist der Gott
Der Gliicklichen — die engste Bande sinds,
Die zartesten, die das Geheimnis stiftet ! "
Schiller. Maria Stuart, II., 5. — (Elizabeth.)
"Silence is
The happy suitor's god— the closest bonds,
The dearest, are the work of secrecy."
Joseph Mellish.
" Das Schweigen ist der Liebe keusche Bliite."
H. Heine. Letzte Oedichte. Filr die Mouche. Str. 24.
" fiy silence is love's modest blossom cover' d."
E. A. BOVPRING.
" Das schwere Herz wird nicht dutch Worte leicht."
Schiller. Wilhelm Tell, I., 3.— (Tell.)
" Words will not make a heart that's heavy light."
Sir Theodore Martin.
" Das sieht schon besser aus ! Man sieht doch wo und wie."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Schiller.)
" That's better, now ! The How and Where, one sees."
Bayard Taylor.
" Das sind des Himmels furchtbare Gerichte ! "
_ Schiller. Wilhelm Tell, V., 1. — (Bosselmann.)
1 , " These are the awful judgments of the Lord ! "
Sir Theodore Martin.
" Das sind die gefahrlichen Katzen,
Die vorn lecken und hinten kratzen."
Georg Rollenhagen. Froschmeuseler.
" The worst of cats are of this kind —
They lick your face but scratch behind."
" Das sind die Weisen,
Die durch Irrtum zur Wahrheit reisen ;
Die bei dem Irrtum verharren.
Das sind die Narren."
Fr. Ruckert. Oedichte. V. Buck. 3. Abschn. Vierseilen, 85.
" These are the wise,
Who through error to Truth do rise.
They who in error choose to stay.
Fools are they."
4
50 DAS SOLLST—DAS UNSER VATER.
" Das soUst du am Kreuze bereuen."
Schiller. Gedichte. Die BUrgschaft. Str. 1.
" Upon the cross this deed thou shalt repent."
" Das Spiel des Lebens sieht sich heiteran,
Wenn man den sichern Schatz im Herzen tragt."
Schiller. Die Piccolomiiii, III., 4. — {TJiekla.)
" The game of life,
Looks cheerful, when one carries in one's heart
The unalienable treasure."
S. T, Coleridge.
^ ♦♦ Das Sprichwort sagt : ein eigner Herd,
Ein braves Weib sind Gold und Perlen wert."
Goethe. Faust I. Garten. — {Mephistoplieles.)
" The proverb says : one's own warm hearth
And a good wife, are gold and jewels worth."
Bayard Taylor.
" Das siisseste Gliick fiir die trauemde Brust
Nach der schonen Liebe verachwundener Lust
Sind der Liebe Schmerzen und Klagen."
Schiller. Gedichte. Des Madchen's Klage.
" Yet all that can solace and comfort the breast,
When it mourns for the love by which once it was blest.
Are the tears and the sorrow of love. ' '
E. BoLWEB Lytton.
" Das iiberraschende macht Gliick."
Schiller. Don Carlos, III., 10. — (Konig.)
" The unexpected gives pleasure."
•' Das Ungliick kann die Weisheit nicht —
Doch Weisheit kann das Ungliick tragen."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schafpy). Lieder der Klage, 8.
" Misfortune cannot bear wisdom but wisdom can bear misfortune."
" Das Universum ist ein Gedanke Gottes."
Schiller. Philosophisclie Briefe. Theosophie des Julius.
" The universe is a thought of God."
" Das Unser Vater ist ein schon Gebet ;
Es dient und hilft in alien Niiten ;
Wenn einer auch — Vater unser fleht.
In Gottes Namen, lasst ihn beten."
■ Goethe. Sprilche in Reimen. Gott, Gemilt und Welt.
" ' Our Father in Heaven ' we daily pray.
And think it of prayers the best,
If ' Pater noster ' our neighbours say.
Why should they not also be blest ? "
Paul Dybsbn.
DAS VERHANGTE—DAS WAREN MIR. 51
" Das Verhangte muss geschehen,
Das Gefurchtete muss nahn."
ScHiLi/EB. Gedichte. Kassandra. Str. 7.
" The hovering tempest still must lower —
The horror must befall ! ' '
E. BoLWER Lytton.
" Das verschweigt des Sangers Hoflichkeit."
Refrain of the song " Als der Hebe Oott die Welt erschaffen ".
" That, the poet's courtesy does not disclose."
Author Unknown.
" In einem Stadtlein, dessen Namen,
Des Dichters Hoflichkeit verschweight."
Langbein. Die Weissagung.
" In a little town, whose name the poet's courtesy suppresses."
"Das Volk ist frei, sehtan, wie wohls ihm geht ! "
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — (MepMstopheles.)
" See now the race is happy — it is free ! "
Bayard Taylor.
" Das Volk steht auf, der Sturm bricht los."
Th. Korner. Manner und Buben.
" The People rises, the storm breaks."
"DasWahre ist eine Fackel, aber eine ungeheure ; deswegen suchen
wir alle nur blinzend so daran vorbei zu kommen, in Purcht
sogar, uns zu verbrennen."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Beflexionen, II.
" Truth is a torch, but a terrible one, therefore we all try to get past her
with closed eyes, fearing that we may be scorched."
" Das war ein Schuss ! Davon
Wird man noch reden in den spatsten Zeiten."
Schiller. Wilhelm Tell, III., 3. — (Leuthold.)
"That was a shot indeed !
It will be talked of to the end of time."
Sir Theodore Martin.
*' Das ware mir die rechte Hohe,
Da zu befehlen, wo ich nichts verstehe ! "
Goethe. Faust II. 4. Hochgebirg. — (Faust.)
" A high distinction thou wouldst lend, —
There to command, where naught I comprehend."
Bayard Taylor.
" Das waren mir selige Tage ! "
Christ. Ad. Overbeck. Fritzchen's Lieder. Die Schiffahrt.
" Those were happy days for me."
52 DAS WAR KEIN—DAS WICHTIGE.
" Das war kein Heldenstiick, Octavio ! "
Schiller. Wallenstein' s Tod, III., 9. — (Wallenstein.)
" This, this, Octavio, was no hero's deed."
S. T. Coleridge.
"Das Warten soil mich nicht verdriessen."
Pfeffel. Fabeln (1783). Der Knabe und sein Voter.
" Waiting shall not discourage me."
" Das Warum wird offenbar,
Wann die Toten auferstehen ! "
MtJLLNER. Die Schuld, IV., 11. — {Jerta.)
" The Why will be explained when the dead rise."
" Das, was mir wichtig scheint, haltst du fiir Kleinigkeiten ;
Das, was mich argert, hat bei dir nichts zu bedeuten."
Goethe. Die Laune des Verliehten, III. — {Eridon.)
" What I hold for important, a trifle thon dost deem,
That which makes me angry, to you doth nothing seem."
" Das Weib kann aus dem Haus mehr in der Schiirze tragen,
Als je einfahren kann der Mann im Erntewagen."
Fr. EiJCKERT. Die WeisJieit des Brahmanen, III., 34, 20.
" The wife can carry more out of the house in her apron, than the husband
can ever bring in in his harvest waggon."
" Das Weib soil sich nicht selber angehoren.
An fremdes Schicksal ist sie festgebunden.
Die aber ist die beste, die sich fremdes
Aneignen kann mit Wahl, an ihrem Herzen
Es tragt und pflegt mit Innigkeit und Liebe."
Schiller. Die Piccolomini, III., 8. — (Qrdfln.)
" Not to herself the woman must belong,
Annex'd and bound to alien destinies.
But she performs the best part, she the wisest
Who can transmute the alien into self,
Meet and disarm necessity by choice ;
And what must be, take freely to her heart,
And bear and foster it with mother's love."
S. T. Coleridge.
" Das Weib wollte die Natur zu ihrem Meisterstiicke machen. Aber
sie vergriff sich im Thone sie nahm ihn zu fein."
Lessing. Emilia Oalotti, V., 7. — (Odocu^do.)
"Nature, when forming woman, wished to form her masterpiece. She
erred in that the clay she chose was too plastic."
" Das Wichtige bedenkt man nie genug."
Goethe. Die NatUrliche Tochter, III., 1. — (Sekretdr.)
•' Never sufSciently do men reflect"
DAS WEIB SOLL—DASEIN 1ST PFLICHT. 53
*' Das Weib soil stehn an ihres Mannes Seite."
Th. Kornek. Zriny, II., 7. — (Eva.)
" The wife should stand by her husband's side."
" Das Wenige verschwindet leicht dem Blick,
Der vorwarts sieht, wie viel noch iibrig bleibt."
Goethe. Iphigenie, I., 2. — [Iphigenie.)
" The little done doth vanish to the mind
Which forward sees how much remains to do."
Anna Swanwick.
•' Das wort Freiheit klingt so schon, dass man es nicht entbehren
konnte, und wenn es einen Irrtum bezeichnete."
Goethe. Wahrheit und Dichtung, III., 11.
" The word freedom has such a glorious ring that one could not spare it
even though it betokened an error."
" Das Wort ist frei, die That ist stumm, der Gehorsam blind."
Schiller. Wallenstein's Lagar, VI. — (Wachtmeister.)
" The word is free —
The deed is dumb — obedience blind ! "
James Churchill.
" Das Wort sie sollen lassen stan."
Luther. Ei7i feste Burg. Str. i.
" The word of God they shall not touch."
C. Winkwobth.
" das Wort Zufall ist Gotteslasterung,
Nichts unter der Sonne ist Zufall."
Lessing. Emilia Galotti, IV., 3. — (Orsina.)
" The word chance is blasphemy.
Nothing under the sun is chance."
" Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind."
Goethe. Faust I. Naclit. — (Faust.)
" Miracle is the dearest child of Faith."
"Das Wiirdige beschreibt sich nicht."
Goethe. Faust II. 1. Weitlciufiger Saal. — (Herold.)
" Dignity cannot be described."
" Dasein ist Pflicht, und war's ein Augenblick."
Goethe. Faust II. Act III. Vor dem Palaste des
Menelas zu Sparta. — (Fa2ist.)
" Being is duty, though a moment held."
Bayard Taylor.
54 DASS, DER MENSCH—DASS IHR SIE.
" Dass, der Mensch zum Menschen werde,
Stift er einen ewgen Bund
Glaubig mit der frommen Erde,
Seinem miitterlichen Grund ;
Ehre das Gesetz der Zeiten
Und der Monde heilgen Gang,
Welche still gemessen schreiten
Im melodischen Gesang."
ScHiLLEB. Oedichte. Das eleusische Fest. Str. 7.
*' Let — that Men to Man may soar —
Man and earth with one another
Make a compact evermore —
Man the Son, and Earth the Mother.
Let their laws the Seasons show,
Time itself Man's teacher be ;
And the sweet Moon moving slow
To the starry melody."
E. BULWER LyttoN.
" Dass doch die Einfalt immer Recht behalt ! "
Lessing. Nathan der Weise, I., 5. — (TempeUierr.)
" The simple mind is ever in the right."
" Dass du ihn schwach gesehn, vergiebt er nie "
Schiller. Wilhelni Tell, III., 1. — {Hedwig.)
" You saw his weakness ; that he'll ne'er forgive."
Sir Theodore Martin.
" Dass Gliick ihm giinstig sei,
Was hilf ts dem Stoffel !
Denn regnets Brei,
Fehlt ihm der Loffel."
Goethe. Sprilche in Reimen. Sprichw&rtlich.
" Alas, for our Johnny
Luck is no boon !
If it rained honey
He'd have no spoon."
Paul Dyrsen.
" Dass Ihr sie hasst, das macht sie mir nicht schlechter.
Liebt oder hasst einander, wie ihr wollt,
Ich lasse Jedem seinen Sinn und Neigung,
Weiss doch, was mir ein Jeder von Euch gilt."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 3. — (Wallenstein.)
" Are they the worse to vie because you hate them ?
Love or hate one another as you will,
I leave to each man his own moods and likings ;
Yet know the worth of each of you to me."
S. T. Coleridge
DASS ROSS—DEIN REGISTER. 55
" Dass Boss und Reiter schnoben
Und Kies und Funken stoben."
Burger. Lenore ; — also in the poem " Wie man's treibt,"
Ph. Jul. Lieberkuhn.
" Horse and rider panted
Sparks and pebbles flew."
" Dass sich das grosste Werk voUende,
Geniigt ein Geist fiir tausend Hande."
Goethe. Faust II. 5. Mittemacht. — {Faust.)
" And that the mighty work completed stands,
One mind suffices for a thousand hands."
Bayard Taylor.
"Dass sie die Perle tragt, das macht die Muschel krank;
Dem Himmel sag fiir Schmerz, der dich veredelt, Dank."
Fr. Ruckert. Bausteine, etc. Angereihte Perlen, 134, 135.
" The shell must bear disease, wlien pearls it means to raise —
When pain ennobleth thee, give unto Heaven praise."
" Dass Weisheit nach der Anmut strebt,
Hat man auf Erden oft erlebt,
Doch dass die Anmut gem ihr Ohr
Der Weisheit leiht, kommt seltner vor."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schapfy). Verm. Gedichte
und Sjyr. 46.
" To put some grace into their learning
We find the wise for ever yearning —
That grace to wisdom lends her ear,
Is something we don't often hear."
" Dein Gliick ist heute gut gelaunet."
Schiller. Gedichte. Der Ring des Polykrates. Str. 7.
" Fortune to-day, in truth, seems kind."
E. A. Bo WRING.
" Dein redseliges Buch lehrt mancherlei Neues und Wahres,
Ware das Wahre nur neu, ware das Neue nur wahr ! "
JoH. Heinrich Voss. Auf inehrere Bilcher. Nach Leasing
{im " VossiscJien Musenaknanach," 1792, s. 71.)
" Your valuable book teaches us much that is new and true. If only the
true were new and if only the new were true ! "
Referring to a passage in Lessing's Briefen, die neu£ste Litteratur
betreffend, cxi., 12th June, 1760. Generally quoted —
" Das Neue daran ist nicht gut, und das Gute daran ist nicht
neu."
" The new therein is not good, and the good therein is not new."
" Dein Register hat ein Loch, du hast das Gift weggelassen."
Schiller. Die Bauber, I., 2. — {Spiegelberg .)
" Your catalogue has a hole in it. You have omitted poison."
H. G. Bohn.
56 DEIN SCHICKSAL—DEM LIEBEN GOTTE.
" Dein Schicksal ruht in deiner eignen Brust."
ScHiiiLEB. Die Jungfrau von Orleans, III., 4. — (Johanna.)
" lu thine own bosom lies thy destiny ! "
Anna Swanwick.
*' Dein Urteil kann sich irren, nicht mein Herz."
ScHiiiLEB. Die Piccolomini, V., 1. — (Max.)
" Thy judgment may mistake ; my heart cannot."
S. T. Cor-EBIDGE.
" Dein Weg ist krumm, er ist der meine nicht."
ScHiuLER. Wallenstein's Tod, II., 7. — (Max.)
" Thy way is crooked — it is not my way."
S. T. Coleridge.
" Deines Geistes
Hab ich einen Hauch verspiirt ! "
L. Uhland. Bertran de Born. Str. 8.
" I have felt a breath of your spirit upon me."
*'Dem Friedlichen gewahrt man gern den Frieden."
Schiller. WilJiebn Tell, I., 3.— (Tell.)
" Peace to the peaceful rarely is denied."
Sir Theodore Martin.
" Dem Gliick bezahlt ich meine Schuld."
Schiller. Gedichte. Der Ring des Polykrates. Str. 10.
" I paid my debt to fortune there."
E. A. BOWRING.
" Dem Glitcklichen kann es an nichts gebrechen,
Der dies Geschenk mit stiller Seele nimmt :
Aus Morgenduft gewebt und Sonnenklarheit,
Der Dichtung Schleier aus der Hand der Wahrheit."
Goethe. Gedichte. Ztieigming. Str. 12.
" That blest one will be safe from ev'ry ill,
Who takes this gift with soul of purity, —
The veil of Minstrelsy from Truth's own hand,
Of sunlight and of morn's sweet fragrance plann'd."
E. A. BOWRING.
" Dem Hunde, wenn er gut gezogen,
Wird selbst ein weiser Mann gewogen."
Goethe. Faiist I. Vor dem Thor. — (Wagner.)
" The dog, when he's well educated.
Is by the wisest tolerated. "
Bayard Taylor.
" Dem lieben Gotte weich nicht aus,
Findst du ihn auf dem Weg."
Schiller. Gedichte. Der Gang nach dem Eisenlmrnnier.
Str. 19.
" Turn not from thy dear Lord away
If in thy patli He stands."
DEM MANN— DEM TUCHTIGEN. 57
*' Dem Mann kann geholfen werden ! "
ScHiLiiEB. Die Bauber, V., 2. — (Moor.)
" That man shall be served."
H. G. BoHN.
" Dem Mann zur liebenden Gefahrtin ist
Das Weib geboren — wenn sie der Natur
Gehorcht, dient sie am wiirdigsten dem Himmel."
ScHiLiiEB. Die Jungfrau van Orleans, III., 4. — (Erzbisdiof.)
" To be a fond companion unto man
Is woman born— when nature slie obeys,
Most wisely she fultils high Heaven's decree ! "
Anna Swanwick.
" Dem Menschen ist
Ein Mensch noch immer lieber als ein Engel."
Lessing. Nathan der Weise, I., 1. — (Nathan.)
" human beings ever to their kind
Are dearer after all than angels are. "
R. D. BOYLAN.
" Dem Mimen flicht die Nachwelt keine Kranze,
Drum muss er geizen mit der Gegenwart,
Den Augenblick, der sein ist, ganz erfiillen,
Muss seiner Mitwelt machtig sich versichern.
Und im Gefiihl der Wiirdigsten und Besten
Ein lebend Denkmal sich erbaun."
Schiller. Wallenstein. Prolog.
" No mime Posterity will garland ; therefore
His wizardry concerns the passing hour,
His moment is his lieritage to fasten
The present, his true guerdou to secure.
And his from out the worthiest and the best
To found imperishable monuments."
Walter Sichel.
" Dem Narrenkonig gehort die Welt."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, III., 6. — [Talbot.)
" To the fool-king belongs the world."
Anna Swanwick.
*' Dem Schwachen ist sein Stachel auch gegeben "
Schiller. Wilhelvi Tell, IV., 3.— (Tell.)
" The weak are also furnish'd with a sting."
Sir Theodobb Mabtin.
" Dem Tiichtigen ist diese Welt nicht stumm.
Was braucht er in die Ewigkeit zu schweifen !
Was er erkennt, lasst sich ergreifen."
Goethe. Faust II. 5. Mitternacht. — (Favst.)
" This World means something to the Capable.
Why needs he through Eternity to wend ?
He here acquires what he can apprehend."
Bayard Taylor.
58 DEM UNGLUCK—DEN EDELN.
" Dem Ungliick ist die HoSnung zugesendet.
Furcht soil das Haupt des Gliicklichen umschweben,
Denn ewig wanket des Geschickes Wage."
ScHiiiLEB. Wallenstein's Tod, V., 4. — {Oordon,)
" Hope is the companion
Given to the unfortunate by pitying Heaven.
Fear hovers round the head of prosperous men
For still unsteady are the scales of fate. "
S. T. Coleridge.
" Dem Wandersmann gehort die Welt
In alien ihren Weiten."
Fr. Ruckert. Verm. Gedichte. Wanderslied^
" The whole wide world, in all its breadth
The wanderer possesses."
" Den blut'gen Lorbeer geb ich hin mit Freuden
Fiirs erste Veilchen, das der Marz uns bringt,
Das duft'ge Pfand der neuverjiingten Erde."
Schiller. Die Piccolomini, I., 4. — (Max.)
" The blood-stained laurel gladly would I give
For the first violet that March doth bring ;
Sweet-scented pledge of renovated earth."
" Den blut'gen Spruch muss man nicht rasch voUziehn,
Ein Wort nimmt sich, ein Leben nie zuriick."
Schiller. Wallenstein's Tod, IV., 6. — (Gordon.)
" We should not hurry to realise a bloody sentence,
A word may be recall'd, a life can never be."
S. T. Coleridge.
" Den Bosen sind sie los, die Bosen sind geblieben."
Goethe. Faust I. HexenkilcJie. — (MephistopJieles.)
" The Evil One has left, the evil ones are stable."
Bayard Taylor.
" Den Christus in der Hand,
Die HofEart und die Weltlust in dem Herzen."
Schiller. Maria Stuart, I., 1. — [Paulet.)
" Christ's image in her hand,
Pride, and all worldly lusts within her heart."
Joseph Mellish.
" Den Dank, Dame, begehr ich nicht ! "
Schiller. Gedichte. Der Handschuh, 66.
" Thy thanks, fair lady, I do not desire."
" Den edeln Wettstreit lasst mich freundlich schlichten."
Schiller. Wilhelm Tell, II., 2. — (Rdsselmann.)
" Let me arrange this generous controversy."
Sir Theodore Martin.
DEN GOTTERN—DEN LIEBEN LANGEN. 59
" Den Gottem gleich ich nicht ! Zu tief ist es gefiihlfc ; .
Dem Wurme gleich ich, der den Staub durchwiihlt ; L^
Den, wie er sich im Staube nahrend lebt,
Des Wandrers Tritt vernichtet und begrabt."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
" I am not like the Gods ! That truth is felt too deep :
The worm am I, that in the dust doth creep,
That, while in dust it lives and seeks its bread,
Is crushed and buried by the wanderer's tread."
Bayard Taylor.
" Den Himmel iiberlassen wir
Den Engeln und den Spatzen."
H. Heine. Deutschland. Ein Wintermdrclien. K. 1. Str. 12.
" To angels and sparrows we're quite content
That heaven should be confided."
E. A. BowaiNG.
" Den Kindern mache ihre Jugend schon I
Versaume auch die kleinste Freude nicht !
Du machst sie jetzo wie zu kleinen Gottern,
Du griindest ihnen auf des Lebens Zeit
Ein froh Gemiith, ein immer heitres Herz."
L. Schefer. Gedichte. Weltpriester.
" 0 make the children's childhood beautiful !
Deprive them not of e'en the smallest joy !
As little gods let them at home be blest,
You lay foundation of a happy heart
A cheerful courage in the days to come."
" Den lauten Markt mag Momus unterhalten,
Ein edler Sinn liebt edlere Gestalten."
Schiller. Gedichte. Das Madclien von Orleans.
" Let Momus serve to fill the booth with mirth ;
A nobler mind loves forms of nobler worth."
E. A. B0WRIN6.
" Den leeren Schlauch blast der Wind auf ;
Den leeren Kopf der Diinkel."
M. Claudius. DenksprilcJie alter Weisen.
" As wind blows out an empty skin
Conceit puffs up the empty head."
" Den lieb ich, der Unmogliches begehrt." Z_-
Goethe. Faust II. 2. Klassische Walpurgisnacht.
Pharsalisdie Felder II. — [Manto.)
" I love those who yearn for the impossible."
" Den lieben langen Tag
Hab ich nur Schmerz und Plag,
Und sollt am Abend doch nit weine ? "
Phil. Jak. DiJRiNGER. Gedichte. Des Mddchens Klage.
" The live-long weary day
I pass in grief away,
Then may I not at evening weep ? "
6o DEN LOWEN—DEN ZUFALL BANDIGE.
" Den Lowen freuts, dass ihm der Bar gehorcht,
Nicht, dass ihn Hund und Katze Konig schimpfen."
Th. Korneb. Zriny, III., 4. — (SoUman.)
" The lion is pleased to see the bear obey him
Not to be nicknamed king by dogs and cats."
" Den menschen adelt,
Den tiefgesunkenen, das letzte Schicksal."
Schiller. Maria Stuart, V., 6. — {Ma7-ia.)
" The most degraded criminal's ennobled
By his last suffrings, by his final exit."
Joseph Mellish,
" Den schlechten Mann muss man verachten,
Der nie bedacht, was er vollbringt."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 15, 16.
" The thoughtless man we must despise,
Who disregards the thing he shapes."
E. A. BOWRING.
" Den schonsten Boten Ungliicksbotschaft hasslicht ihn."
Goethe. Faust II., 3. 2. Innerer Burghof. — (Faust.)
" 111 message makes the fairest herald ugly seem."
Bayard Taylor.
" Den schreckt der Berg nicht, wer darauf geboren."
Schiller. Wilhelm Tell, IIL, l.—(Tell.)
" The mountain cannot awe the mountain child."
Sir Theodore Martin.
" Den stolzen Sieger stiirzt sein eignes Gliick."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, I., 5. — (Sorel.)
" The victor's vanquish 'd by his own success."
" Den Teufel halte, wer ihn halt !
Er wird ihn nicht sobald zum zweiten Male fangen."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Faust.)
" Who traps the Devil, holds him fast !
Not soon a second time he'll catch a prey so precious."
Bayard Taylor.
>J
" Den Teufel spiirt das Volkchen nie,
Und wenn er sie beim Kragen hatte ! "
Goethe. Faust I. AuerbacWs Keller. — (Mephistoplieles.) '
" Not if he had them by the neck, I vow,
Would e'er these people scent the Devil."
Bayabd Taylor.
•* Den Zufall bandige zum Gliick."
Goethe. Gott und Welt. Die Weisen, etc. — (Epikur.)
' ' Make the most of opportunity. ' '
^
DEN ZUFALL GIEBT—DENN EIN VERBORGENES. 6i
' Den Zufall giebt die Voraehung — zum Zweoke
Muss ihn der Mensch gestalten."
ScHiLLEB. Don Carlos, III., 9. — (Marquis.)
" Chance comes from Providence,
And man must mould it to his own designs."
R. D. BOYLAN.
'Denke nur niemand, dass man auf ihn als den Heiland gewartet
habe."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Reflexionen, VII.
" Let no man imagine that people have waited for him as for the Saviour."
W. B. RONNFELDT.
•Denkst du daran, mein tapferer Lagienka? "
HoLTEi. " Der alte Feldherr."
" Do you remember my brave Lagienka ? "
• Denkt an den Wechsel alles Menschlicben !
Es leben Gotter, die den Hochmut rachen ! "
ScHiLLEB. Maria Stuart, III., 4. — {Maria.)
."Think on all earthly things, vicissitudes.
Oh ! there are gods who punish haughty pride."
Joseph Melush.
' Denn dem Gliick, geliebt zu werden,
Gleicht kein ander Gliick auf Erden."
Herder. Der Cid, II., 27.
Generally quoted: —
" Lieben und geliebt zu werden,
1st das hochste Gliick auf Erden.
" No greater joy on earth is proved
Than the joy of being loved. "
" Denn eben wo Begrifie fehlen
Da stellt ein Wort zur rechten Zeit sich ein."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — {Mephistopheles.)
" For just where fails the comprehension,
A word steps promptly in as deputy."
Bayard Taylor.
" Denn ein Verborgenes ist sich das Schone,
Und es erschrickt vor seiner eignen Macht."
Schiller. Die Braut von Messina. — {Don Cesar.)
" For whate'er is beautiful to itself 's a mystery,
And of its own power it becomes afraid."
62 DENN ER WAR— DEN N SCHNELL.
" Denn er war unser. Mag das stolze Wort
Den lauten Schmerz gewaltig iibertonen ! "
Goethe. Gedichte. Epilog zu Schiller's Glocke.
" He was our own ! 0 may that thought so blest
O'ercome the voice of waUing and of woe."
E. A. BOWRING.
A.
' Denn es muss von Herzen gehen,
Was auf Herzen wirken soil."
Goethe, Faust II. Act III. Vor dem Palaste des Menelas
zu Sparta. — (Phorkyas.)
" That which on the heart can act
From the heart must straight proceed."
*' Denn in starken Menschen werden grosse Schmerzen und Freuder
zu iiberschauenden Anhohen des ganzen Lebonsweges."
Jean Paul F. Richter. Titan, 34. Zykel.
"To strong characters great sorrows and joys become heights from whicl
to view the whole of life's way."
*' Denn Krieg ist ewig zwischen List und Argwohn,
Nur zwischen Glauben und Vertraun ist Friede,
Wer das Vertraun vergiftet, 0 der mordet
Das werdende Geschlecht im Leib der Mutter."
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 18. — (Wallenstein.)
" For there's a natural
Unceasing war 'twixt cunning and suspicion ;
Peace exists only betwixt confidence
And faith. Who poisons confidence, he murders
The future generations."
S. T. Coleridge.
*' Denn schnell und spurlos geht des Mimen Kunst,
Die wunderbare, und dem Sinn voriiber,
Wenn das Gebild des Meissels, der Gesang
Des Dichters nach Jahrtausenden noch leben.
Hier stirbt der Zauber mit dem Kiinstler ab,
Und wie der Klang verhallet in dem Ohr,
Verrauscht des Augenblicks geschwinde Schopfung."
Schiller. Wallenstein. Prolog.
"For swift and traceless fades the player's art,
Enchantment leaving not a wrack behind.
While images of chisel, music, writ,
Painting or poesy outwear the ages.
The magic here with the magician ends ;
E'en as the sound re-echoes in our ear.
The moment's fabric sinks and vanishes."
Walter Sichel.
DEN WARE NICHT—DER ALLEIN BESITZT. 63
*'iDenn ware nicht der Bauer, so hattest du kein Brot ;
Es sprosst der Stamm der Riesen aus Bauernmark hervor,
Der Bauer ist kein Spielzeng, da sei uns Gott davor ! "
A. V. Chamisso. Lieder und Lyrisch-epische Gedichte. Deutsclie
Volkssagen. Das Biesen-Spielzeug.
" For if there were no peasant, no bread could'st thou obtain,
From peasant stock itself is sprung your mighty giant race.
The peasant is no plaything — Thus rules our God of grace."
*' Denn was er sinnt, ist Schrecken, und was er blickt, ist Wut,
Und was er spriclit, ist Geissel, und was er schreibt, ist Blut."
L. Uhland. Gedichte. Des Sdngers Fluch.
" Dire are his thoughts aud terrible, and fearful is his mood,
His words all sting like scourges, and what he writes is blood."
C. M. AlKMAN.
" Denn wenn es keine Hexen gabe,
Wer Teufel mochte Teufel sein ! "
Goethe. Faust II. 2. Am obern Peneios. — (Mephistopheles.)
" For were the witches not forthcoming.
Why who the devil would Devil be ! "
Bayaed Tayloe.
*' Denn wo Natur im reinen Kreise waltet
Ergreifen alle Welten sich."
Goethe. Faust II., 3. 2. Innerer BurgJiof. — (Faust.)
" For where in such clear orbit moveth Nature,
All worlds in inter-action meet. "
Bayard Taylor.
" Der Aberglaube ist die Poesie des Lebens, desswegen schadet's dem
Dichter nicht aberglaubisch zu sein."
Goethe. Sprilclie in Prosa. Maxiinen und Beflexionen, III.
" Superstition is the poetry of life, therefore it does not hurt the poet to
be superstitious."
" Der Aberglauben schlimmster ist, den seinen
Fiir den ertraglichern zu halten."
Lessing. Nathan der Weise, IV., 4. — (Tempellierr.)
" That superstition is the worst of all
Which thinks itself the easiest to be borne."
R. D. BOYLAN.
" Der allein besitzt die Musen,
Der sie tragt im warmen Busen ;
Dem Vandalen sind sie Stein."
Schiller. Gedichte. Die Antiken zu Paris. — {Schluss.)
" By him alone the Muses are possest,
Who warms them from the marble — at his breast ;
Bright, to the Greek, from stone each goddess grew —
Vandals, each goddess is but stone to you, ' '
E. BuLWER Lytton. — (Free translation).
64 DER AMERIKANER—DER BLICK.
" Der Amerikaner, der den Columbus zuerst entdeckte, machte eine
bose Entdeckung."
Georg Chr. Ltchtenberg. Vermischte Schriften, II.
Nachtrag zu den loitzigen und satyrischen Einfdllen
und Bemerkungen.
" The American who first discovered Columbus made a bad discovery."
" Der Augenblick ist kostbar, wie
Das Leben eines Menschen ! "
Schiller. Don Carlos, IV., 21. — (Marquis.)
" The hour is precious,
As life can be to man."
R. D. BOYLAN.
" Der Augenblick nur entscheidet
Uber das Leben des Menschen und iiber sein ganzes Geschick."
Goethe. Hermann und Dorothea, V. Polyhymnia,
" One single moment's decisive
Both of the life of a man, and of the whole of his Future."
E. A. BowRiNG.
" Der beste Edelstein ist, der selbst alle schneidet
Die andern und den Schnitt von keinen andern leidet.
Das beste Menschenherz ist aber, das da litte
Selbst lieber jeden Schnitt, als dass es andre schnitte."
Pr. RtJCKERT. Die Weisheit des Brahmanen, II., 4.
" Among the precious stones, that is the choicest one
Which cuts them all, yet can itself be cut by none ;
But best of human hearts, is that which would from others
Far sooner bear all wounds itself, than wound a brother's."
G. T. Brooks.
" Der beste Mensch wird manchmal zornig,
Kein Liebespaar kann immer kosen —
Die schonsten Rosen selbst sind dornig,
Doch schlimm sind Domen ohne Rosen."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schapfy). Verm. Gedichte
und Spr., 9.
" The kindest heart is sometimes ruffled,
No couple can be always glad :
The fairest rose has thorns immuffled,
But — thorns and ne'er a rose are sad."
E. d'Esterbe.
" Der Blick des Porschers fand
Nicht saltan mehr, als er zu finden wiinschte."
Lessing. Nathan der Weise, II., 7. — {Tempelherr.)
" The searching eye
Will oft discover more than it desires."
R. D. Boylan.
DER BRAVE MANN—DER DICHTER. 65
*' Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt."
Schiller. Wilhelm Tell, I., l.—(Tell.)
" The brave man thinks upon himself the last."
Sib Theodore Martin.
" Der Brief hat Hand und Fiiss."
Schiller. Walletisteiii's Tod, I., 5. — (Wallenstein.)
" This is an able letter."
" Der civilisierte Wilde ist der schlimmste aller Wilden."
J. C. Weber. Demokritos, IX., 93.
" The civilised savage is the worst savage of all."
" Der Deutsche ist gelehrt,
Wenn er sein Deutsch verstehfc."
Goethe. Gedichte. Epigrammatisch, Nativitat.
" Clever the German who
His German comprehends."
"Der Dichter ist der einzig wahre Mensch, und der beste Philosoph ist
nur eine Karikatur gegen ihn."
Schiller. An Ooethe. 1th January, 1795.
" The poet is the only real man and the best philosopher is but a caricature
by the side of him."
" Der Dichter ist sich selbst die ganze Welt,
Er fasst sie im reinen Strahlenspiegel,
Den in dem Innem ihm sein Geist geschliffen."
E. T. A. Hoffmann. Prinzessin Blandine, L, 4. — (Roderich.)
" The poet is himself the universe,
Displays it in the radiance of a mirror
Polished to pureness by his inmost spirit."
Walter Sichel.
" Der Dichter steht auf einer hohem Warte,
Als auf den Zinnen der Partei."
P. Freiligrath. Gedichte. Aus Spanien.
" The poet watches from a higher tower
Than faction's swaying pinnacles."
" Der Dichter steht viel zu hoch, als dass er Partei machen sollte."
Goethe. Noten und Abhandlungen zu besserm Verstandnis
des West-Ostlichen Divans, Eingeschaltetes.
" The poet stands high enough to be above all party."
5
66 DER DU VON DEM—DER ENDZWECK.
" Der du von dem Himmel bist,
Alles Leid und Schmerzen stillest,
Den, der doppelt eland ist,
Doppelt mit Erquickung fullest,
Ach, ich bin des Treibens miide !
Was soil all der Schmerz und Lust ?
Stisser Friede,
Komm, ach koram in meine Brust ! "
Goethe. Lieder. Wmidrcrs Nachtlied.
•' Thou who comest from on high,
Who all woe and sorrows stillest,
Who for twofold misery,
Hearts with twofold balsam flllest,
Would this constant strife would cease !
What are pain and rapture now ?
Blissfid Peace,
To my bosom hasten thou ! "
E. A. BOWRING.
" Der diirre Stab
Kann Zweige treiben in des Glaubens Hand ! "
Schiller. Maria Stuart, V., 7. — (Melville.)
" in the hand of faith
The wither'd staff can send forth verdant branches."
Joseph Mellish.
" Der eine fragt : Was kommt danach ?
Der andre fragt nur : Ist as recht ?
Und also unterscheidet sich
Der Freie von dam Knecht."
Th. Storm. Gedichte I. Sprilche.
" ' What is the issue ? ' one man asks :
The other, ' Is it quite correct ? '
Thus we the free man easily
From custom's slave detect."
" Der Einfall
War kindisch, aber gottlich schon 1 Vorbei
Sind die Traume."
Schiller. Don Carlos, I., 2. — (Carlos.)
" Oh the conceit,
Though but a child's, was yet divinely fair !
Those dreams are past ! "
R. D. BOYLAN.
•" der Endzweck der Wissenschaft ist Wahrheit. Wahrheit ist der
Seele nothwendig."
Lessing. Laokoon, II.
" the aim of knowledge is truth. Truth is necessary to the soul."
E. C. Beasley.
i
DER ENGLANDER—DER ENTWURF. 67
" Der Englander ist Meisfcer, das Entdeckte gleich zu nutzen bis es
wieder zu neuer Entdeckung und frischer That fiihrt. Man
frage nun, warum sie uns iiberall voraus sind."
Goethe. SprilcJie in Prosa. fiber Naturwissenschaft, IV.
" The English are masters of the art of making an immediate use of any
new discovery, until it leads once more to further discovery and fresh
action. Will any one now ask why it is that they surpass us in
everything ? ' '
W. B. RONNFELDT.
" Der Englander liebt die Freiheit wie sein rechtmiissiges Weib, er
besitzt sie, und wenn er sie auch nicht mit absonderlicher
Zartlichkeit behandelt, so weiss er sie dqch in Notfall wie ein
Mann zu verteidigen. . . . Der Franzose liebt die Freiheit wie
seine erwahlte Braut. Er gliiht flir sie, er fiammt, er wirft sich zu
ihren Fiissen mit den iiberspanntesten Beteuerungen, er schlagt
sich fiir sie auf Tod und Leben, er begeht fiir sie tausenderlei
Thorheiten. Der Deutsche liebt die Freiheit wie seine alte
Grossmutter. . . . Der spleenige Brite, seines VVeibes iiberdriissig,
legt ihr vielleicht einen Strick um den Hals und bringt sie zum
Verkauf nach Smithfield. Der flatternde Franzose wird seiner
geliebten Braut vielleicht treulos und verlasst sie, und tanzelt
singend nach den Hofdamen seines Koniglichen Palastes. Der
Deutsche wird aber seine alte Grossmutter nie ganz vor die
Thiire stossen, er wird ihr immer ein Platzchen am Herde
gonnen, wo sie den horchenden Kindern ihre Marchen erzahlen
kann. — Wenn einst, was Gott verhiite, in der ganzen Welt die
Freiheit verschwunden ist, so wird ein Deutscher Traumer sie in
seinen Traumen wieder entdecken."
H.Heine. EnglisclieFragmente. GesprdchAufderThemse.
" The Englishman loves liberty as his lawful wife, and if he does not treat
her with remarkable tenderness, he is still ready in case of need to
defend her like a man. . . . The Frenchman loves liberty as his bride.
He burns for her ; he is a flame ; he casts himself at her feet with
the most extravagant protestations ; he will tight for her to the death ;
he commits for her sake a thousand follies. The German loves liberty
as though she were his old grandmother. . . . The splenetic Briton,
weary of his wife, may put a halter round her neck and sell her in
Smithfield. The flattering Frenchman may perhaps be untrue to his
beloved bride and abandon her. . . . But the German will never turn
his old grandmother quite out of doors ; he will always find a place
for her by his fireside, where she can tell his listening children her
legends. Should freedom ever — which God forbid — vanish from the
entire world, a German dreamer would discover her again in his
dreams. " ^
G. Leland.
" Der Entwurf ist teuflisch, aber wahrlich — gottlich."
Schiller. Don Carlos, V., 8. — (Alba.)
" The plan is fiendish, but 'tis no less splendid."
R. D. BOVLAN.
1 This can only be entered in an abbreviated form owing to its length. — Ed.
68 DER ERDE GOTT—DER PEINE GRIFF.
" (Und es herrscht) der Erde Gott, das Geld."
Schiller. Gedichte. An die Freunde.
"The earth-god, Mammon, reigns supreme."
E. A. Bo WRING.
" Der Erde Gott verlerne zu bediirfen.
Was ihm verweigert werden kann. "
Schiller. Don Carlos, V., 10. — [Grossinquisitor.)
" An earthly god must learn to bear the want
Of what may be denied him."
R. D. BOYLAN.
"Der Erdenkreis ist mir genug bekannt ;
Nach driiben ist die Aussicht uns verrannt."
Goethe. Faust II. 5. Mitternacht, — (Faust.)
" The sphere of Earth is known enough to me ;
The view beyond is barred immutably."
Bayard Tayloe.
" Der erde Paradies und Holle
Liegt in dem Worte Weib."
Seume. Gedichte. Der grosse Mut.
" The Paradise and Hell of earth
In the word Woman lie."
" Der Erfolg ist offenbar.
Die Absicht aber ist niemals klar.
Drum wird man alle Menschengeschichten
Ewig nach dem Erfolge richten."
Fr. Ruckert. Vierzeilen. Zweites Hundert, 68.
" The issue plainly doth appear.
Intention, however, is never clear ;
Posterity, therefore, will believe in
Each man, according to his achieving."
" Der ewige Frieda ist ein Traum, und nicht einmal ein schoner, und
der Krieg ein Glied in Gottes Weltordnung. . . . Ohne den Krieg
wiirde die Welt in Materialismus versumpfen."
V. MoLTKE to Prop. Dr. Bluntschli in Heidelberg, Berlin,
11 Dec, 1880. Moltke's Ges. Schriften, V., 194.
" Everlasting peace is a dream, there is not one more beautiful, and war is
a factor in God's plan of the world . . . ; without warthe world would
sink into materialism."
" Der Feige droht nur, wo er sicher ist."
Goethe. Torquato Tasso, II., 3. — {Antonio.)
" The coward only threatens when he's safe."
" Der feine Griff und der rechte Ton."
Schiller. Wallenstein' s Lager, VI. — (Wachtmeister.)
"The clever knack and the proper tone."
James Churchill.
¥
DER FRAUEN ZUNGEN—DER FRIEDE. 69
" Der Frauen Zungen ja nimmer ruhn."
A. V. Chamisso. Lieder und Lyrisch-epische Gedichte. Die
Sonne bringt es an den Tag. Str. 13.
" Women's tongues never rest."
"Der Frauen Gunst wird nicht so leicht verscherzt."
Goethe. Torquato Tasso, IV., 2. — (Leonore.)
" A woman's friendship is not lightly lost."
Anna Swanwick.
" Der Frauen Liebe nahrt das Kind ;
Den Knaben ziehn am besten Manner."
Goethe. Elpenor, 1, 2.
" A woman's love the child protects,
The youth is better led by men."
"Der Frauen Zustand ist beklagenswert."
Goethe. Iphigenie, I., 1. — (Iphigenie.)
" Yet, truly, woman's lot doth merit pity."
Anna Swanwick.
" Der Freiheit eine Gasse ! "
Attributed to Arnold von Winkelried at the battle of
Sempach, 1386 ; — also Max von Schenkendorf,
" Schills Geisterstimme " ; '^ Fur die Freilieit eine
Gasse I "
" A way for freedom ! "
" Den sinen macht er ein Gassen ;
Sin leben hatt ein end."
Halbsuter. Poem on tlie battle of Sempach, in which lie
fov^ht himself.
" He makes a path-way for his own ;
His life IS ended now."
"Der Freiheit Hauch weht machtig durch die Welt."
Alb. G. Methfessel. Ziim Ausmarsch.
" The breath of freedom blows mightily throughout the world."
•' Der Freiheit Priester, der Vasall des Schonen,
So wird der Dichter in die Welt gesandt."
Herwegh. Dichterberuf.
" The priest of Freedom and the slave of beauty,
'Tis thus the poet to the world is sent. "
" Der Friede wohnt in diesem Kleide,
In Euren Ziigen wohnt der Friede nicht."
ScHiLiiEE. Wilhelm Tell, V., 2. — (Hedwig.)
' " Beneath the robe you wear peace should abide,
But peace abides not in such looks as yours."
Sir Theodore Martin.
^..
70 DER FROSCH HUPFET—DER GEIST.
" Der frosch hiipfet wider in pful,
Sess er gleich auf eim goldnen stul."
Georg Rollenhagen. Froschmeuseler, I., 1.
" Back to his pond the frog will haste
Though on a golden chair he's placed."
" Setz einen Frosch auf einen weissen Stuhl,
Er hiipft doch wieder in den schwarzen Pfuhl."
WiLH. MuLLEB. Epigramme. 2. Hundert, 84. Das Element.
" Though you may place a frog upon the whitest stool,
He'll soon hop back again into his dirty pool."
" Der Friihling ist ein Dichter,
Wohin er blicket, bliihet Baum und Strauch ;
Der Herbst ein Splitterrichter :
Die Blattlein welken, die beriihrt sein Hauch."
Fb. Ruckert. Lyr. Gedichte. Pantheon. V., BruchstUck-
Vierzeilen. 1. Hundert, 19.
" Spring is a poet ; wheresoe'er he looks
Trees liloom and all the fields look gay.
Autumn's a critic ; dead leaves strew the brooks,
Touched by his breath, and nature's charms decay."
C. T. Bbooks.
"Der fiihlt ein menschliches Riihren."
Schiller. Gedichte. Die Bilrgschaft. Str. 19.
" And a human emotion comes o'er him."
E. BuLWER Lytton.
" Der Gatte zieht sein Weib unwiderstehlich
In seines Kreises abgeschlossne Bahn."
Goethe. Die Natilrliche Tochter, IV., 4. — (Eiigenie.)
" The husband irresistibly compels
The wife to take the exclusive course he follows."
" (Und) der gebietenden Pflicht mangeln die Lust und der Muth."
Schiller. Gedichte. Der Sjpielende Knabe.
" When Duty grows thy law. Enjoyment fades a«ay."
E. BuLWER Lytton.
" Der Gedanke Gott weckt einen fiirchterlichen Nachbar auf, sein
Name heisst Richter."
Schiller. Die Rauber, V., 1. — (Moser.)
"The thought of God will wake up a terrible monitor, whose name is
Judge. '
Der Geist der Medizin ist leicht zu fassen ;
Ihr durchstudiert die gross und kleine Welt,
Um es am Ende gehn zu lassen,
Wies Gott gefallt."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — {Mephistopheles.)
" To grasp the spirit of medicine is easy ;
Learn of the great and little world your fill,
To let it go at last, so please ye.
Just as God will ! ' '
Bayard Taylor.
DER GEIZHALS—DER GOTT DER EISEN. 71
' Der Geizhals bleibt im Tode karg ;
Zween Blicke wirft er auf den Sarg,
Und tausend wirft er mit Entsetzen
Nach den mit Angst verwahrten Schatzen."
Chb. F. Gedlebt. Fabehi, etc. 1. Buch. Der Hund.
" The miser still in death must hoard ;
Two glances he directs toward
His cotfin, — ^thousands, with dismay,
Upon his treasure stowed away."
• Der Glaube ist zum Ruhen gut,
Doch bringt er nicht von der Stelle ;
Der Zweifel in ehrlicher Miinnerfaust,
Der sprengt die Pforten der Holle."
Th. Storm. Gedichte. 1. Der Zweifel.
" Belief secures us rest, 'tis true,
Yet, where we are we stay ;
Doubt, wielded by an honest arm,
Will break Hell's gate some day."
" Der Gliickliche glaubt nicht
Dass noch Wunder geschehn ; denn nur im Elend erkennt man
Gottes Hand und Finger, der gute Menschen zum Guten
Leitet."
Goethe. Hermann und Dorothea, II., 50-53.
" The fortunate know not
How 'tis that miracles happen ; we only discover in sorrow
God's protecting finger and hand, extended to beckon
Good men to good."
E. A. BOWRING.
' Der Gott der Eisen wachsen liess
Der •wollte keine Knechte ;
Drum gab er Sabel, Schvvert und Spiess,
Dem Mann in seine Rechte.
Drum gab er ihm den kiihnen Muth,
Den Zorn der freien Rede,
Dass er bestande bis auf's Blut
Bis in den Tod die Fehde."
E. M. Arndt. Vaterlandslied.
" God, who gave iron, purposed ne'er
That man should be a slave ;
Therefore the sabre, sword and spear
In his right hand He gave.
Therefore He gave him fiery mood,
Fierce speech, and free-born breath,
That he might fearlessly the feud
Maintain through blood and death."
H. W. DULCKEN.
^
72 DER GOTT, DER MIR—DER HASS.
' Der Gott, der mir im Busen wohnt,
Kann tief mein lanerstes erregen."
Goethe. Faust I. Stvdirzimmer. — (Faust.)
" The God, that dwells within my breast
Can deeply stir my inmost being."
" Der grosse Fritz war auch mal klein,"
K. V. HoLTEi. Lieder. Der Haude-Spenerschen
Zeitung Entstehen.
" Even big Fritz once was small."
" Der grosse Heide (Goethe)."
Heine. Zur Geschichte der Religion und Philosophie in
Deutschland. 3. Buch.
" The great heathen."
" Der grosse Mann braucht iiberall viel Boden,
Und mehrere, zu nah' gepflanzt, zerschlagen
Sich nur die Aste. Mittelgut, wie wir,
Findt sich hingegen iiberall in Menge
Nur muss der eine nicht den aadern makeln,
Nur muss der Knorr den Knubben hiibsch vertragen."
Lessing. Nathan der Weise, II., 5 — (Nathan.)
" Great men, like trees, have ever need of room ;
Too many set together only serve
To crush each others boughs. The middling sort,
Like us, are found in numbers, they abound ;
Only let not one scar and bruise the other,
Let not the gnarl be angry with the stump. ' '
" Der grosste Hass ist wie die grosste Tugend und die schlimmsten
Hunde, still."
Jean Paul F. Richter. Hesperus. 12. Hundsposttag.
" The greatest hatred is, like the greatest virtues, and the most dangerous
dogs, quiet."
*' Der Giiter hochstes diirfen wir verteid'gen
Gegen Gewalt — wir stehn fiir unser Land,
Wir stehn fiir unsre Weiber, unsre Kinder."
Schiller. Wilhelm Tell, II., 2. — (Stauffacher.)
" Our dearest treasures call to us for aid,
Against the oppressor's violence ; we stand
For country, home, for wives, for children here ! "
Sir Theodore Martin.
" Der Hass, den man auf erloschne Freundschaf d pfropfet, muss unter
alien die todlichsten Friichte bringen."
Lessing. Philotas, 3. — (Philotas.)
" The hatred which one grafts on an extinguished friendship bears the
most deadly fruit of all."
" Der Hass ist parteiisch, aber die Liebe ist es noch mehr."
Goethe. Die Wahlverwandschaften, I., 13.
" Hatred is partial but love is still more so."
DER HAT DIE MACHT—DER HISTORIKER. 73
*' Der hat die Macht, an den die Menge glaubt."
Raupach. Kaiser Friedrichs II. Tod, I., 3.
" He has the power in whom the masses trust."
" Der hat in ihrem schonsten Glanz die Rose nicht gesehen,
Wer nie die Perle des Gefiihls ihr sah im Auge stehen."
Fr. RtJCKERT. Ghasele. Die Rose im schonsten Glam,
" The rose's perfect beauty he never can descry
Who hath not seen the glistening pearl of feeling in her eye."
" Der hat nie das Gliick gekostet,
Der die Frucht des Himmels nicht
Raubend an des HSUenilusses
Schauervollem Rande bricht."
Schiller. Gedichte. Hero und Leander. Str. 7.
" Ah ! never he has rapture known,
Who has not, where the waves are driven
Upon the fearful shores of Hell,
Pluck'd fruits that taste of Heaven ! "
E. BuLWER Lytton.
" Der hat nie das Gliick gekostet,
Der's in Ruh geniessen will."
Th. Korner. Nachtrag. Leichter Sinn.
" True happiness he cannot taste
Who will in rest enjoy it."
" Der Hecht, der war doch blau ! "
Gellert. Faheln. 1. Buck. Die Widersprecherin.
" But the pike was blue ! "
(A German equivalent of our story of " scissors ! ") ; the words,
which refer to a squabble between a husband and wife over
the cooking of a fish, do not occur, as quoted, in Gellert's
Fabel, but have become a quotation in this form.
*' Der Herr muss selber sein der Knecht,
Will ers im Hause finden recht ;
Die Frau muss selber sein die Magd,
Will sie im Hause schaffen Rat."
Luther. Vom, Hatisregimeiit. — (Werke fiir das christl.
Haus, Braunschw., VIII., 92.)
" The master — he like man must be
If, in his home, things right he'll see ;
The wife — she as the maid should live
If e'er good counsel she would give."
*' Der Historiker ist ein riickwarts gekehrter Prophet."
Fr. v. Schlegel. Athencium, 1, 2, 20. Fragviente.
"The historian is a prophet reversed."
74 FR. SCHLEGEL—DER 1ST EIN RASENDER.
" Ft. Schlegel nannte einst den Geschichtsforscher ' einen umge-
kehrten Propheten '. Dieses Wort ist die beste Bezeichnung fiir
ihn selbst. Die Gegenwart war ihm verhasst, die Zukunft
erschreckte ihn, und nur in die Vergangenheit, die er liebte,
drangen seine ofienbarenden Seherblicke."
H. Heine. Die Romantische Schule, II., 1.
" Fr. Schlegel once called the Historian a prophet reversed. This word is^
the best description of himself. He hated the present, he feared the
future, and his revealing prophetic glance could only penetrate the
Past, that he loved."
" Der Irrtum ist recht gut, so lange wir jung sind, man muss ihn nur
nicht mit ins Alter schleppen."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Befiexionen, II.
"Error is natural to youth, but we must not carry it on into old age."
" Der ist am gliicklichsten, er sei
Ein Konig oder ein Geringer, dem
In seinem Hause Wohl bereitet ist."
Goethe. Iphigenie, I., 3. — (Thoas.)
" Oh ! be he king or subject, he's most blest,
Whose happiness is centred in his home."
Anna Swanwick.
"Der ist begliickfc, der sein darf, was er ist."
Hagedobn. Moralisdie Gedichte. Horaz.
' ' He is happy who dares be what he is ! "
" Der ist besorgt und auf gehoben !
Der Graf wird seine Diener loben."
Schiller. Gedichte. Der Gang nach d. Eisenhammer. Str. 25.
" He's caught and cared for — go thy ways :
Well shall the Count his servants praise."
E. BuLWER Lytton.
" Der ist der Herr der Erde,
Wer ihre Tiefen misst
Und jeglicher Beschwerde
In ihrem Schoss vergisst."
Fr. v. Hardenbebg (Novalis). Bergmannsleben.
" The lord of all the earth is he
Who shuns deep waters' snares,
Rests in her lap confidingly,
Forgetting all his cares. ' '
" Der ist ein Rasender, der nicht das Gliick
Fest halt in unaufioslicher Umarmung,
Wenn es ein Gott in seine Hand gegeben."
Schiller. Maria Stuart, III., 6. — (Mojtime?:}
" He is a madman who neglects to clasp
His bliss in folds that never may be loosed,
When Heav'n has kindly giv'n it to his arms."
Joseph Mellish.
DER 1ST NICHT EINSAM—DER KASUS. 75
" Der ist nicht einsam, der noch Schmerzen fiihlet."
L. TiECK. Einsamkeit. Str, 1.
" He is not lonely, who can still feel sorrow."
" Der ist nicht wert des Weines,
Der ihn wie Wasser trinkt."
Fb. v. Bodenstedt (Mirza-Schapfy). Lieder zum
Lobe des Weines, 16.
" He is not worthy of wine who drinks it like water."
" Der Jugend gliickliches Gefiihl ergreift
Das Eechte leicht, und eine Freude ist's,
Das eigne Urtheil priifend auszuiiben,
Wo das Exempel rein zu losen ist.
Doch, wo von zwei gewissen Uebeln eins
Ergrifien werden muss, wo sich das Herz
Nicht ganz zuriick bringt aus dem Streit der Pfhchten,
Da ist es Wohlthat, keine Wahl zu haben,
Und eine Gunst ist die Nothwendigkeit."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 2.—(Wallenstein.)
"Youth's fortunate feeling doth seize easily
The absolute right, yea, and a joy it is
To exercise the single apprehension
Where the suras square in proof ;
But where it happens, that of two sure evils
One must be taken, where the heart not wholly
Brings itself back from out the strife of duties,
There 'tis a blessing to have no election."
S. T. Coleridge.
" Der Jiingling kampft, damit der Greis geniesse."
Goethe. Elpenor, I., 4. — (Antiope.)
" Youth must fight that old age may enjoy."
" Der kann nicht klagen iiber harten Spruch,
Den man zum Meister seines Schicksals macht."
Schiller. Wilhelm Tell, III , ^.—(Qessler.)
" No cause has he to say his doom is harsh,
Who's made the master of his destiny."
Sir Theodore Martin.
'* Der kann sich manchen Wunsch gewiihren,
Der kalt sich selbst und seinem Willen lebt,
Allein, wer andre wohl zu leiten strebt.
Muss fahig sein, viel zu entbehren."
Goethe. Verm. Gedichte. Ilmenau, 181-84.
" Who coldly lives just for himself alone
Can always for himself obtain the best,
But who would give good guidance to the rest
Must learn to give up much that he would own."
" Der Kasus macht mich lachen."
Goethe. Faust 1. Studirsimmer. — (Fmist.)
" The Casiis is diverting ! "
76 DER KERN—DER ROLLER.
" Der Kern allein im schmalen Raum
Verbirgt den Stolz des Waldes, den Baum."
ScHiiiLER. Gedichte. Breite und Tiefe. Schliiss.
" From the kernel alone, though small it be,
Comes the Pride of the Forest — It hides the Tree ! "
E. BuLWKB Lytton.
" Der kleine Gott der Welt bleibt stets von gleichem Schlag.
Und ist so wunderlich als wie am ersten Tag.
Ein wenig besser wiird'er leben,
Hatt'st du ihm nicht den Schein des Himmelslichts gegebea ;
Er nennt's Vemunft und braucht's allein,
Nur thierischer als jedes Thier zu sein.
Er scheint mir, mit Verlaub von Ew. Gnaden,
Wie eine der langbeinigen Cicaden,
Die immer fliegt und fliegend springt,
Und gleich im Gras ihr altes Liedchen singt."
Goethe. Faust. Prolog im Himmel. — (Mephistopheles.)
" The little god o' the world keeps the same .stamp.
As wonderful as on creation's day :
A little better would he live, had'st thou
Not given him a glimpse of Heaven's light
Which he calls reason, and employs it only
To live more beastily than any beast.
With reverence to your Lordship be it spoken,
He's like one of those long-legged grasshoppers,
Who Hits and jumps about, and sings for ever
The same old song i' the grass."
Shelley.
" Der kluge Mann greift nicht nach dem Fernen,
Um nalies zu fiaden.
Und seine Hand greift nicht nach den Sfcernen,
Um Licht anzuziinden."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Lieder und
Sjpriiche, etc., 17.
" Not far away the wise man strays
To find what's close in sight,
Nor seeks his hand the starry rays
To strike a simple light."
" Der Knabe
Don Karl fangt an mir fiirchterlich zu werden ! "
Schiller. Don Carlos, L, 6. — (KOnig.)
" My son, Don Carlos ? He begins
To give me cause of fear."
R. D. BOYLAN.
" Der Koller giebt sich mit den Jahren."
Schiller. Gedichte. Pegasus im Joche, 32.
" As years pass on, he 11 doubtless tamer grow. "
E. A. BowaiNG.
DER KRIEG—DER MANN. 77
" Der Krieg ernahrt den Krieg."
ScHiLiiEB. Die Piccolomini, I., 2. — (Isolani.)
" The war maintains the war."
S. T. Coleridge.
" Der Krieg hat kein erbamaen."
Schiller. Wallenstein's Lager. 6. Auftritt. — {Zweiter Jager.)
" War hath no pity."
James Churchill.
" Der Krieg ist schrecklich, wie des Himmels Plagen
Doch ist er gut, ist ein Geschenk wie sie."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 2. — (Max.)
" War is terrible as the plagues of Heaven, still it is good and is a gift as
they are."
" Der letzte entscheidende Sieg bleibt doch immer der Wahrheit und
der Menschlichkeit."
Karl Emil Franzos. Atis der grossen Ebene. Im " Cheder ".
" The crowning victory is ever with Truth and Human Nature."
" Der Liberalismus gerat immer weiter, als seine Trager wollen."
Bismarck, in the Reichstag, 29th November, 1881.
" Liberalism always goes farther than its supporters wish."
" Der lohe Lichtfunke Prometheus' ist ausgebrannt, dafiir nimmt man
jetzt die Flamme von Barlappenmehl — Theaterfeuer, das keine
Pfeife Tabak anziindet."
Schiller. Die Rduber, I., 2. — (Ka/rl von Moor.)
" The glowing spark of Prometheus is burnt out, and now they substitute
for it the flash of lycopodium ; a stage tire, which will not so much
as light a pipe."
H. G. BoHN.
" Der Lord lasst sich
Entschuldigen : er ist zu Schiff nach Frankreich."
Schiller. Maria Stiiart, V., 15. Schluss. — (Kent.)
" His lordship desires to be excused 5 he has taken ship for France."
" Der Mai ist gekommen,
Die Baume schlagen aus,
Da bleibe wer Lust hat
Mit Sorgen zu Haus."
E. Geibel. Lieder als Intermezzo, XXXII. Str. 1.
" Sweet May now is with us
The trees are in bloom ;
Then let who so pleases,
With care stay at home."
" Der Mann, der das Wenn und das Aber erdacht,
Hat sicher aus Hackerling Gold schon gemacht."
G. A. BtJRGER. Der Kaiser mid der AM. Str. 30.
" Why man, if your 'ifs ' and your ' buts ' could be told,
You might easily change all your fodder to gold."
78 DER MANN MAG—DER MENSCH ERFAHRT.
" Der Mann mag das Geliebte laut begriissen,
Geschaftig fiir sein Wohl liebt still das Weib."
Fr. Gbillparzeb. Sappho, L, 1. — (Rhamnes.)
" The man his loved one grreets with loud endearments,
Busied for him — in silence woman loves."
** Der Mann muss hinaus ins feindliche Leben."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. GlocTce, 106.
" Man must go forth to the battle of life."
*' Der Massige wird offcers kalt genannt
Von Menschen, die sich warm vor andern glauben,
Weil sie die Hitze fliegend iiberfallt."
Goethe. Torquato Tasso, II., 3. — (Antonio.)
" Oft is the mod' rate man named cold by those
Who think themselves more warm than other men,
Because a transient glow comes over them."
Anna Swanwick.
" Der meisten Schonen Zorn gleicht ihrer Zartlichkeit,
Sie dauem beide kurze Zeit."
Gellert. Fabeln, etc. 1. Biich. Chloris.
" Most beauties' scorn and tenderness are thus alike —
They only last a little while."
" Der Mensch bedarf des Menschen sehr
Zu seinem grossen Ziele."
Schiller. Gedichte. Die Weltweisen. Str. 5.
" When man would seek his destiny,
Man's help must then be given."
E. A. Bo WRING.
*' Der Mensch begreift niemals, wie anthropomorphisch er ist."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maxinien und Reflexionen, III.
" A man never understands how anthropomorphic he is."
Bailey Saunders.
"Der Mensch braucht wenig, und an
Leben reich
Ist die Natur."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, V., 4. — (Johanna.)
" Man hath not many wants,
And nature richly ministers to life."
Anna Swanwick.
*' Der Mensch erfahrt, er sei auch wer er mag,
Ein letztes Gliick und einen letzten Tag."
Goethe. Sprilclie in Reimen. Written on the day of the
battle of Leipzig, 18th October, 1813.
" Each man, whoever he may be.
The last of life and luck will see."
Paul Di-rsen.
DER MENSCH ERKENNT—DER MENSCH 1ST NIE. 79
*' Der Mensch erkennt sich nur im Menschen, nur
Das Leben lehret jeden, was er sei."
Goethe. Torqicato Tasso, II., 3. — {Antonio.)
" Self-kuowledge comes from knowing other men ;
'Tis life reveals to each his genuine worth."
Anna Swanwick.
" Der Menschheit ganzer Jammer fasst mich an."
Goethe. Faust I. Kerher. — (Faust.)
" Mankind's collected woe o'erwhelms me."
Bayabd Taylor.
" Der Mensch ist, der lebendig fiihlende,
Der leichte Raub des machtgen Augenblicks."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, III, 4. — {Burgund.)
" Man, living, feeling man, is aye the sport
Of the o'ermast'ring present."
Anna Swanwick.
^' Der Mensch ist ein nachahmendes Geschopf,
Und wer der vorderste ist, fiihrt die Herde."
Schiller. Wallenstein's Tod, III., i.~{Wallenstem.)
" Man is e'er an imitative creature,
. And who is first will alway lead the flock."
*' Der Mensch ist frei geschaffen, ist frei,
Und wiird er in Ketten geboren I "
Schiller. Gedichte. Die Worte des Glaubens.
" Man is free ! by his chart of creation is free,
Though born amid fetters — still free-born the same."
E. BuLWER Lytton.
" Der Mensch is nicht geboren frei zu sein,
Und fiir den Edlen ist kein schoner Gliick,
Als einem Fiirsten, den er ehrt, zu dienen."
Goethe. Torquato Tasso, II., 1. — (Tasso.)
' ' Man is not born for freedom, and to serve
A prince deserving honour and esteem
Is a pure pleasure to a noble mind. "
Anna Swanwick.
" Der Mensch ist nie so schon, als wenn er um Verzeihung bittet, oder
selber verzeiht."
Jean Paul F. Richter. Die unsichthare Loge, I.
' ' Man is never so noble as when he asks for forgiveness or himself
forgives. ' '
L-
8o DER MENSCH 1ST WAS—DER NACHTIGALL.
" Der Mensch ist was er isst."
LuDWiG Peuerbach. First in the notice of Moleschott's
" Lehre der Nahrungsinittel filr das Volk" 1850. Later
a pamphlet in explanation, " Das Geheimnis des Opfers
oder der Mensch ist, was er isst ".
" Man iSj what he eats. "
" Der Mensch war immer Mensch, voll UnvoUkommenheit."
J. P. Uz. Tlieodicee. Str. 22.
" Man was ever man, full of unfulftlment."
" Der Menschheit Wiirde ist in eure Handgegeben ;
Bewahret sie !
Sie sinkt mit euch, mit euch wird sie sich haben."
Schiller. Gedichte. Die KUnstler.
" 0 Sons of Art ! into your hands consign'd
(That trust revere ! )
The liberal dignity of human kind !
With you to sink, with you to reappear. "
E. Bdlwer Lytton.
"Der missversteht die Himmlischen, der sie
Blutgierig wahnt ; er dichtet ihnen nur
Die eignen grausamen Begierden an."
Goethe. Iphigenie, I., 3. — (Iphigenie.)
" Who to the gods ascribe a thirst for blood
Do misconceive their nature, and impute
To them their own inhuman dark desires."
Anna Swanwick.
" Der Mohr hat seine Arbeit gethan : der Mohr kann gehen."
Schiller. Fiesco, III., 4. — (Mohr.)
" The Moor has done his work — the Moor may go."
" Der Muth wachst mit der Gefahr ! die Kraft erhebt sich im Drang.'
Schiller. Die Batcher, I., 2. — (Spiegelberg .)
" Courage grows with danger. Powers of resistance increase by pressure.
H. G. Bohn.
'* Der Mutter schenk' ich,
Die Tochter denk' ich."
Goethe. Spriiche in Reimen. SprichwQrtlich.
" To the mother I give ;
For the daughter I live."
E. A. BOWRING.
" Der Nachtigall reizende Lieder
Ertonen und locken schon wieder
Die frohlichsten Stunden ins Jahr."
Hagedorn. Oden und Lieder. Der Mai. Str. 1.
"The nightingale's passionate singing
Breaks forth and is joyfully ringing
The happiest hours in the year."
DER NATUR—DER PREUSSISCHE. 8i
" Der Natur ists nicht gewohnlich,
Doch die Mode bringts hervor."
Goethe. Faust II. 1. Westlcmfige Saal. Phastasiekrane,
" Fashion calls to light ...
That which Nature never knew."
Bayard Taylor.
" Der Neid muss es beschworen."
Schiller. Do7i Carlos, II,, 5. — (Carlos.)
" envy herself must own it."
K. D. Boylan.
" Der Not gehorchend, nicht dem eignen Trieb."
Schiller. Die Braut von Messina, I., 1. — (Isabella.)
"Constrained by bitter need, not by my wish."
G. Irvine.
" Der Parteien Kampf, der dreiste,
Will dich iiberall verwirren,
Aber du, lass dich nicht irren :
Folge deinem guten Geiste ! "
A. V. Platen. Lieder und Bomamen, 1821.
"The bitter strife of parties keen,
On every side may thee dismay,
Yet keep thou in the narrow way
And on thy heav'nly guide e'er lean."
" Der Pobel hort nie auf, Pobel zu sein, und wean Sonne und Monde
sich wandeln, und Himmel und Erde veralten wie ein Kleid."
Schiller. Vorrede zu den Baubern.
" the vulgar will never cease to be vulgar, though the sun and moon
may change their course, and ' heaven and earth wax old as doth a
garment'."
" Der preussische Schulmeister hat die Sohlacht bei Sadowa gewonnen."
From Dr. Peschel. Die Lehren der jilngsten Kriegsgeschichte.
" The battle of Sadowa was won by the Prussian schoolmaster.'"
Dr. Peschel wrote : —
" Wir sagten eben, das selbst der Volksunterricht die Entscheidung der
Kriege herbeifiihre : wir wollen jetzt zeigen, dass, wenn die
Preussen die Osterreicher schlugen, es ein Sieg der preussischen
Schulmeister iiber die osterreichischen Schulmeister gewesen
sei."
"We remarked just now that the education of the people brings about
the decision of wars : we will now show that, if the Prussians beat
the Austrians, it is a victory of the Prussian schoolmaster over the
Austrian schoolmaster."
k
82 DER RASCHE KAMPF—DER SCHEIN REGIE RT.
" Der rasche Kampf verewigt einen Mann :
Er falle gleich, so preiset ihn das Lied.
AUein die Thranen, die unendlichen,
Der iiberbliebnen, der verlassnen Frau
Zahlt keine Nachwelt, und der Dichter schweigt
Von tausend durchgeweinten Tag' und Nachten,
Wo eine stille Seele den verlomen,
Rasch abgeschiednen Freund vergebens sich
Zuriickzurufen bangt und sich verzehrt."
Goethe. Iphigenie, V., 6.— (Iphigenie.)
" Rash combat oft immortalises man ;
If he should fall, he is renown'd in song ;
But after ages reckon not the tears
Which ceaseless the forsaken woman sheds ;
And poets tell not of the thousand nights
Consum'd in weeping, and the dreary days,
Wherein her anguish'd soul, a prey to grief,
Doth vainly yearn to call her lov'd one back."
Anna Swanwick.
" Der reichre Jude war
Mir nie der bessre Jude."
Lessing. Nathan der Weise, II., 5. — {Tempelherr.)
"The richer Jew
Was ne'er in my esteem the better Jew."
R. D. BoYiAN.
" Der Ring macht Ehen —
Und Ringe sinds, die eine Kette machen."
Schiller. Maria Stuart, II., 2. — (Elizabeth.)
" the ring denotes
Marriage ; and 'tis of rings a chain is form'd."
Joseph Mellish.
" Der Rose siisser Duft geniigt,
Man braucht sie nicht zu brechen
Und wer sich mit dem Duft begniigt,
Den wird ihr Dorn nicht stechen."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schapfy). Lieder und
Sjpriiclie, etc., 29.
" The rose's scent is sweet enough.
Why pluck the blossom fair ?
To whom the scent sufficient is
He 'tis the thorn will spare."
" Der Sanger steht in heilger Hut."
A. W. V. ScHLBGEL. Arion. Str. 26.
" The minstrel is in holy keeping."
" Der Schein regiert die Welt, und die Gerechtigkeit ist nur auf der
Biihne."
Schiller. Der Parasit, V., 8. — (Narbonne.)
'•Appearances govern the world and justice is only to be found on the
stage. "
DER SCHEIN SOLL—DER SPASS. 83
*' Der Schein soil nie die Wirklichkeit erreichen,
Und siegt Natur, so muss die Kunst entweichen."
Schiller. Gedichte. An Goethe.
" Appearance ne'er can reach reality,
If nature be victorious, art must fly."
E. A. Bo WRING.
*' Der Schein, was ist er, dem das Wesen fehlt ?
Das Wesen war es, wenn es nicht erschiene ? "
Goethe. Die Natilrliche Tochter, IL, 5. — {Eugenie.)
" What is appearance having naught of substance,
And what would substance be without appearance ? "
" Der Schlaf ist doch die kostlichste Erfindung."
H. Heine. William Batcliff, X. — (John.)
' ' Sleep is the most precious of all inventions. "
" Der Schnee ist eine erlogene Reinlichkeit."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Beflexionen, II.
" Snow is false purity."
Bailey Saunders.
" Der schonste Schatz gehort dem Herzen an,
Das ihn erwiedern und empfinden kann."
Schiller. Gedichte. Die Begegnung. Schluss.
"The wealthiest treasure to his lot shall fall
Whose heart, receiving, still returneth all."
E. BuLWER Lytton.
" Der sei ein Mensch der menschlich Ansehn tragt."
Goethe. Toi-guato Tasso, IV., 1. — {Tasso.)
" He must be man who bears a mortal form."
Anna Swanwick.
" Der seltne Mann will seltenes Vertrauen,
Gebt ihm den Raum, das Ziel wird er sicb setzen."
Schiller. Die Piccolomini, I., 4. — {Max.)
" Uncommon men require no common trust ;
OJive him the scope, and he will set the bounds."
" Der Siege gottlichster ist das Vergoben."
Schiller. Die Braut von Messina, 428. — {Isabella.)
"The noblest part of victory is forgiveness."
" Der sogenannte arme Mann."
Grap Ballestrem, in the Beichstag, 5th July, 1879.
" The so-called poor man."
^' Der Spass verliert alles, wenn der Spassmacher selber lacht."
Schiller. Fiesco, I., 7. — {Fiesco.)
" A jest loses its point, when he who makes it is the first to laugh."
84 DER STARKE IST—DER TOD HAT.
" Der Starke ist am machtigsten allein."
Schiller. ^Vilhelm Tell, I., S.~(Tell.)
" the strong mau is strongest when alone."
Sir Theodore Martin.
" Der Starke weicht einen Schritt zuriick."
Minister Freiherr von Manteupfel, in the 8th Session of
the Prussian Second Chamber, 3rd December, 1850.
" The strong man falls back a step."
Has become a quotation in tJie above form ; but is correctly —
". . . Der Starke tritt wohl einen Schritt zuriick ; behalt aber das
Ziel fest im Auge und sieht, auf welchem audern Wege er es
erreichen kann."
" The strong man may take a step in retreat, but he keeps the
goal steadfastly in sight and looks to see by what other way
he can reach it. ' '
■1..
Der Teufel ist ein Egoist
Und thut nicht leicht um Gottes Willen,
Was einem andern niitzlich ist."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Faust.)
" The Devil is an Egotist,
And is not apt, without a why or wherefore,
' For God's sake,' others to assist."
Bayard Taylor.
"Der Teufel stellt dir nachstens doch ein Bein."
Goethe. Fau^t II. 2. HochgewOlbtes Zimmer. —
(Mephistopheles.)
" The Devil, though, will trip thee presently."
Bayard Taylor.
" Der Thor blast ein, der Weise spricht."
Goethe. Faust II. 1. Kaiserliche Pfalz. — (Gemurmel.)
" The fool he prompts, the wise mau speaks."
" Der Tod hat eine reinigende Kraft,
In seinem unverganglichen Palaste
Zu echter Tugend reinem Diamant
Das Sterbliche zu lautern und die Flecken
Der mangelhaften Menschheit zu verzehren."
Schiller. Die Braut von Messina, 2734. — (Don Cesar.)
" Death, in his undecaying palace throned,
To the pure diamond of perfect virtue
Sublimes the mortal, and with chastening fire
Each gathered stain of frail humanity
Purges and burns away."
A. LODOE.
DER TOD 1ST DAS—DER W AH REN FRAUEN. 85
" Der Tod ist das romantisirende Princip unsers Lebens. Der Tod ist
— das Leben. Durch den Tod wird das Leben verstarckt."
Pr. v. Hardenbebg (Novalis). Fragmente. Ed. E. Heil-
horn, ]). 330.
" Death is the romantic principle of life. Death is — life. Through death
life is intensified."
" Der Tod ist ein Schlaf, in welchem die Individualitat vergessen wird :
alles andere erwacht wieder, oder vielmehr ist wach geblieben."
A. Schopenhauer. Die Welt als Wille und Vorstellung.
Viertes Buck, 54.
" Death is a sleep in which individuality will be forgotten ; all else will
wake again or rather has remained awake."
" Der Umgang mit Prauen ist das Element guter Sitten."
Goethe. SprilcJie in Prosa. Maximen tend Beflexionen, V. ; —
also Wahlverwandschaften, II. 5. Aus Ottiliens Tagehuche.
" The society of women is the element of good manners."
" Der Unendliche hat in den Himmel seinen Namen in gliihenden
Sternen gesaet, aber auf die Erde hat er seinen Namen in
sanften Blumen gesaet."
Jean Paul P. Richter. Hesperus. 25. Hundsposttag.
" The Infinite has sown His name in the heavens in burning stars, and on
the earth He has sown His name in tender flowers."
" der ungezogene Liebling der Grazien."
Goethe. Die Vogel {von Aristophanes) Epilog to the
translation ; applied by L. Schucking to Heine,
Lebenserrinerungen, II., 137.
" The untutored darling of the graces."
" Der Unterliegende ist immer philosophisch gestimmt."
SuDERMANN. Es Ube das Leben, I., 1. — [Staats sekretdr.)
" The losing side is always philosophically inclined."
" Der Wahn ist kurz, die Reu ist lang."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 93.
' ' The dream is short, repentance long. "
E. A. BOWRINQ.
*' Der wahre Bettler ist
Doch einzig und allein der wahre Konig ! "
Lessing. Nathan der Weise, II., 9. — (Nathan.)
' ' The real beggar
Is, after all, the only real king."
R. D. BOYLAN.
" Der wahren Prauen schonheit holder Macht,
Kann wiederstehen keine Macht auf Erden."
Lenau. Faust.
There is no earthly power that can withstand
The gentle might of woman's perfect beauty."
86 DER WEG—DER WEISE.
" Der Weg der Ordnung, ging er auch durch Kriimmen
Er ist kein Umweg. Grad'aus geht des Blitzes
Geht des Kanonballs fiirchterlicher Pfad —
Schnell, auf dem nachsten Wege, langt er an,
Macht sich zermalmend Platz, um zu zermalmen,
Mein Sohn! die Strasse, die der Mensch befahrt
Worauf der Segen wandelt, diese folgt
Der Fliisse lauf, der Thaler freien Kriimmen,
Umgeht das Weizenfeld, den Rebenhiigel,
Des Eigentums gemessne Granzen ehrend —
So fiihrt sie spater, sicher doch zum Ziel."
Schiller. Die Piccolomini, L, 4. — {Odavio.)
" The way of ancient ordinance, though it winds,
Is yet no devious path. Direct it flies, and rapid ;
Shattering that it may reach , and shattering what it reaches.
My son ! the road that human being travels,
That, on which Blessing comes and goes, doth follow
The river's course, the valley'splayful windings,
Curves round the cornfield and the hill of vines,
Honouring the holy bounds of property !
And thus secure, though late, leads to its end."
S. T. Coleridge.
"Der Wein erfindet nichts, erschwatzt's nur aus."
Schiller. Die Piccolomini, IV., 7.
" Wine invents nothing : it only tattles."
S. T. Coleridge.
" Der Wein erfreut des Menschen Herz,
Drum gab uns Gott den Wein."
Karl Muchler. Trinklied. Str. 1.
" Wine maketh glad the heart of man.
Therefore, God gave us wine."
" Der Weise fragt nicht, ob man ihn auch ehrt ;
Nur er allein bestimmt sich seinen Wert."
Seume. Gedichte. Einem Kleinmiltigen.
" The wise man does not ask, who honours him ;
'Tis he himself decides his proper worth."
" Der Weise kann des Machtigen Gunst entbehren,
Doch nicht der Machtige des Weisen Lehren."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Verviischte Gedichte
und Sprilche, 29.
' ' The wise man can dispense with the favour of the great,
But the great cannot dispense with the teaching of the wise."
" Der Weise muss zu den Thoren gehn,
Sonst wiirde die Weisheit verloren gehn.
Da Thoren nie zum Weisen kommen."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Lieder und S^iiche,
etc., 9.
" The wise must meet the fool half way,
Or wisdom still must useless stray
Fools never seek for wisdom."
DER WILLE LOCKT—DER WUNDER. 87
" Der Wille lockt die Thaten nicht herbei ;
Der Mut stellt sich die Wage kiirzer vor."
Goethe. Torquato Tasso, II., 3. — (Antonio.)
" Goodwill doth oft prove deedless ; courage still
Pictures the goal less distant than it is."
Anna Swanwick.
♦' Der Wille,
Und nicht die Gabe macht den Geber."
Lessing. Nathan der Weise, I., 5 (Klosterbruder).
" The will and not the gift makes the giver."
" Der Wind im Hain, das Laub am Baum
Saust ihm Entsetzen zu."
L. H. HoLTY. Balladen. Der alte Landmann an
seinen Sohn.
" Wind on the heath, leaf on the tree,
Howl horror to his ear."
Der Wind zieht seine Hosen an.
Die weissen Wasserhosen."
H. Heine. Buch der Lieder. Die Heimkehr, 12.
" The wind now draws his leggings on
His white and watery leggings."
" Der Winter ist ein rechter Mann,
Kemfest und auf die Dauer."
M. Claudius. Ein Lied hinterm Ofen zu singen.
" Winter, he is a proper man.
Hard to the core and lasting."
" Der wird stets das Beste missen,
Wer nicht borgt, was andre wissen."
Pb. Ruckebt. Jugendlieder. 6. Buch. Fremdes und Eigenes.
' ' He will always miss the best
Who borrows not what others know."
" Der Worte sind genug gewechselt,
Lasst mich auch endlich Thaten sehn,
Indess ihr Complimente drechselt,
Kann etwas niitzliches geschehn."
Goethe. Faust I. Vorspiel auf dem Theater. — (Direhtor.)
" A truce to words, mere empty sounds,
Let deeds at length appear ; my friends,
While idle compliments you round,
You might achieve some useful ends."
Anna Swanwick.
" Der Wunder hochstes ist,
Dass uns die wahren, echten Wunder so
Alltaglich werden konnen, werden sollen."
Lessing. Nathan der Weise, I., 2. — {Nathan.)
" The greatest of all miracles seems this :
That real wonders, genuine miracles,
Can seem and grow so commonplace to us."
R. D. BOYLAN.
88 DER ZUG—DES LEBENS UNGEMISCHTE.
" Der Zug des Herzens ist des Schicksals Stimme."
Schiller. Die Piccolomini, III., 8. — (T^kla.)
" Fate hath uo voice but the heart's impulses."
S. T. GOLEBIDGE.
" Der Zweifel ists, der Gutes bose macht."
Goethe. Iphigenie, F.,'3. — (Iphigenie.)
" 'Tis doubt which good doth oft to evil turn."
Anna Swanwick.
" Des Dienstes immer gleichgestellte Uhr."
Schiller. Die Piccolomini, I., 4. — (Max.)
" The regular clockwork of military service."
" Des freut sicli das entmens^hte Paar."
Schiller. Gedichte. Der Gang nach dem Eisenhammer.
Str. 14.
" Th' inhuman pair were overjoy'd."
E. A. Bowbing.
" Des Kaisers Rock ist der hochste Titel."
Schiller. Wallenstein's Lager, VII. — (Trompeter.)
" The emperor's coat is the highest distinction."
" Des langen Haders miide."
G. A. Burger. Gedichte. Lenore.
" Weary of the endless strife."
" Des Lebens Mai bliiht ein-mal und nicht wieder."
Schiller. Gedichte. Resignation. Str. 2.
" Once blooms, and only once, Life's youthful May."
E. A. Bowbing.
" Des Lebens Miihe
Lehrt uns allein des Lebens Giiter schatzen."
Goethe. Torquato Tasso, V., 1. — (Antonio.)
" The toil of life
Alone can tutor us life's gifts to prize."
Anna Swanwick.
" Des Lebens ungemischte Freude
Ward keinem Irdischen zu teil."
Schiller. Gedichte. Der Ring des Polykrates. Str. 9.
" To taste of unmix'd rapture here
Is never to a mortal given."
E. A. Bowbing.
DES LEBENS UNVERSTAND—DES MENSCHEN SEELE. 89
"Des Lebens Unverstand mit Wehmut zu geniessea
1st Tugend und Begriff."
General Hans Adolph von Thummel,
"How taste, you ask, Life's foolishness
With sorrow yet with gladness ? "
Walter Sichel.
The above inspired the following verse : —
" Und wer des Lebens Unverstand
Mit Wehmut will geniesseu,
Der lehne sich an eine Wand
Und strample mit den Fiissen."
A. L. im Fremdenbuch der Rudelsburg.
" Whoe'er would taste Life's foolishness
With joy and yet with sadness
Then let him seek some solid wall.
And plant himself lest he should fall,
And stamp his feet in madness."
Walter Sichel.
" Des Lebens wechselvolles Spiel."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d, Glocke, 413.
" The everchanging game of life."
*' Des Mannes Wert — wird durch Ptiifung bewahrt."
Fr. RiJCKERT. Die Makamen des Hariri, 1. — (Makanie.)
"Trial proves the worth of a man."
" Des Menschen Engel ist die Zeit."
Schiller. Wallenstein's Tod, V., 11. — (Odavio.)
" Time is man's good angel."
S. T. Coleridge.
"Des Menschen Leben ist
Ein kurzes Bliihen und ein langes Welken."
L. Uhland. Schildeis. Fragment.
" Man's life is a short blooming and a long withering."
*' Des Menschen Seele
Gleicht dem Wasser :
Vom Himmel kommt es,
Zum Himmel steigt es,
Und wieder nieder
Zur Erde muss es,
Ewig wechselnd."
Goethe. Verm. Gedichte. Gesang der Geister uber den
Wassern.
" The soul of man
Resembleth water :
From heaven it cometh,
To heaven it soareth,
And then again
To earth descendeth,
Changing ever."
E. A. BowRiNG.
go DES MENSCHEN THUN—DES WEIBES HERZ.
" des Menschen Thun
Ist eine Aussaat von Verhangnisseti."
Schiller. Die Piccolomini, II., 6. — (Wallenstevn,)
" The deeds of men are seeds of fate."
" Des Menschen Wille, das ist sein Gliick."
Schiller. Wallenstein's Lager. 7. AUftritt. Zweiter JUger.
" The will of a man is his fortune alone."
James Churchill^
" Des Menschea Zierrath ist der Hut, denn wer
Den Hut nicht sitzen lassen darf vor Kaisem
Und Konigen, der ist kein Mann der Freiheit."
Schiller. Die Piccolomini, IV., 5. — (Kellermeister.)
" The hat is the pride of man ; for he who cannot keep his hat on before
kings and emperors is no free man."
S. T. COLERIDQB.
" Des Nachbars alte Katze
Kam ofters zum Besuch ;
Wir machten ihr Biicklinge und Knixe
Und Komplimente genug.
Wir haben nach ihrem Befinden
Besorglich und freundlich gefragt,
Wir haben seitdem dasselbe
Mancher alten Katze gesagt."
H. Heine. Bitch der Lieder. Die Heim Kehr, 41.
" The neighbours old cat often
Came to pay us a visit ;
We made her a bow and a curtsey,
Each with a compliment in it.
After her health we asked,
Our care and regard to evince.
(We have made the very same speeches
To many an old cat since.)
E. B. Browning^
" Des Todes riihrendes Bild steht
Nicht als Schrecken dem Weisen und nicht
Als Ende dem Frommen."
Goethe. Hermann und Dorothea. IX. Urania, 46-47.^
Inscribed on Goethe's Coffin.
" Death's stirring image is neither
Unto the wise a cause of alarm, — or an end to the pious."
E. A. BOWRING..
'• Des Weibes Herz kennt nur ein Gliick auf Erden ; ^fll
Dies Gliick heisst; lieben und geliebt zu sein."
Michael Beer. Der Paria, I. — (Maja.}
" To woman's heart there is one joy on earth,
It is, to love and to be loved again."
DES ZORNES ENDE—DIE ALTEN SCHRIEBEN. gr
Des Zomes Ende ist der Reue Anf \Dg."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Lieder und
SprilcJie, etc., 33.
" The end of anger is the beginning of repentance."
Deutsche Hiebe."
Schiller, Fiesco, V., 4. — (Deutsche.)
"German blows."
Deutsches Herz, verzage nicht,
rhu, was dein Gewissen spricht."
E. M. Arndt. Deutsclier Trost.
" German Heart, do not dismay,
But thy Conscience' voice obey."
Deutsches Volk, du herrlichstes vor alien,
Deine Eichen stehn, du bist gefallen ! "
Th. Korner. Leyer und Schwert. Die Eichen.
" German People, best of all !
Your oaks stand fast, although you fall."
Deutsches Volk, du konntest falbn,
\ber sinken kannst du nicht! "
Th. Korner. Leyer und Schtoert. Was wis bleibt.
" Germans ! you may fall but you can never sink."
Deutsche Worte hor ich wieder —
3ei gegriisst mit Herz und Hand !
Land der Freude, Land der Lieder,
Schones heitres Vaterland! "
Hoffmann v. Fallersleben. Heimkehr.
"German Words again are ringing —
Thee I greet with heart and hand !
Laud of joy and land of singing,
Glorious, happy Fatherland."
Deutschland, Deutschland iiber alles,
tfber alles in der Welt ! "
Hoffmann v. Fallersleben. Das Lied der Deutschen.
"Germany, — Germany above everything else in the world ! "
Die Alten (die Griechen und R6in?r) sind die einzigen Alten, die nie
alt werden."
C. J. Weber. Demokritos, I. Kap. XXIV.
"The ancients (the Greeks and the Romans) are the only ancients who
never become old."
Die Alten schrieben zu einer Zeit, da die grosse Kunst, schlecht zu
schreiben, noch nicht erfunden war, und bless schreiben hiess
gut schreiben. Sie schrieben v?ahr, wie die Kinder wahr reden."
Georg Chr. Lichtenberg. Vcrmischte Schriften.
I. Literiirlsclie Bemerkungen.
" The ancients wrote in an age when the great art of writing badly had not
yet been discovered, and merely to write meant to write well. They
wrote truly as children speak."
92 DIE ARBEIT MACHT—DIE BLAUEN.
" Die Arbeit macht den Gesellen."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Beflexionen, II.
" Work makes the companion."
W. B. EONNPELDT.
" Die Arbeit unseres Lebens braucht nicht Gelingen. Sie braucht vo
allem als Geleitston die Stimme einer, in der unser Wesen sic!
wiederzufinden meint. Ob mit Rect oder Unreclit, gleichvie^
Drum wehe uns, wenn wir uns haben geniigen lassen."
SuDEBMANN. Es Ube das Leben, IV., 4. — (Richard.)
" In our life-work we do not need success. What we need is the guidin
note of a voice that seems the echo of our highest being. It doesn"
matter if we hear it ariglit or not, but woe to us if we are satisfiei
without it."
" Die armen Weiber sind doch iibel dran :
Ein Hagestolz ist schwerlich zu bekehren."
Goethe. Faust I. Garten. — (Martha.)
" Yes, the poor women are bad off, 'tis true ;
A stubborn bachelor there's no converting."
Bayabd Taylor.
♦'Die Augen gingen ihm iiber,
So oft er trank daraus."
Goethe. Faust I. Abend. — (Margarete.)
" His eyes with tears ran over.
As oft as he drank thereout."
Bayard Taylor.
•' Die Augen thaten ihm sinken,
Trank nie einen Tropfen mehr."
Goethe. Faust I. Abend. — (Margarete.)
" Then fell his eyelids for ever,
And never more drank he ! "
Bayard Taylor.
" Die Axt im Haus erspart den Zimmermann."
Schiller. Wilhelm Tell, III., l.—(Tell.)
" Axe in the house oft saves the carpenter."
Sir Theodore Martin.
RTIN.Jj
" Die blauen Priihlingsaugen,
Schaun aus dem Gras hervor ;
Das sind die lieben Veilchen,
Die ich zum Strauss erkor." s
H. Heine. Neue Gedichte. Netier Frilhling, 13.
"The Spring's blue eyes are opeu,
Up from the grass they look,
I mean the lovely violets,
Which for a \vreath I took."
G. Leland.
^
DIE BLINDEN—DIE EINZIGE. 93
' Die Blinden in Ganua kennen meinen Tritt."
Schiller. Fiesco, L, 9. — (Fiesco.)
" The blind in Genoa know my steps."
' Die Blumen zu pflegen,
Das Unkraut zu tilgen,
1st Sache des Gartners."
Fb. v. Bodenstedt (Mirza-Schafpy). Epilog.
"To care for the flowers and root out the weeds is the gardener's affair."
' Die Botschaft hor ich wohl, allein mir fehlt der Glaube."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
"Your messages I hear, but faith has not been given."
Bayard Taylor.
' Die Briicke kommt. Fritz ! Fritz ! wie wird dirs gehen ! "
Gellebt. Fabeln, etc. II. Buck. Der Bauer und sein
Sohn, 44.
" The bridge is coming. Fritz ! how wilt thou fare ! "
' Die Deutschen warden nicht besser im Ausland wie das exportierte
Bier."
H. Heine. NacMese zu den Werken in Prosa. Gedanken
und Einfalle.
" The Germans abroad are no better than exported beer."
• Die Deutschfreisinnigen halte ich weder fiir deutsch, noch fiir
freisiimig."
Bismarck, in the Reichstag. 26th November, 1884.
" The German liberals are not, in my opinion, either Germans or liberals."
' Die Dornen, die Disteln die stechen gar sehr,
Doch stechen die Altjungfemzungen noch mehr."
E. Geibel. Jugend Gedichte. IV. Bach. Lieder cines
fahrenden Schillers, III.
" Though thistles and thorns can both sting with a will,
The tongues of old maids are more venomous still."
" Die einzige
Ausbeute, die wir aus dem Kanapf des Lebens
Wegtragen, ist die Einsicht in das Nichts
Und herzliche Verachtung alias dessen
Was uns arhaben schiea und wiinscheDSwert."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, III., 6. — (Talbot.)
' ' The only spoil
We carry with us from life's battlefield,
Is but an insight into nothingness.
And utter scorn of all which once appear'd
To us exalted and desirable."
Anna Swanwick.
94 DIE ELEMENTE—DIE FREIHEIT.
" Die Elemente hassea
Das Gebild der Menschenhand."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 167, 168.
" For the elements still hate
All that mortal hands create."
E. A. BowRiNG.
** Die ewige Gerechtigkeit zu Siihnen,
Starb an dem Holze Gottes Sohn."
Schiller. Don Carlos, V., 10. — {Orossinquisitor.)
"To appease eternal justice, God's own Son
Expired upon the cross."
E. D. BOYLAN.
■" Die Fenster auf, die Herzen auf !
Geschwinde, geschwinde !
Es kommt der Ritter Sonnenschein,
Der bricht mit goldnea Lanzen ein."
WiLHELM MtJLLER. FrUhUngskranz aus dem Plauensclien
Grunde bei Dresden. Frilhlingseinzug.
•' Ope windows wide and hearts beside !
Quickly ! 0, quickly !
He's coming now fair Sunshine's knight,
His lance is shining in the light."
*• (Denn) die Flamme der Liebe schwimmt, wie die von Naphtha, gem
auf Thranenwasser."
Jean Paul F. Richter. Quintus Fixlein. Filnfter Zettelkasten.
" The tire of Love, like that of naphtha, likes to swim on water."
Thomas Carlyle.
■" Die Flut der Leidenschaft sie stiirmt vergebens
Ans unbezwungne feste Land —
Sie wirft poetische Perlen an den Strand,
Und das ist schon Gewinn des Lebens."
Goethe. West-ostlicher Divan. Buck der SprUclie.
"In vain the passions of our nature break
Upon the rocks and sand they cannot shake.
Some pearls of poetry, left on the shore.
Acquaint us in what mood defeat they bore."
Paul Dyrsen.
*' Die Frau ist grimmig, wenn sie greift,
Ist ohne Schonung, wenn sie raubt."
Goethe. Faust II., IV. 2. Auf dem Vorgebirg. — (Eilebeute.)
" Woman is fearful when she grabs,
And when she robs is merciless."
■" Die Preiheit kann nicht untergehen.
So lange Schmiede Eisen hammern."
E. M. Arndt. Neujahrswunsch.
" Freedom will last as long as smiths can hammer iron."
DIE FREUDEN—DIE GEISTERWELT. 95
•" Die Freuden, die man iibertreibt,
Verwandeln sich in Schmerzen."
Fbiedrich Justin Bebtuch. Das Lammchen, quoted in the
above form ; but originally written —
■*' Die Freuden, die man iibertreibt.
Die Freuden werden Schmerzen^
" Pleasures carried too far turn into sorrows."
*' Die Freudigkeit ist die Mutter aller Tugeaden."
Goethe. Gotz von Berlichingen, 1. Herberge iiu
Wald. — {Martin.)
" Cheerfulness is the mother of every virtue."
■*' Die Gabe zu beten ist nicht immer in unserer Gewalt. Dem Himmel
ist beten wollen, auch beten."
Lessing. Emilia Galotti, II., 6. — [Claudia.)
" The faculty of praying is not always in our power ; but, in the eye of
Heaven, the wish to pray is accepted as prayer."
■" Die ganze Welt ist zum Verzweifeln traurig."
N. Lenau. Sonette. Einsamkeit, 2. Str. 14.
"The whole world is sad to distraction."
■" Die Gedanken der Menschen sind Worte der Geister."
Jean Paul F. Richter. Hesperus, 36. Hundsposttag.
"The thoughts of men are the words of the spirits."
" Die Gegenwart ist sine machtige Gottin ;
Lern ihren Einfluss kennen."
Goethe. Torquato Tasso, IV., 4. — (Antonio.)
"Presence is still a powerful deity,
Learn to respect her influence."
Anna Swanwick.
" Die Geheimnisse des Kabinetts stecken sich gem in die Falten eines
Weiberrockes."
ScHiiiiiEB. Fiesco, II., 15. — (Fiesco.)
" Cabinet secrets are fond of hiding in the folds of women's petticoats."
" Die Geisterwelt ist nicht verschlossen :
Dein Sinn ist zu, dein Herz ist tot !
Auf, bade, Schiiler, unverdrossen
Die irdsche Brust im Morgenrot ! "
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
" The spirit world no closures fasten ;
Thy sense is shut, thy heart is dead :
Disciple, up ! untiring, hasten
To bathe thy breast in morning red ! "
Bayabd Taylor.
L^
96 DIE GELEGENHEIT—DIE GOTTER.
•' Die Gelegenheit ist giinstig."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., S.—(Tell.)
" The opportunity is favourable."
"Die Gelehrten, die Verkehrten."
Luther. Tischreden. Von Juristen.
" The clever ones, the crazy ones."
" Die Glocken, die eisernen Hunde der Luft,
Erheben ein Freudengebelle."
H. Heine. Kobes, I.
" The bells, the iron dogs of the air,
Break out in joyful barking."
" Die Glocken sind die Artillerie der Geistlichkeit."
Kaiser Joseph II.
" Bells are the artillery of the clergy."
" Die goldene Kette gieb mir nicht,
Die Kette gieb den Rittem."
Goethe. Balladen Der Sanger.
" Give not the golden chain to me,
Give to the knights the chain."
" Die goldne Zeit, wohin ist sie geflohn ?
Nach der sich jedes Herz vergebens sehnt ! "
Goethe. Torquato Tasso, II., 1. — (Tasso.)
" The golden age, oh whither is it flown,
For which in secret every heart repines."
Anna Swanwick.
" Die goldne Zeit, womit der Dichter uns
Zu schmeicheln pflegt, die schone Zeit, sie war,
So scheint es mir, so vyenig, als sie ist ;
Und war sie je, so war sie nur gewiss,
Wie sie uns immer wieder werden kann."
Goethe. Torquato Tasso, II., 1. — {Prinzessin.)
" The golden age, wherewith the bard is wont
Our spirits to beguile, that lovely prime,
Existed in the past no more than now ;
And did it e'er exist, believe me, Tasso,
As then it was, it now may be restored."
Anna Swanwick.
" Die Gotter brauchen manchen guten Mann
Zu ihrem Dienst auf dieser weiten Erde.
Sie haben noch auf dich gezjihlt ! "
Goethe. Iphigenie, II., 1. — (Pylades.)
" The Gods require
On this wide earth the service of the good.
To work their pleasure. Still they count on thee."
Anna Swanwick.
DIE GOTTER RACHEN—DIE GUTE EHE. 97
" Die Gotter lachen
Der Vater Missethat nicht an dem Sohn ;
Ein jeglicher, gut oder bose, nimmt
Sich seinen Lohn mit seiner That hinweg.
Es erbt der Eltem Segen, nicht ihr Fluch."
Goethe. Iphigenie, II., 1. — {Pylades.)
" The gods avenged not on the sons the deeds
Done by the father. Each, or good or bad.
Of his own actions reaps the due reward.
The parents' blessing, not their curse, descends."
Anna Swanwick.
" Die Grazien sind leider ausgeblieben ;
Und wem die Gaben dieser Holden fehlen,
Der kann zwar viel besitzen, vieles geben,
Doch lasst sich nie an seinem Busen ruhn."
Goethe. Torqicato Tasso, II., 1. — (Tasso.)
" (When round his cradle all the Gods assembled
To bring their gifts), the Graces were not there,
And he who lacks what these fair Powers impart,
May much possess, and much communicate,
But on his bosom we can ne'er repose."
Anna Swanwick.
" Die Grossten Menschen hangen immer mit ihrem Jahrhundert durch
eine Schwachheit zusammen."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Reflexionen, V. ;
— also Wahlverw, II., 5 ; Aus Ottiliens Tagebuche.
" The greatest men are linked to their age by some weak point."
Bailey Saunders.
" Die grdssten Schwierigkeiten liegen da, wo wir sie nicht suchen."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Reflexionen, VI.
" The greatest diflBculties lie where we do not look for them."
Bailey Saunders.
" Die Griinde der Regierung kenne ich nicht, aber ich muss sie
missbilligen."
Julius Kell, in the Saxon Second Chamber, 15th February,
1849.
" The reasons of the Government I do not know, but I must disapprove
of them."
" Die gute Ehe ist ein ewger Brautstand."
Th. Kobner. Die Siihne. 6. Auftritt.— (Conrad.)
" A happy married life is a perpetual courtship."
7
98 DIE GUTIGE NATUR—DIE HOFFNUNG.
" Die giitige Natur eaterbb nie ganzlich ihre Geschopfe, und indem sie
den Eaglandern alles, was schon und lieblich ist, versagte, und
ihnen weder Sfcimme zum Gesang noch Sinne zum Genuss
verliehen . . . erteilte sie ihnen zum Ersatz ein gross Stiick
biirgerlicher Freiheit, das Talent sich hauslich bequem ein-
zurichten, und den William Shakespeare."
H. Heine. Shakespeare's Mddchen tend Frauen. Einleitung.
"Generous nature never entirely disinherits any of her creatures, and if
she has denied to the English everything that is beautiful and lovely,
if she has given them neither a voice for singing nor the sense of
enjoyment, she has yet bestowed upon them, by way of compensation,
a large measure of civil liberty, the .art of making themselves com-
fortable in their homes, and — William Shakespeare."
J. Snodgbass.
" Die Hand, die Samstags ihren Besen fiihrt,
Wird Sonntags dich am besten karessieren."
Goethe. Faust I. Vordem Thor. — (Erster Schiller.)
" The hand that wields the broom on Saturdays,
Will best, on Sundays, fondle and caress."
Bayard Taylor.
" Die heilige Musik zeigt dem Menschen eine Vergangenheit und eine
Zukunft, die sie nie erleben."
Jean Paul F. Richter. Flegeljahre, I., No. 13.
" Sacred music shows people a past and a future that they never
experience."
" Die Herren dieser Art blendt oft zu viel Licht ;
Sie seh'n den Wald vor lauter Baumen nicht."
WiELAND. Mitsarion, V., 135.
" Bright light does not agree with gentlemen like these.
The wood is hid from sight, because of all the trees."
" Die liochste Aufgabe einer jeden Kunst ist, durch den Schein die
Tauschung einer lioheren Wirklichkeit zu geben. Ein falsches
Bestreben aber ist, den Schein so lange zu verwirklichen,
bis endlich nur ein gemeines Wirkliche iibrig bleibt."
Goethe. Dichtung und Wahrheit, III., 11.
" The highest problem of any art is to produce by appearance the illusion
of a higher reality. But it is a false endeavour to realise the
appearance until at last ouly something commonly real remains."
John Oxenpobd.
" Die hochste Weisheit ist, nicht weise stets zu sein." jj
Martin Opitz. Epigramme. Jj
" The greatest vrisdom is not to be always wise." ^
" Die Hoffnung nenn' ich meine Gottin noch ! "
Schiller. Wallenstein's Tod, V., 4. — (Wallemtein.)
" Hope is my goddess still."
S. T. Coleridge.
DIE HOME FLUTH~DIE JAHRE FLIEHEN. 99
" Die hohe Flufch ist's, die das schwere Schiff
Vom Strande hebt — und jedem Einzelnen
Wachst das Gemiith im grossen Strom der Menge."
ScHiLLBB. Die Piccolomini, IL, 6.—(Illo.)
" 'Tis the high tiiie that heaves the stranded ship,
And every individual's spirit waxes
In the great stream of multitudes."
S. T. Coleridge.
" Die holde Scham, die Schonheit ist mir heilig."
Schiller. Die Braut von Messina, III., 3. — [Don Cesar.)
" Beauty
And virgin shame are sacred in my eyes."
A. Lodge.
" Die Holle selbst hat ihre Rechte ? "
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — {Faust.)
" In Hell itself, then, laws are reckoned ? "
Bayard Taylor.
" Die ich rief, die Geister,
Werd ich nun nicht los."
Goethe. Balladen. Der Zauherlehrling. Str. 7.
' ' The spirits that I raised,
In vain I seek to lay."
" Die Ideale sind zerronnen,
Die einst das trunkne Herz geschwellt."
Schiller. Gedichte. Die Ideale. Str. 2.
"Those blest Ideals now are wanting
That swell'd my heart with mad delight."
E. A. BowRiNG.
" Die Irrtiimer des Menschen machen ihn eigentlich liebenswiirdig."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Beflexionen, III.
"A man's faults are what make him really lovable."
" (Und klar auf einmal fiihlt' ich's in mir werden)
Die ist as, oder keine sonst auf Erden ! "
Schiller. Die Braut von Messina, 1542. — {Dan Cesar.)
"At once a feeling did in me arise :
It must be she, or none on earth besides."
" Die Jahre fiiehen pfeilgeschwind."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke.
" And swift the years like arrows fly."
E. Bulwer Lytton.
^
loo DIE JAHRE KOMMEN—DIE KIRCHE HAT.
" Die Jahre kommen und gehen,
Geschlechter steigen ins Grab,
Doch nimmer vergeht die Liebe,
Die ich im Herzen hab."
H. Heine. Buch der Lieder. Die Heimkehr, XXVII.
" The years are coming and going,
To the grave whole races descend,
And yet the love in my bosom
Shall never wax fainter or end."
E. A. BOWRING.
" Die Jugend brauset, das Leben schaumt :
Frisch auf ! Eh' der Geist noch verdiiftet."
Schiller. Wallenstein's Lager, XL — (Erster Jager.)
" Youth is seething — Life o'erflowing !
Up and away ! E'er the spirit fail."
" die Jugend selbst, wenn man ihr nur vertraut,
Steht, eh' man sich's versieht, zu Mannern auferbaut."
Goethe. Faust IL, 4. Des Gegenkaisers Zelt. — {Erzschenk.)
" The young themselves, if trust in them be shown,
Are, ere one looks around, already men full-grown."
Bayard Taylor.
" Die Jugend und die schone Liebe, alles hat sein Ende."
Goethe. Egmont, III. Cldrciien's Wohnung. — (Mutter.)
" Youth and happy love, all has an end."
Anna Swanwick.
" Die kaiserlose, die schreckliche Zeit."
Schiller. Gedichte. Der Graf von Habsburg. Sir. 2.
"The fearful kingless time."
E. BuLWBB Lytton.
" Die Katze, die der Jager schoss,
Macht nie der Koch zum Hasen."
Goethe. Parabolisch. Katzenpastete. Str. 6.
"The cat that's by the sportsman kill'd.
No cook a hare can render."
E. A. BOWBING.
" Die Ketzerei straft sich am schwersten selbst."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, III., 3. — {Burgund.)
" The heresy inflicteth on itself
The heaviest penalty."
Anna Swanwick._
" Die Kirche hat einen Guten Magen,
Hat ganze Lander aufgefressen,
Und doch noch nie sich iibergessen."
Goethe. Faust I. Spaziergang, — {MephistopheUs.)
" The Holy Church has a stomach healthy :
Hath eaten many a land as forfeit,
And never yet complained of surfeit."
Bayard Taylob.
dl
DIE KIRCHE ISTS—DIE KUNST GEHT. loi
" Die Kirche ists, die heilige, die hohe,
Die zu dem Himmel uns die Leiter baut."
Schiller. Maria Stuart, V., 7. — (Maria.)
" The Church it is, the holy one, the high one,
Wliich rears for us the ladder up to heav'n."
Joseph Mbllish.
" Die Kirche segneD den, der ihr zu Diensten fahrt."
Goethe. Faust II., IV. Des Kaiser's Zelt, etc. — [Erzbiscliof.)
"The Church shall bless the man, whose team for her has wrought."
Bayard Taylor.
" Die Klage, sie wecket die Toten nicht auf."
Schiller. Gedichte. Des Madcliens Klage.
" Sorrow can wake not
Tlie sleep of the dead."
E. BuLWER Lytton.
" Die Klugheit rath's die Noth gebeut's.
Schiller. Die Piccolomini, II., 7. — {Questenberg.}
" Wisdom counsels it, necessitj' dictates it."
" Die Konige sind nur Sklaven ihres Standes,
Dem eignen Herzen diirfen sie nicht folgen."
Schiller. Maria Stuart, II., 2. — (Elisabeth.)
" Monarchs are but the slaves of their condition ;
They dare not hear the dictates of their hearts."
Joseph Mellish.
"Die Kraft ist schwach, allein die Lust ist gross."
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — (Mephistoplieles.)
" Power is weak, the wish alone is great."
•* Die Kunsfc bleibt Kunst ! Wer sie nicht durchgedaeht,
Der darf sich keinen Kiinstler nennen ;
Hier hilft das Tappen nichts ; eh man was Gutes macht,
Muss man es erst recht sicher kennen."
Goethe. Kiinstler's Apotheose. — (Meister.)
" Art remains art ! Who hath not weighed it well,
He never may himself an artist call ;
He first must comprehend, who ever would excel,
Groping and fumbling help not here at all."
*' Die Kunst der Seher ist ein cities Nichts,
Betriiger sind sie oder sind betrogen."
Schiller. Die Braut von Messina, 2372, 2373. — (Isabella.)
" The boasted art of seers is ever vain ;
Us they deceive, or are tliemselves deceived."
'Die Kunst geht nash Brot."
Lessing. Emilia Galotti, I., 2. — {Conti.)
"Art seeks for bread."
z_
I02 DIE KUNST ERHEBT—DIE LEIDENSCHAFT.
" Die Kunst erhebt den Geist zu lichten Bahnen,
Lasst Ewiges in zeitlicher Bezirkung,
Volkomnes hinter UnvoUkomnem ahnen,
Zeigt endliches unendlich in der Wirkung,
Verklart die Wirklichkeit durch holden Schein,
Fiihrt an der Schonheit Hand zur Wahrheit ein,
Lehrt uns das Leben selbtst zum Kunstwerk machen,
Die Weisheit suchen und der Thorheit lachen."
Pb. v. Bodenstedt (Mibza-Schappy). Aus Morgenland und
Abendland, I. Kunst und Leben.
" Art swings aloft the soul to pathways bright,
Rims with a frame of space the iutinite,
'Neath imperfection hints perfection's ray,
Brings Time to set Eternity in play,
Transforms reality by semblance sweet,
Takes Beauty's hand that Truthward guides her feet,
Shows Life itself a thing of art, and teaches
How Study Wisdom, Laughter Folly reaches."
Wai^teb SicheI/.
" Die Kunst ist Freude an sich, am Dasein, an der Allgemeinheit."
RiCHABD Wagneb. Die Kunst und die Revolution.
" Art is pleasure in itself, in being, in community."
" Die Kunst ist keine Dienerin der Mange."
A. V. Platen. Die Verhcingnisvolle Oabel, 3. —
(A. Schmuhl.)
" Art is no servant of the multitude."
" Die Kunst sei noch so gross, die dein Verstand besitzet,
Sie bleibt doch lacherlich, wenn sie der Welt nich niitzet."
Gellebt. Fabeln, etc. 1. Buck. Die Spinne.
" However great may be the art that you possess.
If it serve not the world it is but foolishness."
" Die lacherliche Wath
Der Neuerung, die nur der Ketten Last,
Der sie nicht ganz zerbrechen kann, vergrossert,
Wird mein Blut nie erhitzen."
ScHiLiiEB. Don Carlos, III., 10. — (Marquis.)
" The rage
For innovation, which but serves t' increase
The heavy weight of chains it cannot break,
Shall never tire my blood."
R. D, Boylan.
" Die Leidenschaf t fiieht,
Die Liebe muss bleiben ;
Die Blume verbliiht,
Die Frucht muss treiben."
Schilleb. Oedichte. Das Lied v. d. Glocke, 102-106.
" Though passion may fly,
Yet love must remain ;
Though the flow'ret may die.
Yet the fruit scents the plain."
E. A. BOWBINQ.
m
— jl
DIE LERCHE-DIE LIEBE SCHEINT. 103
" Die Lerche steigt, ein verkorpertes Lied."
Karl Egon Ebert. Gedichte. Ermunterung.
" The iark soars ; an embodied song."
" Die letzte Wahl stelit auch dem Schwachsten offen :
Ein Sprung von dieser Briicke macht mich frei."
Schiller. Wilheltn Tell, L, 2. — (Oertrud.)
" None are so weak, but one last choice is left.
A spring from yonder bridge and I am free ! "
Sir Theodore Martin.
" Die Liebe bricht herein mit Wetterblitzen,
Die Freundschaft kommt wie dammernd Mondenlicht ;
Die Liebe will erwerben und besitzen,
Die Freundschaft opfert, doch sie fordert nicht."
E. Geibel. Jugendgedichte. 1. Buck. Die beiden
Engel. Str. 4.
" Love breaketh o'er us as the storm's bright flash,
But soft, like moonlight, doth true friendship fall
Upon us. Love must conquer and possess ;
Friendship asks naught yet sacritices all."
" Die Liebe hat kein Mass der Zeit ; sie keimt
Und bliiht und reift in einer schonen Stunde."
Th. Korner. Toni, II., 2.—(G'Ustav.)
" Love hath no measurement of time ; it buds
And blooms and ripens in one glowing hour."
" Die Liebe ist der Dichtung Stern
Die Liebe ist des Lebens Kern ;
Und wer die Lieb hat ausgesungen,
Der hat die Ewigkeit errungen."
Fr. Ruckert. Baiisteine, etc. Friihlingslied. Str. 18.
" Love is the star of poesy
As love the core of life must be ;
And who hath finished love's sweet song
Eternity will win ere long."
" Die Liebe ist der Liebe Preis."
Schiller. Don Carlos, II., 8. — (Prinzessin.)
" love has no price but love."
R. D. BOYLAN.
" Die Liebe kann wohl viel, allein die Pflicht nooh mehr."
Goethe. Die Mitschuldigen, I., 2. — {Sophie.)
" Love can do much 'tis true, but duty can do more."
" Die Liebe scheint der zarteste der Triebe,
Das wissen selbst die Blinden und die Tauben,
Ich aber weiss, was wen'ge Menschen glauben,
Dass wahre Freundschaft zarter ist als Liebe."
A. V. Platen. Sonnette, 70.
" Love seems, 'tis true, of impulses most tender,
Even the blind and deaf will tell us so :
Yet, what but few believe, I claim to know —
That truest friendship greater charm can render."
^
I04 DIE LIEBHABER—DIE MENGE GEHT.
"Die Liebhaber sind so piinktlich wie die Sonne."
Goethe. Jery und Bdtely. Ein Singspiel. — (Bately.)
" Lovers are as punctual as the sun."
" Die lieblich thun mit alien will,
Die macht es keinem recht ;
Die Tausenden gefallen will,
Gefallt nicht einem recht ! "
Fb. v. Bodbnstbdt (Mirza-Schafpy). Verm. Gedichte und
Sprllche, 23.
" He who seeks all men to delight
He satistieth none ;
He who the multitude would please
Succeeds in pleasing none."
" Die Lieb' umfasst des Weibes voiles Leben,
Sie ist ihr Kerker und ihr Himmelreich :
Die sich in Demut liebend hingegeben,
Sie dient und herrscht zugleich."
A. V. Chamisso. Lebens-Lieder und Bilder, 19.
" 'Tis love encircles woman's fullest life,
It makes her prison and her paradise :
When she with humble love gives all herself
She serves and rules likewise."
" Die Lieutenants und die Fahnderichs,
Das sind die klugsten Leute,
Sie denken : alle Tag' geschieht
Kein Wunder so wie heute."
H. Heine. Buck der Lieder. Die Heimkehr, 68. Schluss.
" The ensigns and Lieutenants are
Wise in their generation ;
They always think the present time
The weightiest in creation. "
E. A. BOWRING.
" Die Limonade ist matt wie deine Seele."
Schiller. Kabale und Lieb:^, V., 7. — (Ferdinand.)
" The lemonade is flat like thy soul."
" Die Masse konnt ihr nur durch Masse zwingen,
Ein jeder sucht sich endlich selbst was aus.
Wer vieles bringt, wird manchem etwas bringen
Und jeder geht zufrieden aus dem Haus."
Goethe. Faust I. Vor spiel auf dem Theater. — {Direktor.)
" Only by mass you touch the mass ; for any
Will Knally, himself, his bit select :
Who offers much, brings something unto many,
And each goes home content with the eflFect."
Bayard Taylor.
" Die Menge
Geht nach dem Gliick."
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 13. — (Wallcnstein.)
" The multitude follows luck."
DIE MENGE MACHT—DIE MENSCHEN LIEBEN. 105
•' Die Menge macht den Kiinstler irr und scheu."
Goethe. Torquato Tasso, I., 3. — {Tasso.)
" With shy reserve the artist shuns the crowd."
Anna Swan wick.
" Die Menge schatzt nur den Widerschein des Verdienstes."
Goethe. Gotz von Berlichingen, II., 9. — (Adelaide.)
" The multitude prize only the reflection of worth."
Sir Waltek Scott.
" Die Menschen fiirchtet nur, wer sie nicht kennt,
Und war sie meidet, wird sie bald verkennen. "
Goethe. Torqitato Tasso, I., 2. — (Alphons.)
" He only fears mankind who knows them not,
And he will soon misjudge them who avoids."
Anna Swanwick.
" Die Menschen gehen wie Schiesskugeln weiter, wenn sie abgeglattet
sind."
Jean Paul, F. Richter. Titan, 26. Zykel.
" Men, like bullets, go farthest when they are smoothest."
" Die Menschen, in der Regel,
Verstehen sich aufs Flicken und aufs Stiickeln,
Und finden sich in ein verhasstes Miissen
Weit besser als in eine bittre Wahl."
Schiller. Die Piccolomini, I., 2.—(Illo.)
" 'Tis man's nature
To make the best of a bad thing once past.
A bitter and perple.x'd ' What shall I do ? '
Is worse to man than worst necessity."
S. T. Coleridge.
" Die Menschen kennen sich einander nicht ;
Nur die Galleerensklaven kennen sich,
Die eng an eine Bank geschmiedet kluchen ;
Wo keiner was zu fordern hat und ke;ner
Was zu verlieren hat, die kennen s.ch ;
Wo jeder sich fiir einen Schelmen giabt,
Und seines gleichen auch fiir Schelmen nimm*;."
Goethe. Torquato Tasso, V., 5. — (Tasso.)
" True men are never to each other known ;
Such knowledge is reserved for galley-slaves
Chain'd to a narrow plank, who gasp for breath.
Where none hath aught to ask or aught to lose.
But for a rascal each avows himself,
And holds his neighbour for a rascal too."
Anna Swanwick.
*' (Denn ach) die Menschen lieb?n lernen,
Es ist das einz'ge wahre Gliick ! "
A. V. Platen. Gediclite. Aiitwort.
" Ah then, to learn to love mankind,
Is just the one true happiness."
io6 DIE MENSCHEN SIND—DIE NATUR 1ST.
^" Die Menschen sind im ganzen Leben blind."
Goethe. Faust II., 5. Mitternacht. — (Sorge.)
"Throughout their whole existence men are blind."
Bayard Taylor.
" Die Menschen sind, trotz alien ihren Mangeln,
Das Liebenswiirdigste, was es giebt."
Goethe. Maskenzitg bei der Anwesenheit der Kaiserin
Mutter. — (Musarion.)
" The human race, with all its imperfections,
Most lovable of all things yet remains."
" Die Menschen and die Pyramiden
Sind nicht gemacht, um auf dem Kopf zu stehn."
G. R. Ppeffel. Die Pyramide,
" Men and the Pyramids are not made to stand on their heads."
" Die Minne hat der Wunder viel."
L. Uhland. Lieder. Wunder. Sir. 2.
" Love hath much of the marvellous."
" Die Mitternacht zog naher schon,
In stammer Ruh' lag Babylon."
H. Heine. Buck der Lieder. Romamen. Belsazer.
" The midnight hour was coming on,
In death-like calm lay Babylon. "
E. A. B0V?RING.
" Die Mode ist weiblichen Geschlechts, hat folglich ihre Launen."
C. J. Weber. Demokritos, VIII. Kap. VI.
" Fashion is of the feminine gender and therefore has her whims."
-\
" Die Miih ist klein, der Spass ist gross ! "
Goethe. Faust I. Walpurgisnacht. — {Mephistopheles.}
"The trouble's small, the fun is great."
Bayard Taylob.
" Die Musen saugen einen aus."
Schiller. An Goetlie. 'Idth August, 1795.
"The muses suck one dry."
" Die Nacht ist niemands Freund."
Andreas Gryphius. Honibilicribifax, I. — (Don Cacciadiavolo.)
" Die Nacht ist keines Menschen Freund."
Gellebt. Fabeln, etc. II. Buck. Die Frau und der Geist.
" Night is no man's friend."
" Die Natur ist ein unendlich geteilter Gott."
Schiller. Philosoph. Briife. Tlieosophie des Julius. Gott.
" Nature is a God, infinitely divided."
DIE NATUR BEKUMMERT—DIE POLITIK DER. 107
" Die Natur bekiimmert sich nicht um irgend einen Irrtum : sie selbst
kauu nicht anders, als ewig recht handein ; unbekiimmert was
daraus erfolgen moge."
Goethe. Sprilclie in Prosa. Uber Natunoissenschaft, II.
" Nature does not trouble herself with any errors, she herself cannot do
other than always act rightly, unconcerned with what may be the
result."
" Die Natur schuf mich im Grimme !
Sie gab mir nichts als eine schone Stimme "
M. Claudius. Der Esel.
" Nature created me in angry mood ;
A lovely voice was all that she bestowed."
•' Die Neigung giebt
Den Freund, es giebt der Vorteil den Gefahrten ;
Wohl dem, dem die geburt den Bruder gib ! "
Schiller. Die Braut von Messina, 364. — {Isabella.)
" AflFection
Originates the friend, as does advantage the companion,
Blessed is he wliom birth has given a brother."
P. LOCKWOOD.
" Dienen lerne beizeiten das Weib nach ihrer Bestimmung ;
Dena durch Dienen allein gelangt sie eudlich zum Herrschen,
Zu der verdienten Gewalt, die dooh ihr im Hause gehoret."
Goethe. Hermann und Dorothea, VII. Erato.
"Women should learn betimes to serve, according to station,
For by serving alone she attains, at last to the mast'ry.
To the due influence which she ought to possess in the household."
E. A. BOWBING.
" Die Phantasie, in ihren hochsten Flug,
Sie strengt sich an und thut sich nie genug ;
|. Doch fassen Geister, wiirdig tief zu schauen,
Zum Grenzenlosen grenzenlos Vertrauen."
Goethe. Faust II., 1. Lustgarten. — (Faust.)
" Imagination, in its highest flight.
Exerts itself, but cannot grasp it quite ;
Yet minds, that dare explore the secrets soundless,
In boundless things possess a faith that's boundless."
Bay.\rd Taylor.
" Die Poesie ist das acht absolut Reelle. Dies ist der Kern meiner
Philosophie. Je poetischer, je wahrer."
NovALis. Fragmente.
" Poetry is absolute reality. This is the kernel of my philosophy. The
more poetic the truer."
"Die Politik der freien Hand."
Minister v. Schleinitz, 1869. Bismarck, 1864, in
the Prussian House of Delegates.
" The policy of the free hand."
io8 DIE POLITIK 1ST— DIE SCHLIMMSTEN.
" Die Politik ist keine Wissenschaft, wie viele der Herren Professoren
sich einbilden, sondern eine Kunst."
Bismarck, in the Reichstag, 15th March, 1884.
" Politics are not a science, as many of the professors imagine, but an
art."
" Die Presse ist nicht die offentliche Meinung."
Bismarck, in tlie "Budget Kommission" ; the Prtissian
Chamber of Deputies, 30th September, 1862.
" The Press is not public opinion."
" Die Rachgotter schaffen im Stillen."
Schiller. Die Braut von Messina, 978. — (Cajetan.)
" The avenging deities work silently."
"Die Rebellen von gestern sind allzeit die Despoten von heute."
JoH. ScHERR. GerwMnia. Die Beformationszeit.
" The rebels of yesterday are always the despots of to-day."
" Die Regierung muss der Bewegung immer um einen Schritt voraus
sein."
From a speech by Graf Arnim-Boitzenburg, in the
Session of the United Landtag, 2nd April, 1848, in
tlie debate on the address.
" The Government should always be a step before the times."
"Die roten Haare deuten auf ein Feuerherz."
A. V. Platen. Die verhdngnisvolle Gabel, II. — {Sirmio.)
" Red hair betokens a heart of fire."
" Die Ruhe eines Kirchhofs."
Schiller. Don Carlos, III., 10. — (Marq^iiis.)
" The peace of a churchyard."
"Die Ruhe totet, nur wer handelt, lebt ! "
Th. Korner. Zriny, IV., 4. — (Solomon.)
" Rest kills ; he only lives who acts."
" Die Schande nimmt ab mit der wachsenden Siinde."
Schiller. Fiesco, III., 2. — (Fiesco.)
" As guilt extends its sphere, the infamy decreaseth." ]
" Die Schlange sticht nicht ungereizt."
Schiller, Wilhelm Tell, I., d.—(Tell.)
" Tlie serpent stings not till it is provoked."
Sib Theodore Martin.
" Die schlimmsten Schmerzen sind auf Erden,
Die ausgeweint und ausgeschwiegen werden."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Lieder der Klage, 10.
" Know ye when grief most sad appears ?
When silent borne 'midst unseen tears."
E. d'Estebbe.
^
DIE SCHONE FORM- DIE SONNE HOMERS. log
" Die schone Form macht kein Gedicht,
Der schone Gedanke thuts auch noch nicht,
Es kommt drauf an, das Leib und Seele
Zur, guten Stunde sich vermahle."
E. Geibel. Juniuslieder. Spr. 5.
" Fine forms alone give us no song,
Neither can fine thoughts help us long —
At the right time — this is what's needed —
Body to spirit must be wedded."
" Die schonen Tage in Aranjuez
Sind nun zu Ende."
Schiller. Doji Carlos, I., 1. — {Domingo.)
" Our pleasant sojourn in Aranjuez
Is over now."
E. D. BOYLAN.
" Die Schonheit ist verganglich, die ihr doch
Allein zu ehren scheint. Was iibrig bleibt,
Das reizt nicht mehr, und was nicht reizt ist tot."
Goethe. Torquato Tasso, II., 1. — {Prinzessin.)
► " Beauty is transient, which alone ye seem
To hold in honour ; what beside remains
No longer charms — what doth not charm is dead."
Anna Swanwick.
"Die Schopfung hangt als Schleier, der aus Sonnen und Geistern
Bk gewebt ist, liber dem Unendlichen, und die Ewigkeiten gehen
^B vor dem Schleier vorbei und ziehen ihn nicht weg von dem
^1 Glanze, den er verhiillet."
^K Jean Paul F. Richter. Hesperus, 25. Hundsposttag.
^^h " Creation hangs as a veil, woven out of suns and spirits, over the Infinite,
^^B and the eternities pass by before the veil, and draw it not away from
^^r the splendour which it hides."
" Die schwarzen und die heitern Lose."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 54.
" The bright or gloomy days in store."
" Die Schwierigkeiten wachsen, je naher man dem Ziele kommt."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Beflexionen, V.
" Difficulties increase the nearer we come to our aim."
Bailey Saunders.
" Die Sonne geht in meinem Staat nicht unter."
Schiller. Don Carlos, I., 6. — {Konig.)
"The sun in my dominions never sets."
R. D. BOYLAN.
" Die Sonne Homeis, siehe ! sie lachelt auch uns ! "
Schiller. Gedichte. Der Spaziergang.
" Ah ! see
The sun of Homer smiles upon us still ! "
E. Bulwer Lytton.
4
no DIE SONNE TONT—DIE SPANSCHEN.
" Die Sonne tont nach alter Weise
In Bruderspharen Wettgesang,
Und ihre vorgeschrieb'ne Raise
Vollendet sie mic Donnergang.
Ihr Anblick giebt den Engeln Starke,
Wenn keiner sie ergriinden mag ;
Die unbegreiflich hohen Werke
Sind herrlich, wie am ersten Tag."
Goethe. Faust I. Prolog im Himmel. — (Rapliael.)
" The sun makes music as of old
Amid the rival spheres of Heaven,
On its predestined circle rolled
With thunder speed. The Angels even
Draw strength from gazing on its glance,
Though none its meaning fathom may ;
The world's unwithered countenance
Is bright as at creation's day."
SHEIiLEY.
" Die Sonnen also scheinen uns nicht mehr,
Fortan muss eignes Feuer uns erleuchten."
ScHiLLEB. Die Piccolomini, II., 2. — (Wallenstein.)
" These suns then are eclipsed for us. Henceforward
Must we roll on, our own fire, our own light."
S. T. COLEBIDGE.
*' Die Sorg um Kiinftges niemals frommt ;
Man fiihlt kein Ubel, bis es kommt.
Und wenn mans fiihlt, so hilft kein Rat !
Weisheit ist immer zu friih und zu spat."
Fr. Ruckert. Vierzeilen. Erstes Hundert, 86.
"Care for the morrow brings no cheer.
We feel no trouble till it's here,
And when it comes, none can advise.
Too soon or else too late we're wise."
" Die Sorgen zu bannen
(Das Unkraut des Geistes),
Den Kummer zu scheuchen,
Die Schmerzen zu lindem,
Ist Sache des Sangers."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schappy). Epilog.
"To banish dull care
(The weed of the spirit),
All trouble to vanquish,
All sorrow to lessen,
Is the task of the poet."
" Die spanschen Koniginnen haben Miih
Zu slindigen."
Schiller. Don Carlos, II., 10. — {Domingo.)
"Our Spanish Queens would find it hard to sin."
R. D. BOYLAN.
I
DIE SPRACHE—DIE THATIGKEIT. ii
•" Die Sprache bleibt ein reiner Himmelshauch,
Empfunden nur von stillen ErdensShnen."
Goethe. Gedichte. Epigrammatisch. Etymologie,
" Language is just a pure breath from Heaven,
Ne'er wholly grasped but by earth's silent ones."
■" Die Stadt der reinen Vermunft — Koaigsberg."
Pb. M. Freystadt. Immanuel Kant. Konigsberg, 1864.
" The town of pure reason — Konigsberg."
•" Die Statte, die ein guter Mensch betrat,
1st eingeweitit ; nach liundert Jahren klingt
Sein Wort und seine That dem Enkel wieder."
Goethe. Torquato Tasso, I., 1. — (Leonore.)
" The ground is hallow'd where the good man treads ;
When centuries have roll'd, his sons shall hear
The deathless echo of his words and deeds."
Anna Swanwick.
■" Die Sterne, die begehrt man nicht,
Man freut sich ihrer Tracht,
Und mit Entziicken blickb man auf
In jeder heitern Nacht."
Goethe. Lieder. Trost in Thranen.
" Who covets or desires the stars !
They gladden by their light,
And raptured we look up to them,
In every cloudless night."
Paul Dybsen.
*' Die Strafe macht dich frei von dem Gefiihl der Schuld ;
Drum straft dich, Kind, nicht Zorn des Vaters, sondern Huld."
Fb. RiJCKERT. Baicsteine, etc. Angereihte Perien, 130, 131.
" Because thou art by punishment from sense of guilt set free,
In loving-kindness not in wrath thy father chastens thee."
■' Die That ist alles, nichts der Ruhm."
Goethe. Faust II. 4. Hochgebirg. — {Faust.)
" The deed is everything, the glory naught."
Bayard Taylor.
■" Die Thatigkeit der Schonheit aber ist die Kunst."
Richard Wagner. Die Kunst und die Bevolution.
" The activity of Beauty is Art."
*'■ Die Thatigkeit ist, was den Menschen ^jiicklich macht.
Die, erst das Gute schaffand, bald ein Ubel selbst
Durch gottlich wirkende Gewalt in Gutes kehrt."
Goethe. Paldofron und Neoterpe. — (^7-.)
" Activity alone to man is happiness :
'Tis this creates whate'er is good, and then converts
E'en seeming ills with godlike, virtuous touch to good."
112 DIE THRANE—DIE TUGEND GROSSER.
" Die Thrane hat uns die Natur verliehen,
Den Schrai des Schmerzes, wenn der Mann zuletzt
Es nicht mehr tragt."
Goethe. Torqiiato Tasso, V., 5. — (Tasso.)
" Tears, balmy tears, kind nature has bestow'd.
The cry of anguish, when the man at length
Can bear no more."
" Die Thranen sind des Schmerzes heilig Recht ! "
Fb. Gbillparzeb. Sappho, III., 5. — (Sappho.)
" Tears are sorrow's sacred right,"
" Die Toten reiten schnell."
BuRGEB. Lenore. Str. 17 und 20.
" The dead ride fast."
We read in Leben Bubger's Gottingen, 1798, p. 37, that
Biirger heard a peasant girl singing the following words-
" Der Mond, der scheint so helle,
Die Toten reiten so schnelle,
Fein's Liebchen, grant dir nicht ? "
" The moon it shines so brightly,
The dead they ride so swiftly.
Dost thou not fear, Beloved ? "
" Die Toten stehen nicht mehr auf."
ScHiLLEB. Don Carlos, V., 9. — (K8nig.)
" The dead return no more."
R. D, BOYLAN,
" Die treue Brust des braven Manns allein
1st ein sturmfestes Dach in diesen Zeiten."
Schilleb. Die Jungfraii von Orleans. Prolog I. — (Thibaut.)
" In times like these, a husband's faithful breast
Affords the only shelter from the storm."
Anna Swanwick.
" Die Treue, sie ist doch kein leerer Wahn."
Schiller. Gedichte. Die Bilrgschaft. Str. 20.
" Fidelty is no hollow delusion."
" Die Treue warnt vor drohenden Verbrechen,
Die Rachgier spricht von den begangenen."
Schiller. Don Carlos, III., 4. — (KGnig.)
" Truth warns of apprehended danger,
'Tis malice that speaks only of the past."
R. D. BoYLAN.
•• Die Tugend grosser Seelen ist Gerechtigkeit."
A. V. Platen. Die Verhangnisvolle Oabel, IV. — (Mopsus.)
" The virtue of great souls is justice."
DIE TUGEND, SIE 1ST— DIE UNSCHULD HAT. 113
k"Die Tiigend, sie ist kein leerer Schall,
Der Mensch kann sie iiben im Leben."
Schiller. Gedichte. Die Worte des Olaubens. Str. 3.
" And Virtue is more than a mere empty sound,
His practice through life man may make it."
\ E. A. BOWRING.
" Die Tugend iibt sich schlecht im Glilck ; das Ungliick,
Das ist der Boden, wo das Edle reift,
Das ist der Hicnmelsstrich fiir Menschengrosse."
Th. Korner. Zriny, V., 4. — (Zriny.)
" 'Tis hard to practise virtue in prosperity ; misfortune, that is the soil
where nobility ripens, that is the zone for true human greatness."
" Die Tugend wohnt in keinem Mann allein ;
Die Kunst hat nie ein Mensch allein besessen."
Goethe. Kunstler's Ajaotheose. Meister.
" Not in one man alone doth virtue dwell,
And art has never been one man's possession.'
" Die Ueberzeugung unserer Fortdauer entspringt mir aus dem Begriff
der Thatigkeit ; denn wenn ich bis an mein Ende rastlos wirke,
so ist die Nalur verpflichtet, mir eine andere Form des
»Daseins anzuweisen, wenn die jetzige meinem Geist nicht
ferner auszuhalten vermag."
EcKBRMANN. Gesprache mit Goethe, 4:th Febrtiary, 1829.
— (Goethe.)
" To me, the eternal existence of my soul is proved from my idea of
activity ; if I work on incessantly till my death, nature is bound to
give me another form of existence when the present one can no longer
sastain my spirit."
John Oxenford.
" Die Uhr schlagt keinem Gliicklichen."
Schiller. Die Piccolomini, III., d.—{Max.)
" The hour does not strike for the happy."
" Die ungeweinte Thrane."
H. Heine. Buch le Grand.
" The unshed tear."
" Die Unschuld
Hat eine Sprache, einen Siegerblick,
Der die Verleumdung machtig niederblitzt."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, IV., 11. — {La Hire.)
' ' Innocence
W^ Hath a triumphant look, whose lightning flash,
H strikes slander to the earth."
^ Anna Swanwick.
" Die Unschuld hat im Himmel einen Freund."
Schiller. Wilhelm Tell, I., 2. — (Gertrud.)
" Innocence has a friend in Heaven."
8
114 DIE UNSCHULD 1ST— DIE WAFFEN RUHN.
" Die Unschuld ist der Seele Gliick,
Einmal verscherzt und aufgegeben,
Verlasst sie mich im ganzen Leben,
Und keine Reu bringt sie zuriick."
Gellbet. Geistliche Oden und Lieder. Warnung vor der
Wollust. Str. 10.
" The soul's true joy is innocence,
Renounced or thrown in sport away,
She's 2;one for evermore, nor may
I win her back by penitence."
" Die Unsterblichen lieben der Menschen
Weit verbreitete gute Geschlechter,
Und sie fristen das fliichtige Leben
Geme dem Sterblicben, woUen ihm gerne
Ihres eigenen, ewigen Himmels
Mitgeniessendes frohliches Anschaun
Eine Weile gonnen und lassen."
Goethe. Iphigenie, L, i. — (Iphigenie.)
" For fondly the Immortals view
Man's widely-scatter'd simple race ;
And the poor mortal's transient life
Gladly prolong, that he may raise
Awhile to their eternal heavens
His sympathetic joyous gaze."
Anna Swanwick,
" Die Unsterblichkeit ist nicht jedermanns Sache."
Goethe. Der Gross-Cophta, HI., 9. — (Oraf.)
" Immortality is not everyone's affair."
" Die Vagabunden sind das Salz der Erde."
Pb. Spielhagen. Problematische Naturen, II., 193.
" Vagrants are the salt of the earth."
" Die Verkiimmerung nicht nur der Familie, sondern auch des Volkes
beginnt mit dem Uberwiegen der Selbstsucht."
Max Nordau. Die Conventionellen LUgen der KuUurmenschheit.
Die Eheliige, I.
"The decay of a people as well as of a family, begins with the prepon-
derance of selfishness."
•• Die Vorsicht ist einfach, die Hinterdreinsicht vielfach."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen uixd Reflexionen, II.
'* Forethought is simple, afterthought very complicated."
*' Die Waffen ruhn, des Krieges Stiirme schweigen."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, IV., 1. — (Jolianna.)
" Hushed is the din of arms, war's storms subside."
Anna Swanwick.
I
DIE WAHRE FREUNDSCHAFT—DIE WANKELMUTGE. 115
" Die wahre Freundschaft zeigt sich im Versagen
Zur rechten Zeit, und es gewahrt die Liebe
Gar oft ein schadlich Gut, wenn sie den Willen
Des Fordernden mehr als sein Gliick bedenkt."
Goethe. Torquato Tasso, IV., 4. — {Antonio.)
" Timely denial is the surest test
Of genuine friendship ; love doth oft confer
A baneful good, when it consults the wish,
And not the happiness of him who sues."
Anna Swanwick.
" Die wahre Kunst ist hochste Freiheit."
Richard Wagner. Die Kunst und die Revolution.
" True art is highest freedom."
" Die Wahrheit finden wollen, ist Verdienst, wenn man auch auf dem
Wege irrt."
Gborg Chr. Lichtenberg. Vermischte Schriften, II.
Oute Rathschlage und Maximen.
" To search for Truth is gain, even if we lose our way."
" Die Wahrheit ist im Wein ;
Das heisst : In unsern Tagen
Muss einer betrunken sein,
Um Lust zu haben, die Wahrheit zu sagen."
Fr. Ruckert. Vierzeilen. Erstes Hicndert, 22.
" ' In vino Veritas ' ;
That means : in our day
A person must be drunk
Who wants the truth to say."
" Die Wahrheit ist vorhanden f iir den Weisen,
Die Schonheit fiir ein fiihlend Herz."
Schiller. Don Carlos, IV., 21. — {Marquis.)
" Truth is created for the sage, as beauty
Is for the feeling heart."
R. D. B0TI.AN.
" Die Wahrheit, lieber Freund, die alle notig haben,
Die uns als Menschen gliicklich macht,
Ward von der weisen Hand, die sie uns zugedacht,
Nur leicht verdeckt, nicht tief vergraben."
Gellert. Fabeln, etc. I. Bicch. Der Schats.
"Truth, dearest friend, of which we need a store,
And which, as men, makes all our happiness,
Was, by the Giver's Hand in thoughtfulness
Not buried deep but lightly covered o'er."
" Die wankelmiitge Menge,
Die jeder Wind herum treibt ! Wehe dem,
Der auf dies Rohr sich lehnet! "
Schiller. Maria Stuart, IV., 11. — {Elieabeth.)
" The fickle multitude !
Which turns with every wind. Unhappy he
Who leans upon this reed ! "
Joseph Mellish.
ii6 DIE WEIBER HABEN—DIE WELT.
" Die Weiber haben grossere Schmerzen als die woriiber sie weinen,"
Jean Paul F. Richtbh. Flegeljahre, IV., No. 54.
" Women have worse sorrows than those they cry over."
" Die Weisheit ist nur in der Wahrheit."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen u^id Reflexionen, II.
" Wisdom lies only in truth."
W. B. RoNNFEIiDT.
" Die Welt der Freiheit tragi der Mensch in seinem Innern,
Und Tugend ist der Freiheit Gotterkind."
C. A. TiEDGE. Urania. 6. Gesang.
" Man bears a world of freedom in his inmost being,
And virtue e'er is freedom's godlike child."
"Die Welt die will betrogen syn."
Sebastian Brant. Narrenschiff. ed. Zamke, 5, 65.
" The world will ever be deceived."
" Die Welt durehaus ist lieblich anzuschauen,
Vorziiglich aber schon die Welt der Dichter."
Goethe. West-ostlicher Divan. Buch Suleika.
" The world throughout is beautiful to view ;
Especially the poet's world is fair."
Alexander Bogebs.
" Die Welt durchwandemd fand ich allervs'arts ;
Kein Herz kann lieben wie ein Mutterherz."
Pb. v. Bodenstedt (Mikza-Schaffy). Atis Morgenland und
Abendland. 2. Buch, 10.
" I've found, as in the world I've oft been roving,
No heart is like a mother's heart for loving."
" Die Welt
Glaubt nicht an die Gerechtigkeit des Weibes,
Sobald ein weib das Opfer wird."
Schiller. Maria Stuart, 7., 8. — (Burleigh.)
"The world
Will give no credit to a woman's justice,
If woman be the victim."
Joseph Mellish.
" Die Welt ist dumm, die Welt ist blind,
Wird taglich abgeschmackter."
H. Heine. Buch der Lieder. Lyrisches Intermezzo, 15.
" The world's an ass, the world can't see,
And grows more stupid daily. "
E. A. BOWRING.
" Die Welt ist ein Gefangnis."
Goethe. Gotz von Berlichingen. V. O&rtchen am
Thurn.— {Elizabeth.)
"The world is a prison-house."
Anna Swanwick.
DIE WELT— DIE WURDE.
"7
" Die Welt ist ein Sardellensalat ;
Er schmeckt uns friih, er schmeckt uns spat."
Goethe. Parabolisch. Eins wies andre.
"The world's a sardine-salad really,
We can enjoy it late or early."
" Die Welt ist nicht aus Brei und Mus geschaffen,
Deswegen haltet euch nicht wie Schlaraffen ;
Harte Bissen giebt es zu kauen : ^-"
Wir miissen erwiirgen oder sie verdauen."
Goethe. Sprilclie in Reimen. Sprichw8rtlich.
" This isn't a world of pap and jelly ;
We can't be given to our belly :
Tough is our food, uncooked, uncarved,
And chew we must or else be starved."
Paul Dyrsen.
" Die Welt ist vollkommen iiberall,
Wo der Mensch nicht hinkommt mit seiner Qual."
Schiller. Die Braut von Messina, 2589-2590. — (Berengar.)
"O Nature is perfect wherever we stray ;
'Tis man that deforms it with care."
A. Lodge.
" Die Welt scheint, was sie ist, ein Grab."
Schiller. Gedichte. Poesie des Lebens, 27.
"The world seems what it is — a grave ! "
E. Bulweb Lytton.
" Die Welt vpird nie das Gliick erlauben,
Als Beute veird es nur gehascht ;
Entwenden musst dus oder rauben,
Eh dich die Missgunst iiberrascht."
Schiller. Gedichte. Das Gelieimnis. Str. 3.
" Bliss as a boon the world denieth.
And thou must chase her as a prey ;
Ensnare or seize her as she flieth,
Ere Envy snatch the prize away,"
E. BuLWER Lytton.
" Die Welt wird schoner mit jedem Tag."
L. Uhland. Friihlingsglaube, 2.
" The world grows every day more fair."
•' Die Weltgeschichte ist das Weltgericht."
Schiller. Gedichte. Resignation. Str. 17.
"The world's long story is the world's own doom."
E. A. B0V7RING.
" Die Wiirde des Amtes zu iiben."
Schiller. Gedichte.
" Duly to honour the office."
Der Graf von Habsburg.
xi8 DIE ZEIT—DIESE VERHULLUNG.
" Die Zeit ist eine bliihende Flur,
Ein grosses Lebendiges ist die Natur,
Und alles ist Frucht, und alles ist Samen."
Schiller. Die Braut von Messina. — (Berengar.)
" Time is a fruitful field,
Nature a great, a living force —
And all is fruit and all is seed."
" Die Zeiten sind vorbei ! "
Goethe. Gotz von Berlichingen. I. Akt. Jaxtausen. — (Weislingen.)
"Those times are gone by."
SiK Walter Scott.
" Die Zeiten, wo Bertha Spann, sind nicht mehr ! "
Bismarck, in the North-German Reichstag, Mth May, 1870.
" The days when Bertha span are no more."
" Die Zeit ist schlecht, doch giebts noch grosse Seelen ! "
Th. Korner. Verm. Gedichte. Der Dreiklang des Lebens.
" The times are bad, yet great souls still exist."
" die Zeitfolge ist das Gebiete des Dicbters, so wie der Baum das
Gebiet des Mahlers."
Lessing. Laokoon, XVIII.
"Succession of time is the department of the poet, as space is that of the
painter."
E. C. Beasley.
" ' Dies alles ist mir unterthanig,'
Begann er zu Egypten's Konig,
• Gestehe, dass ich gliicklich bin '."
Schiller. Gedichte. Der Ring des Polykrates. Str. 1.
" ' All this is subject to my yoke,'
To Egypt's monarch thus he spoke, —
' That I am truly blest, then, say ! ' "
E. A. Bowring.
" Dies ist die Art mit Hexen umzugehn."
Goethe. Faiist I. Hexenkilche. — (Mephistopheles.)
" To manage witches, this is just the way."
Bayard Taylor.
" Dies Kind, kein Engel ist so rein,
Lassts eurer Huld empfohlen sein ! "
Schiller. Gedichte. Der Gang nach dem Eisenhammer.
" This child let him be dear to thee,
No angel is so pure as he ! "
E. A. Bowring.
diese Verhiillung ist ein Opfer, das der Kiinstler der Schonheit
brachte."
Lessing. Laokoon, II.
*' This concealment is a sacrifice, which the artist made to beauty. "
E. C. Beasley.
DIESER MONAT~DIR STECKT. iig
" Dieser Monat ist ein Kuss, den der Himmel giebt der Erde,
Dass sie jetzund seine Braut, kiinftig eine Mutter werde."
Fb. v. Logau. Sinngedichte, ed. Eitner, No. 319. Der Mai.
"This month of May is just a kiss that heaven with earth doth share,
That she may now become his bride and then a mother fair."
"Dieser Mortimer starb euch sehr gelegen."
Schiller. Maria Stuart, IV., 6. — (Burleigh.)
" This same Mortimer
Died most conveniently for you."
Joseph Melltsh.
" Dieser Murrsinn des rauhen, halstarrigen, aber ehrlichen John Bulls
ist vielleicht das BoUvirerk britischer Grosse im Ausland und
britischer Preiheit daheim."
H. Heink. Englische Fragmente. John Bull.
" This instinct for grumbling of the rough and stiff-necked but honourable
John Bull is perhaps the bulwark of British greatness abroad and
British freedom at home."
G. Leland.
" Dieser Republikaner ist hart wie Stahl."
Schiller. Fiesco, I., 7. — (Fiesco.)
" This republican is as hard as steel."
" Dieses Glas dam guten Geist ! "
Schiller. Oedichte. An die Freitde. Str. 7.
" To the Good Spirit, this glass ! To Him."
E. BuLWER Lytton.
" Dieses schone Land
Ist mein Heimatland,
Ist mein liebes teures Steierland."
Jakob Dirnbock. Mein Heimatland.
' ' This most beauteous land
Is my native land,
Is my dearest, treasured Steierland."
" Dieses war der erste Streich,
Doch der zweite folgt sogleich."
W. BuscH. Max und Moritz. Erster Streich.
" This is the first naughty trick
And the second follows quick."
" Dir scheint es moglich, well der Wiinsch dich triigt."
Goethe. Iphigenie, IV., 2. — (Iphigenie.)
"Thy wish doth make thee deem it possible."
Anna Swanwick.
" Dir steckt der Doktor noch im Leib."
Goethe. Faust I. Wald und Hohle. — (Mephistopheles.)
" The doctor's in thy body still."
Bayard Taylor.
4
A
I20 ' DIR WAR DAS—DOCH MIT DES.
" Dir ;^ar das Ungliick eine strenge Schule."
ScHiLLEB. Maria Stuart, II., 3. — (Talbot.)
"Misfortune was for thee a rigid school."
Joseph Mellish.
" (Folg' nur dem alten Spruch, und meiner Muhme, der Schlange),
Dir wird gewiss einmal bei deiaer Gottahnlichkeit bange ! "
Goethe. Faust I. Studirzivimer. — (Mephistopheles.)
" (Follow the ancient text, and the snake thou wast ordered to trample !)
With all thy likeness to God, thou'lt yet be a sorry example. "
Bayard Taylor.
" Doch dem Guten ists zu gonnen,
Wenn am Abend sinkt die Sonnen,
Dass er in sich geht und denkt,
Wo man einen Guten schenkt."
Friedr. Th. Vischer. Ballade von Heifer Brehm.
" To the good man it is given,
When the sun sinks in the Heaven,
In his inmost soul he knows
Where the good for pardon goes."
" Doch ein BegrifE muss bei dem Worte sein."
Goethe. Faust I. Stvdirzimmer. — (Schiller.)
" Yet in the word must some idea be."
Bayard Taylor.
"Doch es ziemet Koniginnen, alien Menschen ziemt es wohl,
Sich zu fassen, zu ermannen, was auch drohend iiberrascht."
Goethe. Faust II. Act III. Vor dem Palaste des Menelas
zu Sparta. — (Helena.)
" Yet to Queens beseemeth chiefly, as to all men it beseems.
Calm to be, and pluck up courage, whatsoe'ver may menace them."
Bayard Taylor.
" Doch keiner war, der Kundschaft gab,
Von alien, so da kamen."
G. A. BiJRGER. Gedichte. Lenore.
" Alas, not one of all who came
Tidings of William knew."
*• Doch mit des Geschickes Machten
1st kein ewger Bund zu Hechten,
Und das Ungliick schreitet schnell."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 144-146.
" Alas ! for never mortal state
Can form perpetual truce with Fate !
Swift are the steps of Woe."
E. BuLWER Lytton.
^
DOCH WANN'S MATTHA—DREIFACH HABEN. 121
" Doch warm's Mattha' am letzten ist,
Trotz Rathen, Thun und Beten,
So rettet oft noch Weiberlist
Aus Angsten und aus Nothen.
Derm PfafEentrug und Weiberlist
Gehn iiber Alias, wie Ihr wisst."
Burger. Gedichte. Die Weiber von Weinsberg. Str. 6.
"Yet when it comes, too, to the scratch,
Spite counsel, prayer and deed,
A woman's art doth often snatch
From peril, pain and need ;
Since woman's art and priestcraft go
O'er everything, as well ye know."
J. Campbell.
" Doch werdet ihr nie Herz zu Herzen schafien, 1
Wenn as euch nicht von Harzen geht." ^
Goethe. Faiist I. Nacht. — (Faust.)
" But ne'er from heart to heart you'll speak inspiring,
Save your own heart is eloquent."
Bayard Taylor.
" Donner und Doria ! "
Schiller. Fiesco I., 5. — (Giaiietthio.)
" Thunder and Doria ! "
" Donnerwatter, Parapluia! "
P. A. Wolff. Preciosa, III., 7. — [Pedro.)
Correctly —
Pedro: "Parapluia!"
Ambrosio : " Plucht nicht so grasslich ! "
Pedro : " Donnerwatter ! "
Pedro: "Thunder and lightning!" Ambrosio: "Do not swear so
horrible ! "
" Dort der Holunderstrauch verblrgt mich ihm."
Schiller Wilhelm Tell, IV., S.—(Tell.)
" Yon elder bush will hide me from his view."
Sir Theodore Martin.
*' Drei und zwanzig Jahre,
Und nichts fiir die Unsterblichkeit gethan ! "
Schiller. Don Carlos, II., 2.— (Carlos.) ■
" Full three and twenty years I now have lived.
And naught achieved for immortality."
R, D. BOYLAN.
" Dreifach haban sie mir gezeigt,
Wenn das Leben uns nachtet,
Wie man's verraucht, verschlaft und vergeigt,
Und es dreimal verachtet."
Lenau. Die Drei Zigeuner.
' ' They've shown me in a threefold way
How when our life is waning.
We sleep and fritter it away
With a threefold disdaining."
122 DREIFACH 1ST DER SCHRITT—DU BIST BLABS.
" Dreifach ist der Schritt der Zeit ;
Zogernd kommt die Zukunf t hergezogen,
Pfeilschnell ist das Jetzt entflogen,
Ewig still steht die Vergangenheit."
ScHiLLEB. Gedichte. Sp^-ilciie des Confticius, R
" Threefold the stride of Time, from first to last !
Loitering slow, the Future creepeth —
Arrow-swift, the Present sweepeth —
And motionless for ever stands the Past."
E. BuLWER Lytton.
" Drum priife, war sich ewig bindet,
Ob sich das Herz zum Herzen findet ! "
ScHiLLEK. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 91, 92^
" Who binds himself for ever, he,
Should prove if heart and heart agree."
E. A. BOWBING.-
" Drum rath ich, tragt war Schmerzen
Und Liebesleid im Herzen,
So widm' er sich mit Kraften
Zerstreuenden Geschaften.
' Durch daz ist guot, swer herzeklage
Und senede not ze herzen trage,
Daz er mit allem ruoche
Dam libe unmuoze suoche '."
(Middle High German. Idth Century.)
Gottfried von Strassburg. Tristan..
" To all who feel love's pain and smart
I this advice would fain impart :
' Devote yourself to work ; you'll find
It brings distraction to the mind '."
" Drum, werter Herr, beratet euch in Zeiten."
Goethe. Faust I. Garten.— (Marthe.}
" Then, worthy Sir, take good advice betimes."
" Du ahnungsvoller Engal du ! "
Goethe. Faust I. Marthens Garten. — (Faust.}
" Foreboding angel that thou art ! "
Bayard Taylob.
-I
" Du bebst vor allem, was nicht trifft,
Und was du nie verlierst, das musst du stets beweinen."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)i
" We dread the blows we never feel.
And what we never lose is yet by us lamented ! "
Bayard Taylor.
" Du bist blass Luise ? "
Schiller. Kabale und Liebe, L, 4. — (Ferdinand.}
" Thou art pale, Louise ? "
J
J
I
DU BIST WIE—DU GIEBST DEM. 123
' Du bist wie eine Blume,
So hold und schon und rein."
H. Heine. Btich der Lieder. Die Heimkehr, 49.
" Thou'rt like unto a flower
So good, so fair, so pure."
Du bist min, ih bin din,
Des solt du gewis sin.
Du bist beslozzen
In minem herzen ;
Verlom ist daz sluzzelin,
Du muost immer dar inne sin."
In Wernher von Tegebnsees lat. Brief sammlung
auf der Miincliener Bibliothek. 12. Jahrh.
" I am thine, thou art mine,
Of that thou may'st be sure ;
Locked up thou art within my heart,
The key is lost, therefore thou art
Therein for evermore."
" Du bist noch nicht der Mann, den Teuf el fest zuhalten."
Goethe. Faust I. Stvdirzimmer. — (MephistopJieles.)
" Not yet art thou the man, to catch the Fiend and hold him ! "
Bayard Taylor.
" Du fragst, was niitzt die Poesie ?
Sie lehrt und unterrichtet nie !
Allein wie kannst du doch so fragen ?
Du siehst an dir, wozu sie niitzt :
Dem, der nicht viel Verstand besitzt,
Die Wahrheit durch ein Bild zu sagen."
Gellert. Fabeln. I. Buch. Die Biene und die Henne.
" What use is poetry you ask ?
It teaches not — gives us no task !
Why all these foolish questionings ?
You see wherein her virtue lies.
To those, to whom Heav'n wit denies.
She teaches truth through pictured things."
" Du fiihrst die Reihe der Lebendigen
Vor mir vorbei, und'lehrst mich meine Briider
Im stillen Busch, in Luft und Wasser kennen."
Goethe. Faust I. Wald und Hohle. — (Faust.)
" Tlie ranks of living creatures thou dost lead
Before me, teaching me to know my brothers
In air and water and the silent wood."
Bayabd Taylor.
" Du giebst dem Armen heut dein Brot,
Der Arme kann dirs Morgen geben."
JoH. Benj. Michaelis. Die Biene rmd die Taube. Schluss.
" To-day you give the poor your bread,
The poor may give it you to-morrow."
a
J
124 DU GLAUBST~DU HAST DIAMANTEN.
Thoas : " Du glaubst, es hore
Der rohe Scythe, der Barbar, die Stimme.
Der Wahrheit und der Menschlichkeit, die Atreus,
Der Grieche nicht vernahm."
IPHiGENiE : " Es hort sie jeder,
Geboren unter jedem Himmel, dem
Des Lebens Quelle durch den Busen rein
Und ungehindert fliesst."
Goethe. Iphigenie, V., 3.
Thoas : " And dost thou think
That the uncultured Scythian will attend
The voice of truth and of humanity
Which Atreus, the Greek, heard not ? "
Iphigenia : " 'Tis heard
By every one, born 'neath whatever clime,
Within whose bosom flows the stream of life,
Pure and unhinder'd."
Anna Swanwick.
" Du glaubst zu schieben, und du wirst geschoben."
Goethe. Faust I. Walpurgisnacht. — (Mepliistopheles.)
"Thou'rt pushed thyself imagining to push."
" Du gleichst dem Geist, den du begreifst,
Nicht mir I "
Goethe. Faust I. Nacht. — (Geist.)
" Thou'rt like the Spirit which thou comprehendest.
Not nie ! "
Bayabd Taylob.
" Du hast das nicht, was andre haben,
Und andern mangeln deine Gaben ;
Aus dieser Unvollkommenheit
Entspringet die Geselligkeit."
Gellert. Fabeln, etc. 1. Buch. Der Blinde und der
Lahme. Sir. 5.
"What others have you don't possess.
And of thy gifts some men have less,
And thus from all our common failing
The best of friendship is prevailing."
" Du hast Diamanten und Perlen,
Hast alias, was Menschenbegehr,
Und hast die schonsten Augen —
Mein Liebchen, was willst du mehr ? "
H. Heine. Buch der Lieder. Die Heimhehr, 64.
"Thou hast pearls, thou hast diamonds also,
Hast all that mortals adore ;
Thine eyes are among the fairest, —
My loved one, what would'st thou have more."
E. A. BOWBING.
I
DU HAST GEHOFFT—DU MUSST ES DREIMAL. 125
"Du hast gehoftt, dein Lohn ist abgetragen."
Schiller. Gedichte. Resignation.
" Thou hast had Hope — in the belief thy prize."
E. BuLWER Lytton,
" Du hast mich machtig angezogen,
An meiner Sphare lang gesogen." 1
Goethe. Faust I. Nacht. — (Erdgeist.)
" Me hast thou long with might attracted,
Long from my sphere thy food exacted."
Bayard Taylor.
" Du hast nun die Antipathie ! " L'
I Goethe. Faust I. Marthens Garten. — {Faust.)
" There, now, is thy antipathy."
Bayard Taylor.
" Du hast's erreicht, Octavio."
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 13.—(Wallenstein.)
" Thou hast gain'd thy point, Octavio ! "
S. T. Coleridge.
" Du im Leben nichts verschiebe,
Sei dein Leben That um That."
Goethe. Wilhelm Meister's Wanderjahre.
" Life's no resting, but a moving.
Let thy life be deed on deed ! "
Thomas Carlylb.
" Du kamst, du gingst mit leiser Spur,
Ein fliichtger Gast im Erdenland ;
Woher ? Wohin ? Wir wissen nur :
Aus Gottes Hand in Gottes Hand."
L. Uhland. Gedichte. Auf den Tod eines Kindes.
"In silence thou did'st come to earth,
In silence thou art gone to rest.
Short was thy span 'twixt death and birth.
To this cold sphere a fleeting guest."
" Whence thou did'st come we cannot tell.
Or whither gone alike unknown :
From God to God we trust full well.
Of this assured and this alone."
C. M. AlKMAN.
" Du musst es dreimal sagen."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — {Mephistopheles.)
" Thrice must thou repeat it."
126 DU MUSST GLAUBEN—DU SPRICHST.
" Du musst glauben, du musst wagen,
Denn die Gotter leih'n kein Pfand.
Nur ein Wunder kann dich tragen
In das schone Wunderland."
Schiller. Gedichte. Sehnsucht.
" Guarantees no gods concede thee ;
Safety in believing dwells ;
Only miracle can lead thee
To the Land of Miracles ! "
E. Bdlweb Lytton.
" Du musst herrschen und gewinnen,
Oder dienen und verlieren,
Leiden oder triumphieren,
Amboss oder Hammer sein."
Goethe. Gedichte. Gesellige Lieder. " Ein Anderes."
" Thou must either rule and Avin,
Or submissively give in,
Triumph, or else yield to clamour :
Be the anvil or the hammer."
E. A. Bo WRING.
" Du Schwert an meiner Linken,
Was soil dein heitres Blinken ? "
Th. Kobneb. Leyer und Schwert. Schwertlied.
" Sword at my side, why dost thou gleam so brightly ? "
"Du siehst mich an und kennst mich nicht."
Hoffmann v. Pallebsleben. Oedichte.
" You gaze on me and know me not."
" Du siehst mich lachelnd an, Eleonore,
Und siehst dich selber an und lachelst wieder! "
Goethe. Torquato Tasso, I., 1. — (Prinzessin.)
" Smiling thou dost survey me, Leonora,
Then with a smile thou dost survey thyself."
Anna Swanwick.
" Du schauest mich an und lachelst dazu,
Du lieber, Heber Engel du."
A. V. Chamisso. Lieder und Lyrisch-epische
Gedichte. Frauenliebe und Leben, 7.
" You gaze on me, you're smiling too,
You dearest, dearest angel, you."
*' Du sprichst ein grosses Wort gelassen aus."
Goethe. Iphigenie, J., 3. — (Thoas.)
" A word momentous calmly hast thou spoken."
Anna Swanwick.
" Du sprichst von Zeiten, die vergangen sind."
ScHiLLBB. Don Carlos, I., 2. — {Carlos.)
" Thou speak'st of times, that long have pass'd away."
R. D. BOTLAN.
DU STEIGST—DUNKEL WAR DER REDE. 127
■" Du steigst durch seinen Fall. Octavio,
• Das will mir nicht gef alien."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 7. — (Max.)
W " Thou risest by his fall,
Octavio, 'twill not please me."
S. T. Coleridge.
■" Du weisst wohl nicht, mein Freund, wie grob du bist ? "
Goethe. Faust II. 2. Hochgewolbtes Zimmer.
— (Mephistopheles. )
" Knowst thou, my friend, how rude thou art to me ? "
Bayard Taylor.
" Du wirkst nicht, alles bleibt so stumpf.
Sey guter Dinge!
Der Stein im Sumpf
Machfc keine Einge."
Goethe. Sprilche in Beimen. Sprilchwortlich.
" The public's apathy let well alone !
That is like other things ;
Stones into marshes thrown
Produce no rings."
Paul Dyrsen.
" Diifte sind die Gefiihle der Blumen."
H. Heine. Beisebilder, I. Die Harzreise.
" Perfumes are the feelings of flowers."
• Dulde, gedulde dich fein !
Uber ein Stiindlein
1st deine Kammer voU Sonne ! "
P. Heyse. Oedichte. Uber ein Stiindlein.
" Bear ye ! Bravely endure ;
Just one short hour —
And thy dark room with sunshine glows."
*' Duldet mutig, Millionen !
Duldet fiir die bessre Welt !
Droben iiberm Sternenzelt
Wird ein grosser Gott belohnen."
Schiller. Oedichte. An die Freude. Str. 5.
" Then bravely bear this life, ye millions —
Bear this for that beyond the sod,
Assured that o'er the star pavilions
Reward awaits with God."
E. BuLWEB Lytton.
*' Dunkel war der Rede Sinn."
Schiller. Gedichte. Der Gang nach dem
Eisenhammer. Str. 28.
" Dark was the meaning of their words."
128 DUNKLER EHRENMANN—EDEL SEI.
" (Mein Vater war ein) dunkler Ehrenmann."
Goethe. Faust I. Vor dem Thor. — {Faust.)
" My father's was a sombre brooding brain."
Bayabd Taylor.
" Durch den Riss nur der Wolken die Welt erkennen."
Schiller. Wilhelm Tell, I., 1. Lied.
" Through the parting clouds only
The earth can be seen."
Sir Theodore Martin.
" Durch die Walder, durch die Auen
Zog ich leichten Muts dahin."
Fr. Kind. Der Freischiitz, I., 4. — {Max.)
" Through the woods and meadows green
I wandered forth in joyful mood."
" Durch diese hohle Gasse muss er kommen ;
Es fiihrt kein andrer Weg nach Kiissnacht."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., 3.— {Tell.)
" Through this ravine he needs must come.
There is no other way to Kiissnacht."
Sir Theodore Martin.
" Durch Heftigkeit ersetzt der Irrende,
Was ihm an Wahrheit und an Kraften fehlt."
Goethe, Torquato Tasso, IV., 4. — {Antonio.)
'* The erring man would oft by vehemence
Compensate what he lacks in truth and power."
Anna Swanwick.
" Durch Todesnacht bricht ewges Morgenrot ! "
Th. Korner. Zriny, V., 2. — {Zriny.)
" Through death's dark night eternal sun doth rise."
" Durch welchen Missverstand hat dieser Fremdling
Zu Menschen sich verirrt ? Die ewige
Beglaubigung der Menschheit sind ja Thranen."
Schiller. Don Carlos, II., 2. — {Carlos.)
" Who is this man ? By what mistake of Nature
Has he thus stray'd amongst mankind ? A tear
Is man's unerring, lasting attribute. "
R. D. BOYLAN.
" Edel sei der Mensch,
Hilfreich und gut 1
Denn das allein
Unterscheidet ihn
Von alien Wesen,
Die wir kennen."
Goethe. Vermischte Gedichte. Das GOttliche.
" Noble be man.
Friendly and good,
For goodness alone
Stamps him diverse
From all the creatures
That walk the earth."
JoHK Stuabt Blackie.
EDLE SANGER— EHRGEIZ 1ST EIN.
Z29
" Edle Sanger diirfen
Nicht ungeehrt von meinem Hofe ziehn,
Sie machen uns den diirren Scepter bliihn,
Sie flechten den unsterblich griinen Zweig
Des Lebens in die unfruchtbare Krone,
Sie stellen herrschend sich den Herrschern gleich,
Aus leichten Wiinschen bauen sie sich Throne,
Und nicht im Raume liegt ihr harmlos Reich ;
Drum soil der Sanger mit dem Konig gehen,
Sie beide wohnen auf der Menschheit Hohen ! "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, I., 2. — {Karl.)
"It must not be
That bards unhonour'd from our court depart.
'Tis they who make our barren sceptre bloom,
'Tis they who wreath around our fruitless crown
Life's joyous branch of never-fading green.
Reigning, they justly rank themselves as kings,
Of gentle wishes they erect their throne.
Their harmless realm existeth not in space ;
Hence should the bard accompany the king.
Life's higher sphere the heritage of both."
Anna Swanwick.
" Ehe man tadelt, sollte man immer erst versuchen, ob man nicht
entschuldigen kann."
Geobg Che. Lichtenberg. Vermischte Sckriften.
I. Naclitra^ zu den moralischen Bemerkungen.
" Before we blame we should always see first if we cannot excuse."
" Eher schatzet man das Gute ,
Nicht, als bis man es verlor."
Herder. Der Cid, HI., 44.
" We know not how to prize the good
Until we've wholly lost it."
" Ehret die Prauen ! sie flechten und weben
Himmlische Rosen ins irdische Leben."
Schiller. Gedichte. Wilrde der Frauen.
" Give honour to women ! They weave and entwine
Round our earthly existence sweet roses divine."
" Ehrgeiz ist ein grosses —
Ein weites Wort, worin unendlich viel
Noch liegen kann."
Schiller. Don Carlos, III., 3. — {Alba.)
" Ambition is a great
Far-reaching word — In which inimitably
Much doth lie. "
I30 EIFERSUCHTIG SIND—EIN AUGENBLICK.
«' Eifersiichtig sind des Schicksals Machte,
Voreilig Jauchzen greift in ihre Rechte.
Den Samen legen wir in ihre Hande,
Ob Gliick, ob Ungliick aufgeht, lehrfc das Ende."
Schiller. Wallenstein' s Tod, 1, 7. — {Wallenstein.)
" For jealous are the Powers of Destiny.
Joy premature, and shouts ere victory,
Encroach upon their rights and privileges.
We sow the seed, and they the growth determine."
S. T. Coleridge.
'•Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden
schafft."
Attributed to Schleiermacheb.
"Jealousy is a passion which seeks with zeal what only makes misery."
" Eigentiimlichkeit des Ausdruckes ist Anfang und Ende aller Kunst."
Goethe. SprilclieinProsa. Verschiedenes. Einzelne ilber Kunst.
" Originality of expression is the beginning and end of all art."
" Eigner Sang erfreut den Biedern,
Denn die Kunst ging langst ins Breite,
Seinen Haus bedarf an Liedern
Schafft ein jeder selbst sich haute."
Scheffel. Der Trompeter von SUkkiTigen, XIV. Lieder des
Katers Hiddigeigei, I.
" Honest folks are turning lately
Their attention to the Muses,
And with ease compose their own songs
For their daily household uses."
Mrs. F. Brunnow.
" Eilende Wolken, Segler der Liifte !
Wer mit euch wanderte, mit euch schiffte ! "
Schiller. Maria Stuart, III., 1. — (Maria.)
"Fast fleeting clouds ! ye meteors that fly ;
Could I but with you sail through the sky."
Joseph Mellish.
" Ein ander mal von euren Thaten."
G. K. Pfeffel. Die Tabakspfeife.
" Another time your deeds we'll hear of."
" (Ich gebe zu bedenken, dass) ein Appell an die Furcht in deutschen
Herzen niemals ein Echo findet."
Bismarck, in the Zollparlament, ISth May, 1868.
"... An appeal to fear will never find an echo in German hearts."
" Ein Augenblick, gelebt im Paradiese,
Wird nicht zu teuer mit dem Tod gebiisst."
Schiller. Don Carlos, I., 5. — {Carlos.)
"A moment spent in Paradise, like this,
Is not too dearly purchased by a life."
R. D. BOYLAN.
I
BIN BUCK— BIN BDLER MANN. 131
" Ein Blick von dir, ein Wort mehr unterhalt,
Als alle Weisheit dieser Welt."
Goethe. Faust I. Garten. — (Faust.)
" A look from thee, a word, more entertains
Than all the lore of wisest brains."
Bayabd Taylob.
" Ein brave Pferd stirbt in den Sielen."
Bismarck, in tlw Prussian Chamber of Deputies, ith
Febr., 1881.
" A good horse dies in the ditch."
*' Ein Buch, das nicht werfc ist, zweimal wenigstens gelesen zu werden.
ist auch nicht wert, dass man es einmal liest."
C. J. Weber. Demokritos, 1. Eap. XXI.
" A book that is not worth reading twice at least, is also not worth reading
once."
" Ein Diadem erkampfen, ist gross.
Es wegwerfen, ist gottlich."
ScHiLLEE. Fiesco, II., 19. — {Fiesco.)
" To gain a diadem is great — to reject it is divine ! "
" Ein Ding mag noch so narrisch sein,
Es sei nur neu, so nimmts den Pobel ein."
Chr. p. GEiiiiERT. Fabeln und Erz : 1. Bu^h. Der Grilne Esel.
"A thing may be as stupid as it will ; be it but new, the common herd
accepts it."
" Ein dramatisches Werk kann und soil nur die Bliite eines einzigen
Sommers sein."
Schiller. Brief e ilber Don Carlos, I.
"A dramatic work can, and should be, only the growth of a single
summer."
" Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzen leiden,
Doch ihre Weine trinkt er gem." ^
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — (Brander.)
" A true-born German has no love for Frenchmen
Yet willingly he drinks their wines."
" Ein edler Mann wird durch ein gates Wort
Der Prauen weit gefiihrt."
Goethe. IpMgenie, I., 2. — {Arlcas.)
" A noble man by woman's gentle word
May oft be led."
Anna Swanwick.
132 EIN EDLER MENSCH—EIN EINZIG BOSES.
" Ein edler Mensch kann einem engen Kreise
Nicht seine Bildung danken. Vaterland
Und Welt muss auf ihn -wirken, Ruhm und Tadel
Muss er ertragen lernea. Sich und andre
Wird er gezwungen recht zu kennen."
Goethe. Torquato Tasso, I., 2. — (Alphons.)
" In a contracted sphere, a noble man .
Cannot develop all his mental powers.
On him his country and the world must work.
He must endure both censure and applause ;
Must be compelled to estimate aright
Himself and others."
Anna Swanwick.
" (Sehr leicht zerstrent der Zufall, was er sammelt.)
Ein edler Mensch zieht edle Menschen an
Und weiss sie festzuhalten."
Goethe. Torquato Tasso, I., 1. — (Leo7iore).
" (Chance doth again disperse what chance collects) ;
A noble nature can alone attract
The noble, and retain them."
Anna Swanwick.
" Ein edles Beispiel macht die schweren Thaten leicht."
Goethe. Palaofron und Neoterpe. (Sie.)
" A great example lessens all that's difficult."
" Ein edles Herz
Bekennt sich gem von der Vernunft besiegt."
ScHiLDEB. Die Jungfrau von Orleans, II., 2. — (Talbot.)
" A noble heart,
By reason vanquish'd, doth confess its fault."
Anna Swanwick.
" Ein Eichkranz, ewig jung belaubt,
Den setzt die Nachwelt ihm aufs Haupt."
Goethe. Verm. Oedichte. Hans Sachsens poetische Sendung.
" A wreath of oak, unfading green, I trow,
Posterity will place upon his brow."
" Ein einzger Augenblick kann alles umgestalten ! "
Chr. M. Wieland. Oheron, 7, Ixxiv.
" A single instant can change everything."
" Ein einzig boses Weib lebt hochstens in der Welt :
Nur schlimm, dass jeder seins fiir dieses einzge halt,"
Lessing. Sinngedichte, 41. Das biise Weib.
" There's just one single cross wife in the world :
The worst is, each one holds his own to be that one. "
BIN EINZIGER—EIN FREIES LEBEN. 133
" Ein einziger dankbarer Gedanke gen Himmel ist das voUkommenste
Gebet!"
Lessing. Minna von Barnhelm, II., 7. — (Das Fraulein.)
" One single grateful thought towards heaven, is the most perfect prayer."
" (Wisset) ein erhabner Sinn
Legt das Grosse in das Leben,
Und er sucht es nicht darin."
Schiller. Die Huldigung der Kiinste. Genius.
" Know ye, an exalted spirit
Cannot from its world inherit
Greatness, for itself can only
Greatness to its world impart. "
C. T. Brooks.
"Ein ernster Gast stimmt nicht zum Hochzeitshaus."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., 3.— {Tell)
" A gloomy guest fits not a wedding feast. "
Sir Theodore Martin.
" Ein' feste Burg ist unser Gott,
Ein' gute Wehr und Waffen.
Er hilft uns frei aus aller Noth,
Die uns jetzt hat betroffen."
Martin Luther.
" Our God, a tower of strength is He,
A good defence and weapon ;
From every care He helps us free,
That unto us doth happen."
H. W. DULCKEN.
" Jesu Nam' ein fester Thurm,
Den nie zerstort so starker Sturm."
Hbinrich Suso, called Amandus (1300-1366) " Von der
minnigliclien Namen Jesus".
" Jesus' name, a tower of strength,
By fiercest tempest undisturbed."
" Ein Frauenzimmer, das denkt, ist eben se ekel als ein Mann, der sich
schminkt."
Lessing. Emilia Galotti, IV., 3. — (Orsina.)
" A woman who thinks is as silly as a man who uses paint."
R. D. BOYLAN.
" Ein freies Leben fiihren wir,
Ein Leben voller Wonne."
Schiller. Die Bauber, IV., 5. — {Die Briber.)
" A merry life we lead, and free,
A life of endless fun. ' '
H. G. BOHN,
134 EI^ FRIEDE—EIN GROSSES MUSTER.
" Ein Friede, der der Befiirchtung ausgesetzt ist, jeden Tag, jede Woche
gestort zu werden, hat nicht den Wert eines Priedens ; ein Krieg
ist oft weniger schadlich fiir den allgemeinen Wohlstand als ein
solcher unsicherer Friede."
Bismarck, in the Prussian Chamber of Deputies,
30th January, 1869.
" A peace that has the prospect of being disturbed every day and week
has not the value of a peace. A war is often less harmful to the
public welfare than such a peace."
" Ein furchtbar wiitend Schrecknis ist
Der Krieg ; die Herde schlagt er und den Hirten."
Schiller. Wilhelm Tell, I., 2. — (Stauffacher.)
" A horrid, ruthless fiend is war,
That smites at once the shepherd and his flock."
Sir Theodore Martin.
" Ein garstig Lied ! Pfui! Ein politisch Lied ! "
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — {Bratider.)
"A nasty song! Fie! A political song ! "
Bayard Taylor.
" Ein gebrechlich Wesen ist das Weib."
Schiller. Maria Stuart, II., 3. — {Talbot.)
" Woman is a weak and fragile thing.' '
Joseph Mellish.
" Ein geistreich aufgeschlossenes Wort
Wirkt auf die Ewigkeit."
Goethe. Gedichte. Epigrammatisch. Lebensgenvs.
" A witty and revealing world
Tells for eternity."
" Ein gemassigter Liberaler, wie es alle verniinftigen Leute sind
und sein sollen, und wie ich selber es bin und in welchem Sinne
zu wirken ich wahrend eines langenLebens mich bemiiht habe."
EcKERMAKN. QesprocJie mit QoetJie, 30th February, 1830. — (Goethe.)
" a moderate liberal just as all rational people are and ought to be,
and as I myself am. It is in this spirit I have endeavoured to act
during a long life."
John Oxenpord.
" Ein geschaftiges Weib thut keine Schritte vergebens."
Goethe. Hermann und Dorothea. Euterpe.
" A busy woman makes good use of every step."
" Ein grosses Muster weckt Nacheiferung
Und gibt dem Urtheil hohere Gesetze."
Schiller. Wallenstein. Prolog.
"A grand example stirs the dying soul,
And sets for judgment loftier laws to follow."
Walter Sichel.
EIN GRAVES AUGE—EIN GUTGER HERR. 135
" Ein graues Auge — ein schlaues Auge ;
Auf schelmische Launen — deuten die braunen ;
Des Auges Blaue — bedeutet Treue ;
Doch eines schwarzen Augs Gefunkel
Ist stets, wie Gottes Wege, dunkel ! "
Fr. v. Bodenstedt (Mikza-Schaffy). Lieder und SprilcJie,
etc., 12.
"Deep and sly,
Beware the eye,
Of greyish dye !
The brown, less shocking,
Merry and mocking,
Also pass by !
Honest and true.
Seek out the blue !
But the gleam of a black orb, I rede ye, fly ;
For dark, e'en like Allah's ways, is that eye."
E. d'Estebbe.
" Ein grosser Vorsatz scheint im Anfang toll." j
Goethe, Faust II. Akt II. Labor atorium. — [Wagner.)
" Insane, at first, appears a great intent."
Bayabd Taylob.
" Ein guter Engel fiir die gute Sache."
Th. Kobneb. Leyer und Schwert. Vor Rauchs Bilste der
Konigin Luise.
"A guardian angel to the holy cause ! "
" Ein guter Mensch in seinem dunkeln Drange,
Ist sich des rechten Weges wohl bewusst." ^
Goethe. Faust I. Prolog im Himmel. — [Der Herr.)
"A good man, through obscurest aspiration,
Has still an instinct of the one true way."
Bayard Taylor.
" Ein gates Lied aus vollem Menschenherzen
Hat eine stille, wunderbare Kraft,
Und wenn der Frieda in den Tonen fliistert,
Kommt auch der Friede in die Wunde Brust."
Th. Kobneb. Das Fischermddchen, I. — [Anselmo.)
" There lies a silent, but a wondrous power.
In a right touching lay, fresh from the heart ;
When love and peace breathe forth from every note,
They whisper comfort to the aching breast."
" Ein giit'ger Herr thut seine Pforten auf
Fiir alle Gaste, keinen schliesst er aus ;
Frei, w^ie das Firmament die Welt umspannt.
So muss die Gnade Freund und Feind umschliessen."
ScHiLLEB. Die Jungfrau von Orleans, III., 4. — (Johanna.)
" A gracious sovereign throws his portals wide.
Admitting every guest, excluding none ;
As freely as the firmament the world,
So mercy must encircle friend and foe."
Anna Swanwick.
n/
136 EIN HERZ—EIN JEGLICHER.
" Ein Herz, das sich mit Sorgen qualt,
Hat selten frohe Stunden."
Volkslied, IQth Century.
"A heart that plagues itself with cares
Few happy hours enjoys."
" Ein hohes Kleinod ist der gute Name."
Schiller. Maria Stuart, I.. 1. — (Paulet.)
" A precious jewel is a spotless name."
" Ein jeder giebt den Wert sich selbst. Wie noch ich
Mich selbst auschlagen will, das steht bei mir.
So hoch gestellt ist keiner auf der Erde,
Dass ich mich selber neben ihm verachte.
Den Menschen macht sein Wille gross und klein."
Schiller. Wallenstein' s Tod, IV., 8. — (Butler.)
" We all do stamp our value on ourselves :
The price we challenge for ourselves is given us.
There does not live on earth the man so station'd,
That I despise myself compared with him.
Man is made great or little by his own will."
S. T. Coleridge.
" Ein jeder hat fiir sich zu thun."
Goethe. Faust II. 1. Kaiserliche Pfalz. — (Schatzmeister.)
"Each has enough, to help himself."
Bayard Taylor.
" Ein jeder hat so seine Weise."
M. Claudius. Kuckuck.
" Every one has his own tune."
" Ein jeder Wechsel schreckt den Gliicklichen
Wo kein Gewinn zu hofEen, droht Verlust."
Schiller. Die Braut von Messina, 769-70. — {Don Marntel )
" The happy are oppressed with fear of change,
For where no gain is hoped for, threatens loss."
" Ein jeder wird besteuert nach Vermogen."
Schiller. Wilhelm Tell, III., l.—(Tell.)
"Each man shall have the post that fits his powers."
Sir Theodore Martin.
•' Ein jeglicher muss seinen Helden wahlen,
Dem er die Wege zum Olymp hinauf
Sich nacharbeitet."
Goethe. Iphigenie, II., 1. — {Pylades.)
"Each must select the hero after whom
To climb the steep and difficult ascent
Of high Olympus."
Anna Swanwick.
EIN KAISERWORT—EIN KLEINER FBIND. 137
" Ein Kaiserwort
Soil man nicht drehn noch deuteln ! "
Burger. Die Weiber von Weinsberg. Str. 11.
" A royal word
Must not be changed or twisted."
" Ein Kanadier, der noch Europens libertiinchte Hoflichkeit nicht
kannte."
Seume. Der Wilde, Gediohte.
"A Canadian, not yet acquainted with Europe's varnished politeness."
" Ein Karakter ist ein volkommen gebildeter willen."
NovALis. Schriften, II. Ed. E. Heilborn. Fragmente, p. 325.
" A character is a perfectly cultivated will."
" Ein Katholischer Pfaffe wandelt einher, als wenn ihm der Himmel
gehore; ein Protestantischer Pfafie hingegen geht herum, als
wenn er den Himmel gepachtet habe."
H. Heine. Beisebilder, II. Die Stadt Lticca, IV.
" A Catholic priest walks as if heaven belonged to him ; a Protestant
clergyman, on the contrary, goes about as if he had taken a lease of
it."
G. Leland.
*• Ein Kerl, der spekuliert,
Ist wie ein Tier, auf diirrer Heide
Von einem bosen Geist im Kreis herumgefiihrt,
Und rings umher liegt schone griine Weide."
Goethe. Faust I. Studirzimmm-. — {Mephistopheles.)
" (I say to thee), a speculative wight
Is like a beast on moorlands lean,
That round and round some fiend misleads to evil plight,
While all about lie pastures fresh and green."
Bayard Taylor.
*' Ein Kleid, ein Schwert, ein Pferd — und einen Gott !
Was branch ich mehr ? "
Lessing. NatJian der Weise, II., 2. — (Saladin.)
" A cloak, a horse, a sabre and my God !
What need I else ? "
R. D. BOYLAN.
" Ein kleiner Feind, dies lerne fein,
Will durch Geduld ermiidet sein."
Gellert. Fabeln, etc. III. Btich. Der Knabe und
die Milcken.
" With patience — learn this without doubt —
A little foe is soon tired out. "
138 EIN KLEINES LIED—EIN MADCHEN.
" Ein kleines Lied, wie geht's nur an
Dass man so lieb es haben kann ;
Was liegt darin ? Erzahle.
Es liegt darin ein wenig Klang,
Ein wenig Wohllaut und Gesang
Und eine ganze Seele."
Makie von Ebner-Eschenbach. Gedichte. Ein kleines Lied,
" A little song ! What can it be
That makes us love it tenderly ?
Where is the charm ? Just show it !
A little music it contains,
A melody, a few sweet strains —
A whole soul ! Now you know it."
" Ein Komodiant konnt' einen Pfarrer lehren."
Goethe. Faust I. Nacht. — {Wagner.}
" (I've often heard it said), a preacher
Might learn, with a comedian for a teacher."
Bayard Taylor.
"Ein konfiszierter widriger Kerl."
ScHiLiiER. Kahale und Liebe, I., 2. — (Miller.}
" An ugly, contraband knave."
" Ein Kranz ist gar viel leichter binden,
Als ihm ein wiirdig Haupt zu finden."
Goethe. Sprilche in Beimen. Sprichwortlich,
" A wreath is easier far to bind
Than worthy head for it to find. "
" Ein Leben wie im Paradies
Gewahrt uns Vater Rhein ! "
L. H. HoLTY. Oden und Lieder. 2. Buck, Trink
lied beim Bheinwein.
" Old Father Rhine for us provides
A life as sweet as Paradise."
" Ein Lied, das Stein erweichen,
Menschen rasend machen kann."
M. G. LiCHTWER. Die Katzen und der Hausherr,
" A song, to soften stone and drive mankind to madness."
" Ein machtiger Vermittler ist der Tod."
Schiller. Die Braut von Messina, 2705. — (Don Cesar.}
" Death is a mighty reconciler."
" Ein Madchen und ein Glaschen Wein
Kurieren alle Not ;
Und wer nicht trinkt und wer nicht kiisst,
Der ist so gut wie tot."
Goethe, Jery und Bdtely. — (Thomas.}
" A maiden and a glass of wine
From all cares set us free,
And who doth neither kiss nor drink
As good as dead is he."
EINMAL GERETTET—EIN MUHLSTEIN. 139
" Binmal gerettet ists fiir tausend male."
Goethe. Faitst II. 4. Hochgebirg. — (Mephistopheles.)
" He's saved a thousand times, if once he rally."
Bayard Taylor.
" Ein Mann, der' in der Welt sich trefflich umgesehn."
M. G. LicHTWER. Die Seltsamen Menschen, I.
" A man who had seen something of the world."
" Ein Mann, der recht zu wirken denkt,
Muss auf das beste Werkzeug halten."
Goethe. Faust I. Vorspi?l auf dem Theater. — (Direktor.)
" A man who wants a good result
Must always use the best of tools."
" Ein Mann, der Thranen strong entwohnt
Mag sich ein Held erscheinen ;
Doch wenn's im Innern sehnt und drohnt,
Geb' ihm ein Gott — zu weinen."
Goethe. Spriiche in Reimen. Zahme Xenien, III.
" The man well-schooled tears to despise
A hero may appear —
But when within dark storms arise
Heaven grant him— a tear."
" Ein Mann mit Knotenstock im Blicke.
Ein Mann mit Knotenstock — im Blicke
Mehr tiefen Gram, als Herzenstiicke —
Bescheiden flehend vor ihm stand."
Jos. Priedr. Engelschall. Schnell eine Erzahlung,
die nicht erdichtet ist, Z., 6.
" A man arises : see him stand
His gaze is anything but bland,
His eye and brows are knobbed and thick
And knotted as a knotty stick,
Yet more behind of grief impart
Than any malice of the heart ;
With downcast mien behold him stand
Entreating him with suppliant hand. "
Walter Sichel.
" Ein Menschenherz ist viel zu klein,
Um liebend sich der Welt zu weihn."
Pr. Ruckert. Vermischte Gedichte. Liebe im Kleinen.
" One human heart is far too small
To give itself in love for all."
" Ein Miihlstein und ein Menschenherz wird stets herumgetrieben :
Wo beides nicht zu reiben hat, da wird es selbst zerrieben."
Pr. von Logau. Sin^igedichte. 70. TJnruhig Gemilth. Riclam's
Edition.
" A millstone and the human heart, are driven ever round ;
If they have nothing else to grind, they must themselves be ground."
LONGFELLOVr.
I40 BIN MUTTERGESICHT—EIN REINER REIM.
" Ein Muttergesicht ist ganz etwas Anderes als schon, das ist heilig."
Ernst von Wildenbruch. Neid.
"A mother's face is something quite different from beautiful; that is,
holy."
"Ein Narr wartet auf Antwort."
H. Heine. Biich der Lieder. Die Nordsce, II. Fragen.
" A fool waits for an answer."
'• (Denn herrenlos ist auch der Freiste nicht)
Ein Oberhaupt muss aein, ein hochster Richter,
Wo man das Recht mag schopfen in dem Strait."
ScHiiiLER. Wilhelm Tell, II., 2. — (Stauffacher.)
" For the most free have still some feudal lord.
There must be still a chief, a judge supreme,
To whom appeal may lie, in case of strife."
Sir Theodore Martin.
" Ein offenes Herz zeigt sine offene Stirn."
Schiller. Fiesco, III., 5. — (Verrina.)
"An open heart shows a bold front."
"Ein poetisches Werk muss sich selbst rechtfertigen, und wo die That
nicht spricht, wird das Wort nicht viel helfen."
Schiller. Vorwort zur Braut von Messina.
"A poetical work must justify itself, and where the deed does not speak
the word will not help much."
" Ein rechter Baum, der seine guten Friichte tragt,
Der wiinscht nicht seine Bliiten sich zuriicke.
Und wem ein mannlich Herz in seinem Busen schlagt,
Seufzt nicht mit Wehmut nach der Kindheit Gliicke."
Fr. RiJCKERT. Vierzeilen. Zweites Hundert, 79.
" An honest tree that goodly fruit hath shown
Cares not to bear again the blossoms that are over ;
And he who, 'neath his coat, a manly heart doth own
Sighs not the happy days of childhood to recover."
" Ein rechter Schiitze hilft sich selbst."
Schiller. WilMm Tell, III., l.—(Tell.)
"A true-boru archer helps himself."
Sir Theodore Martin.
" Ein reiner Reim wird wohl begehrt ;
Doch den Gedanken rein zu haben,
Die edelste von alien Gaben,
Das ist mir alle Reime wert."
Goethe. Sprilclie in Beimen. Zaliine Xenien, V.
"To write pure rhymes we all may wish,
And yet to have thoughts pure and free —
The noblest of all Nature's gifts —
Is worth far more than rhymes to me."
EIN RICHTER—EIN SUSSER TROST. 141
" Bin Richter, der nicht strafen kann,
Gesellt sich endlich zum Verbrecher."
Goethe. Faust II. 1. Kaiserliche Pfalz. — (Kanzler.)
" The judge, debarred from punishment,
Mates with the felon ere he endeth."
Bayard Taylor.
" Ein schade ist gut, der zwene frumen gewinnet."
Walther von der Vogelweidb. Philippes Kiinec.
" An evil is good if two blessings it bring."
" Ein Schauspiel fiir Gotter,
Zwei Liebende zu sehn !
Das schonste Friihlingswetter
Ist nicht so warm so schon."
Goethe. Erwin and Elmire, L, 1. — (Valeris.)
" A sight for the Immortals
A happy loving pair.
The best of spring's fair weather
Is not so warm and fair."
" Ein Schlachten wars nicht eine Schlacht zu nennen ! "
Schiller. Die Jungfraii, von Orleans, I., 9. — [Baoul.)
" It was a slaughter rather than a fight."
Anna Swanwick.
" Ein starkes Bier, ein beizender Toback,
Und eine Magd im Putz, das ist nun mein Geschmack."
Goethe. Faust I. Vor dem Thor. — (Schiller.)
"A strong, old beer, a pipe that stings and bites,
A girl in Sunday clothes, — these three are my delights."
Bayard Taylob.
"Ein stiller Geist ist jahrelang geschaftig ;
Die Zeit nur macht die feine Garung kraftig."
Goethe. Faust I. Hexenkuche. — (Mephistopheles.)
" Long is the calm brain active in creation ;
Time, only, strengthens the fine fermentation."
Bayard Taylor.
" (Was Feuers Wuth ihm auch geraubt)
Ein siisser Trost ist ihm geblieben,
Er zahlt die Haupter seiner Lieben,
Und sieh ! ihm fehlt kein teures Haupt."
Schiller. Das Lied v. d. Glocke, 224-26.
" Whatever else the element bereaves,
One blessing more than all it reft, it leaves —
The faces t/uit lie loves ! — He counts them o'er.
Not one dear look is missing from tluU store ! "
E. BuLWER Lytton.
J
142 BIN TAG— BIN UNNUTZ LEBEN.
•" Ein Tag der Gunst ist wie ein Tag der Emte :
Man muss geschaftig sein, sobald sie reift."
Goethe. Torquato Tasso, IV., 4. — (Antonio.)
" When the sun
Of fortune smiles, 'tis like a harvest day ; —
We should be busy when the corn is ripe."
Anna Swanwick.
^ " Ein Theil von jener Kraft,
Die stets das Bose will, und stets das Gute schafft."
GOBTHE. Fatist I. Stitdirzimmer. — {Mephistopheles.)
" Part of that Power, not understood,
Which alway wills the Bad ; and always works the Good."
Bayard Taylob.
■" Ein Thor findt allemal noch einen grossem Thoren,
Der seinen Wert zu schatzen weiss."
Gbllert. Fabeln, etc. II. Bitch. Cotill. Schlttss.
" A fool can always find a greater fool to take him at his own valuation."
■*' Ein Thor ist immer willig,
Wenn sine Thorin will."
H. Heine. Btich der Lieder. Die Heimhehr, 19. ScJiluss,
" A fool is always willing
When a foolish woman will."
■*' Ein tiefer Sinn wohnt in den alten Briiuchen,
Man muss sie ehren."
Schiller. Maria Stuart, I., 7. — (Maria.)
" Deep policy oft lies in ancient customs :
My Lord, we must respect them."
Joseph Mellish.
■*' Ein Titel muss kein Kiichenzettel sein.
Je weniger er von dem Inhalte verrat desto besser ist er."
Lessing. Hamburgische Dramaturgic, 21. StUck.
" A title should not be a bill of fare.
The less it tells of the contents, the better it is."
•'Ein Titel muss sie erst vertraulich machen."
Goethe. Fau^t I. Studirzimmer. — (Mephistopheles.)
" A title first their confidence must win."
■"Ein unbekannter Preund ist auch ein Freund."
Lessing. Emilia Qalotti, V., 7. — (Emilia.)
" An unknown friend is also a friend."
■*' Ein unniitz Leben ist ein friiher Tod."
Goethe. Iphigenie, I., 2. — (Iphigenie.)
" A useless life is but an early death."
Anna Swanwick.
BIN VERGNUGEN—EINE ROSE. 143
■" Ein Vergniigen erwarten ist auch ein Vergniigen."
Lessing. Minna von Barnhelm, IV., 6. — (Das Fraulein.)
" to await a pleasure, is itself a pleasure."
■" Ein vollkommner Widerspruch
Bleibt gleich geheimnisvoll fiir Kluge, wie fiir Thoren."
Goethe. Faust I. Hexenkilclie. — [MepMstopheles.)
" A contradiction thus complete
Is always for the wise, no less than fools, a mystery."
Bayard Tayloe.
■" Ein Vorsatz, mitgeteilt, ist nicht mehr dein."
Goethe. Die NatUrliche Tochter, I., 5. — (Konig.)
" A purpose shared is no more your own."
■" Ein Wahn, der mich begliickt,
Ist eine Wahrheit wert, die mich zu Boden driickt."
Chr. M. Wieland. Idris wid Zenide, III., 10.
" A delusion that makes me happy is worth a truth that drags me to the
ground."
■" Ein wandernd Leben
Gefallt der freien Dichterbrust."
A. W. V. ScHLBGEii. Arion. Str. 2.
" Well-pleasing to the poet's breast is a free and wandering life."
'' Ein Weib, das sich nicht kleiden kann,
Mag schon auch die Gestalt sein,
Ist, was kein Dichter leiden kann,
Und sollt er noch so alt sein ! "
Pr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Tiflis, 2.
" A maid that cannot clothe her,
Howe'er her charms engage,
May know each bard will loathe her,
Whatever be his age."
E. d'Esterre.
" Einblasereien sind des Teufels Redekunst."
Goethe. Faust II., 7. Bittersaal. — [Mephistopheles.)
" prompting is the Devil's oratory."
Bayard Taylor.
" Eine nur ists, die ich suche,
Sie ist nah und ewig weit."
Schiller. Gedichte. Der Jilngling am Bache. Str. 3.
" For only One 'tis mine to seek —
The Near, yet ever Far."
E. Bulwer Lytton.
■" Eine Rose gebrochen, ehe der Sturm sie entblattert."
Lessing. Emilia Galotti, V., VII. und VIII. Emilia
und Odoardo.
" Broken a rose before the storm had robbed it of its bloom."
R. D. BOYLAN.
144 JB/iVfi SCHONE—EINEN HELDEN.
" Eine schone Menschenseele finden ■
1st Gewinn ; ein schonerer Gewinn ist
Sie erhalten ; und der schonst' und schwerste
Sie, die schon verloren war, zu retten."
Herder. Legenden. Der gerettete Jiliigling.
" To find a noble human soul is gain,
To keep it steadfast is more noble still ;
But one that is already lost to save
Is noblest and most difficult of all.
" Eine Wiirde, eine Hohe
Entfemte die Vertraulichkeit."
Schiller. Oedichte. Das Mddchen aus der Fremde. Str. 3.
" Yet something loftier still than fair
Kept man's familiar looks away."
E. Bur-WEB Lytton.
" Einem ist sie die hohe, die himmlische Gottin, dem andern
Eine tiichtige Kuh, die ihn mit Butter versorgt."
Schiller. Gedichte. Wissenschaft.
' ' To some she is the goddess great, to some the milch cow of the field ;
Their care is but to calculate what butter she will yield."
E. BuLWEB Lytton.
"Einem Klugen widerfahrt keine geringe Thorheifc."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Reflexionen, III.
"If a clever man commits a folly it is not a small one."
Bailey Saundebs.
" Einen Blick geliebtes Leben !
Und ich bin belohnt genung."
Goethe. Lieder. Mit einen gemalten Band. Str. 3.
"Grant, dear life, one look to me !
'Twill repay me all my woes."
E. A. BOWBING.
" Einen honneten Mann kann man aus jedem Weidenstotzen formen,
aber zu einem Spitzbuben will's Griitz."
Schiller. Die Bauber, II., 3. — (Spiegelberg.)
" An honest man may be carved out of any willow stump, but to
make a rogue you must have brains."
H. G. BoHN.
" Einen Helden mit Lust preisen und nennen
Wird Jeder, der selbst als Kiihner stritt.
Des Menschen Werth kann Niemand erkennen,
Der nicht selbst Hitze und Kalte litt."
Goethe. West-ostlicher Divan. Buch der SprUche.
" He will praise a hero as he ought
Who himself has long and keenly fought.
To none a man's worth will itself unfold
But him who has both sufiFered heat and cold."
E. A. BOWBING.
EINER NEUEN—EINS, DAS MUSST. 145
" Einer neuen Wahrheit ist nichts schiidlicher als ein alter Irrtum."
Goethe. Spriichs in Prosa. tfber Naturwissenschaft, III.
" Nothing is so harmful to a new truth as an old error."
W. B. BONNPBLDT.
" Eines Pehlers wegen entsagt man keinem Manne."
Lessing. Minna von Barnhdm, III., 12. — {Minna.)
" A man is never discarded for a single fault." •
" Eines Mannes Tugend
Erprobt allein die Stunde der Gefahr."
ScHiLLEB. Maria Stuart, I., 7. — (Maria.)
" 'Tis the hour of danger
Alone, which tries the virtue of a man."
Joseph Meldish.
" Eines schickt sich nicht fiir alle 1
Sehe jeder, wie ers treibe,
Sehe jeder, wo er bleibe,
Und wer steht, das er nicht falle ! "
Goethe. Lieder. Beherzigung. Str. 3.
" Ev'n is not for odd the measure !
What one likes makes others grumble.
Each according to his pleasure.
Onward, man ! and do not stumble ! "
Paul Dyrsen.
" Ein'm jeden gefallt sein Weise woh],
Darum die Welt ist Narren voll."
Luther. Werkefilr das christl. Haus Braunschweig, 92 ;
VIII., 88.
" Each man likes his way the best
And so the world with fools is blest."
" Einsam bin ich nicht alleine,
Seit ich den geliebten sah."
P. A. Wolff. Preciosa, II., 2. — (Preciosa.)
" Lonely I am, but not alone.
Since first my loved one's face I saw."
" Eins, das miisst ihr dem Weibe lassen :
Dass sie zu weich ist dauernd zu hassen.
Mogen sie hundert Manner betriiben,
Den hundert und ersten wird sie noch lieben."
G. Kinkel. Sprilche, 50.
' ' One quality sm-e doth to woman belong —
She's ever too tender to hate us for long :
Let one hundred men plague her at their worst
She still will adore the hundred and first."
10
H6 EINSTENS HINTER—ENG 1ST DIE WELT.
" Einstens hinter Pyrrhus Riicken.
Stimmen Dichter ein,
Sprang die Welt aus Felseristiicken,
Menscben aus dem Stein."
Schiller. Der Triumph der Liebe.
"At Pyrrha's rear (as sung
The Muse, in ages gone),
From rocks creation sprung,
And men leapt up from stone."
E. Bdlwer Lytton.
** Einzelne wenige zahlen, die iibrigen alle sind blinde Meten ; ibr
leeres Gewiibl biillet die TreSer nur ein."
Schiller. Gedichte. Votivtafeln. Majestas populi.
" Only a few ever count, the rest are but blanks of no value,
And the prizes are hid 'neath the vain stir that they make."
E. A. BowRiNG.
"Eisen und Blut."
" Nicht durch Reden und Majoritatsbeschliisse werden die grossen
Fragen der Zeit entschieden — das ist der Pehler von 1848 und
1849 gewesen — sondern durch Eisen und Blut,"
Bismarck, in the Prussian House of Delegates, SOth September,
1862.
"Iron and blood."
" Not by speech-making and the decision of majorities will the great
questions of the time be decided — that was the fault of 1848 and 1849
— but by iron and blood."
" Endlich bliiht die Aloe,
Endlich tragt der Paimbaum Friichte."
JoHANN Christian Gunther. Trost-Aria.
" In the end the aloe blooms,
At last the palm-tree bears its fruits. "
" Endlos unter mir seh ich den Ather, uber mir endlos."
Schiller. Gedichte. Der Spaziergang, 33.
" Wide ether o'er me —
Beneath, alike, wide ether endless still."
E. Bulwer Lytton.
" Eng ist die Welt, und das Gehim ist weit.
Leicht bei einander wohnen die Gedanken,
Doch hart im Raume stossen sich die Sachen,
Wo Eines Platz nimmt, muss das Andre riicken.
War nicht vertrieben sein will, muss vertreiben."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 2. — (Wallenstein.)
" The world is narrow ; wide alone the mind.
And thoughts are easy neighbours, while hard things
Crowd on each other's heels and stint their space.
One takes the stage, another must retreat,
And he must push who will not be pushed out."
Waltee Sichel.
ENTBEHREN SOLLST—ENTWISCHTE WORTE. 147
*' Entbehren soUst du, soUst entbehren ! I — ^
Das ist der ewige Gesang,
Der jedem an die Ohren klingt,
Den, unser ganzes Leben lang,
Una heiser jede Stunde singt."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Faust.)
"Thou shalt abstain — renounce — retrain !
Such is the everlasting song
That in the ears of all men rings —
That unrelieved, our whole life long,
Each hour, in passing, hoarsely sings. "
Bayabd Taylor.
" Entflieh mit mir und sei mein Weib
Und ruh an meinem Herzen aus ;
Fern in der Fremde sei mein Herz
Dein Vaterland und Vaterhaus."
Heine. Neice Gedichte. Tragddie, I.
" 0 fly with me and be my wife,
And to my heart for comfort come !
Far, far away hence be my heart.
Thy fatherland and father's home."
E. A. BOWRING.
'' Enthusiasmus vergleich ich gern
Der Auster, meine lieben Harm,
Die, wenn ihr sie nicht frisch genosst,
Wahrhaftig ist eine schlechte Xost.
Begeisterung ist keine Heringsware,
Die man einpokelt auf einige Jahre."
Goethe. Gedichte. Epigrammatisch, Frisches Ei, Gutes Ei.
" Enthusiasm I would compare
To the oyster, my dear sir.
Which, if fresh, you do not eat it,
As bargain bad 'tis hard to beat it.
Inspiration's not like herring wares
That one can pickle for so many years."
" Entnervendes zu bieten statt des Schonen,
Ist an der Zeit ein Majestatsverbrechen."
A. V. Platen. Die Verhdngnisvolle Gabel, HI. — (Schmuhl.)
"To offer enervating trash instead of the beautiful is a king of crimes
against the age."
" Entwischte Worts sind beleidigte
Vertraute."
ScHiLLEB. Don Carlos, II., 10. — {Doviingo.)
"Words slipt at random
Are confidants offended."
R. D. BOYLAN
148 ER GLANZT—ERDMANN, SCHONE LIEDER.
" Er glanzt uns vor, wie ein Komet entschwindend,
Unendlich Licht mit seinem Licht verbindend."
Goethe. Epilog zu Schiller's Glocke. Schluss.
" He gleams like some departing meteor bright,
Combining, with his own, eternal light."
E. A. BOWBING.
•' Er hat noch nie die Stimme der Natur gehort."
Schiller. Don Carlos, I., 7. — (Carlos.)
" He ne'er hath heard the voice of nature speak."
E. D. BOYLAN.
" Er stand auf seines Daches Zinnen,
Und Schauta mit vergniigten Sinnen
Auf das beherrschte Samos hin."
Schiller. Gedichte. Der Ring des Polykrates.
" Upon his battlements he stood,
And downward gaz'd, in joyous mood.
On Samos' Isle, that own'd his sway. "
E. A. BOWBINQ.
" Er starb . . . post Christum natum . . .
Ich weiss nicht mehr das Datum."
G. A. Burger. Neiie weltliche hochdeutsche Reime.
"He died . . . post Christum natum . . .
I know no more the Datum."
" Er war unser ! Mag das stolze Wort
Den lauten Schmerz gewaltig iibertonen."
Goethe. Epilog zu Schiller's Glocke.
" He was our own ! 0 may that thought so blest
O'ercome the voice of wailing and of woe ! "
E. A. BOWRING.
" Er war von je ein Bosewicht,
Ihn traf des Himmels Strafgericht ! "
Fr. Kind. Der Freischiltz, III., 6. — (Cuno.)
" He was a bad lot from the first,
And Heaven's judgments o'er him burst."
" Er wiisste sich nicht zu zahmen, und so zerrann ihm sein Leben wie
sein Dichten."
Goethe. Wahrheit und Dichtung, II., 7, referring to the poet
JoHANN Christian Guntheb.
" He did not know how to curb himself, and so his life, like his poetry,
melted away from him. "
John Oxenford.
'*Erdmann, schone Lieder weiss ich,
Doch das schonste hab' ich noch nicht
Dir verrathen, das heisst Schweigen."
Scheffel. Der Trompeter von Sdkkingen. 10. Stiick.
"Gnome, I many songs can sing thee,
But the best I have not sung yet.
Will you know its name ? 'Tis Silence."
Mrs. p. Brunhow.
1
\
j
ERFAHRUNG BLEIBT—ERKLART MIR. 149 j
•' Erfahrung bleibt des Lebens Meisterin."
Goethe. Die Natilrliche Tochter, IV., 2. — [Eiigenie.) \
" Experience is the mistress of our lives." \
"Erfindung macht die Kiinstler gross
Und be! der Nachwelt unvergessen I "
GEiiLERT. Fabeln, etc. I. Buck. Die Geschichte von dent Hute.
" Invention makes the artist great i
And unforgotten by posterity." I
" Ergehts euch wohl, so denkt an mich." !
Goethe. Balladen. Der Sanger. Str. 6.
" When Fortune smiles, remember me."
E. A. BOWRING. j
" Ergreift ihn, der das Wort gesprochen." i
Schiller. Gedichte. Die Kraniche des Ibyktis. Str. 22. i
" Let him who spoke the word be seiz'd."
E. A. Bo WRING.
" Erhabene Vernunft, lichthelle Tochter ;
Des gottlichen Hauptes, weise Griinderin
Des Weltgebaudes, Fiihrerin der Sterne,
Wer bist du denn, wenn du, dam toUen Ross j
Des Aberwitzes an den Schweif gebunden, \
Ohnmachtig rufend, mit dem Trunkenen, '
Dich sehend in den Abgrund stiirzen musst ! " (
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, III., 6. — {Talbot.) \
" Exalted reason, I
Resplendent daughter of the head divine, ^
Wise foundress of the system of the world,
Guide of the stars, who art thou then, if thou, ■)
Bound to the tail of folly's uncurb'd steed, j
Must, vainly shrieking, with the drunken crowd, '
Eyes open, plunge down headlong in the abyss." '
Anna Swanwick. '
" Erholung reichet Miiden jede Nacht genug I
Des echten Mannes wahre Feier ist die That." J
Goethe. Pandora. '
" The night provides enough rest for the weary,
The true man's greatest holiday is work." \
•'(Und) erklart mir, Oerindur, ]
Diesen Zwiespalt der Natur ! \
Bald mocht'ich in Blut sein Leben j
Schwinden seh'n, bald — ihm vergeben." :
MuLLNER. Die Schuld, II., 5. — (Valeros.) j
" Oerindur explain to me 1
This strife of nature that I see.
One moment for his life's blood yearning,
Next to forgiveness I am turning." •
ISO ERLAUBT 1ST— ERST SEIT.
" Erlaubt ist, was gefallt."
Goethe. Torquato Tasso, IL, 1. — (Tasso.)
" What pleases, that is right."
'• Erlaubt ist, was sich ziemt."
Goethe. Torquato Tasso, II., 1. — {Prinzessin.)
"What's fitting, that is right."
Anna Swanwick.
"-Ermuntre dich, mein schwacher Geist."
JoHANN RisT. WeihnacMslied.
" Fresh courage take faint heart of mine."
" Erroten macht die Hasslichen so schon :
Und soUte Schone nicht noch schoner machen? "
Lessing. Nathan der Weise, V., 7. — {Saladin.)
" Blushing becomes plain features, and will make a beauteous cheek more
beauteous."
R. D. BOYLAN.
" Errotend folgt er ihren Spuren
Und ist von ihrem Gruss begliickt."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 70, 71.
' ' Her steps he blushingly pursues,
And by her greeting is made blest."
E. A. BOWBING.
" Ernst ist das Leben, heiter ist die Kunst."
Schiller. Wallenstein. Prolog. Schluss.
" Life is serious, art is cheerfuL"
" Ernst ist der Anblick der Notwendigkeit.
Nicht ohne Schauder greift des Menschen Hand
In des Geschicks geheimnisvolle Ume."
Schiller. Wallenstein's Tod, I., 4. — (Wallenstein.)
" Stern is the on -look of Necessity,
Not without shudder may a human hand
Grasp the mysterious urn of destiny. "
S. T. Coleridge.
-vi
" Erquickung hast du nicht gewonnen,
Wenn sie dir nicht aus eigner Seele quillt."
Goethe. Faust I. Nacht, — (Faust.)
" No true refreshment can restore thee.
Save what from thine own soul spontaneous breaks."
Bayard Taylor.
" Erst seit ich liebe, ist das Leben schon,
Erst seit ich liebe, weiss ich, das ich lebe."
Th. Korner. Zriny, II., 8. — (Helene.)
" Love breaking o'er me first made life seem fair,
Love breaking o'er me taught me that I live."
ERTRAGEN MUSS MAN—ES BRAUST EIN RUF. 151
" Ertragen muss man, was der Himmel sendet,
Unbilliges ertragt kein edles Herz."
Schiller. Wilhelm Tell, I., 2. — {Gertriid.)
" Whate'er great Heaven inflicts, we must endure ;
But wrong is what no noble heart will bear."
Sib Theodobe Mabtin.
" Erwagen ! Erwagen ! Ich erwage, dass hier nichts zu erwagen ist."
Lessing. Emilia Galotti, V., S.—(Odoardo.)
" Consider ! Consider ! Consider that there is nothing to consider."
R. D. BOYLAN.
" Es bedarf nur einer Kleinigkeit, um zwei Liebende zu unterhalten."
Goethe. Wilhelm Meister's Lehrjahre, I., 3.
" A trifle is sufiicient to amuse two lovers."
" Es bildet ein Talent sich in der Stille,
Sich ein Charakter in dem Strom der Welt."
Goethe. Torquato Tasso, L, 2. — {Leonore.)
" Talents are nurtured best in solitude,
But character on life's tempestuous sea."
Anna Swanwick.
" Es binden Sklavenfesseln nur die Hande,
Der Sinn, er macbc den Freien und den Knecht."
Fr. Gbillparzer. Sappho, II., 4. — (Phaon.)
" The chains of slavery only bind the hands :
The mind makes freemen or makes bondmen of us."
E. Fbottinqham.
" Es bleibt doch endlich nach wie vor,
Mit ihren hundert tausend Possen,
Die Welt ein einz'ger grosser Thor."
Goethe. Faust II. Act I. Weitlciufiger Saal.—(Herold.)
" Before or after — 'tis the rule —
With all its hundred thousand pranks,
The world is one enormous fool. '
Bayabd Taylor.
•' Es blinken drei freundliche Sterne
Ins Dunkel des Lebens hinein ;
Die Sterne, sie funkeln so traulich :
Sie heissen Lied, Liebe und Wein."
Th. Korner. Vermischte Geclichte. Die drei Sterne.
" There are three friendly stars ever beaming
To lighten life's darkness they shine
These stars, with their comforting radiance,
We call them Soug, True-love and Wine."
"Es braust ein Ruf wie Donnerhall."
Max Schneckenburger. Die Wacht am Rhein. Sir. 1.
" A call bursts forth like thunderpeals."
J
152 ES ERBEN SICH—ES FURCHTE.
"Es erben sich Gesetz' und Rechte
Wie eine ew'ge Krankheit fort ;
Sie schleppen von Geschlecht sich zum Geschlechte,
Und riicken sacht von Ort zu Ort.
Vernunft v?ird Unsinn, Wohlthat Plage ;
Weh dir, dass du ein Enkel bist !
Vom Rechte, das mit uns geboren ist,
Von dem ist, leider! nie die Prage."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — [Mephistopheles.)
" All rights and laws are still transmitted
Like an eternal sickness of the race —
From generation unto generation fitted,
And shifted round from place to place.
Reason becomes a sham, Beneficeuce a worry :
Thou art a grandchild, therefore woe to thee !
The right born with us, ours in verity.
This to consider, there's, alas! no hurry."
Bayard Taylor.
" Es erklingen alia Baume,
Und es singen alle Nesfcer —
War ist der Kapellenmeister
In dem griinan Waldorchester ? "
H. Heine. Neiie Gedichte. Neuer Frilhling, 8.
" Yes all the trees are musical.
Soft notes the nests inspire ;
Who in the green-wood orchestra
Leads off the tuneful choir ? "
G. Leland.
" Es fiel ein Reif in der Friihlingsnacht,
Er fiel auf die zarten Blaubliimelein,
Sie sind verwelket vardorrat."
(Dieses ist ein wirkliches Volkslied, welches ich am Rheina gehort.)
H. Heine. Neiie Gedichte, Tragodie, 2.
" There fell a frost in a night of spring.
It fell on the tender flowerets blue,
They all soon wither'd and faded. "
(This is a genuine Volkslied which I heard ou the Rhine.)
E. A. BOWRING. j
" Es fraut sich die Gotthait der reuigen Siinder ;
Unsterbliche heben varlorene Kinder i
Mit feurigen Armen zum Himmal empor."
Goethe. Balladen. Der Gott wtd die Bajadere. Schlms. I
" In the sinner repentant the Godhead feels joy ; |
Immortals delight thus their might to employ )
Lost children to raise to a heavenly place." j
E. A. BowRiNG. I
" Es fiirchte die Gotter das Manschengeschlecht ! " I
Goethe. Iphigenie, IV., 5. — (Ijyhige^iie.) ^
" Oh, fear the immortals,
Ye children of men ! "
Anna Swanwick.
I
ES GEHE—ES GIEBT KEINEN. 153
•• Es gehe, wie es gehe :
Dein Vater in der Hohe
Weiss alien Sachen Rat."
Paul Fleming. Nach des vi Psalmens Weise.
" Let things go as they will,
Thy Heavenly Father still
In all things judgeth best."
*' Es gehort zum deutschen Bediirfnis, beim Biere von der Regierung
schlecht zu reden."
Bismarck, in the Reichstag, 12th June, 1882.
" It is natural to the Germans to abuse the Government over their beer."
" Es geht nicht zu mit rechten Dingen ! "
Schiller. Wallenstein's Lager, VI. — (Trompeter.)
" These things are not done by natural means."
BUCHHEIM.
" Das geht nicht zu mit rechten Dingen ! "
Schiller. Gedichte. Pegasus im Joche.
" There's something uncanny here."
Goethe. Faust I. Der Nachbarin Haus. (Marg.)
" That something's wrong I feel suspicious."
Bayard Taylor.
"Es giebt gewisse Dinge, wo ein Frauenzimmer immer scharfer sieht,
als hundert Augen der Mannspersonen."
Lessing. Der Freigeist, II., 3. — (Theophan.)
" There are certain things which the eye of a woman sees quicker than
those of a hundred men."
" Es giebt im Menschenleben Augenblicke,
Wo er dam Weltgeist naher ist als sonst,
Und eine Frage frei hat an das Schicksal."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 3. — (Wallenstein.)
" There exist moments in the life of man,
When he is nearer the great Soul of the world
Than is man's custom, and possesses freely
The power of questioning his destiny."
S. T. Coleridge.
"Es giebt in diesem Thai der Thranen so viel zu lachen."
SuDERMANN. Es Icbe das Leben, I., 2. — (Beat^.)
" There is so much to laugh at in this vale of tears."
Edith Wharton.
" Es giebt keinen Zufall ;
Und was uns blindes Ungefahr nur diinkt,
Gerade das steigt aus den tiefsten Quellen."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 3. — (Wallenstein.)
" There's no such thing as chance ;
And what to us seems merest accident
Springs from the deepest source of destiny."
A.
154 ES GIEBT NOCH—ES 1ST ARZNEI.
" Es giebt noch Wunder, aber sie.sehen sie nicht."
Gdstav Engel. Uber den Wasserrij III., 4^.— (Holm.)
" Miracles still happen but you do not see them."
" Es giebt Schmerzen, wo der Mensch
Sich selbst nur helfen kann, ein starkes Herz
Will sich auf seine Starke nur verlassen."
Schiller. Walle^istein' s Tod, IV., 9.— (Wallenstein.)
" For there are sorrows,
Where of necessity the soul must be
Its own support. A strong heart will rely
On its own strength alone."
S. T. Coleridge.
" Es gibt seiche Seelen, in deren Nahe wir aufbltihen ; und was man
die grossen Menschen nennt, sind eben solche, an deren Seele
tausende aufbliihen, wahrend an dem gewohnlichen Menschen
nur eine oder ein paar."
Ernst von Wildenbeuch. Neid.
"There are such souls, in the light of whose presence there is life ; and
what we call great men are those in whose proximity many thousands
burst into bloom, whereas the ordinary man calls forth but one or two."
" Es giebt Zeiten, wo man liberal regieren muss, und Zeiten, wo man
diktatorisch regieren muss ; es wechselt alles, hier giebt es keine
Ewigkeit."
Bismarck, in the Reichstag, 24:th February, 1881.
" There are times when one must govern liberally and times when one
must be dictatorial ; everything changes, there is no eternity here."
Es irrt der Mensch, so lang er strebt."
Goethe. Faust I. Prolog im Himmel. — (Der Herr.)
" Man must err till he has ceased to struggle."
Shelley.
" Es hat Weltweise gegeben welche das Leben fiir ein strafe hielten ;
aber den Tod fiir eine Strafe zu halten, das konnte ohne Offen-
barung schlechterdings in keines Menschen Gedanken kommen,
der nur seine Vernunft brauchte."
Lessing. Wie die Alien den Tod gebildet. Priifung.
" There have been sages who have held life to be a punishment, but to
deem death a punishment could not of itself have occurred to the
brain of a man who only used his reason, without revelation."
" Es ist Arznei, nicht Gift, was ich dir reiche."
Lessing. Nathan der Weise, I., 2. — (Nathan.)
" 'Tis med'cine that I give, not poison, Recha ! "
R. D. BOYLAN.
ES 1ST BESTIMMT—ES 1ST DOCH. 155
" Es ist bestimmt in Gottes Rat,
Das Man vom Liebsten, was man hat,
Muss scheiden."
E. V. Feuchtbrsleben. Gedichte. Nach altdeutscher Weise.
Originally —
" Das man, was man am liebsten hat, muss meiden."
The alteration first occurs in the song by Mendelssohn.
" It is decreed by Heaven above
That we, from those we deeply love,
Must sever."
" Es ist dafiir gesorgt, dass die Baume nicht in den Himmel wachsen."
Motto to the third part of Goethe's Wahrheit und Dichtung.
" Care is taken that trees do not grow in the sky."
" Es ist das Gliick ein Wandersmann,
Du trifist nur selten es zu Hause.
Auf ofiner Strasse triffst du's an,
Zumeist im grossen Weltgebrause.
Wer wandert ohne Rast und Ruh,
Der eilet bald dem Gliicke zu.
Prischauf, frischauf zum Wandern."
Adolph Buchheim. Frischauf zum Wandern.
" A wanderer is happiness.
At home he's very rarely found,
In open street may'st see his face
Or in the world's tumultuous round.
Who wanders on, nor stays to rest
Will soon with happiness be blest.
Then, up betimes to wander ! "
" Es ist dem Menschen leichter und gelaufiger, zu schmeicheln als zu
loben."
Jean Paul F. Richter. Titan. 34. Zykel.
" It is easier and more natural for men to flatter than to praise."
" Es ist der Geist, der sich den Korper baut."
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 1.3. — (Wallenstein.)
" It is the soul that builds itself a body."
S. T. Coleridge.
" Es ist der Krieg ein roh gewaltsam Handwerk."
Schiller. Die Piccolomini, I., 2. — (Illo.)
" War is a rough and violent trade."
" Es ist des Himmels sichtbarliche Fiigung."
Schiller. Die Piccolomini, I., 3. — (Questenberg.)
" It is the visible ordinance of Heaven."
S. T. Coleridge.
" Es ist doch siiss, geliebt zu sein."
J. G. Seume. An den General Baron von der Palen.
" Yet it is sweet, beloved to be."
156 ES 1ST EIN ALTES—ES 1ST EINE ALTE.
" Es ist ein altes schlichtes Buch, das werkeltagig und anspruchslos
aussieht wie die Sonne, die uns wannt, wie das Brot, das uns
nahrt ; ein Buch, das so traulich, so segnend giitig uns anblickt
wie eine alte Grossmutter, die auch taglich in dem Buche liest,
mit den lieben, bebenden Lippen, und mit der Brille auf der
Nase — und dieses Buch heisst auch ganz kurzweg das Buch, die
Bibel. Mit Fug nennt man diese auch die heilige Schrift ; wer
seinen Gott verloren hat, der kann ihn in diesem Buche wieder-
finden, und wer ihn nie gekannt, dem weht hier entgegen der
Odem des gottlichen^Wortes."
H. Heine. Dber Deutschland, I. Zur OeschicMe der
Beligion tend Philosophie in Deutschland. Vorrede
zur zweiten Auflage.
" An old, honiely-lookiug book, modest as nature and natural as it — a
book which has a work-a-day and unassumiug look, like the sun
which warms us, like the bread which nourishes us — a book which
seems to us as familiar and as full of kindly blessing as the old grand-
mother who reads daily in it with dear trembling lips, and with
spectacles on her nose. And the book is called quite shortly — the
Book, the Bible. Rightly do men also call it the Holy Scripture. He
who has lost his God can tind him again in this Book, and towards
him who has never known God it sends foith the breath of the divine
word."
J. Snodgrass.
" Es ist ein hoher Baum gefallen,
Ein Baum im deutschen Dichterwald."
E. Geibel. Gelegenheitsgedichte. Ludwig Uhland.
" In the forest of German poets a noble tree has fallen."
" Es ist ein holder, freundlicher Gedanke,
Dass iiber uns, in unermessnen Hohn,
Der Liebe Kranz aus funkelnden Gestimen,
Da wir erst wurden, schon geflochten ward."
Schiller. Die Piccolomini, III., 4. — {Thekla.)
" It is a gentle and affectionate thought.
That in immeasurable heights above us.
At our first birth, the wreath of love was woven,
With sparkling stars for flowers."
S. T. Coleridge.
" Es ist eine alte Geschichte,
Doch bleibt sie immer neu ;
Und wem sie just passieret,
Dem bricht das Herz entzwei."
H. Heine. Buch der Lieder. LyriscJies Intermezzo, 39.
" It is an old, old story
And yet for ever new,
And those to whom it happens
It breaks their heart in two."
ES 1ST EINE WOLLUST—ES 1ST SCHIMPFLICH. 157
" Es ist eine WoUust, einen grossen Mann zu sehn."
Goethe. Gofz von Berlichingen, I., 2. Herberge im
Wald. — (Martin.)
" What rapture to behold a great man ! "
Sir Walter Scott.
" Es ist kein leerer schmeichelnder Wahn,
Erzeugt im Gehirne des Thoren,
Im Herzen kiindet es laut sich an :
Zu was besserm sind wir geboren.
Und was die innere Stimme spricht,
Das tauscht die hoffende Seele nicht."
Schiller. Gedichte. Hoffnung.
" It is not a smiling delusion that shames ;
Nor a folly that Reason should scorn ;
'Tis the voice of the heart which so loudly proclaims,
That we for the better were born.
And that which the inner voice bids us believe
Can never the Hope of a Spirit deceive. "
E. Bdlwer Lytton.
" Es ist kein Verbrechen, geliebt haben ; noch viel weniger ist es eines,
geliebt worden sein."
Lessinq. Miss Sarah Sampson, IV., 8. — (Marwood.)
"It is no sin to have loved ; still less is it a sin to have been beloved."
" Es ist nicht immer moglich,
Im Leben sich so kinderrein zu halten,
Wies uns die Stimme lehrt im Innersten."
Schiller. Die Piccolomini, V., 1. — (Octavio.)
" It is not always possible
Still to preserve that infant purity
Which the voice teaches in our inmost heart."
S. T. Coleridge.
" Es ist nichts fiirchterlicher als
Einbildungskraft ohne Geschmack."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Beflexionen, I,
" There is nothing more fearful than imagination without taste."
" Es ist nichts schrecklicher als eine thatige Unwissenheit."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Beflexionen, III.
" There is nothing more horrible than ignorance in action."
" Es ist schimpflich, eine voile Borse zu leeren — es ist f rech, eine
Million zu veruntreuen, aber es ist namenlos gross, eine Krone
zu stehlen."
Schiller. Fiesco, III., 2. — (Fiesco.)
"It is base to filch a purse — daring to embezzle a million, — but it is im-
measurably great to steal a diadem."
158 ES 1ST SO GEWISS—ES KOSTET NICHTS.
" Es ist so gewiss als wunderbar, dass Wahrheit und Irrthum aus Einer
Quelle entstehen ; deswegen man oft dem Irrthum nicht schaden
darf, well man zugleich der Wahrheit schadet."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Beflexionen, II.
"It is as certain as it is wonderful that truth and error spring from the
same source; we must often, therefore, beware of injuring error lest
we injure truth at the same time."
Mathilde Blind.
" Es ist so schon zu herrschen ! "
Goethe. Egmont, III. Palast der Regentin. — (Regentin.)
" It is so sweet to reign ! " -
" Es ist so schwer den falschen Weg zu maiden."
Anna Swanwick.
J
Goethe. Faiist I. Studirzimmer. — {MephistopJieles.)
" 'Tis very hard to shun the false direction."
Bayabd Taylor.
' Es ist so traurig sich allein zu freuen."
Lessing. Minna von Barnhehn, II., 3. — (Das Fraulein.)
" It is so sad to rejoice alone.
' Es kann der Prommste nicht im Prieden bleiben,
Wenn es dem bosen Nachbar nicht gefalH."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., 3.— (Tell.)
"The very meekest cannot be at peace,
If his ill neigliboiu* will not let him rest."
Sir Theodore Martin.
' Es kann die Spur von meinen Erdentagen
Nicht in Aonen untergehn."
Goethe. Faust II., 5. Grosser Vorhof des Palastes. — (Faust.)
" The traces of mine earthly being cannot
In Aeons perish. "
" Es kann ja nicht immer so bleiben
Hier unter dem wechselnden Mond."
Originally —
" Es kann schon nicht alles so bleiben."
A. VON KoTZEBUE. GedicMe. Trost beim ScJieiden.
" It cannot remain so for ever,
Here, under the changing moon."
" Es kostet nichts, die allgemeine Schonheit
Zu sein, als die gemeine sein fiir alle ! "
Schiller. Maria Stuart, III., 4. — (Elizabeth.)
" She who to all is common, may with ease
Become the common object of applause."
Joseph Hellish.
ES LACHELT—ES MUSS EIN. 159
" Es lachelt der See, er ladet zum Bade."'
Schiller. Wilhelm Tell, I., 1. — (Fischerknabe.)
" The smile-dimpled lake woos to bathe in its deep."
" Es leben Gotter, die den Hochmut rachen."
Schiller. Maria Stuart, III., 4. — (Maria.)
'■ Oh ! there are gods who punish haughty pride."
Joseph Mellish.
*' Es lebt ein Gott, zu strafen und zu rachen."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., S.—(Tell.)
" There lives a God to punish and avenge."
Sir Theodore Martin.
*' Es liebt die Welt das Sbrahlende zu schwarzen,
Und das Erhabne in den Staub zu ziehn."
Schiller. Gedichte. Das Mddchen von Orleans. Str. 3.
" The mean world loves to darken what is bright,
To see to dust each loftier image brought."
E. BuLWTER Lytton.
" Es liesse sich alles trefflich schlichten,
Konnte man die Sachen zweimal verrichten."
Goethe. SprilcJie in Reimen. Sprichwortlich.
" All things were settled well 'tis plain
If we could always try again."
*' (Und) es mag am deutschen Wesen
Einmal noch die Welt genesen."
E. Geibel. Heroldsrufe. Deutschland Beruf.
" The influence of the German nation,
May bring the world regeneration."
" Es mochte kein Hund so langer leben ! " ^
Goethe. Faust I. Naclit. — [Faust.)
" No dog would endure such a cursed existence."
Bayard Taylor.
•' Es muss auch solche Kauze geben."
Goethe. Faust I. Martliens Garten. — (Faust.)
" There must be such queer birds, however."
Bayard Taylor.
" Es muss doch Friihling werden ! "
E. Geibel. Gedichte Zeitstimmen. Hoffnung.
" Spring must come at last."
" Es muss ein eigentiimlicher Zauber in dem Worte Deutsch liegen."
Bismarck, in the Prussian Chamber of Dejmties,
22nd January, 1864.
" There must be a peculiar charm in the word German."
i6o ES REDEN—ES SIND NICHT.
" Es reden und traumen die Menschen viel
VoD bessern kiinftigen Tagen ;
Nach einem gliicklichen, goldenen Ziel
Sieht man sie rennen und jagen.
Die Welt wird alt und wird wieder jung,
Doch der Mensch hofEt immer Verbesserung."
Schiller. Oedichte. Hoffnung,
" We speak with the lip, and we dream in the soul,
Of some better and fairer day,
Forever beheld on our race to a goal
Shining golden afar on the way.
Thro' age and thro' youth goes the world ; yet, befall
What there may, still doth man hope the Better in all."
E. BOLWER Lytton.
" Es reift keine Seligkeit unter dem Monde."
Schiller. Die Bcitiber, IV., 2. — {Amalia.)
" No happiness ripens in this world."
H. G. BoHN.
" Es schlaft ein Engel
In jeder Brust,
Den du aufsuchen
Und wecken musst."
JoLius Sturm. Fromme Lieder. Erster Theil. Der
schlafende Engel.
" Lies sleeping an angel
In every heart ;
To seek and awaken
Must be thy part."
"Es schiert kein Teufel sich um deine Zahren,
Zwei Fauste hast du, um dich selbst zu wehren —
Brich deine Bahn."
Julius Mosen. Gedichte. Zuruf.
" No devil cares a jot for all your tears,
You have two fists ; what need for idle fears ?
Carve your own way ! ' '
" Es schwinden jedes Kummers Falten,
So lang des Liedes Zauber walten."
Schiller. Oedichte. Die Macht des Gesanges. Str. 4.
" Smooth'd are the wrinkled brows of Woe,
While song's enchanted numbers flow."
E. Bdlwer Lytton,
" Es sind nicht alle frei, die ihrer Ketten spotten."
Lessing. Nathan der Weise, IV., 4. — (Tempelherr.)
' ' They are not free
Whose judgment mocks the galling chains they wear."
" Es sind nicht alle Offiziere Tellheims."
Lessing. Minna von Bamhelm, II., 1. — {Das Frdulein.)
" All oflBcers are not Tellheims."
ES SOLL NICHT—ES WANDELT NIEMAND. i6i
' Es soil nicht geniigen, dass man Schritte thue, die einst zum Ziele
fiihren, sondem jeder Schritt soil Ziel sein und als Schritt
gelten."
EcKERMANN. Gcsprache mit Goethe, 18th September,
182S.— (Goethe.)
" It is not enough to take steps which may some day lead to a goal ; each
step must be itself a goal and a step likewise."
John Oxenpord.
' Es steht ihm an der Stirn geschrieben,
Dass er nicht mag eine Seele lieben."
Goethe. Fattst I. Marthens Garten.— {Margarete.) \>.
" 'Tis clearly written on his brow —
To love a soul, he knows not how."
' Es steigt das Riesenmass der Leiber
Hoch itber Menschliches hinaus."
ScHUiiiEB. Gedichte. Die Kraniclie des Ibykus. Str. 13,
" Gigantic, from their grim abode
They tower above the Sons of Man."
E. BuLWER Lytton.
' Es thut mir lang schon weh,
Dass ich dich in der Gesellschaft seh."
Goethe. Faxist I. Marthens Garten. — [Margarete.) ^
" I've long been grieved to see
That thou art in such company. "
Bayard Taylor.
" Es tragt Verstand und rechter Sinn
Mit wenig Kunst sich selber vor ;
Und wenns euch Ernst ist, was zu sagen,
Ists notig, Worten nachzujagen ? "
Goethe. Faitst I. Nacht. — (Faust.)
" With little art, clear wit and sense
Suggest their own delivery ;
If thou'rt moved to speak in earnest
What need, that after words thou yearnest ? "
Bayard Taylor.
" Es wandelt niemand ungestraft unter Palmen und die Gessinnungen
andern sich gewiss in einem Lande, wo Elefanten und Tiger zu
Hause sind."
Goethe. Die Wahlverwandschaften, II., 7. Aus
Ottiliens Tagehiu^he.
" No one can wander with impunity under palm trees, and opinions
certainly change in a land where elephants and tigers are at home."
II
^
i62 ES WAR EIN EITEL—ES WIRD MIR SO.
" Es war ein eitel und vergeblich Wagen,
Zu fallen ins bewegte Rad der Zeit.
Gefliigelt fort entfiihren es die Stunden ;
Das Neue kommt, das Alte ist verschwunden."
Schiller. Gedichte. An Goethe, als er den Malwmet von
Voltaire auf die Bllhne brachte. Str. 4.
" It were, in truth, an idle risk and vain
Into the moving wheel of time to fall ;
The winged hours for ever bear it on,
The new arrives, and lo ! the old has gone."
" Es v?ar ein Meisterschuss, ich muss ihn loben."
ScHiLLEB. Willielm Tell, III., 3. — (GessJer.)
" It was a master shot, I must allow."
Sir Theodore Martin.
" Es war eine schone Hand, und nicht wie man sie bei jungen Madchen
findet, die, halb Lamm, halb Rose, nur gedankenlose, vegetabil-
animalische Hande haben, sie hatte vielmehr so etwas Geistiges,
so etwas geschichtlich Reizendes, wie die Hande von schonen
Menschen, die sehr gebildet sind oder viel gelitten haben."
H. Heine. Reisebilder. Italien XV.
" It was a lovely hand, not that of a young girl, who half lamb and half
rose, has only thoughtless, vegetable-animal hands — this hand, on the
contrary, had something spiritual in it, something exciting past
associations like the hands of handsome human beings who are highly
refined and accomplished, or who have greatly suffered."
" Es war mehr eine Seele als ein Gesicht."
H. Heine. FlorentiniscJie Nachte. Erste Nacht,
" It was more a soul than a face."
" Es war nur Schein, allein der Schein war gross."
Goethe. Faust II., 4. 2. Auf dem Vorgebirg. — (Kaiser.)
" 'Twas but a show, and yet the show was grand."
Bayard Taylor.
" Es weiss und rat es doch keiner,
Wie mir so wohl ist, so wohl ! "
Joseph Freih. v. Eichendorpf. Gedichte. Frilhling
und Liebe. Die Stille.
" No one doth know or imagine
How happy, how happy I am."
" Es will der Feind — es darf der Freund nicht schonen."
Goethe. Torquato Tasso, I., 2. — (AlpJwns.)
" Opponents will not, friendship dare not, spare."
Anna Swanwick.
•' Es wird mir so, ich weiss nicht wie."
Goethe. Fau^t I. Abend. — [Margarete.)
" I foel, I know not how."
ES ZIEMT—EWIG AUS. 163
" Es ziemt sich nicht fur uns, den heiligen
Gebrauch mit leichtbeweglicher Vernunft
Nach unserm Siun zu deutea und zu lenken."
Goethe. Ijihigenie, I., 3. — (Thoas.)
" 'Tis not for us, on reason's shifting grounds,
Lightly to guide and construe rites divine."
Anna Swanwick.
" Etwas fiirchten und hoffen und sorgen
Muss der Mensch fiir den kommenden Morgen."
Schiller. Die Braut von Messina, 865, 866. Chor. — (Cajetan.)
" Something to fear and to hope for and care for, man must have for the
day that is coming. ' '
" Etwas muss er sain eigen nennen,
Oder der Mensch wird morden und brennen."
Schiller. Wallenstein" s Lager, XL
" A man must have something to call his own,
Or to murder and burning he soon will turn."
*' Etwas wiinschen und verlangen,
Etwas hoffen muss das Herz,
Etwas zu verlieren bangen,
Und um etwas fiihlen Schmerz."
RucKERT. Gedichte, VL Buck, 3. Eeihe. — {Wilnsch.)
' ' The heart needs something to revere
Something to hope for for the morrow —
To fear the loss of something dear
And for something to feel sorrow."
" Euch zu gefallen war mein hochster Wunsch,
Euch zu ergotzen war mein letzter Zweck."
Goethe. Torquato Tasso, L, 3. — (Tasso.)
" Your pleasure was my first, my dearest wish,
And your approval was my highest aim."
Anna Swanwick.
" Eure Hoflichkeit erfreut mich sehr."
Goethe. Faust I. Sttidirzimmer. — (Mephistopheles.)
" Your politeness pleases me."
" Ewig aus der Wahrheit Schranken
Schweift des Mannes wilde Kraft ;
Unstat treiben die Gedanken
Auf dem Meer der Leidenschaft."
Schiller. Wilrde der Fratien.
" From the bounds of Truth careering
Man's strong spirit wildly sweeps,
With each hasty impulse veering,
Rock'd on Passion's troubled deeps."
E. BuLWER Lytton.
I64 EWIG BLEIBEN TREU—FAULHEIT 1ST.
" Ewig bleiben treu die Alten."
Joseph Freih. v. Eichendorpf. Zeitlieder Der Jdger-
Abschied. Str. 4.
" The old ones ever true remain."
" Ewig jung und ewig griin."
Schiller. Gedichte. Sehnsucht.
" Ever young and evergreen."
"Ewig steht der Schluss des Zeus."
Schiller. Gedichte. Klage der Ceres.
" For ever fixed are Zeus' decrees."
" Pahr bin ! Ich hab auf Dank ja nie gereshnet."
Schiller. Wallenstein'' s Tod, III., 7. — (Wallenstein.)
" Let that go by ;
I never reckon'd yet on gratitude. "
S. T. Coleridge.
" Fabr bin, lammherzige Gelassenheit !
Zum Himmel fliebe, leidende Geduld ! "
Schiller. Maria Sttiart, III., 4. — (Maria.)
" Farewell
Lamb-hearted resignation, passive patience,
Fly to thy native heaven. "
"Fahr bin, obnmachtger Stolz der edlen Seela ! "
Schiller. Maria Stuart, III., 4. — (Maria.)
" Farewell, impotent pride of my noble spirit."
" Fahr bin, o Welt — im Herzen trag ich Welten ! "
F. Freiligrath. Vermischte Gedichte. Der
ausgewanderte Dichter.
" Farewell, 0 world — worlds in my heart I bear."
" Fahre wohl, Doria, schoner Stem ! "
Schiller. Fiesco, III., 5. — (Fiesco.)
" Fare thee well, Doria, beauteous star ! "
" Falsch ist das Geschlecht der Menschen."
Schiller. Gedichte. Hero und Leander. Str. 11,
" Faithless is the race of man."
E. Bulwer Lytton.
" Faulheit ist Dummheit des Korpers, und
Dummheit — Faulheit des Geistes."
J. G. Seume. Apokryphen.
" Idleness is stupidity of the body, and
Stupidity is idleness of the spirit."
FEIN ORDENTLICH—FLIESSEND WASSER. 165
"^Pein ordentlich hat Gott die Welt
Mit dreien Staaden wohl bestellt
Wenn die sich nur wiissten zu halten,
So liess Gott immerdar liin walten.
Ein Stand lelirn, der andre nahrn,
Der dritt' muss bosen Buben vvehrn."
Erasmus Alberus. Buck von der Tttgend und
WeinJieit. Fabel, 47.
" With three degrees, in order plain,
Doth God earth's balance true maintain —
If these could only keep their place
All would be ruled by God's good grace —
One class to teach, the next to feed.
The third to check the rascal's greed."
; " Feindlich ist die Welt
Und falscli gesinnt ! Es liebt ein jeder nur
Sich selbst."
Schiller. Die Braut von Messina, 356-58. — (Isabella.)
" Harsh is the world :
And false of heart. Each one but loves himself."
" Festen Mut in schwerem Leiden,
Helfe, wo die Unschuld weint,
Ewigkeit geschwornen Eiden,
Wahrheit gegen Freund und Feind,
Mannerstolz vor Konigsthronen —
Briider, gait es Gut und Blut —
Dem Verdienste seine Kronen,
Untergang der Liigenbrut ! "
Schiller. Gedichte. An die Freude.
" Firm mind to bear what Fate bestows ;
Comfort to tears in sinless eyes ;
Faith kept alike with Friends and Foes ;
Man's Oath eternal as the skies ;
Manhood — the thrones of Kings to girth,
At whatsoever cost the prize ;
Success to Merit's honest worth ;
Perdition to the Brood of Lies ! "
E. BuLWER Lytton.
'•Finster wird der Tag mir scheinen,
Einsam werd ich gehn und weinen."
Tiedge. Der Kosak und sein Madchen.
" Dark the day will seem to me
I shall weep and wander lonely. ' '
" Fliessend Wasser ist der Gedanke,
Aber durch die Kunst gebannt
In der Form gediegne Schranke
Wird er blitzender Demant."
E. Geibel. Junmslieder. Sjyr. 6.
" Thought is running water ; Art but waves her crystallising wand,
Lo ! 'tis turned to solid splendour, and becomes a diamond."
Walter Sichel.
i66 FLUCHWURDIG SCHICKSAL—FRAUEN, RICHTET.
" Pluchwiirdig Schicksal des Soldaten ! "
ScHiLLEB. Die Piccolomini, II., 7. — {Wallenstein.)
" 0 miserable lot of the poor soldier ! "
S. T. GOLEBIDOE.
" Fliichwiirdger Argwohn ! Ungliickselger Zweifel !
Es ist ihm Pestes nichts und Unverriicktes,
Und alles wanket, wo der Glaube fehlt."
Schiller. Wallenstein s Tod, II., 7. — (Max.)
" Curst suspicion
Unholy miserable doubt ! To him
Nothing on earth remains unwrench'd aud firm,
Who has no faith."
S. T. GOLEBIDOB.
" (Raum, ihr Herrn, dem) Fliigelschlag
Einer freien Seele ! "
G. Herwegh. Gedichte eines Lebendigen, II.
Aus den Bergen. Str. 5.
" Room, Sirs, for the beating of a free soul's wings."
" Fordre niemand mein Schicksal zu horen,
Dem das Leben noch wonnevoU winkt."
K. V. HoLTEi. Lieder. Kosciusko. Aus dem Liederspiel :
Der alte Feldherr.
" Let no one seek to hear my fate
On whom life still doth smile."
" Frau Musica, o habet Dank
Und seid mir hoch gepriesen,
Dass Ihr in Sang und Spielmannskunst
Mich loblich unterwiesen.
Die Sprache ist ein edel Ding,
Doch hat sie ihre Schranken ;
Ich glaub', noch immer fehlt's am Wort
Ftir die feinsten und tiefsten Gedanken."
ScHEFFEL. Der Trompeter von Sakkingen. 14. Stuck.
Lieder Jung Weniers, V.
" Thou Muse of Music, take my thanks,
Be praise to thee forever,
For teaching me thy Art divine,
That Art which faileth never.
Though language is a noble thing.
There are limits to what it expresses ;
No speech has uttered yet what lives
In the soul's most hidden recesses."
Mrs. F. Brunnow.
"Frauen, richtet mir nie des Mannes einzelne Thaten ;
Aber iiber den Mann sprechet das richtende Wort."
Schiller. Gedichte. Votiftafeln : Forum des Weibes.
" Woman — to judge man rightly — do not scan
Each separate act ; — pass judgment on the Man ! "
E. BuLWEE Lytton.
I
t
FRAUENSINN 1ST WOHL—FREI WILL ICH. 167
" Frauensinn ist wohl zu beugen
1st der Mann ein Mann und schlau —
Aber nicht zu iiberzeugen :
Logik giebts fiir keine Frau ;
Sie kennt keine andern Schliisse,
Als Krampfe, Thranen und Kiisse ! "
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schapfy). Verm.
Gedichte und Sprdche, 40.
" Woman's will bears contradiction,
If a man ye be and ware —
But they won't endure conviction :
Logic, women cannot bear.
For tliem only three conclusions :
Kisses, tears and love-effusions."
E. d'Estebre.
"Frei atmen macht das Leben nicht allein."
Goethe. Iphigenie, I., 2. — (Iphigenie.)
" Freely to breathe alone is not to live."
Anna Swanwick.
" Frei geht das Ungliick durch die ganze Erde ! "
Schiller. Wallenstein' s Tod, III., 11. — (Thehla.)
" Misery travels free
Through the whole earth."
S. T. Coleridge.
" Frei von Tadel zu sein, ist der niedrigste
Grad und der hochste ;
Denn nur die Ohnmacht fiihrt oder die
Grosse dazu."
Schiller. Oedichte. Votiftafeln. Korrektheit.
" The calm correctness, where no fault we see.
Attests Art's loftiest or its least degree ;
That ground in common two extremes may claim —
Strength most consummate, feebleness most tame."
E. Bolwer Lytton.
" Frei will ich leben und also sterben,
Niemand berauben und Niemand beerben."
Schiller. Wallenstein' s Lager, XI. — {Erster Kilrassier.)
" Free will I live, and as freely die,
No man's spoiler nor heir will I be."
James Churchill.
" Frei will ich sein im Denken und im Dichten ;
Im Handeln schrankt die Welt genug uns ein."
Goethe. Torquato Tasso, IV., 2. — (Tasso.)
" In poesy and thought I will be free,
In act the world doth limit us enough."
Anna Swanwick.
i68 FREIHEIT LIEBT—FREUDE, MASSIGKEIT.
" Freiheitliebt das Tier der Wiiste,
Frei im Ather herrscht der Gott,
Ihrer Brust gewalt'ge Luste
Zahmet das Naturgebot ;
Doch der Mensch in ihrer Mitte
Soil sich an den Menschen reihn,
Und allein durch seine Sitte
Kann er frei und machtig sein."
Schiller. Gedichte. Das Eleusische Fest. Str. 26.
" In the waste the Beast is free,
And the God upon his throne !
Unto each the curb must be
But the nature each doth own.
Yet the Man — (betwixt the two)
Must to man allied, belong ;
Only Law and Custom through
Is the Mortal free and strong ! "
E. BuLWER Lytton.
" Freiheit uud Gleichheit ! hiirt man schallen :
Der ruh'ge Burger greift zur Wehr.
Die Strassen fiillen sich, die Hallen,
Und Wiirgerbanden zlehn umher. '
Da werden Weiber zu Hyanen
Und treiben mit Entsetzen Scherz ;
Noch zuckend, mit des Panthers Zahnen,
Zerreissen sie des Feindes Herz."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 362-69.
" Freedom ! Equality ! they shout ;
The peaceful townsman grasps his arms.
Mobs stand the streets and halls about,
The place with bands of murderers swarms.
Into hyenas women grow.
From horrors their amusement draw ;
The hearts still quivering, of the foe
With panther's teeth they fiercely gnaw."
E. A. BOWRING.
" Freud muss Leid, Leid muss Freude haben."
Goethe. Faust I. Der Nachbarin Uaus. — (Mephistopheles.)
Joy follows woe, woe after joy comes Hying
Bayard Taylor.
" Freude, Massigkeit und Ruh
Schliesst dem Arzt die Thiire zu."
Fr. v. Logau. Sinngedichte, 87. Die beste Arznei.
Riclaiii's Edition.
*' Joy and Temperance and Repose
Slam the door on the doctor's nose.
Longfellow.
FREUDE, GOTTIN—FREUT EUCH. i6g
" Freude, Gottin edler Herzen !
Hore mich !
Lass die Lieder, die hier schallen,
Dich vergrossern, dir gefallen ;
Was hier tonet, tont dutch dich."
Fr. v. Hagedorn. Gedichte. An die Frevde.
" Joy ! of noblest hearts the goddess 1
List to me !
Let the songs that now I raise,
Sing thy glory, win thy praise.
My every note I owe to thee. ' '
" Freude, schoner Gotterfunken,
Tochter aus Elysium."
Schiller. Gedichte. An die Freude.
" Spark from the fire that Gods have fed —
Joy — thou Elysian Child divine."
E. BoLWER Lytton.
" Freudvoll
Und leidvoll,
Gedankenvoll sein ;
Langen
Und bangen
In schv/ebender Pain ;
Himmelhoch jauchzend,
Zum Tode betrubt ;
Gliichlich allein
1st die Seele, die liebt."
Goethe. Egmont, III. KlcircJiens Wohnung. — (KlarcJien.)
" Blissful
And tearful.
With thought-teeming brain ;
Hoping
And fearing
In passionate pain ;
Now shouting in triumph,
Now sunk in despair ; —
With love's thrilling rapture
What joy can compare ! ' '
Anna Swanwick.
" Freue dich, liebe Seele, jetzt kommt ein Platzregen."
After JoHANN Fischart. " GargantuaJ"
" Duck dich Seel, es kommt ein Platzregen."
" Rejoice good soul, now it's going to pour."
" Freut euch des Lebens
Weil noch das Lampchen gliiht ;
Pfliicket die Rose
Eh sie verbliiht.
Martix Usteri. Gesellschaftslied. Str. 1.
Rejoice in life
While yet the lamp burns brightly ;
Pluck rose-i now
Before thev fade awav."
I70 FREYHEIT UND—FURCHTBAR 1ST.
" Freyheit und Knechtschaft sind wohl zwey ;
Doch oft im Grunde einerley."
M. Claudius. Die Armen in Watulshech. Bemerkung.
" Freedom and servitude are two in name,
But oft are fundamentally the same."
" Priede sei ihr erst Gelaute ! "
ScHiLLEB. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke. Schluss.
" Let her first tones ring forth Peace."
" Friede sei um diesen Grabstein her !
Sanfter Friede Gottes ! Ach sie haben
Einen guten Mann begraben,
Und mir war er mehr ! "
M. Claudius. Bei dem Grabe meines Vaters.
" Around this tomb-stone peace may there be !
The sweet calm peace of God ! Alas here lies
A man of right good qualities ;
And more was he to me ! "
" Frisch auf, mein Volk, die Flammenzeichen rauchen ! "
Th. Korner. Leyer und Schwert. Aufruf.
" Brothers, arise ! the beacon fires are blazing."
" Frisches Herz und frisches Wagen
Kennt kein Griibeln, kennt kein Zagen,
Und dem Muth'gen hilft das Gliick."
ScHEFFEL. Der Trompeter von Sdkkingen. 2. Stilck.
" Cheerful heart and courage daring
Knows no sorrow, nor despairing,
Fortune has good luck in store."
Mrs. F. Brunnow.
" frohe Erinnerungen fehlerhafter Handlungen sind ihre halbe
Wiederholung, so wie reuige Erinnerungen der guten ihre halbe
Aufhebung."
Jean Paul F. Richter. Quintus Fixlein. Erster Zettelkasten.
" joyful remembrances of wrong actions are their half repetition, as
repentant remembrances of good ones are their half abolishment."
Thomas Cablyle.
"Friih ubt sich, was ein Meister werden will."
Schiller. Wilhelni Tell, III., l.—{Tell.)
" 'Tis early practice only makes the master."
Sir Theodore Martin.
" Fiir alles werde alles frisch gewagt ! "
Schiller. Maria Sttuirt, III., 6. — {Morti)iier.}
" To compass all must all be hazarded."
Joseph Mellish.
" Furchtbar ist dieses alten Mannes Sanftmut."
Schiller. Fiesco, III.. 5. — {Fiesco.}
" Formidable is that old man's mildness."
FURCHTE NICHT—FUR SEINEN KONIG. 171
" Fiirchte nicht, sagte der Meister, des Himmels Bogen ; ich sfcelle dich
unendlich, wie ihn, in die Unendlichkeit hin."
Schiller. Gedichte. Kleinigkeiten. Der Triumphbogen.
" ' Fear not,' the builder exclaim'd, ' the rainbow that stands in the heavens ;
I will extend thee, like it, into infinity far ! ' "
E. A. BOWBING.
" Fiirchterlich
1st einer, der nichts zu verlieren hat."
Goethe. Die Natiirliche Tochter, I., 3. — (Konig.)
" Dangerous
Is that man who has nothing more to lose."
" ( ich will nachstens unter euch treten und) fiirchterlich Musterung
halten."
Schiller. Die Rciuber, II., 3. — (Moor.)
" I will step in among you ere long, and hold a fearful muster-roll."
H. G. Bohn.
" Furchtlos und beharrlich ! "
Frederick the Third's Motto.
" Fearless and persevering."
" Fiir dies Konzert bin ich in eurer Schuld." ^
Goethe. Faust I. Stiidirzimmer. — (Mephisfopheles.)
" For this performance I your debtor prove."
Bayard Taylor.
" Fiir einen Knaben stirbt ein Posa nicht."
Schiller. Don Carlos, V., 9. — (Konig.)
" A Posa would not perish for a boy."
R. D. Boylan.
" Fiir einen Narren spricht er gar nicht schlecht." /
Goethe. Faust II. 1. Kaiserliche Pfalz. — (Schatzmeister.)
" Now, for a Fool, his words are rather bright."
Bayard Taylor.
" Fiir Gorgen ist mir gar nicht bange,
Der kommt gewiss durch seine Dummheit fort."
Gellert. Fabeln, etc. 2. Buch. Der sterbende Vater. Schluss.
" For Georgie I have naught to fear,
Stupidity will bring him through."
" Fiir mich ist Spiel und Tanz vorbei."
JoH. M. Miller. Klagelied eines Bauern. Sir. 2.
" Dance and play for me are ended."
" Fiir seinen Konig muss das Volk sich opfern,
Das ist das Schicksal und Gesetz der Welt."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, I., 5. — (Dunois.)
" It is the law of destiny that nations
Should for their monarchs immolate themselves."
Anna Swanwick.
i
172 FUHR WAHR t.—GEBRAUCHT DER ZEIT.
" Fiihr wahr ! er dient euch auf besondre Weise."
Goethe. Fatist I. Prolog im Hiimnel. — {Mephistopheles.)
" In sooth ! he serves you in a curious manner."
" Ganz leise spricht ein Gott in unsrer Brust,
Ganz leise, ganz vernehmlich, zeigt uns an,
Was zu ergreifen ist und was zu fliehn."
Goethe. Torquato Tasso, III., 2. — {Prinzessin.)
" A god doth whisper softly in our breast,
Softly yet audibly, doth counsel us,
Both what we ought to seek and what to shun."
Anna Swanwick.
" Gar leicht gehorcht man einem edlen Herrn,
Der iiberzeugt, indem er uns gebietet."
Goethe. Torquato Tasso, II., 8. — {Antonio.)
" How easy to obey a noble prince
Who doth convince us while he doth command."
Anna Swanwick.
" Gar vieles kann, gar manches muss geschehn,
Was man mit Worten nicht bekennen darf."
Goethe, Die Natiirliche Tochter, I., 3. — (Konig.)
" Many things there are that can aud must be done
Which are not suitable to put in words."
•' Gaukler und Dichter
Sind gar nahe verwandt, suchen und finden
sich gern."
Goethe. Gedichte. Epigramme, 48.
" Buffoons and poets are closely related,
Willingly meet and agree."
" Gazetten mvissen nicht genierb werden (wenn sie interessant sein
sollen)."
Frederick the Great to Graf Podewils, as the latter
wrote to Minister von Thdlmeyeb, 5th June, 1740.
" Newspapers must not be fettered (if they are to be interesting)."
" Geben ist Sache des Reichen."
Goethe. Hermann und Dorotliea. I. Kalliope.
" Giving is the business of the rich."
" Geben Sie Gedankenfreiheit ! "
Schiller. Don Carlos, III., 10. — (Maiquis.)
" But grant us liberty of thought."
R. D. BOYLAN.
" Gebraucht der Zeit, sie geht so schnell von hinnen,
Doch Ordnung lehrt euch Zeit gewinnen."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Mephistopheles.)
" Waste not your time, so fast it flies ;
Method will teach you time to win."
Anna Swanwick.
GEBT IHR EIN—GEDULD ! GEDULD I 173 \
Gebt ihr ein Stiick, so gebt es gleich in Stiicken ! 1
Solch ein Ragout, es muss euch gliicken ! ^^
Leicht ist es vorgelegt, so leicht als ausgedacht.
Was hilft's, wenn ihr ein Ganzes dargebracht !
Das Publicum wird es euch doch zerstiicken."
Goethe. Faust I. Vorspiel auf dem Theater. — (DireUtor.)
' ' What though your drama should like patchwork show,
No matter — the ragout will take, I know ; 1
As easy 'tis to serve as to invent. <
A finish'd whole what boots it to present, <
'Twill be in pieces by the public rent." 1
Anna Swanwick.
•' Gebt ihr euch einmal fiir Poeten,
So kommandiert die Poesie."
Goethe. Faust I. Vorspiel auf dem Theater. — (Direktor.)
0.
" If Poetry be your vocation,
Let Poetry your will obey ! "
Bayard Taylor.
*• Gedanken sind zollfrei."
Quoted by Luther. Von iveltlicher Oberkeit, ivie man ■
ihr Gehorsam Schuldig set. j
" Thoughts pay no toll." ]
" Qedenke dass du Schuldner bist 1
Der Armen, die nichts haben, J
Und deren Recht gleich deinem ist
In alien Erdengaben." ■
Hermann Lingg. Gedidht. Filrbitte. ;
--I
" Remember the great debt you owe J
To those who've naught — the poor ! j
Whose rights are equal with thine own j
In all this world's rich store." ,
I
" Gedichte sind gemalte Fensterscheiben." !
Goethe. Parabolisch. Gedichte, 1. i
"Poems are coloured window-panes." j
" Geduld ! Geduld ! Wenns Herz auch bricht ! j
Mit Gott im Himmel hadre nicht ! \
Des Leibes bist du ledig ; j
Gott sey der Seele gnadig." •
Burger. Lenore. Str. 32.
" Learn patience, though thy heart should break, {
Nor seek God's mandates to control ! j
Now this cold earth thy dust shall take, 1
And Heav'n relenting take thy soul."
W. R. Spenceb.
174 GEFAHRLICH ISTS—GEGEN GROSSE.
" Gefahrlich ists, den Leu zu wecken,
Verderblich ist des Tigers Zahn ;
Jedoch der schrecklichste der Schrecken,
Das ist der Mensch in seinem Wahn."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 374-77.
" Man fears the lion's kingly tread ;
Man fears the tiger's fangs of terror ;
But man himself is most to dread,
When mad with social error."
E. BuLWER Lytton.
" Gefahrlich ist's, ein Mordgewehr zu tragen,
Und auf den Schiitzen springt der Pfeil zuriick."
Schiller. Wilhelm Tell, III., S.—(Gessler.)
" To carry deadly tools is dangerous,
And on the archer oft his shaft recoils."
Sir Theodore Martin.
■*' Gefliigelt ist da3 Gliick und schwer zu binden ;
Nur in verschlossner Lade wird's bewahrt.
Das Schweigen ist zum Hiiter ihm gesetzt,
Voreilig wagt, die Decke zu erheben."
Schiller. Die Braut von Messina. — [Don Manuel.)
" Fortune is wing'd and difficult to chain ;
But bar and lock will keep her safe.
Silence is as guardian placed at her side,
And takes a rapid flight, whene'er loquacity
Precipitately ventures to uplift the veil."
" Gefiihl ist alles ;
Name ist Schall und Kauch,
Umnebelnd Himmelsglut."
Goethe. Faust I. Marthens Garten. — {Faust.)
' ' Feeling is all in all :
The Name is sound and smoke,
Obscuring Heaven's clear glow."
Bayard Taylor.
" Gegen Demokraten
Helfen nur Soldaten ! "
W. V. Merckel. 20. Patriotische Lieder. Die filnfte Zunft.
"We can only fight democracy with military power."
"Gegen die Regierung mit alien Mitteln zu kampfen, ist ja ein
Grundrecht und Sport eines jeden Deutsehen."
Bismarck, in the Reichstag, 8th May, 1880.
"It is the privilege and pastime of every German to fight against the
Government in every possible way."
-" Gegen grosse Vorziige eines andern giebt es kein Rettungsmittel als
die Liebe."
Goethe. SprUche in Prosa. Maximen und Reflexioiwn, V.
" Against the great superiority of another there is no remedy but love."
Bailey Saunders.
GEGRUSSET SEIST—GEHEIMNISVOLL AM. 175
■" Gegriisset seist du, du Himmelsschwinge,
Des Friihlings Bote, du Liederfreundin,
Sei mir gegriisset, geliebte Lerche,
Die beides lehret, Gesang und Leben."
Herder. Gedichte. Die Lerche.
" Spring's messenger, glad friend of song.
Welcome to thee ! Thou heavenly wing.
Beloved lark, my greeting take !
Thou teachest both to live and sing."
■" Geh den Weibern zart entgegen,
Du gewinnst sie, auf main Wort ;
Und war rasch ist und varwegan,
Kommt vielleicht noch besser fort ;
Doch warn wanig dran galagan
Scheinet, ob ar reizt und riihrt,
Dar beleidigt, dar verfiihrt."
Goethe. Lieder. Antworten bei einem Gesellschaft-
lichen Fragespiel, Str. 3.
"Tenderly a woman view.
And thou'lt win her, take my word ;
He who's quick and saucy too,
Will of all men be preferr'd ;
Who ne'er seems as if he knew
If he pleases, if he charms, —
He 'tis injures, he 'tis harms."
E. A. BOWRING.
*' Geh du linkwarts, lass mich rachtwarts gehn ! "
ScHiLLEB. Die Ecitiber, IV., 5. — [Mom- -Brutus.)
"Go thou to the left, to the right let me go."
■" Gah flaissig um mit deinen Kindarn ! habe
Sia Tag und Nacht um dich, und liebe sie,
Und lass dich lieban einzig-schona Jahre ;
Denn nur dan angen Traum der Kindhait sind
Sia dein, nicht langer ! "
L. ScHEFER. Laienbrevier. Februar, VII.
"Work diligently for thy children! Have them day and night around
thee and love them : be loved a few short happy years ; for only in
childhood's dream are they thine — no longer ! "
^' Geheimnisvoll am lichten Tag
Lasst sich Natur des Schlaiars nicht berauban,
Und was sia deinan Geist nicht offanbaren mag,
Das zwingst du ihr nicht ab mit Hebeln und mit Schrauben."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
" Mysterious even in open day.
Nature retains her veil, despite our clamours :
That which she doth not willingly display
Cannot be wrenched from her with levers, screws and hammers."
Bayard Taylor.
4
J..
^
176 GEHORCHT DER ZEIT—GELIEBTES DEUTSCH.
" Gehorcht der Zeit und dem Gesetz der Stuade."
Schiller. Maria Stuart, III., 3. — (Shrewsbury.)
"Submit to the stern necessity of the hour."
" Gehorsam heisst die Tugend,
Um die der Niedre sich bewerben darf."
Schiller. Wallenstein's Tod, IV., 2. — (Oordon.)
" Obedience is the sole virtue to which the humble may aspire."
" Gehorsam ist des Weibes Pflicht auf Erden,
Das harte Dulden ist ihr schweres Los,
Durch strengen Dienst muss sie gelautert werden,
Die hier gedienet, ist dort oben gross."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, I., 10. — (Johanna.)
"Obedience, woman's duty here on earth ;
Severe endurance is her heavy doom ;
She must be purified through discipline ;
Who serveth here, is glorified above ! "
Anna Swanwick.
" Geht es zu des Bosen Haus,
Das Weib hat tausend Schritt voraus."
Goethe. Faust I. Walpurgisnacht. — (Hezenmeister, halher
Char.)
" When towards the Devil's House we tread,
Woman's a thousand steps ahead."
Bayard Taylor.
(Du) Geist des Widerspruchs."
Goethe. Faust I. Walpurgisnacht. — (Fatist.)
"Spirit of Contradiction."
" Geisterlispel vrehn im Thale
Um versunkne Heldenmale."
Fr. von Matthison. Oedichte. Abendlandschaft.
"Spirit whispers breathe a tale
Of heroes buried in the vale."
" Gekeilt in drangvoU fiirchterliche Enge."
Schiller. Wallenstein's Tod, IV., 10. — (Hauptmann.)
"In fearful, crowding pressure tightly wedged."
" Geld lieber ohne Taschen, als Taschen ohne Geld,
Wein lieber ohne Flaschen, als umgekehrt bestellt ! "
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Mirza^Jussuf, 7.
" Better gold without purse than purse without gold.
Better wine without jars, than empty served, I hold."
•' Geliebtes Deutsch."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Faust.)
" beloved German."
Bayard Taylor.
GENIESSE, WAS DIR—GERECHTESTES GESETZ I 177
" Geniesse, was dir Gott beschieden,
Entbehre gem, was du nicht hast.
Ein jeder Stand hat seinen Frieden,
Ein jeder Stand auch seine Last." \
Chr. F. Gellert. Geistliche Oclen und Lieder. Zufrieden-
heit init seinem Zustande, Str. 4,
" Learn to er^joy what God ordaineth, '
And for what's wanting naught to care —
Each rank on earth its joy containeth,
Also the burdens it must bear."
" Geniesse, wer nicht glauben kann. Die Lehre
1st ewig, wie die Welt. Wer glauben kann entbehre ! " =
Schiller. Gedichte. Resignation, Sir. 17.
" Let him enjoy who has no faith, eterne
As earth this truth ! Abstain, who faith can learn."
E. A. BOWRING.
" Geniessen macht gemein." .
Goethe. Faust II. 4. Hochgebirg. — {Faust.) t—
" Enjoyment makes debased."
" Geniesst den Reiz des Lebens !
Man lebt ja nur einmal."
Bayard Taylor.
Studentlied V07i Jilnger.
" Enjoy the charm of life
For only once we live."
" Geniesst die Minute, so lange sie gliiht 1
Der Friihling verwelkt und die Liebe verbliiht."
E. Geibel. Beim Feste. Gedichte.
" Enjoy life's glad moments as long as they last,
Spring fadeth away and true love is soon past."
" Genug allein ist jeder ja zu Haus."
Goethe. Faust. Walpurgisnacht. — {Mephistopheles.)
"At home one surely has enough of quiet."
Anna Swanwick.
" Genug, er war Original,
- Und aus Originalitat
Er andem Narren gleichen that."
Goethe. Gedichte. Der ewige Jude, 28-30.
" Enough ! He was original,
And from originality
As other fools did, so did he."
" Gerechtestes Gesetz ! dass Kraft sich Zier vermahle.
In einem schonen Leib wohnt eine schonre Seele."
Albrecht v. Haller. Gedicht. Die Alpen.
" 0 law most just ! that might with grace should wed,
And body fair a fairer soul contain."
12
178 GESANG UND LTEBE—GESTERN NOCH.
" Gesang und Liebe ins schonem Verein,
Sie erhalten dem Leben den Jugendschein."
Schiller. Gedichte. Die vier Weltalter.
"Ah, song and love iu joy together blending
Preserve for life youth's glory without ending."
" Geschmuggelt wird in fast alien Standen, besonders vom weiblichen
Teil der Bevolkerung."
Bismarck, in tJie Prussian Chamber of Deputies, 6 March, 1872.
"Smuggling is carried on by almost all classes, particularly by the female
part of the population. ' '
" (Die Dinte macht uns wohl gelehrt,
Doch argert sie, wo sie nicht hingehort.)
Geschrieben Wort ist Perlen gleich ;
Ein Dintenklecks ein boser Streich."
Goethe. Sprilche in Reinien. SprilchwOrtlich.
" Ink proves, indeed, our scholarship ;
But not at random must it drip.
The written thoughts like pearls appear.
Yet bad it is with ink to smear. ' '
" Gesellig nur lasst sich Gefahr erproben :
Wenn einer wirkt, die andern alle loben."
Goethe. Faust 11. , 2, 4. Peneios. — (Chiron.)
"Danger is best endured where men are brothers ;
When one achieves, then praise him all the others."
Bayabd Taylob.
" Gesetz ist machtig, machtiger ist die Not."
Goethe. Faust II., 1. Weitlaufiger Saal. — (Plutus.)
" Law is mighty, necessity is mightier."
" Gesetze sind wie Arzeneien, sie sind gewohnlich nur Heilung einer
Krankheit durch eine geringere oder voriibergehende Krankheit."
Bismarck, in tJie Prussian Chamber of Deputies, 6 March, 1872.
" Laws are like medicine ; they generally cure an evil by a lesser or a
passing evil."
" Gesiegt ! 0 himmlische Musik des Wortes ! "
Schiller. Die Jungfraii von Orleans, I., 8. — [Sorel.)
" Victory ! Oh heavenly music of that word."
" Gestern noch auf stolzen Bossen,
Heute durch die Brust geschossen,
Morgan in das kiihle Grab."
W. Haofp. Kriegs- und Volkslieder. Reiters Morgengcsang,
Str. 2.
"On chargers proud e'en yesterday,
Shot through the heart are we to-day.
In the cold grave to-morrow."
GETEILTE FREUD— GEWOHNLICH GLAUBT. 179
^ " (Sei hochbeseligt oder leide —
Das Herz bedarf ein zweites Herz ;)
Geteilte Freud ist doppelt Freude,
Geteilter Schmerz ist halber Schmerz."
C. A. TiEDGE. Urania. 4. Oesang, Lieb und Freundschaft.
" Be joy or sorrow here oiir portion
Tlie heart requires another heart :
Joy that we share is doubly joyous
Pain shared is robbed of half its smart."
" Geteilter Schmerz ist nicht mehr Schmerz,
Geteilte Wonnen nur sind Wonnen.
Geteilte Freud ist ganze Freude.
Geteilter Schmerz geheilter Schmerz."
Fe. RiJCKERT. Neite Lieder. Qlosse.
" Sorrow if shared can be endured,
Our only joys are those we share,
Enjoyment shared is true enjoyment
Sorrow when shared is sorrow cured."
*• Getreu der Fahne, der ich zugeschworen ! "
Feodor Lowe. Die Fahnenwacht. Refrain.
" True to the flag I swore to serve."
" Gewalt
Ist fiir den Schwachen jederzeit ein Riese."
Schiller; Don Carlos, I., 4. — {Marquis.)
"Power is a giant ever to the weak."
R. D. BOYLAN.
*' Gewisse Dienste Konigen zu leisten,
Ist misslich."
Schiller. Don Carlos, II,, 10. — [Domingo.)
" 'Tis dangerous
To render certain services to kings."
R. D. BOYLAN.
" Gewohnheit macht den Fehler schon.
Den wir von Jugend auf gesehn."
Che. F. Gellert. Fabeln, etc., I. Buch. Das Land der
Hinkenden, 21, 22.
" Faults that we see from childhood's hour
Seem fair, by custom, to our eyes."
"Gewohnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hort,
Es miisse sich dabei doch auch v?as denken lassen."
Goethe. Faust I. Hexenkilche. — (Mephistopheles.)
" Man usually believes, if only words he hears.
That also with them goes material for thinking."
Bayaed Taylor.
1 Comp. , " Was kann die Freude machen ".
4
i8o GIB, UNO VERGISS—GLANZENDB ELEND.
" Gib, und vergiss, was du gethan,
Er wird es nicht vergessen."
M. Claudius. Die Armen in Wandsbeck.
" Give, and forget what thou hast done.
He then will not forget it. ' '
" Gieb acht, du soUst dein Wunder schaun ! "
Schiller. Gedichte. Pegasus im Joche, 81.
"Observe, and thou shalt wonders see ! "
E. A. BOWRING.
'•Gieb ungebandigt jene Triebe,
Das tiefe schmerzenvolle Gliick,
Des Hasses Kraft, die Macht der Liebe,
Gieb meine Jugend mir zuriick ! "
Goethe. Faust I. Vorspiel auf dem Theater. — [Dichter.)
"Give, unrestrained, the old emotion,
The bliss that touched the verge of pain.
The strength of Hate, Love's deep devotion,
0, give me back my youth again ! ' '
Bayard Taylor.
" Giebt es keinen Gott ? Was ? Diirfen
In seiner Schopfung Konige so hausen ? "
Schiller. Don Carlos, V., 4. — [Carlos.)
"Is there no God ?
That kings, in His creation, work such havoc ? "
R. D. BOYLAN.
" Giebts mehr als einen Silberblick im Leben ? "
Th. Korner. Zriny, II., 8. — (Juranitsch.)
" Is there in life more than one golden hour ? "
" Gilts Prauen zur Vemunft zu bringen.
So lass den allgemeinen Ton ;
Wie klug sie reden von den Dingen,
Sie meinen stets nur die Person."
E. Geibel. Gedichte und Gedenkblatter. Spriiche, 36.
" If woman you'd to reason bring
Leave generalities alone,
Though cleverly you put the thing
The personal is all she'll own."
" (Und das) glanzende Elend, die Langeweile unter dem garstigen
Volke, das sich hier neben einander sieht ! Die Rangsucht unter
ihnen, wie sie nur wachen und aufpassen, einander ein Schrittchen
abzugewinnen ; die elendesten, erbarmlichsten Leidenschaften,
ganz ohne Rockchen."
Goethe. Leiden des jungen Werthers. Zweites Buch. Am
24 Dezember, 1771.
"Oh! the brilliant wretchedness, the weariness that one is doomed to
witness among the silly people whom we meet in society here ! The
ambition of rank ; how they watch, how they toil to gain precedence.
What poor and contemptible passions are displayed in their utt^r
nakedness."
R. D. BOYLAN.
GLEICHHEIT 1ST IMMER—GLUCKSEVGE INSEL. i8i
•• Gleichheit ist immer das festeste Band der Liebe."
Lessing. Minna von Barnlielin, V., 8. — {von Tellheim.)
" Equality is always the strongest tie of love."
" Gleich schenken ? Das ist brav ! Da wird er reiissieren ! "
Goethe. Faicst I. Strasse. — (Mephistopheles.)
" Presents so soon ! 'tis well ! success is sure ! "
Anna Swan wick.
" Gleich sei keiner dem andern; doch gleich sei jeder dem Hochsten !
Wie das zu machen ? Es sei jeder vollendet in sich."
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Herbst, 9.
"Do not aspire to be like your neighbours ; be like to the greatest !
' How can I do it ? ' Become perfect in what is your own."
Paul Dyrsen.
" Gleich und Gleich ! so allein ist's recht ! "
Goethe. Balladen. Der Edelknahe und die MUllerin, 30.
" Like with like ! theu all is right ! "
E. A. BOWRING.
" Gluck ohne Ruh,
Liebe, bist du ! "
Goethe. Lieder. Bastlose Liebe. Str, 3.
"Turbulent bliss,
Love thou art this."
E. A. BOWRING.
" Gliicklich, wem doch Mutter Natur die rechte Gestalt gab !
Denn sie empfiehlet ihn stets, und nirgends ist er ein Premdling."
Goethe. Hermann und Dorothea, VI. Klio.
"Happy the person to whom Mother Nature the right face has given !
She recommends him at all times, he never appears as a stranger."
E. A. BOWRING.
" Gliicklichen ist's nicht verliehen
Zu begreifen fremdes Weh."
A. V. Platen. Lieder und Romanzen. Der MadcJien Friedens-
lieder. Schluss.
" It is not given to the happy to understand the sorrows of others."
" Gliicklicher Saugling ! dir ist ein unendlicher Raum noch die Wiege.
Werde Mann, und dir wird eng die unendliche Welt."
Schiller. Gedichte. Das Kind in der Wiege.
" Blest babe ! a boundless world this bed, so narrow, seems to thee.
Grow man, and narrower than this bed the boundless world shall be."
E. Bulwer Lytton.
" Gliicksel'ge Insel — Herrscherin der Meere !
Dir drohen diese Gallionenheere,
Grossherzige Britannia ! "
Schiller. Gedichte. Die unilberwindliclie Flotte.
* ' Blest Island, Empress of the Sea !
The sea-born squadrons threaten thee,
And thy great heart, Britannia ! "
E. BuLWER Lytton.
i82 GNADE BRINGT DIE—GOTT, DEINE GUTE.
" Gnade bringt die Konigliche Nahe."
Schiller. Maria Sttiart, II., 4. — (Burleigh.)
"Pardon still attends the royal presence."
Joseph Mellish.
" Gote dienen ane wane
Deist aller weisheit anevanc."
(Gott zu dienen ohne Wank
das ist aller Weisheit Anfang.)
Freidank's Bescheidenheit.
"To serve God without wavering is the beginning of all wisdom."
" Goethe ist jetzt der wahre Statthalter des poetischen Geistes auf
Erden."
NoVALis. BlUthenstaub.
"Goethe is the true steward of the poetic spirit on earth."
"Goethe halt ihr den Spiegel vor, oder, besser gesagt, er ist selbst der
Spiegel der Natur. Die Natur wollte wissen, wie sie aussieht, und
sie erschuf Goethe."
H. Heine. Reisebilder II. — Italien XXVI.
"Goethe holds the mirror up to — or to speak more accurately — is himself
the mirror of nature. Nature wished to know how she looked, and
therefore created Goethe."
C. G. Leland.
" Gold schenkt die Eitelkeit, der rauhe Stolz,
Die Freundschaft und die Liebe schenken Blumen."
Fr. Grillparzer. Sappho, II., 4. — (Phaon.)
" Gold is the gift of vanity and pride :
Friendship and love give us flowers."
E. Frothingham.
" Gott befohlen, Briider !
In einer andern Welt wieder ! "
Schiller. Oedichte. Die Schlacht.
" God be with ye, comrades brave,
We shall meet beyond the grave."
E. A. BOWRING.
" Gott, deine Giite reicht so v/eit,
So wait die Wolken reichen."
Gellert. Geistliche Oden und Lieder. Wenn ich, 0
Schopfer, deine Maeht.
"0 God ! Thy goodness reacheth far,
Far as the clouds extend."
GOTT HILFT NUR DANN—GOTTES MUHLEN. 183
" Gott hilft nur dann, wenn Menschen nicht mehr helfen."
Schiller. Wilhelm Tell, II., 2. — (Beding.)
" God only helps when man can help no more."
Sir Theodore Martin.
•' Gott ist, wo die Sonne gliiht,
Gott ist, wo das Veilchen bliiht,
Ist, wo jener Vogel schlagt,
Ist, wo dieser Wurm sich regt. ' '
Ist kein Freund, kein Mensch bei dir,
Fiirchte nichts ! Dein Gott ist hier."
DiNTER. Gedichte. Fllrchte nichts.
" God is where the sunshine glows,
God is where the violets blows,
Where that free bird beats its wings.
Where the worm to dark earth clings.
Though no friend, no man, be near,
Fear thou nought — Thy God is here."
" Gott schuf ja aus Erden den Hitter und Knecht,
Ein hoher Sinn adelt auch niedres Geschlecht."
Burger. Gedichte : Lenardo und Blandine, Str. 4.
" Bondsmen and knight were both by God created ;
A noble mind ennobles lowly birth."
" Gott selbst im Himmel hat gerichtet ! "
Schiller. Gedichte. Der Gang nach dem Eisenhammer, 29.
" Great God in Heav'n his judge hath been."
E. A. Bo WRING.
" Gottes ist der Orient !
Gottes ist der Occident !
Nord- und siidliches Gelande
Ruht im Frieden seiner Hande."
Goethe. West-ostlicher^ Divan. Buch des Sanger s,
Talismane, Str. 1.
"God's is the East!
God's is the West !
' North and South and ev'ry land
Lie in the calm peace of His hand ! "
E. A, BOWRING.
" Gottes Miihlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich klein,
Ob aus Langmuth er sich saumet, bringt mit Scharf er alles ein."
Fr. von Logau. Sinngedichte, III. , 35. Guttliche Rache.
Beclam's Edition.
"Though the mills of God grind slowly, yet they grind exceeding small ;
Though with patience He stands waiting, with exactness grinds He all."
Longfellow.
J
J
184 GRABT IHN IN KUPFER—GRUSSE MEIN LOTTCHEN.
" Grabt ihn ia Kupfer, schneidet ihn in Stein,
Giesst ihn in Erz ! Er soil Exempel sein
Den Weisesten, die seine Werke lesen ;
Der Nathan, den er malt, er ist es selbst gewesen."
Gleim. Aiif Lessiiig's Tod, den 18 Februar, 1781.
"Grave him in copper, carve him in stone, cast him in iron ! He shall be
an example to the wisest who read his works. He was himself the
Nathan that he pictured for us."
" Grau, teurer Freund, ist alls Theorie,
Und griin des Lebens goldner Baum."
Goethe. Faust I. Stvdirzimmer. — (Mephistoplieles.)
' ' All theory, dear friend, is grey,
And green, alone, life's golden tree."
" Greif nicht leicht in ein Wespennest ;
Doch wenn du greifst, so stehe fest."
M. Claudius. Ein silbeni A. B.C.
" Beware a wasp's nest to disturb,
But when you're there, stand fast."
" Greift nur hinein ins voile Mensehenleben !
Ein jeder lebts, nicht vielen ist's bekannt,
Und wo ihrs packt, da ists interessant. "
Goethe. Faust I. Vorsiiiel auf deui TJieater. — (Lustige Person.)
"Grasp the exhaustless life that all men live !
Each shares therein, though few may comprehend.
Where'er you touch, there's interest without end."
Bayard Taylor.
" Grosse Seelen dulden still."
Schiller. Don Carlos, I., 4. — [Marqiiis.)
"Great souls endure in silence."
R. D. BOYLAN.
" Grossen Herren und schonen Frauen
Soil man gern dienen und wenig trauen."
Georg Rollenhagen. Froschmetiseler, II., 2.
' ' Great gentlemen and ladies fair
With pleasure serve but trust with care."
" Grosser werden als unsre Siinde, das ist mehr wert als die Reinheit,
die ihr predigt."
H. Sudermann. Heimat, III., 6. — (Magda.)
" To become greater than our sius is worth more than all the purity you
preach."
C. E. A. WiNSLOW.
" Griisse mein Lottchen, Freund ! "
Schiller. Gedichte. Die Schlacht.
"Give Charlotte my last farewell."
E. BuLWER Lytton.
GUT VERLOREN—ALLES IN DER WELT. 185
•' Gut verloren — etwas verloren !
Musst rasch dich besinnen
Und neues gewinnen.
Ehre verloren — viel verloren !
Musst Ruhm gewinnen,
Da werden die Leute sich anders besinnen.
Muth verloren — alles verloren !
Da war' es besser nicht geboren."
Goethe. Sjgrilclu in Beimen. Zahme Xenien, IV.
"Goods gone — >omethiiig gone !
Must bend the oar,
And earn thee some more.
Honour gone — much gone !
Must go and gain glory ;
Then the idling gossips will alter their story.
Courage gone — all's gone !
Better never have been born ! "
" Gute Gesellschaft hab ich gesehn, man nennt sie die gute,
Weil sie zum kleinsten Gedicht keine Gelegenheit giebt."
Goethe. Gedichte. Eingramme 76.
' ' Good society I have seen. Good I suppose it is called for
Never affording a chance for a poetical thought."
Paul Dyrsen.
" Gute Leute und schlechte Musikanten."
C. Brentano. Police de Leon, V., 2. — (ToZeris.)
"Worthy people and bad musicians."
" Diese schlechten Musikanten und guten Leute aber werden sich unter
Eurer Anfiihrung im Walde versammeln."
" These bad musicians and worthy people will assemble in the wood under
your direction."
Quoted hy E. T. A. Hoffmann, Katermurr ; and Heine,
Ideen, Das Buck le grand, Kapiiel, XIII.
" Gute Tage konnen wir nicht vertragen."
Luther. B. 57. S. 128.
" We cannot stand prosperity."
" Gutes aus Gutem, das kann jedweder Verstandige bilden;
Aber der Genius ruft Gutes aus Schlechtem herfor."
Schiller. Gedichte. Votivtafeln. Der NachaJwier.
" Good out of good — that art is known to all —
But Genius from the bad the good can call."
E. BuLWER Lytton.
" Alles in der Welt lasst sich ertragen,
Nur nicht eine Reihe von schonen Tagen."
Goethe. Sprilche in Reimen.
" Most everything we bear with grace,
Except a succession of happy days."
Paul Dyrsen.
i86 HA ! DASS WIR—HALTE DICH IM.
"Ha! dass wir nicht unmittelbar mit den Augen malen ! Auf dem
langen Wege, aus dem Auge durch den Arm in den Pinsel, wie viel
geht da verloren ! "
Lessing. Emilia Galotti, I., 4. — {Conti.)
" Alas ! that we cannot paint directly with our eyes ! On the long journey
from the eye, through the arm to the pencil, how much is lost. ' '
R. D. BOYIiAN.
" Hab ich des Menschenkem erst untersucht,
So weiss ich auch sein Wollen und sein Handeln."
Schiller. Wallenstein's Tod., II., 3. — (Wallenstein.)
"Have I the human kernel first examined?
Then I know, too, the future will and action. "
S. T. Coleridge.
J..
>(
Hab ich doch meine Freude dran."
Goethe. Faust I. Marthens Oarten. — (Mephistopheles.)
" I've my amusement in it too."
Anna Swanwick.
" Hab mich nie mit Kleinigkeiten abgegeben."
Schiller. Die Rauber, V,, 1. — {Franz.)
" I have been guilty of no petty crimes."
H. G. BOHN.
" Halb Kinderspiele,
Halb Gott im Herzen."
Goethe. Faust I. Dom. — (Boser Geist.)
" Half with the children out at play.
In a child's happy fancies, thy young heart,
And half with God in Heaven."
John Ansteb.
" Halte das Bild der Wiirdigen fast 1 Wie leuchtende Sterne
Teilte sie aus die Natur durch den unendlichen Raum."
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Herbst 49.
"Worthy and good men's images try to remember ! And star-like
Over the infinite space nature distributed them."
Paul Dyrsen.
" Halte dich im Stillen rein,
Und lass es um dich wettern ;
Jemehr du fiihlst ein Mensch zu sein,
Desto ahnlicher bist du den Gottern."
Goethe. Sprilche in Reimen. Zahme Xenicn, IV.
" Let purity of soul be thine,
Nor heed the storms of life's rough sea ;
The more thy human merits shine.
The more like to the gods thou'lt be.
HALTE DICH REIN—HaST DU DIE SORGE. 187
" Halte dich rein und acht dich klein,
Sei gem mit Gott und dir allein,
Und mach dich nicht gar zu gemein."
Sprichwort, also G. RoLLENHAGESt, Froschmsuseler , 1, 2.'
"Keep thyself pure ; esteem thyself little ; be willingly with thyself and
God alone and make not thyself too common."
" Haltet am Glauben fast, und fest an dieser Gesinnung."
Goethe. Hermann und Dorothea. I. Kalliope.
" Stedfastly cling to this faith, and cherish such worthy opinions."
E. A. BOWRING. -
" Haltst du Natur getreu im Augenmerk,
Frommt jeder tiichtige Meister dir:
Doch klammerst du dich bless an Menschenwerk,
Wird alles, was du schafEst, Manier."
E. Geibel. Juniuslieder. Spriiche 23.
" Keep Nature ever faithfully in view,
Then every master's work will serve you well ;
But if to human work alone you cling,
In mannerism only you'll excel."
" Handelt I durch Handlungen zeigt sich der Weise,
Buhm und Unsterblichkeit sind ihr Geleit."
J. G. V. Salis-Seewis. Gedichte. Ztoeiter Zeitraum.
Ermunterung.
" Work ! for through business the wise man is seen,
With it are glory undying and praise."
J. J. Campbell.
" Hannemann, geh du voran,
Du hast die grossten Stiefel an ! "
Das Mdrchen von dsn sieben Schwanen.
" Hannemann, you go first, you have the largest boots ! "
" Hart kann die Tugend sein, doch grausam nie,
Unmenschlich nie."
Schiller. Don Carlos, V., 1. — (Carlos.)
" Virtue I know may often be severe.
But never is she cruel and inhuman."
R. D. BOYLAN.
" Hast du die Sorge nie gekannt ? " /
Goethe. Faust II., V. Mitternacht. — (Sorge.)
" Hast thou not care already known ? "
Bayard Taylor.
\
i88 HAST DU ES—HAT MAN DIE.
'* Hast du es so lange wie ich getrieben,
Versuche wie ich das Leben zu lieben."
Goethe. Sprilche in Reitnen. Zalime Xenien, I.
" Hast lived as long, then try like me
To view existence lovingly."
" Hast du etwas, so theile mirs mit, und ich zahle, was recht ist ;
Bist du etwas, o dann tauschen die Seelen wir aus."
Schiller. Gedichte. Votivtafeln. Das Wertlie und WUrdige.
" If thou Jiast something, bring thy goods — a fair return be thine ;
If thou art something, bring thy soul and interchange with mine."
E. BULWEB Lytton,
" Hast du im Thai ein sichres Haus,
Dann wolle nie zu hoch hinaus."
Fbiedb. Foesteb. Blaii-Veilchen, 84, 85.
" If in the valley thou art safe at home,
Do not aspire to greater heights to roam."
"Bist du im Thai geboren.
So zieh' nicht nach den Hoh'n ! "
WiLHELM MiJLLEB. Liedev. Rilckkehr.
" If in the valley thou wert born
Seek not to climb to heights forlorn."
" Hat denn zur unerhorten That der Mann
AUein das Recht ? "
Goethe. Iphigenie, F., 3. — (Iphigenie.)
"Doth man
Lay undisputed claim to noble deeds ? "
Anna Swanwick.
' Hat einer dreissig Jahr' voriiber,
So ist er schon so gut wie tot.
Am besten wars, euch zeitig tot zuschlagen."
Goethe. Faust II. 2. HochgewQlbtes Zimmer. — (Bacca-
laureus.)
" When one has passed his thirtieth year,
One then is just the same as dead.
'Twere best, betimes, to put you out o' the way."
Bayabd Taylor.
' Hat man die Liebe durchgelebt,
Fangt man die Freundschaft an."
H. Heine. Verschiedene. Angelique, 12. Str, 2.
"When we have lived through love's delights
With friendship we begin."
HATTE SICH EIN—HEIL DIR. 189
' (Es war eine Ratt' im Kellemest, '
Lebte nur von Fett und Butter), . 1
Hatte sich ein Ranzlein angemast't, /
Als wie der Doktor Luther."
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — (Brander.)
" Once in a cellar lived a rat, i
He feasted there on butter, 1
Until his paunch became as fat ;
As that of Dr. Luther." !
Anna Swanwick.
' Hatte Gott mich anders gewollt, .
So hatt' er mich anders gebaut ; ]
Da er mir aber Talent gezollt, I
Hat er mir viel vertraut. j
Ich brauch' es zur Rechten und Linken, ]
Weiss nicht, was daraus kommt ; i
Wenn's nicht mehr frommt, !
Wird er schon winken." '
Goethe. Sprilche in Reimen. Zahnie Xenien, III. '•
" Had God wished me to be a different man 1
J'rom what I am, of spirit made and dust, 1
He would have made me on a different plan ; i
But since I have the gift I have, I must \
Use it with jealous care and holy trust. '
I use it here, I use it there, ^
With what good fruit I scarcely know ; j
But, when my work of fruit is bare, ]
He'll say, old bard, 'tis time to go ! "
John Stuart Blackie.
' Hebt mich das Glvick, so bin ich froh
Und sing in dulci jubilo ; 1
Senkt sich das Rad und quetscht mich nieder, j
So denk ich : nun, es hebt sich wieder." i
Goethe. Epigrammatisch. Der Narr epilogiert.
"When Fortune smiles, I merry grow, *
And sing in dulci jubilo ; 1
When sinks her wheel and tumbles me o'er, j
I think 'tis sure to rise once more." \
E. A. BOWRING.
' Hektors Liebe stirbt im Lethe nicht."
Schiller. Oedichte. Hektors Abschied.
" Hector's love in Lethe cannot die."
E. A. BOWRING.
" Heil dir im Siegerkranz."
B. G. Schumacher: in the " Spenerschen Zeitung" 11th
December, 1793. "Berliner Volkslied."
" Hail ! thou as victor crowned."
TQo HEIL'GE ORDNUNG—HEISS MICH NICHT REDEN.
" Heil'ge Ordnung, segenreiche
Himmelstochter, die das Gleiche
Frei und leicht und freudig bindet,
Die der Stadte Bau gegriindet,
Die herein von den Gefilden
Rief den ungesell'gen Wiiden,
Eintrat in der Menschen Hiitten,
Sie gewohnt zu sanften Sitten,
Und das teuerste der Bande
Wob, den Trieb zum Vaterlande ! "
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Olocke, 298-307.
" Bliss-dower'd ! 0 daughter of the skies,
HaU, holy Order, whose employ
Blends like to like in light and joy —
Builder of cities, who of old
Call'd the wild man from waste and wold.
And, in his hut thy presence stealing,
Roused each familiar household feeling ;
And, best of all the happy ties,
The centre of the social band,
T/ie Instinct of the Fatherland !"
E. BuiiWER Lytton.
^' Heilig sei dir der Tag ; doch schatze das Leben nicht hoher
Als ein anderes Gut, und alle Giiter sind triiglich."
Goethe. Hermann und Dorothea. Urania.
"Deem each day as sacred ; but value not life any higher
Than any other possession, for all possessions are fleeting."
E. A. BOWBING.
■" Heinrich ! Mir grauts vor dir."
Goethe. Faust I. Kerker.—(Margarete.)
" Henry ! I shudder at thee."
" Heisa, juch heisa ! Dudeldumdei !
Das geht ja hoch her. Bin auch dabei ! "
Schiller. Wallenstein's Lager. Achter Auftritt. — (Capu-
ciner.)
"Hurrah ! halloo ! tol, lol, de rol, le!
The fun's at its height. I'll not be away ! "
•*' Heiss mich nicht reden, heiss mich schweigen,
Denn mein Geheimnis ist mir Pflicht ;
Ich mochte dir mein ganzes Innre zeigen,
Allein das Schicksal will es nicht."
Goethe. WilJielm Meister's Lehrjahre, V., 16.
"0, ask me not to speak, I pray thee !
It must not be reveal 'd but hid ;
How gladlj' would my tongue obey thee.
Did not the voice of Fate forbid."
Thomas Cablyle.
HEITERN SINN—HERZ, MEIN HERZ. 191
•*' Heitem Sinn and reine Zwecke :
Nun, man kommt wohl eine Strecke."
Goethe. Oott und Welt. Motto.
"Cheerftil thoughts and purpose pure
Help one forward, that is sure."
*'■ Helft mir, ach ! ihr hohen Machte ! "
Goethe. Balladen. Der Zauherlehrling. Sir. 6.
"Oh, ye gods, protection send ! "
E. A. BOWRING.
** Heraus mit eurem Flederwisoh !
Nur zugestossen ! Ich pariere.''
Goethe. Faust I. Nacht, Strasse vor Gretchen's Thilr. —
(Mephistopheles.)
" Out with your spit, without delay !
You've but to lunge and I will parry."
Bayard Taylor.
*' (Ach, da kommfc der Meister)
Herr, die Not ist gross !
Die ich rief, die Geister,
Werd ich nun nicht los."
Goethe. Balladen. Der Zauherlehrling. Sir. 7.
"Ah, he's coming! see.
Great is my dismay !
Spirits raised by me
Vainly would I lay ! "
E. A. BOWRING.
•"Herr Graf! dies Gleichnis machen Sie — nicht ich."
Schiller. Die Piccolomini, I., 2. — {Questenherg.)
"Count! this comparison you make, not I."
S. T. Coleridge.
■" Herrenlos ist auch der Preiste nicht."
Schiller. Wilhehn Tell, II., 2. — (Stauffacher.)
"For the most free have still some feudal lord."
Sir Theodoeb Martin.
■" Herrlich ! Etwas dunkel zwar —
Abers klingt recht wunderbar."
P. A. Wolff. Preciosa, I., 8. — {Fernando u. Francisco.)
" Splendid ! Though somewhat obscure,
Yet the sound is wondrous pure."
" Herz, mein Herz, warum so traurig ?
Und was soil das Ach und Weh ? "
JoH. RuD. Wyss (der Jiingere). Schweizerheimweh.
" Oh ! my heart, why all this sadness ?
And why dost thou sigh ' Ah ! me ? ' "
4
192 HERZ, MEIN HERZ—HIER GILT ES.
" Herz, mein Herz, was soil das geben ?
Was bedranget dich so sehr ?
Welch ein fremdes neues Leben ?
Ich erkenne dich nicht mehr."
Goethe. Lieder. Neue Liebe. Neues Leben.
" Heart, my heart ! what means this feeling ?
What oppresseth thee so sore ?
What strange life is o'er me stealing ?
1 acknowledge thee no more."
E. A. BOWRING.
" Heute scheid ich, heute wandr' ich,
Keine Seele weint um mich."
Friedbich MOlleb. (Maler Milller) Balladen. Soldat-
enabschied.
"To-day we part, I wander forth,
No living being weeps for me. ' '
" Hie kann nicht sein ein boser Muth,
Wo da singen Gesellen gut ;
Hie bleibt kein Zorn, Zank, Hass noch Neid
Weichen muss alias Herzeleid ;
Geiz, Sorg, und was sonst hart anleit,
Fahrt hin mit aller Traurigkeit."
Martin Lotheb. Eingangsgedichte zu einer Schrift
von Joh. Walther, Kii/rfilrstl. Kapellmeister in
Torgau. Lob mid Preis der loblichen.Kunst Musica.
"Where comrades true together sing
Exists not any evil thing ;
Rage, hatred, spite and envy's smart
With all heart sorrows now depart.
Avarice, care, and all that pressed.
With every grief, are now at rest."
" (Ich hore schon des Dorf s Getiimmel ;
Hier ist des Volkes wahrer Himmel,
Zufrieden jauchzet Gross und Klein) :
Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein."
Goethe. Faust I. Vor dem TJior. — (Faust.)
" I hear the noise of the village, even ;
Here is the People's proper Heaven ;
Here high and low contented see !
Here I am Man — dare man to be ! "
Bayard Taylor.
" Hier gilt es, Schiitze, deine Kunst zu zeigen :
Das Ziel ist wiirdig, und der Preis ist gross."
Schiller. Wilhelm Tell, III., 3. — (Gessler.)
" Now is the fitting time to show thy skill ;
The mark is worthy and the prize is great. ' '
Sir Theodore Maetin.
HIER 1ST DAS GLUCK—HINTER IHM. 193
" Hier ist das Gliick verganglich wie der Tag,
Dort ist es ewig, wie die Liebe Gottes."
KoRNBR. Zriny, II., 8. — [Juranitsch).
" Happiness here is fleeting as the day,
There 'tis eternal, as the Love of God."
" Hier ist die Stelle, wo ich sterblich bin."
Schiller. Don Carlos, I., 6. — (KiJnig.)
"This is the point in which I feel I'm mortal."
R. D. BOYLAN.
" Hier ist ein Saft, der eilig trunken macht." /
Goethe. Faust I. Nacht. — {Faust.) ^^
" Here is a juice whence sleep is swiftly born."
Bayard Taylor.
" Hier ist es Zeit, durch Thaten zu beweisen,
Dass Manneswiirde nicht der Gotterhohe weicht."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
" 'Tis time, through deeds this word of truth to thunder :
That with the height of gods man's dignity may vie ! "
Bayard Taylor.
" Hier sind wir versammelt zu loblichem Thun,
Drum Briiderchen ! Ergo Bibamus.
Goethe. Oesellige Lieder. Ergo bibamus.
" For a praiseworthy object we're now gather'd here,
So,' brethren, sing : Ergo Bibamus ! ' '
E. A. BOWRING.
•♦ Hier stehe ich ! Ich kann nicht anders.
Gott helfe mir ! Amen."
Luther. 18th April, 1521. Before the Diet of Worms.
"Here I stand. I cannot do otherwise, God help me ! Amen."
" Hilft Gott uns nicht, kein Kaiser kann uns helfen."
Schiller. Wilhelm Tell, II., 1. — [Budem.)
"To God and not to emperors must we look."
Sir Theodore Martin.
" (Ach ! Mutter, Mutter !) Hin ist bin !
Verloren ist verloren ! "
G. A BOrger. Lenore,
" Oh ! mother, mother. Gone is gone ; • •
And lost is lost for ever."
" Hinter ihm, in wesenlosem Scheine,
Lag, was uns alle bandigt, das Gemeine."
Goethe. Epilog zu Schiller's Glocke. Sir. 4.
" And in his rear, in shadowy outline, lay
The vulgar, which we all, alas, obey ! "
E. A. BOWRING.
13
u
194 HOFFE! DU ERLEBST—HORT, IHR HERRN.
" HofEe ! du erlebst es noch,
Dass der Friihling wiederkehrt."
RucKERT, Gesammelte Gedichte I. Die Sterbende Blume.
" Hope on ! And thou shalt live to see
That spring will come again. ' '
" HofEnungslos
Weicht der Mensch der Gotterstarke,
Miissig sieht er seine Werke
Und bewundemd untergehn."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Qlocke, 206-209.
" Man now loses hope at length,
Yielding to immortal strength ;
Idly and with wondering gaze,
All the wreck he now surveys. ' '
E. A. BOWBING.
" Hohngelachter der HoUe."
Lessing. Emilia Galotti, V., 2.~{Odoardo.)
" Mocking laughter of hell."
" Holde Augen sah ich blinken."
Goethe. Balladen. Der Schatzgraber,
"And I saw the sweet eyes shining."
" Homer hat gewiss nichfc gewusst, das er gut schrieb, so wenig wie
Shakespear. Unsere heutigen guten Schriftsteller miissen alle
die fatale Kunst lemen : zu wissen, dass sie gut schreiben."
Georg Chr. Lichtenbebg. Vermifchte Schriften.
I. Litercirische Bemerkungen.
"Homer certainly did not know that he wrote well any more than
Shakespeare. Our good writers of the present day all learn the
fatal art of knowing that they write well."
" Hor ich das Pfortchen nicht gehen ?
Hat nicht der Riegel geklirrt ?
Nein es war des Windes Wehen,
Der durch diese Pappeln schwirrt."
Schiller. Gedichte. Die Erwartung. Str. 1.
" Hear I the creaking gate unclose ?
The gleaming latch uplifted ?
No — 'twas the wind that, whirring, rose,
Amidst the poplars drifted ! "
E. Bulwer Lytton.
" Hort, ihr Herm, so soil es warden :
Gott im Himmel, wir auf Erden,
Und der Konig absolut,
Wenn er unsern Willen thut —
Lobt die Jesuiten ! "
A. V. Chamisso. Lieder etc. Gedichte. Nachtwachterlied.
"Good people, hear ! thus shall it be :
God's in Heaven, on earth are we.
To the king unchallenged sway,
If our bidding he obey —
Praise be to the Jesuits ! "
HUETENT lUWER—I BIN DES TROCKNEN. 195
" Hiietent iuwer Zungen :
Daz zimt wol dien jungen.
Stoz den rigel fiir die tiir,
La kein boese wort dar fiir."
" Hiitet eure Zungen,
Das ziemt wohl den Jungen ;
Schiebt den Riegel vor das Thor,
Lasst kein boses Wort hervor."
Walthbb von deb Vogelweide. {Ed. Lachmann, III., 87.)
" Keep guard o'er thy tongue,
That well becomes the young.
Push the bolt before the door,
That evil words escape no more."
" Hypothesen sind Wiegenlieder, womit der Lehrer seine Schiiler
einlullt."
Goethe. Sprilche in Prosa. Ober Nahirwissenschaft, IV.
"Hypotheses are cradle songs with which the teacher lulls his pupils to
sleep."
*' Ich bin befreit — ich bins um diesen Preis."
ScHiLiiER. Die Jungfrau von Orleans, V., 14. — (Konig.)
"Yes, I am free — I am so at this price ! "
Anna Swanwick.
" Ich bin dankbar fiir die scharfste Kritik, wenn sie nur sachlich bleibt."
Bismarck, in the Reichstag, 30th Nov., 1874.
"I am grateful for the sharpest criticism if it be only to the point,"
" Ich bin der Geist, der stets verneint !
Und das mit Recht ; denn alles, was besteht,
1st wert, dass es zu Grunde geht.
Drum besser wars, dass nichts entstiinde."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Mephistopheles.)
" I am the Spirit that denies !
And justly so : for all things, from the Void
Called forth, deserve to be destroyed :
'Twere better, then, were naught created."
BaVABD TaTIiOB.
*' Ich bin der letzte meines Geschlechts."
ScHiLLEB. Fiesco, I., 11. — (Verrina.)
" I am the last of my race. "
"Ich bin der letzte meines Stamms. Mein Name endet mit mir."
Schiller. Wilhehn Tell, II., 1. — {Attinghausen.)
"I am the last of all my race. My name ends with me."
Sib Theodobb Martin.
" I bin des trocknen Tons nun satt,
Muss wieder recht den Teufel spielen."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Mephistopheles.)
"I'm tired enough of this dry tone, —
Must play the Devil again, and fully. ' '
Bayabd Taylob.
196 ICH BIN EIN—ICH BIN LU STERN.
" Ich bin ein deutscher Dichter,
Bekannt im deutschen Land ;
Nennt man die besten Namen,
So wird auch der meine genannt."
H. Heine. Biich der Lieder. Die Heimkehr, XV. Sir. 3.
" I am a German poet,
Well known in the German land ;
When the best names in it are reckon'd
My name amongst them will stand. ' '
E. A. BOWBING.
" Ich bin ein deutsches Madchen !
Mein Aug' ist blau und Sanft mein Blick ;
Ich hab ein Herz,
Das edel ist und stolz und gut."
Kdopstock. Oden. Vaterlandslied.
' ' I am a German maiden !
Blue is mine eye, tender my glance ;
A heart I have
That noble is and proud and good."
" Ich bin ein Mensch ! " " Da bist du was rechts ! "
Lessing. Minna von Barnhelm, V., 11. — {Werner — von
Tellheim.)
"I am a man ! " "So much the better."
" Ich bin ein Preusse, kennt ihr meine Parben ? "
B. Thiersch. Pretissenlied.
"I am a Prussian, knowest thou my colours ? "
" Ich bin es miide, iiber Sklaven zu herrschen ! "
Friedrich II, Kabinettsordre, 1785.
" I am tired of ruling over slaves."
" Ich bin, Ich denke ! Gut ! Was ist das Wesen,
Das in mir wirkt und denkt ? "
J. G. Seume. Oedichte. Meinem Freunde H.
" I am, so I think ! Good ! What is the being
That in me acts and thinks ? ' '
" Ich bin ich — und durch mich selbst geworden was ich bin."
Sodermann. Heimat, III., 4. — {Magda.)
" I am myself, and through myself I have become what I am."
C. E. A. WiNSLOW.
" Ich bin nur noch der Schatten der Maria."
Schiller. Maria Stiuirt, III., 4. — (Maria.)
"... I am but Mary's shadow now. . . ."
Joseph Mellish.
"Ich bin liistern, ein Wort mit diesem Geist zu reden."
Schiller. Don Carlos, V., 9. — (Konig).
" I fain would have a word with this same ghost."
R. D. BOYLAN.
ICH BIN VERZAGT—ICH FINDE NICHT. 197
" Ich bin verzagt, wenn Weiber vor mir zittern."
ScHiiiiiEB. Don Carlos, II., 8. — (Carlos.)
" I am a coward when a woman trembles."
R. D. BOYI-AN.
'» Ich bin zu alt, um nur zu spielen ;
Zu jung, um ohne Wunsch zu sein."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — [Faust.)
" Too old am I to play with passion ;
Too young to be without desire."
Bayard Taylor.
" Ich brauche mir von keinem Priester ein zweites Leben versprechen
zu lassen, da ich schon in diesem Leben genug erleben kann, wenn
ich riickwarts lebe im Leben der Vorfahren und mir die Ewigkeit
erobere im Reiche der Vergangenheit."
H. Heine. Ideen. Das Buck Le Grand, III.
" I need no priest to promise me a second life, for I can live enough in this
life, when I live backwards in the life of those who have gone before
me, and win myself an eternity in the realm of the past. ' '
G. Leland.
" Ich denk an euch, ihr himmlisch schonen Tage
Der seligen Vergangenheit."
Aug. Mahlmann. Sehnsucht.
" I think of thee, ye heavenly, glorious days ;
Days of the happy Past. "
•' Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt ;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt."
Goethe. Lieder. Ndhe des Geliebten.
" J think of thee, whene'er the sun his beams
O'er ocean flings ;
I think of thee, whene'er the moonlight gleams
In silv'ry springs."
E. A. Bo WRING.
" Ich denke einen langen Schlaf zu thun,
Denn dieser letzten Tage Qual war gross."
Schiller. Wallenstein's Tod, V., 8. — (Wallenstein.)
" I think to make a long
Sleep of it : for the struggle and the turmoil
Of this last day or two was great."
S. T. Coleridge.
" Ich finde nicht die Spur
Von einem Geist, und alles ist Dressur."
Goethe. Faust I. Vor dem Thor. — (Faust.)
"... No trace of mind, I own,
Is in the beast : I see but drill alone."
Bayard Taylor.
igS ICH FREUE MICH—ICH FUHLE MUT.
" Ich freue mich, wenn kluge Manner sprechen,
Dass ich verstehen kann, wie sie es meinen "
Goethe. Torquato Tasso, I., 1. — {Prinzessin.)
" 'Tis pleasure to me when the wise converse,
That I their scope and meaning comprehend."
Anna Swanwick.
" Ich fiihl ein ganzes Heer in meiner Brust ! "
Th. Kobneb. Zriny, II., 11. — (Zriny.)
"Within my breast alone a host I feel."
*' Ich fiihle eine Armee in meiner Faust."
ScHiLLEB. Die Rciuber, II., 3. — (Moor.)
" I feel a host in this single arm."
H. G. BoHN.
I " Ich fiihle mich bereit,
Auf neuer Bahn den ^ther zu durchdringen,
Zu neuen Spharen reiner Thatigkeit."
Goethe. Faust I. Nacht. — [Faiist.)
" I soon shall ready be
To pierce the ether's high, unknown dominions,
To reach new spheres of pure activity."
Bayabd Taylob.
" Ich fiihle mich so fern und doch so nah,
Und sage nur zu gem : da bin ich ! da ! "
Goethe. Faust II. Act III. Vor dem Palaste des
Menelas zu Sparta. — (Helena.)
" 1 feel so far away and yet so near ;
And am so fain to say : ' Here am I ! here '."
Bayabd Taylob.
" Ich fiihle mich. Was Ihre Alba leisten,
Das kann auch Karl, und Karl kann mehr ! "
Schiller. Doti Carlos, II., 2. — (Carlos.)
" I know my worth — all that your Alva dares —
That, and much more, can Carlos."
R. D. BOYLAN.
" Ich fiihle Mut, mich in die Welt zu wagen,
Der Erde Weh, der Erde Gliick zu tragen,
Mit Stiirmen mich herum zu schlagen
Und in des Schiffsbruch Knirschen nicht zu zagen."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
" New strength and heart to meet the world incite me,
The woe of earth, the bliss of earth, invite me,
And though the shock of storms may smite me.
No crash of shipwreck shall have power to fright me ! "
Bayabd Taylob.
ICH FUHVS~ICH GLAUBE EINEN GOTT I 199
" Ich fiihl's, vergebens hab' ich alle Schatze
Des Menschengeists auf mich herbeigerafft,
Und wenn ich mich am Ende niedersetze,
Quillt innerlich doch keine neue Kraft ;
Ich bin nicht um ein Haarbreit hoher,
Bin dem Unendlichen nicht naher."
Goethe. Faust I. Stiidirzimmer. — (Faust.)
" I feel, indeed, that I have made the treasure
Of human thought and knowledge mine, in vain ;
And if I now sit down in restful leisure,
No fount of newer strength is in my brain :
I am no hair's-breadth more in height,
Nor nearer to the Infinite."
Bayard Taylob.
" Ich fiirchte fast, es sei nicht wahr, denn es ist gedruckt."
H. Heine. Ludw. Burne, 2 B.
" I almost fear it is not true, for it is printed."
"Ich fiirchte viel von Carlos heissem Blute,
Doch nichts von seinem Herzen."
Schiller. Don Carlos, I., 6. — {Lerma.)
" I fear much
From his hot blood, but nothing from his heart."
R. D. BOYLAN.
" Ich gebe nichts verloren als die Toten."
Schiller. Don Carlos, I., 5. — {Carlos.)
" I look on nought as lost— except the dead."
R. D. BOYLAN.
" Ich ging im Walde
So fiir mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn."
Goethe. Lieder. Gefunden.
" In silent forest
Musing I went ;
To nothing serious
My mind was bent."
Paul Dybsen.
" ' Ich glaube einen Gott ! ' Diess ist ein schones, lobliches Wort ; aber
Gott anerkennen wo und wie er sich offenbare, das ist eigentlich
die Seligkeit auf Erden."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Reflexionen, VII.
" ' I believe in a God ! ' That is a fine, a laudable thing to say. But to
recognise God where and howsoever He may reveal Himself, is the
only true blessedness on earth."
200 ICH HAB' ES—DAS MEINIGE GETHAN.
" Ich hab' es ofters riihinen horen,
Ein Komodiant konnt 'einen Pfarrer lehren.
Ja, wenn der Pfarrer ein Komodiant ist ;
Wie das denn wohl zu Zeiten kommen mag."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Wagner — Faust.)
" I've often heard it said, a preacher
Might learn, with a comedian for a teacher.
Yes, when the priest comedian is by nature,
As haply now and then the case may be."
Bayard Taylob.
" Ich hab' gethan, was ich nicht lassen konnte."
Schiller. Willielm Tell, L, 1. -(Tell.)
" I could not choose but do as I have done."
Sir Theodore Martin.
" Ich hab' gewahlt, ich habe mich entschieden,
Und meinen Lorbeer flechte die Partei ! "
Herwegh. Die Partei.
" I chose, I took ray own decision.
The party wove my laurel crown."
" Ich hab' hier bless ein Amt und keine Meinung."
Schiller. Wallejistein's Tod, I., 5. — (Wrangel.)
"I have here a duty merely, no opinion.'
S. T. Coleridge.
" Ich hab' mein Sach' auf Nichts gestellt,
Juchhe !
Drum ist so wohl mir in der Welt ;
Juchhe ! "
Goethe. Gesellige Lieder. Vanitas Vanitatum Vanitas.
" My trust in nothing now is placed,
Hurrah !
So in the world true joy I taste,
Hurrah ! "
E. A. BOWBING.
" • Ich habe das Meine gethan ! ' rief er und wandte sich stolz von uns
weg ; ' das Pliindern ist eure Sache.' "
Schiller. Dis Bauber, II., 3. — (Razmann.)
" 'I have done my part,' cried the captain, turning proudly away; 'the
plunder is j'our affair.'"
H. G. BOHN.
" (Kardinal), ich habe
Das Meinige gethan. Thun Sie das Ihre."
Schiller. Don Carlos, V., 11. — (K&nig.)
"Lord Cardinal !
I've done ?«y part. Go now, and do your owu."
R, D. BOYLAN.
ICH HA BE DIE—ICH HABE SCHON. 201
"Ich habe die feste ttberzeugung, dass uaser Geist ein Wesen isfc ganz
ungerstorbarer Natur; es ist ein fortwirkendes von Ewigkeit zu
Ewigkeit."
EcKERMANN. GesprcicJie wit Goethe, 2 Mai, 1824. —
{Goethe.)
"I am fully convinced that our spirit is a being of a nature quite in-
destructible, and that its activity continues from eternity to eternity."
J. OXENFORD.
" Ich habe geliebet ; nun lieb' ich erst recht.
Erst war ich der Diener, nun bin ich der Knecht."
Goethe. Gesellige Lieder. Gewohnt, Gethan.
" I have loved ; for the first time with passion I rave !
I then was the servant, but now am the slave."
E. A. Bo WRING.
" Ich habe genossen das irdische Gliick,
Ich habe gelebt und geliebet ! "
ScHiiiLER. Gedichte. Des Mcidchens Klage ; also Die
Piccolomini, III., 7. — {Thekla.)
" I have tasted the fulness of bliss below ;
I have liv'd, I have lov'd."
E. A. BOWRING.
" I habe nichts als mein Leben,
Das muss ich dem Konige geben ! "
Schiller. Gedichte. Die Bllrgschaft. Str. 11.
" Save my life, I have no other thing :
And that 1 must give to the King."
E. A. BOWRING.
*' Ich habe nichts als Worte, und es ziemt
Dem edlen Mann, der Frauen Wort zu achten."
Goethe. Iphigenie, V., 3. — (Iphigenie.)
"I have only words ;
But it becomes a noble-minded man
To treat with due respect the words of woman."
Anna Swanwick.
*' Ich habe nie verlangt,
Dass alien Baumen eine Rinde wachse."
Lessing. Natlian der Weise, IV., 4. — {Saladin.)
" I never have desired
That the same bark should grow on every tree."
R. D. BOVLAN.
" Ich habe schon so viel fiir dich gethan,
Dass mir zu thun fast nichts mehr iibrig bleibt."
Goethe. Faust I. Marthens Garten. — (Margarete.)
" So much have I already done for thee.
That scarcely more is left me to fulfil."
Bayard Taylor.
202 ICH HAB'S GEWAGT—ICH KANN MICH.
" Ich hab's gewagt."
Ulbich von Hutten's Motto..
" I have risked everything. "
" Ich hab's gewagt mit Sinnen
Und trag des noch kein Reu,
Mag ich nit dran gewinnen
Noch muss man spiiren Treu."
Ulbich von Hutten. Gedichtc. ''Ich hab's getcagt
mit Sinnen."
" I risked it with inteution
And no regret I bear ;
What though I fail, they yet will trace
That purpose true was there."
" Ich hatt einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit."
L. Uhland. Balladen tind Romamen, Der Gute
Kamerad.
" I had a worthy comrade,
A better thou'lt not find."
" Ich hor 'es gem, wenn auch die Jugend plappert :
Das Neue klingt, das Alte klappert."
Goethe. Sprilche in Reimen. Zahme Xenien, J.
" I like to hear youth's thoughtless prattle :
New tones ring forth, old ones but rattle."
•' Ich hore gem dem Streit der Klugen zu,
Wenn um die Krafte, die des Menschen Brust
So freundlich und so fiirchterlich bewegen,
Mit Grazie die Rednerlippe spielt."
Goethe. Torqualo Tasso, I., l.—^(Prinzessin.}
"Well pleas'd the strife of argument I hear,
When, round the powers that sway the human breast,
Waking alternately delight and fear,
With grace the lip of eloquence doth play."
Anna Swanwick^
" Ich kann den Blick nicht von euch wenden,
Ich muss euch anschaun immerdar."
F, Freiligrath. Gedichte. Tagehuchbl&tter. Die
Ausivanderer.
" I cannot take my eyes away
From you ; I ever still must gaze."
•'Ich kann mich nicht bereden lassen,
Macht mir den Teufel nur nicht klein ;
Ein Kerl, den alle Menschen hassen,
Der muss was sein ! "
Goethe. Sprilche in Reimen. Zahme Xenien, VI.
"Persuade. I I can never be,
If but the Devil's grace I find ;
There must be something in a man
Disliked by all mankind."
ICH KANN NICHT—ICH LIEBE DAS MEER. 203
" Ich kann uicht Purstendiener sein."
Schiller. Don Carlos, III., 10. — (Marquis.)
" I cannot be the servant of a prince."
R. D. BOYLAN.
" (Fiir andre wachst in mir das edle Gut),
Ick kann und will das Pfund nicht mehr vergraben.
Warum sucht' ich den Weg so sehnsuchtsvoll,
Wenn ich ihn nicht den Briidern zeigen soil ? "
Goethe. Oedichte. Ziieignung. Str. 9.
"Those treasures in my breast for others dwell,
The buried pound no more I'll hide from sight.
Why did I seek the road so anxiously,
If hidden from my brethren 'twere to be ? "
E. A. Bo WRING.
"Ich kenn' ein Bliimlein wunderschon
Und trage darnach verlangen ;
Ich mocht es gerne zu suchen gehn,
Allein ich bin gefangen."
Goethe. Balladen. Das Bliimlein WunderscMn.
" I know a flower of beauty rare.
Ah, how I hold it dear !
To seek it I would fain repair.
Were I not prison'd here."
E. A. BOWRING.
" Ich kenne dich, Spiegelberg ! "
Schiller. Die Rciuber, II., 3. — (Moor.)
"I know thee, Spiegelberg."
H. G. Bohn.
" Ich lass einem jeden sein Bestreben,
Um auch nach meinem Sinn zu leben."
Goethe. Sprilche in Beimen. Zahme Xenien, IV.
" I leave to other men their aspirations.
And live according to my inclinations."
" Ich leb, ich weiss nicht wie lang ;
Ich sterb, ich weiss nicht wann ;
Ich fahr, ich weiss nicht wohin ;
Mich wundert, dass ich so frohlich bin." ^
" I live, I know not how long ;
I die, I know not when ;
I go, I know not whither.
'Tis strange that I can rejoice."
" Ich liebe das Meer wie meine Seele."
H. Heine. Reisebilder. Norderney.
" I love the sea as my own soul."
G. Leland.
iThis verse was found about 18.54 inscribed iis a Haiisspntcli on the transverse
beam of a peasant's house in the Khenish Palatinate. It is also mentioned
by Max Muller as an epitaph of ilagister Martius of Biberach, 1498.
204 ICH LIE BE MIR DEN—ICH SUCHTE DICH.
"Ich liebe mir den heitern Mann
Am meisten unter meinen Gasten ; '
Wer sich nicht selbst zum besten haben kann,
Der ist gewiss nicht von den Besten."
Goethe. Epigrammatisch. Mevie Wahl.
" I must confess the lively man
To be my chosen guest :
Who fears a joke at his expense
Can never be the best."
"Ich mocht mich gleich dem Teufel iibergeben,
^-^ Wenn ich nur selbst kein Teufel war ! "
Goethe. Faust I. Spazierganj. — {Mephistoplieles.)
" I would myself unto the Devil deliver,
If I were not a Devil myself."
Bayabd Taylob.
•' Ich muss, das ist die Schrank, in welcher mich die Welt
Von einer, die Natur von andrer Seite halt."
Fb. RiJCKERT. Die Weislieit des Brahmanen, III., 55.
" I must — the barrier this world sets to hold me back
On one side ; Nature on the other keeps the track."
" Ich muss mir deinen Scherz gefallen lassen,
Er trifft mich zwar, doch trifft er mich nicht tief."
Goethe. Torquato Tasso, L, 1. — (Leonore.)
"To your light raillery I must submit.
So light its touch it passeth harmless by. ' '
Anna Swanwick.
" Ich sei, gewahrt mir die Bitte,
In euerm Bunde der Dritte."
ScHiLLEB. Gedichte. Die Bilrgschaft. Str. 20.
"And let my entreaty be heard,
To form in your friendship the third ! "
E. A. BOWBING.
" Ich singe, wie der Vogel singt,
Der in den Zweigen wohnet ;
Das Lied, das aus der Kehle dringt,
Ist Lohn, der reichlich lohnet."
Goethe. Balladen. Der Sanger. Sir,
" I sing, like birds of blithesome note.
That in the branches dwell ; ^H
The song that rises from the throat -VPl
Repays the minstrel well." T*
E. A. BOWHING.
"Ich suchte dich und habe mich gefunden."
Fr. Gbillpaezer. Sappho, V., 6. — (Sappho.)
"I sought for thee and I have found myself."
E. Fbothingham.
rGHAM. fl
ICH TRAUM' ALS KIND—WIE PHILIPP. 205
" Ich traum' als Kind mich zurii^ke,
Und schuttle mein greises Haupt."
A. V. Chamisso. Lieder, etc. Das Schloss Boncourt.
" I dream I am a child again,
And shake my hoary head."
" Ich und mein Plaschchen sind immer beisamen."
Langbein. Der Zecher.
"I and my flask, we are ever together."
"Ich versprach dir einmal Spanisoh zu kommen."
Goethe. Egmont 3. Klarchen's Wohnung. — (Egmont.)
" I promised to come once arrayed in Spanish fashion."
Anna Swanwick.
" Ich verstehe zuzuhoren, wenn kluge Manner reden, das ist mein
ganzer Einfluss."
SuDERMANN. Es Lebc das Leben, L, 4. — (Beata.)
" I know how to listen when clever men are talking. That is the secret of
what you call my influence."
Edith Wharton.
"Ich weiss, dass man vor leeren Schrecken zittert;
Doch wahres Ungliick bringt der falsche Wahn."
Schiller. Die Piccolomini, V., 1. — (Max.)
"I know
That oft we tremble at an empty terror ;
But the false phantasm brings a real misery."
S. T. Coleridge.
"Ich weiss nicht, was soil es bedeuten,
Dass ich so traurig bin ;
Ein Marchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn."
H. Heine. Buck der Lieder. Die Heimkehr, 2.
" In vain would I seek to discover
Why sad and mournful am I ;
My thoughts without ceasing brood over
A tale of the times gone by."
E. A. Bo WRING.
" Ich weiss, wie gute Menschen denken ; weiss,
Dass alle Lander gute Menschen tragen."
Lessing. Nathan der Weise, II., 5. — (Nathan.)
" I know
How good men all should feel, and know as well
That every country can produce good men."
R. D. BOYLAN.
" Ich weiss
Wie Philipp lieben kann ! "
Schiller. D071 Carlos, I., 5. — (Carlos.)
" I know full well how Philip loves ! "
2o6 ICH WILL BEZAHLEN—IHR EI LET J A.
" Ich will bezahlen, wenn du Konig bist ! "
ScHiiiLER. Don Carlos, L, 2. — (Carlos.)
" I will repay thee when thou art a king."
R. D. BOYLAN.
"Ich will Frieden haben mit meinem Volke."
Max II. VON Bayebn, 1859.
"I will have peace with ray people."
•" (0) ich will mir eine fiirchterliche Zerstreuung machen."
ScHiLiiER. Die Rciuber, L, 2. — (Moor.)
"Oh ! I will recreate myself with some most fearful vengeance."
H. G. BoHN.
■" Ich will's mit meiner schwachen Kraft versuchen."
Schiller. Wilhebn Tell, L, l.—(Tell.)
" I will
With my poor strength, see what is to be done."
Sib Theodore Martin.
•"Ich wiirde die Liebe allmachtig nennen, konnte sie sich selbst be-
zwingen."
LuDwiG Borne. Frajineiite und Aphorisjmn, 56.
" I should call love almighty if she could conquer herself."
"Ich zahle dir in einem andern Leben."
Schiller. Gedichte. Resignation. Str. 7.
"I will repay thee in another world."
"Ich zweifle doch am Ernst verschrankter Zeilen !
Zwar lausch ich gem bei deinen Sylbespielen ;
Allein mir scheint, was Herzen redlich fiihlen.
Mein siisser Freund, das soil man nicht befeilen."
Goethe. Sonette. XV., 1. Madclien.
" I doubt a laboured line's sincerity,
Yet like to listen to thy wordy play ;
But the heart's honest feeling, I should say.
Sweet friend ! should not be filed so carefully."
C. Tomlinson.
"Ihm ruhen noch im Zeitenschosse
Die schwarzen und die heitern Lose."
Schiller. Das Lied v. d. Glocke, 53, 54^
" Still in the lap of time reposing.
His dark or happy fate doth lie."
-"Ihr eilet ja, als wenn ihr Fliigel hattet.
So kann ich euch nicht folgen. wartet doch ! "
Schiller. Maria Stuart, III.. 1. — (Kennedy.)
" You hasten on as if endow'd with wings —
I cannot follow you so swiftly — wait."
Joseph Mellish.
IHR HABT EINEN—IHR SCHEINT EIN SEHR. 207
■" Ihr habt einen andera Geisfc denn wir ! "
Luther, at Marburg against Zwingli and Ocolampaiius,
3 Oct., 1529.
" Your spirit is different from ours."
■" Ihr Herren wisst an allem was zu makeln."
Goethe. Faust II. Act I. Rittersaal. — (Dame.)
" You gentlemen always know how to find fault with everything."
" Ihr Kinder, lemt jetzt genug,
Ihr lernt nichts mehr in alten Tagen."
G. E. PpEPPEri. Die Zween Hunde.
" Ye children now learn all ye can
In later days ye'll learn no more."
" Ihr lasst nicht nach, ihr bleibt dabei,
Begehret Rat, ich kann ihn geben ;
Allein, damit ich ruhig sei,
Versprecht mir, ihm nicht nachzuleben."
GoETHB. Epigrammatisch. Bedingung.
" You still insist, you won't give way,
You crave advice, why then I'll try it ;
But only, for my peace of mind.
Just promise me you won't live by it."
" Ihr Mann ist tot and lasst Sie griissen."
Goethe. Faust I. Der Nachharin Haus. — {MephistoplieUs.)
"Your husband's dead, and sends a greeting."
Bayard Taylor.
■" Ihr naht euch wieder schwankende Gestalten !
Die friih sich einst dem triiben Blick gezeigb.
Versuch' ich wohl, euch diesmal festzuhalten ?
Piihr ich mein Herz noch jenem Wahn geneigt ?
Ihr drangb euch zu ! nun gut, so mogt ihr walten,
Wie ihr aus Dunst und Nebel um mich steigt ;
Mein Busen fiihlt sich jugendlich erschiittert
Vom Zauberhaujh, der euren Zug umwittert."
Goethe. Faust I. Zueignung.
"Again ye come, ye hovering Forms ! I find ye,
As early to my clouded sight ye shone !
Shall I attempt, this once, to seize and bind ye ?
Still o'er my heart is that illusion thrown ?
Ye crowd more uear ! Then, be the reign assigned ye.
And sway me from your misty, shadowy zone !
My bosom thrills, with youthful passion shaken.
From magic airs that round your march awaken. ' '
Bayard Taylor.
•" Ihr scheint ein sehr verwohnter Mann."
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — (Altmayer.)
" A most fastidious person you appear."
Bayard Taylor.
2o8 IHR SEID ALLE—IM ENGEN KREIS.
" Ihr seid alle beide Narren ! "
G. E. Ppeppel. Der Ochs and der Esel.
" You are fools, the two of you ! "
'• Ihr seid ein Mann, schiitzt mich vor diesem Priester ! "
Schiller. Don Carlos, III., 4. — (Klmig.)
" You are a man — defend me from this Priest ! "
R. D. BOYLAN.
>" (Will keiner trinken ? Keiner lachen ?
Ich will euch lehren Gesichter machen !)
Ihr seid ja heut wie nasses Stroh,
Und brennt sonst immer lichterloh."
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — (Frosch.)
" Is no one laughing ? no one drinking '!
I'll teach you how to grin, I'm thinking.
To-day you're like wet straw, so tame ;
And usually you're all aflame."
Bayabd Taylob.
a
' Ihr wisst, auf unsern deutschen Biihnen
Probiert ein jeder, was er mag."
Goethe. Faitst I. Vor spiel auf dem Tlieater. — (Direktor.)
" Upon our German stage, you know it.
Each tries his hand at what he will."
Bayabd Taylob.
*' Im Deutschen liigt man, wenn man hoflich ist."
Goethe. Faust II. Zweiter Akt. Hochgewolbtes
Zimmer. — (Baccalaureus.)
"One lies, in German, would one courteous be."
Bayabd Taylob.
" Im einsamen Luftraum
]^ngt nur der Adler und kniipft an das
Gewolke die Welt."
ScHiLLEB. Die Spaziergang, 181, 182.
"Lo ! where the eagle, his calm wings unfurl'd.
Lone-halting in the solitary air.
Knits to the vault of Heaven this ball — the world ! "
E. BuLWEB Lytton.
" (Denn nur der grosse Gegenstand vermag
Den tiefen Grand der Menschheit aufzuregen),
Im engen Kreis verengert sich der Sinn,
Es wachst der Mensch mit seinen grossern Zwecken."
Schiller. Wallensiein. Prolog, 59, 60.
" For only great events have power to move
And stir the depths of human kind. The soul
Is narrowed in a circle narrow, Man
Grows high in stature, as his aims grow higher."
Walteb Sichel.
b
IM GRUNDE 1ST ES—IM GRUNDE BLEIBT. 209
" Im Grunde ist es auch dasselbe, fiir was man stirbt, wenn nur fiir
etwas Liebes gestorben wird, und so ein warmer, treuer Tod ist
besser als ein kaltes, treuloses Leben."
H. Heine. Reisebilder. Italien, XII.
"After all, it amounts to about one and the same thing for what we die,
if we only die for something we love ; and a warm, true-hearted death
like this is better than a cold, false life."
G. Leland.
" Im Fleiss kann dich die Biene meistern,
In der Geschicklichkeit ein Wurm dein Lehrer sein,
Dein Wissen teilest du mit vorgezognen Geistern,
Die Kunst, o Mensch, hast du allein."
Schiller. Gedichte. Die Kilnstler, 30-33.
" In diligent toil thy master is the bee ;
In craft mechanical a rival own
In the poor silk- worm ; Seraphs share with thee
Knowledge : but Art, 0 Man, is thine alone ! "
E. BuLWEE Lytton.
" Im Ganzen, Guten, Schonen, Resolut zu leben."
Goethe. Gesellige Lieder. Generalbeichte. Str. 8.
" To live resolutely in the Whole, the Good, the True ! "
T. Cablyle.
" Im Gliick nicht jubeln und im Sturm nicht zagen,
Das unvermeidliche mit Wiirde tragen,
Das Rechte thun, am Schonen sicli erfreuen,
Das Leben lieben und den Tod nicht scheuen
Und fest an Gott und bessre Zukunft glauben
Heisst leben, heisst dem Tod sein Bittres rauben."
Karl Streckfdss. Gedichte. Denkspruch.
' Not boasting of thy joy, nor fearing storm,
Bearing with dignity what must be borne.
Doing the right, enjoying all that's fair,
Loving thy life, yet willing death to bear.
Firmly on God and better future leaning—
This is to live and rob death's bitter meaning.'
k.. „^._.
^^^ Dichter ihn gehorig zu gebrauchen weiss."
^^H EcKERMANN. GespTcicTw viU Goethe. Erster Theil,
^B 5 Juli, 1821.— (Gcethe.)
At bottom, no real object is unpoetical if the poet knows how to use it
properly."
John Oxenford,
14
!io IM HEXAMETER STEIGT—IM LEBEN GILT.
' Im Hexameter steigt des Springquells fliissige Saule,
Im Pentameter drauf fallt sie melodisch herab."
Schiller. Gedichte. Kleinigkeiten. Das Distichon.
" In the hexameter rises the fouutain's silvery column,
In the pentameter aye falling in melody back."
S. T. Coleridge.
* Im Innern ist ein Universum auch ;
Daher der Volker loblicher Gebrauch,
Dass jeglicher das Beste, was er kennt,
Er Gott, ja seinen Gott benennt,
Ihm Himmel und Erden iibergiebt,
Ihn fiirchtet, und wo moglich liebt."
Goethe. Spriiche in Reimen. Gott, Gemilth und Welt.
"There, is a universe within,
The world we call the soul, the mind :
And in that world what best we find
We stammer forth, and think no sin
To call it Grod, and our God, and
Give Heaven and earth into His hand.
And fear His power, and search His plan
Darkly, and love Him, when we can."
John Stuart Blackie.
"(Esgibt
Noch hohern Werth, mein Sohn, als kriegerischen) ;
Im Kriege selber ist das Letzte nicht der Krieg.
Die grossen, schnellen Thaten der Gewalt,
Des Augenblicks erstainenswerthe Wunder,
Die sind es nicht, die das Begliickende,
Das ruhig, machtig Dauernde erzeugen."
Schiller. Die Piccolomini, I., 4. — (Ocfavio.)
"There e.xists
An higher than the warrior's excellence.
In war itself war is no ultimate purpose.
The vast and sudden deeds of violence,
Adventures wild, and wonders of the moment,
These are not they, my son, that generate
The Calm, the Blissful, and the enduring Mighty."
S. T. Coleridge.
' Im Leben gilt der Starke Recht,
Dem Schwachen trotzt der Kiihne,
Wer nicht gebieten kann, ist Knecht ;
Sonst geht es ganz ertraglich schlecht
Auf dieser Erdenbiihne."
Schiller. Gedichte. Die Weltweisen. Sir, 4t.
" Strength in this life prevails and sways —
Bold Power oppresses humble Worth —
He who cannot command obeys —
In short there's not too much to praise
In this poor orb of earth. ' '
E. BuLWER Lytton.
IM RHEIN—IMMER ALLEIN. 21
*' Im Rhein, im schonen Strome,
Da spiegelt sich in den Welln,
Mit seinem grossen Dome,
Das grosse, heilige Koln."
H. Heine. Buch der Lieder, Lyrisches Intermezzo, 11.
"In the Rhine, that beautiful river,
The sacred town of Cologne,
With its vast cathedral, is ever
Full clearly mirror' d and shown."
E. A. BOWRING.
" Im selben Mass du willst empfangen, musst du geben :
Willst du ein ganzes Herz, so gieb ein ganzes Leben."
Fb. RtJCKERT. Lyrische Gedichte. Pantheon, V.\Bruch-
stuck. Angereihte Perlen, 119, 120.
"As thou wilt receive, so give in fullest measure ;
Give thy whole life — thou a whole heart shalt treasure."
" Im Ungliick erst bewahrt sich Mannerkraft,
Und Preundestreue priift man meist im Sfcurme."
Th. Korner. Alfred der Grosse, II., 2. — (Alfred.)
" Misfortune first makes sure the strength of man,
And friendship's faith oft best in storms is proved."
"Im Winter trink ich und singe Lieder
Aus Freude, dass der Friihling nah ist —
Und kommt der Friihling, trink ich wieder
Aus Freude, dass er endlich da ist."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schafpy). Lieder zumLobe
des Weines, 9.
" In winter time I drink and sing
For joy that spring is near —
And when she comes I drink again
For joy that she is here."
"Im wunderschonen Monat Mai."
H. Heine. Buch der Lieder. Lyrisclws Intermezzo, I.
" In the lovely month of May."
" Immer allein sind Liebende sich in der grossten Versammlung ;
Aber sind sie zu zwein, stellt auch der Dritte sich ein."
Goethe. Elegieen II. Der Neue Pausias und sein
Blumenmddchen. 123, 124.
" Lovers are ever alone by themselves in the largest assembly !
Never alone when but two, then is invited a third."
Paul Dyrseh.
212 IMMER STREBE ZUM GANZEN—IN DEINEM.
" Immer strebe zum Ganzen, und kannst du selber kein Ganzes
Werden, als dienendes Glied schliess an ein Ganzes dich an ! "
Schiller. Votivtafeln. Ffliehtfilrjeden; also Goethe.
Vier Jahreszeiten. Herbst, 45.
" Ever strive for the whole, and if the whole should escape thee,
Be, as thou canst, a part useful in forming the whole."
Paul Casus.
" (Dem Schnee, dem Eegen,
Dem Wind entgegen,
Im Dampf der Kliifte,
Durch Nebeldiifte),
Immer zu ! Immer zu !
Ohne East und Ruh ! "
Goethe. Lieder. Rastlose Liebe. Str. 1.
" Through rain, through snow,
Through tempest go !
'Mongst steaming eaves.
O'er misty waves.
On, on ! Still on !
Peace, rest have flown ! "
E. A. BOWRING.
"Im Schmerze wird die neue Zeit geboren."
A. V. Chamisso. Gelegenheitsgedichte. Aztf de)i Tod
von O. V. rirch.
" In sorrow is the new time born."
" In allem Leben ist ein Trieb
Nach unten und nach oben ;
Wer in der rechten Mitte blieb
J^on beiden, ist zu loben."
Fe. ROckert. Mailieder. I. Buch. Trieb naeh oben
und un'en.
■"In every life an impulse lies
To sink, or rise too high ;
He wlio can keep a middle course
We praise most heartily."
^ " In bunten Bildern wenig Klarheit,
Viel Irrtum und ein Fiinkchen Wahrheit,
So wird der beste Trank gebraut,
Der alle Welt erquickt und auferbaut."
Goethe. Faust I. Vorspiel auf dem Theater. (Lustige
Person.)
" In motley pictures little light,
Much error, and of truth a glimmering mite,
Thus the best beverage is supplied,
Whence all the world is cheered and edified."
Bayard Taylor.
«• In deinem Nichts hofi' ich das All zu finden."
Goethe. Faust II. Act I. Finstere Gallerte. — (Faust.)
"In this, thy Nothing, may I find my All."
Bayard Taylor.
ustige
(
^
IN DEINER BRUST—IN DES WORTS. 213
" (0 ! Du wirst auf die Sternenstunde warten,
Bis dir die irdische entflieht ! Glaub mir),
In deiner Brust sind deines Schicksals Sterne.
Vertrauen zu dir selbst, Entschlossenheit
1st deine Venus ! Der Maleficus,
Der einz' ge, der dir schadet. ist der Zweifel."
Schiller. Die Piccolomini, II., 6. — (Illo.)
"You'll wait upon the stars, and on their hours,
'Till the earthly hour escapes you. 0, believe me,
In your own bosom are your destiny's stars.
Confidence in yourself, prompt resolution,
This is your Venus ! And the sole malignant,
The only one that harmeth you, is Doubt."
S. T. Coleridge.
"In den Ocean schifft mit tausend Hasten der Jiingling ;
Still, auf gerettetem Boot, treibt in den Hafen der Greis."
Schiller. Gedichte. Ericartung und Erfiillimg.
"O'er Ocean, with a thousand masts, sails forth the stripling bold —
One boat, hard rescued from the deep, draws into port the old ! "
E. BuLWER Lytton.
"In der Kunst ist das Beste gut genug."
Goethe. ItalieniscJie Reise, I. Neapel, den 3 Mcirz, 1787.
"In Art the best is good enough."
" In der stillen Mitternacht,
Wo nur Schmerz und Liebe wacht."
J. G. Herder. Der Cid., I., 14.
" In the silent midnight hour
When only love and sorrow wake."
" Indes ihr Komplimente drechselt,
Kann etwas Niitzliches geschehn."
Goethe. Faust I. Vorspiel auf dem Theater. — (Direktor.)
"In compliments you're both proficient,
But might, the while, more useful be."
Bayard Taylor.
" In des Herzens heilig stille Raume
Musst du fliehen aus des Lebens Drang !
Freiheit ist nur in dem Reich der Trauma
Und das Schone bliiht nur im Gesang."
Schiller. Gedichte. Antritt des neiien Jahrhunderts.
"In the heart's holy stillness only beams
The shrine of refuge from life's stormy throng ;
Freedom is only in the land of Dreams ;
And only blooms the Beautiful in Song ! ' '
E. Bulwer Lytton.
"In des Worts verwegenster Bedeutung."
Schiller. Don Carlos, I., 9. — {Marquis.}
" In the most pregnant meaning of the word."
R. D. BOYLAN.
214 IN DIESEN—IN GAHREND.
" In diesen heilgen Hallen kennt man die Rache nicht.'l^
GiESEKE UND ScHiKANEDER. Die Zaubcrflofe, II., 15. —
{Sar astro.)
"Within these sacred precincts vengeance is not known."
■" In dieser Armut welche Fiille !
In diesem Kerker welche Seligkeit ! "
Goethe. Faust I. Abend. — {Faust.)
" This poverty what bounty tilesses !
What bliss within this narrow den is pent ! "
Bayabd Taylor.
** In eignen kleinen Sorgen und Intressen,
Zerstreut sich der gemeine Geist."
Schiller. Die Piccolomini, II., 6. — [Illo.)
" In selfish petty cares and interests vain,
The common herd doth dissipate its powers."
" In einem Augenblick gewahrt die Liebe,
Was Miihe kaum in langer Zeit erreicht."
Goethe. Torquato Tasso, II., 3. — (Tasso.)
"In one brief moment love has power to give
What anxious toil wins not in lengthen'd years."
Anna Swanwick.
" In einer guten Eh ist wohl das Haupt der Mann,
Jedoch das Herz das Weib, das er nicht missen kann."
Fb. RiJCKERT. Die Weisheit des Brahmanen, XVI., 1, 33.
" This e'er should be the rule of happy married life :
The man the head, but — indispensable — the heart the wife."
"Infant, dein Herz weiss nichts von diesen Kiinsten.
Erspare sie, ich mag sie nicht."
Schiller. Don Carlos, II., 2. — (Kiintg.)
" Carlos, thou art a novice in these arts —
Forbear, I like them not."
R. D. BOYLAN.
"In Froschpfuhl all das Volk verbannt.
Das seinen Meister je verkannt."
Goethe. Vermischte Gedichte. Hans Sachsens poefische
Sendung. Schltiss.
" While they are banish' d to the slough.
Who their great master disavow."
E. A. BOWBING.
"In gahrend Drachengift hast du
Die Milch der frommen Denkart mir verwandelt."
Schiller. Wilhebn Tell, IV., 3.— {Tell.)
"The milk of human kindness tliou hast tum'd
To rankling poison in my breast."
Sib Theodobe Mabtin.
IN GEFAHR—IN JEDES. 215
"In Gefahr und grosser Noth
Bringt der Mittelweg den Tod."
Fr. v. Loqau. Sinngedichte. Auswahl der Ersten
Zugabe 15. Ler Mittehceg.
" In danger and in greatest need
The middle course means death."
" In Geldsachen hort die Gemiithlich keit auf ! "
Correctly — " Bei Geldfragen hort die Gemiitlich keit auf! "
David Hansemann, in the Prussian Landtag, 8th June, 1847.
"In money matters courtesies cease."
" In grosses Ungliick lernt ein edles Herz
Sich endlich finden; aber wehe thuts,
Des Lebens kleine Zierden zu entbehren."
ScHiLDEB. Maria Stuart, I., 1. — {Kennedy.)
"A noble heart in time resigns itself
To great calamities with fortitude ;
But yet it cuts one to the soul, to part
At once with all life's little outward trappings."
Joseph MEiiLisH.
"In jedem Klotz, in jedem Stein
Ein Gotterbild versteckt mag liegen ;
Doch muss, wer as heraus will kriegen,
Bildschnitzer oder Bildhauer sein."
Fb. RiJCKEBT. Lyrische Gedichte, Pantheon. VI. Buch.
V. Bruchstilck, Vierzeilen. II. Hundert.
" In every stone, in every clod,
Lies hid an image of man or God ;
But whoso would bring it to daylight, he.
Must either a carver or sculptor be."
C. T. Brooks.
" In jedes Menschen Gesichte
Steht seine Geschichte,
Sein Hassen und Lieben
Deutlich geschrieben ;
Sein innerstes Wesen,
Es tritt hier aus Licht —
Doch nicht jeder kanns lesen,
Verstehn jeder nicht."
Fr. v. Bodenstedt (Mieza-Schaffy). Vermischte Gedichte
und Spriiche, 26.
" In every man's visage
His tale is convey' d,
His loves and aversions
All there are betrayed.
His innermost being
Here steps to the light ;
But not all have the wisdom
To read it aright."
E. d'Estebbe.
2i6 IN LBBENSFLUTHEN—IN RASCHEN.
>7 " In Lebensfluthen, im Thatensturm
Wall' ich auf und ab,
Web bin und her !
Geburt und Grab,
Ein ewiges Meer,
Ein wechselnd Weben,
Ein gliihend Leben,
So schaff ich am sausenden Webstuhl der Zeit,
Und wirke der Gottheit lebendiges Kleid."
Goethe. Faust I. Nacht. — {Geist.)
" In Being's floods, in Action's storm,
I walk, and work, above, beneath.
Work and weave in endless motion !
Birth and Death
A.n infinite Ocean ;
A seizing and giving
The fire of the Living :
'Tis thus at the roaring Loom of Time I ply.
And weave for God the garment thou seest Him by."
Thomas Carlyle.
" In meinem Frankreich war's doch anders ! "
Schilleb. Don Carlos, L, 6. — (Kimigin.)
"In my dear France it had been otherwise."
R. D. BoYiiAN.
" In meinem Staate kann jeder nach seiner Paeon selig werden."
Correctly — " Die Religionen Miisen alle Tolleriret werden . , . den
hier mus ein jeder nach seiner Fasson Selich werden."
"In my State every one may be holy in his own fashion," quoted from
Frederick XL, who wrote, "All religious must be tolerated . . . for
here every one may be holy in his own fashion."
"In seines Nichts durchbohrendem Gefiihle."
Schidleb. Don Carlos, II., 1. — (Carlos.)
"(Condemn'd)
By his own conscious insignificance."
R. D. BOYLAN.
"In meine Tugend hiill ich micb und schlafe.". ,
A. V. Platen. Der romantische Odipus, II. — (Zelinde.)
"I wrap myself up in my virtue and sleep. "
"In miissger Weile schaSt der bose Geist."
Schilleb. Maria Stuart, I., 1. — [Paulet.)
" In idle hoursjthe evil mind is busy."
Joseph Mellish.
r
" In raschen Jahren geht's wohl an.
So um und um frei durch die Welt zu streifen."
Goethe. Faust I. Garten. — {Marthe.)
" In young wild years it suits your ways,
This round and round the world in freeidom sweeping."
Bayabd Taylob.
IN SEINEN GOTTERN—IN TAUSEND BLUMEN. 217
" In seinen Gottern malt sich der Mensch.''
Schiller. Was heisst und zu welchem Ende studiert man
XJniversalgeschichte ?
"Mankind is pictured in its gods."
" In sieben Sprachen schweigen."
ScHLEiEBMACHEB (Speaking of Bekker.)
"Silent in seven languages."
•• Ins Innre der Natur dringt kein erschaffner Geist ;
Zu gliicklich, wann sie noch die aussre Schale weist." ^
Albrecht von Haller. Versrich schweizerischer Gedichte.
" FalscJiJieit vienscJilicJier Tugenden."
" The depths of Nature's lore probes no created spirit.
The outer shell alone enough of joy doth hold."
See Goethe. Oedichte. Oott und Welt. Allerdings
und Ultimatum; and Faust I. Nacht. — (Faust.)
" Geheimnisvoll am lichten Tag."
" (Da wird der Geist Euch wohl dressiert),
In spanische Stiefel eingeschniirt,
Dass er bedachtiger so fortan
Hinschleiche die Gedankenbahn,
Und nicht etwa, die Kreuz' und Quer,
Irrlichtelire hin und her."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Mephistopheles.)
" There will your mind be drilled and braced,
As if in Spanish boots 'twere laced,
And thus, to graver paces brought,
'Twill plod along the path of thought.
Instead of shooting here and there,
A will-o'-the-wisp in murky air."
Bayard Taylor.
" In tausend Blumen steht die Liebesschrift gepragt :
Wie ist die Erde schon, wenn sie den Himmel tragt ! "
Fr. Ruckert. Bausteine, etc. Angereihte Perlen, 94, 95.
" On thousand stems is found the love-inscription graven :
How beautiful is earth, when it can image heaven."
N. L. Frothinqham.
1 Qompare also Lessing's transcription of the same idea : —
" In's Innre der Natur
Dringt nie dein kurzer Blick,
Dein VVissen ist zu leicht
Unil nur ties Pobela Gluck."
a
218 IN UNSERS BUSENS—IST DER HOLDE LENZ.
" In unsers Busens Reine wogt ein Streben,
Sich einem Hohern, Reinern, Unbekannten,
Aus Dankbarkeit freiwilHg hinzugeben,
Entratselnd sich den ewig Ungenannten ;
Wir heissen's ; fromm sein ! "
Goethe. Yermischte Gedichte. Trilogie der Leidenschaft.
Elegie. Str. 14.
" In til e pure bosom doth a yearning float,
Unto a holier, purer, unknown Being
Its grateful aspirations to devote.
The Ever- Nameless, then unriddled seeing ;
We call it : piety ! ' '
E. A. BOWRING.
" In Worten
Erleichtert sich der schwer beladne Busen."
Schiller. Don Carlos, I., 2. — (Marquis.)
" In words the heavy-laden heart finds ease."
■* Irrtum, lass los der Augen Band !
Und merkt euch, wie der Teufel spasse."
Goethe. Fatist I. AuerhacKs Keller. — [MephistopheUs.)
" Loose, Error, from their eyes the band.
And how the Devil jests, be now enlightened ! "
Bayard Taylor.
*• Irrtum verlasst uns nie ; doch ziehet ein hoher Bediirfnis
Immer den strebenden Geist leise zur Wahrheit hinan."
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Herbst 58.
" Error will never desert us. A craving for what is ennobling
Urges, however, our minds steadily towards the truth."
Paul Dyrsen.
" 1st denn das Weib des Mannes ewger Fluch,
Seit Anbeginn der Welt ihn schon verkleinemd ? "
R. GuTZKOW. Uriel Acosta, III., 7. — {Judith.)
" Is woman then of man th' eternal curse.
Holding bim back since first the world began ? "
" 1st denn Lieben ein Verbrechen?
Soil man denn nicht zartlich sein ? "
Stille Liebe. Volkslied.
" Oh ! is it then a sin to love ?
And must one ne'er be tender 1 "
" 1st der holde Lenz erschienen ?
Hat die Erde sich verjiingt ? "
Schiller. Gedichte. Klage der Ceres.
' ' Does pleasant Spring return once more ?
Does Earth her happy youth regain ? "
E. BcLWEB Lytton.
1ST ES, ZUM UNGLUCKE—JA, JA, PROZESSE. 219
■" 1st es, zum Unglticke so mancher, nicht genug, das Fiirsten Menschen
sind ; miissen sich auch noch Teufel in ihren Freund verstellen ? "
Lessing. Emilia Galotti, V., 8. — (Der Prim.)
"Is it not enough for the misery of many that monarchs are men ? Must
devils in disguise become their friends ? ' '
R. D. BOYLAN.
*' 1st Frieden stiften, Hass
Versohnen, ein Geschaft der Holle ? Kommt
Die Eintracht aus dem ew'gen Pfuhl hervor ? "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, II., 10. — [Johanna.)
" Is it the work of Hell
To heal dissension and to foster peace ?
Comes holy concord from the depths below i "
Anna Swanwick.
*'Ist Gehorsam im Gemiite,
Wird nicht fern die Liebe sein."
Goethe. Balladen. Der Gott und die Bajadere. Sir. 4.
" Where obedience is a pleasure,
There affection soon will etow."
Paul Dyrsen.
* 1st Leben doch des Lebens hochstes Gut !
Ein Rasender, der es umsonst verschleudert ! "
Schiller. Maria Stuart, III., 6.— (Mortimer.)
"Is not life
Life's highest good ? And he a madman, who
Casts life away ? ' '
Joseph Mellish.
"1st Lieben denn Frevel, mein Vater?"
Schiller. Kabale und Liebe, V., 1. — (Luise.)
"Is it, then, a crime to love, father?"
"Ists Gottes Werk, so wirds bestehn;
Ists Menschenwerk, wirds untergehn."
Inscription on the Luther Memorial in Wittenberg.
" If this counsel or this work be of men, it will be overthrown: but
if it is of God, ye will not be able to overthrow them."
Acts of the Apostles, V., verses 38, 39.
" Ja, der Krieg verschlingt die Besten ! "
Schiller. Gedichte. Das Siegesfest. Sfr. 8.
" Yes, war will still devour the best ! "
E. Bdlv?er Lytton,
" Ja, ja, Prozesse miissen sein ! "
Gellert. Fabeln und Erzdhlungen. I. Bvch. Der Prozess.
"Yes, yes, there must be lawsuits."
220 yA ! LASST MICH— J E MEHR ER HAT.
" Ja ! lassfc mich meiner Qual !
Und kann ich nur einmal
Recht einsam sein,
Dann bin ich nicht allein."
Goethe. Gedichte. Aus Wilhelm Meister. (11, 13.)
Harfetispieler.
" Yes ! leave me to my grief !
Were solitude'.s relief
E'er granted me,
Alone I should not be."
E. A. BOWBING,
" Ja, so sind sie ! Schreckt
Sie alles gleich, was eine Tiefe hat ;
1st ihnen nirgends wohl, als wo's recht flach ist."
Schiller. Die Piccolomini, I., 4. — {Max.f
"Thus are ye ever.
Ye shrink from everything of depth, and think
Yourselves are only safe while ye' re in shallows."
■^ " Ja, ware nur ein Zaubermantel mein."
Goethe. Faust I. Vor dem Thor. — {Faust.)
" Yea, if a magic mantle once were mine."
Bayard Taylor.
" Ja ! wer eure Verehrung nicht kennte !
Euch, nicht ihm, baut ihr Monumente."
Goethe. Sprilche in Reimen. Sprichwortlich,
"Quite evident is your intent ;
Yours is, not his, the monument."
Paul Dyrsen,
" Jahre lang bildet der Meister und kann sich nimmer genug thun ;
Dem genialen Geschlecht wird es im Traume beschert."
Was sie gestern gelernt, das woUen sie heute schon lehren :
Ach was haben die Herrn doch fiir ein kurzes Gedarm."
Schiller. Gedichte. Die Sonntagskinder.
"Years has the master been lab'ring, but always witliout satisfaction ;
To an ingenious race, 'twould be in vision conferr'd.
What they yesterday learnt, to-day they fain would be teaching :
Small compassion, alas, is by those gentlemen shown."
E. A. BOWBINQ.
" (Nicht zu vergessen !) Je hoher wir uns erheben, um so kleiner
erscheinen wir Denen, welche nicht fliegen konnen."
Fbiedrich Nietzsche. Morgenrlithe. Funftes Btich, 574.
"Not to be forgotten ! The higher we rise the smaller we appear to those
who cannot fly. ' '
" Je mehr er hat, je mehr er will,
Nie schweigen seine Klagen still."
JoH. Mart. Miller. Zufriedenheit.
" The more he has, the more he wants :
There is no end to his complaints."
JE WENIGER AFRIKA—JEDER JUNGLING. 221
••* Je weniger Afrika, desto besser."
Abg. Dr. Bamberger, in the Reichstag, Mh February, 1891.
" The less of Africa the better."
" Jede Provinz liebt ihren Dialekt : denn er ist doch eigentlich das
Element, in welchem die Seele ihren Atem schopft."
Goethe. Wahrheit und Dichtung, 11. , 6.
"Every province loves its own dialect: for it is, properly speaking, the
element in which the soul draws its breath."
John Oxknfobd.
" Jede Unthat
Tragt ihren eignen Eacheengel schon,
Die bose HofEnung, unter ihrem Herzen."
Schiller. Wallenstein's Tod, I., 7. — (Wallenstein.)
"Every crime
Has, in the moment of its perpetration,
Its own avenging angel — dark misgiving —
An ominous sinking at the inmost heart."
S. T. Coleridge.
■" Jeden anderen Meister erkennt man an dam, was er ausspricht ;
Was er weise verschweigt, zeigt mir den Meister des Stils."
Schiller. Gedichte. Votiftafeln. Der Meister.
" The herd of scribes, by what they tell us.
Show all in which their wits excel us ;
But the True Master we behold,
In what his art leaves— ^just untold."
E. BoLWEB Lytton.
^' Jeder Englander ist eine Insel."
NovALis. Pragmente. Ed. Ernst Heilborn, p. 199.
" Every Englishman is an island."
" Jeder freut sich seiner Stelle,
Bietet dem Verachter Trutz."
Schiller. Das Lied v. d. Glocke, 316, 317.
" Each rejoices in his station
And defies the scorner's might."
" Jeder Jilngling sehnt sich so zu lieben,
Jedes Madchen so geliebt zu sein :
Ach, der heiligste von unsern Trieben,
Warum quillt aus ihm die grimme Pein ? "
Goethe. Vermischte Gedichte. Atis den Leiden des
jungen Werthers.
" Ev'ry youth for love's sweet portion sighs,
Ev'ry maiden sighs to win man's love ;
Why, alas ! should bitter pain arise
From the noblest passion that we prove ? ' '
E. A. BOWRING.
222 JEDER MENSCH—JEDER TAG.
" Jeder Mensch hat seinen eignen Stil, so wie seine eigene Nase, und
es ist weder artig noch christlich, einen ehrlichen Mann mit seiner
Nase zum besten haben, wenn sie auch noch so sonderbar ist."
Lessing. Anti-Goeze, II.
" Every man has his own style as his own nose, and it is neither kind nor
Christ-Uke to outwit an honest man through his nose, however peculiar
it may be."
"(Aber Sie finden kein Wort iiber Musik, und zwar desvvegen nicht,
weil das nicht in meinem Kreise lag.) Jeder muss wissen, worauf
er bei einer Reise zu Sehen hat und was seine Sache ist."
EcKERMANN. Gespraclis mit Goethe. Erster Theil,
3rd November, 1823.— (Goethe.)
" But you find no. word upon music, because that was not within my
sphere. Each traveller should know what he has to see, and what
properly belongs to him on a journey."
John Oxenpord.
" Jeder rechte deutsche Mann
Soil Freund und Bruder heissen."
" M. Claudius. Weihelied. Schluss.
"Every German true, shall be
Our friend and brother named."
" Jeder, sieht man ihn einzeln, ist leidlich klug und verstandig ;
Sind sie in corpore, gleich wird ein Dummkopf daraus."
Schiller. Gedichte. G. G.
" Each one when seen by himself, is passably wise and judicious ; >
When they in corpore are, nought but a blockhead is seen."
E. A. Bo WRING.
" Jeder solcher Lumpenhunde
Wird vom zweiten abgethan."
Goethe. Spriiche in Reiinen. Zahme Xenien, V.
" All such rascals in the end,
Find destruction through their friend."
" Jeder stirbt —
Und steroen ist die grosste That fiir jeden."
L. ScHEFER. Laienbrevier. Mdrz, V.
" Everyone dies —
And dying is the most important act for us all."
" Jeder Tag ist ein kleines Leben — jedes Erwachen und Aufsfcehn eine
kleine Geburt, jeder frische Morgen eine kleine Jugend, und jedes
zu Bette gehu und Einschlafen ein kleiner Tod."
A. Schopenhauer. Parerga imd Paralipomena. Aphoris-
men zur Lebensweisheit, 5. Unser Verhalten gegen wis
selbst betreffend.
" Each day is a little life: every waking and rising a little birth, every
fresh morning a little youth, every going to rest and sleep a little
death."
Bailey Saunders.
JEDER ZUSTAND—JETZT GIEB MIR EINEN. 223
" Jeder Zustand, ja jeder Augenblick ist von unendlichem Wert, denn
er ist der Reprasentant einer ganzen Ewigkeit."
EcKERMANN. OesprUcJie mit Goethe. Erster Thell. 3rd
November, 1823. — (Goethe.)
" Every situation — nay, every moment — is of infinite worth ; for it is the
representative of a whole eternity. ' '
John Oxenford.
" Jedes ausgesprochene Wort erregb den Gegensinn."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Beflexionen,
V. Also Wahlverwandschaften, II., 4. Aus Ottiliens
Tagebuche.
" Every word that we utter rouses its contrary."
BA11.EY Saunders.
" Jedes Weibes
Fehler ist des Mannes Schuld."
J. G. Herder. Der Cid, I., 13.
" Every woman's trespass is man's debt."
" Jedoch das Allerschlimmste,
Das haben sie nicht gewusst ;
Das Schlimmste und das Diimmste,
Das trug ich geheim in der Brust."
H. Heine. Biich der Lieder. Lyrisches Intermezzo, 25.
" But, 0, the worst and the saddest.
Of this they nothing knew ;
The saddest and the maddest
In my heart was hidden from view."
E. A. BOWRINQ.
" Jedweder ist des dunklen Schicksals Knecht."
Schiller. Dematrius, III., 1.
" Every man is a slave to dark destiny."
" Jedwede Tugend
Ist fleckenfrei — bis auf den Augenblick
Der Probe."
Schiller. Don Carlos, IV., 4:.—(Lerma.)
' ' All virtue is spotless till the hour of trial comes. ' '
" Jetzt endlich hor ich meinen Carlos wieder.
Jetzt sind Sie wieder ganz Sie selbst."
Schiller. Don Carlos, I., 7. — (Marquis.)
" Now I do hear my Carlos' voice once more :
Now you are quite yourself again."
" Jetzt gieb mir einen Menschen, gute Vorsicht."
Schiller. Don Carlos, III., 8. — (Ktinig.)
" Now give me gracious Providence ! a man."
R. D. BOYLAN,
224 JETZT GIEBT ES KEINE—yUNG UND HARMLOS.
" Jetzt giebt es keine Riesen mehr " — " Gewalt
1st fiir dea Schwachen jederzeit ein Riese."
Schiller. Don Carlos, L, 4:. — (Mondecar utid Marqicis.)
" ' But there are no giauts now ! '
' Power is a giant ever to the weak.' "
R. D. BOYLAN.
*' Jetzt kenn ich das gelobte Land,
Wonach so lang der Sinn mir stand ! "
WoLLHEiM. Lothringer Lied.
" Now I know the promised land,
For which in thought I long have yearned."
" Johanna geht, and nimmer kehrt sie wieder ! "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans. Prolog, 4.
"Johanna goes, and ne'er will she return."
" Jud' ist Jude."
Lessing. Nathan der Weise, I., 6. — {Tempelherr.)
"A Jew's a Jew."
R. D. BOYLAN.
" Jungfrauliche Seelen giebt es,
Die nach griiner Seife riechen,
Uud das Laster hat zuweilen
Sich mit Rosenol gewaschen."
H. Heine. Atta Troll, K. VIII.
" Virgin spirits may be met with
Which of green soap bear the odour,
Whilst the criminal witli rose-oil
May have wash'd himself demurely."
E. A. BOWBING.
" Jung sich enthaltsam preisen,
Alt toll von Sinnen sein,
Wird nie des wahren Weisen
Rat und Beginnen sein."
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Lieder und
Spr., etc., 2.
" In youth to boast of caution,
In age to give free play
To wildest thoughts and passions
Is not true wisdom's way."
♦' Jung und harmlos ist die Natur, der Mensch nur
Altert, Schuld aufhaufend umher und Elend :
Drum verhiess ihm auch die gerechte Vorsicht
Tod und Erlosung."
A. V. Platen. Oden, 27. Der bessere Teil.
"Nature is innocent au<l young, man alone grows old, heaping up and
scattering sin and sorrow ; therefore doth a righteous Providence
ordain Death and Release."
KANN AUCH DER SONNE—KEIN BUNDNIS. 225
" Kann auch der Sonne Kraft ein irrer Stem entwallen ?
Wie konnte denn ein Mensch aus Gottes Liebe fallen?"
Fb. RiJCKERT. Bausteiiie, etc. Angereihte Perlen, 103, 107.
" From the Sun's searching power can vagrant planets rove ?
How then can wandering man fall wholly from God's love ? "
N. L. Frothing HAM.
" Kann er mir mehr als seine Seele geben ! "
A. LoBTziNG. Undine, II., 11.— (Undine.)
" Can he give me more than his soul ? "
" Kann euch nicht eben ganz verstehen ? "
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — {Schiller.)
" I cannot understand you quite."
Bayard Taylor.
" Kann ich Armeen aus der Erde stampfen ? "
Wachst mir ein Kornfeld in der fiachen Hand ? "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, I., 3. — (Karl.)
" Can I summon armies from the earth ?
Or grow a cornfield on ray open palm ? ' '
Anna Swanwick.
'• Kann uns zum Vaterland die Fremde werden '? "
Goethe. Iphigenie, I., 2. — (Iphigenie.)
" Can foreign scenes our fatherland replace ? ' '
Anna Swanwick.
" Kannst dem Schicksal widerstehen,
Aber manchmal giebt es Schlage ;
Wills nicht aus dem Wege geben,
Ei ! so geh du aus dem Wege ! "
Goethe. Epigrammatisch. Memento.
"Adverse fate we can resist in
Many ways — though hit she may —
If thy road she still persist in,
Why not go another way ! ' '
" Kannst du nicht alien gefallen duroh deine That und dein Kunstwerk :
Mach es wenigen recht ; vielen gefallen ist schlimm."
Schiller. Gedichte. Votiftafeln. Wahl.
"If thou canst not give pleasure to all by thy deeds and thy knowledge,
Give it then, unto the few ; many to please is but vain."
E. A. BOWRING.
' ' Kaum gegriisst — gemieden."
Lenau. Gedichte. Der Postillion. Str. 7.
"No sooner greeted-^avoided. "
"Kein Biindnis ist mit dem Geziicht der Schlangen."
Schiller. Maria Stuart, III., i.— (Elisabeth )
' ' No alliance
Can be concluded with a race of vipers."
Joseph Mellish.
15
226 KEIN ERLOSUNGSGEDANKE—KEINE KUNST 1ST.
" Kein Erlosungsgedanke ist etwas wert, wenn nicht ein Kreuz dahinter
steht."
H. SuDEKMANN. Es Uhe das Leben, I., 12. — (Norbert.)
" No idea of redemption is worth anything without a cross behind it."
" Kein Peuer, keine Kohle kann brennen so heiss,
Als heimliche Liebe, von der niemand nichts weiss ! "
Heiinliche Liebe. Volkslied.
" No fire, no coal burns with so fierce a glow
As secret love, of which no man doth know."
"Kein grosser Mann muss eines natiirlichen Todes sterben."
Goethe. Die Vdgel. Treufreund.
"No great man should die a natural death."
" Kein Kaiser hat dem Herzen vorzuschreiben."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 7. — (Max.)
" No emperor has power to prescribe
Laws to the heart."
S. T. Coleridge.
" Kein kluger Streiter halt den Feind gering."
Goethe. Iphigenie, V., 3. — (Iphigenie.)
" No prudent warrior doth despise his foe."
Anna. Swanvtick.
"Kein Mensch muss miissen, und eiu Dervisch miisste ?"
Lessing. Nathan der Weise, I., 3. — (Natlian.)
" No man must —
And least of all a Dervise."
R. D. BOYLAN.
" Kein Talent, doch ein Charakter ! "
H. Heine. Alta Troll. K. 24.
" No talent, yet a character."
" Keine Gaukelkunst beriickt
Das Flammenauge, das ins Innre blickt ! "
Schiller. Maria Stuart, V., 7. — (Melvil.)
" no juggler's tricks can blind
Tlie eye of fire which darts through ev'ry breast."
Joseph Mellish.
" Keine Kunst ist, Geister loszulassen ;
Kunstgerecht sie binden ist die Kunst."
Fb. RtJCKERT. Coburg. An die Dichter.
" It is no art to give thy gifts free play ;
To fetter them with good technique is art."
KEINEN REIMER—KLASSISCH 1ST DAS GESUNDE. 227
" Keinen Reimer wird man finden,
Der sich nicht den besten hielte,
Keinen Fiedler, der nicht lieber
Eigne Melodien spielte."
Goethe. West-ostlicher Divan, V. Bvxih des Unmuts.
" Never rliymer yet was found
Himself the best who would not say,
Never fiddler who preferred not
His own melodies to play."
E. A. Bo WRING.
" Keiner sei gleich dem andern, doch gleich sei jeder dem Hochsten !
Wie das zu machen ? Es sei jeder voUendet in sich."
ScHiLiiEB. Oedichte. Votivtafeln. Aufgabe.
" Let none resemble another ; let each resemble the highest !
How can that happen ? Let each be all complete in itself. ' '
E. A. BOWBING.
'• Kennst du das Land, wo die Citronen bliihn,
Im dunkeln Laub die Gold-Orangen gliihn,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
Die Myrtle still und hoch der Lorbeer steht,
Kennst du es wohl ?
Dahin ! Dahin
Mocht' ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn."
Goethe. Wilhelm Meister's Lehrjahre, III., 1 ; also
Balladen. Migtwn. Str. 1.
" Know'st thou the land where lemon-trees do bloom,
And oranges like gold in leafy gloom ;
A gentle wind from deep blue Heaven blows,
The myrtle thick, and high the laurel grows?
Know'st thou it, then ?
'Tis there ! 'tis there,
O my belov'd one, I with thee would go ! "
Thomas C-^rlyle.
"Kennt ihr das Land, so wunderschon
In seiner Eichen gritnem Kranz ? "
Leonard Wachteb. Uiiser Vaterland.
" Know ye the land, so wondrous fair.
Crowned witli its wreath of verdant oak 1 ' '
" Klagen, nichts als Klagen.
Bittschriften nichts als Bittschriften ! "
Lessing. Emilia Gahtti, I., 1. — (Der Prim.)
"Complaints, nothing but complaints !
Petitions ; nothing but petitions ! ' '
R. D. BOYLAN.
** Klassisch ist das Gesunde, romantisch das Kranke."
Goethe. SprilcJie in Prosa. Maxiinen und Refiexionen, VII.
"The classical is health, and the romantic, disease."
Bailey Saunders.
228 KLOPSTOCK'S WERKE—KRAPULINSKI UND.
" Klopstock's Werke scheinen grossesten theils freye Uebersetzungen
und Bearbeitungen eines unbekannten Dichters durch einen sehr
talentvollen, aber unpoetischen Philologen zu seyn."
NovALis. Fragmente. Ed. Ernst Heilborn, p. 78.
"Klopstock's works give the impression of being free translations of some
unknown poet by a very talented but unpoetical philologist."
" Knapp, sattle mir mein Danenross,
Dass ich mir Ruh erreite."
Burger. Gedichte. Die Entfiihrwig.
' ' Come saddle me my Danish horse
And let me ride to rest."
"Komm du hervor, du Bringer bittrer Schmerzen."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., 3.— (Tell.)
"Come forth, thou bringer once of bitter pangs."
" Konnt' ich das mit Worten sagen,
Was doch tausendfaltig schon
Mich erquickt, gestarkt, getragen,
War es nicht mehr Religion."
E. Geibel. Gedichte. Tagehuchhlatter.
" Could I express in feeble words
That which hath oft sustained me,
Quickened, refreshed my thirsting soul —
Religion it would cease to be."
" Konnt ich Lowenmahnen schiitteln
Mit dem Zom und Mut der Jugend,
Wie gewaltig wollt ich riitteln
An des Tages blasser Tugend ! "
E. M. Arndt. Eisenlied.
"Could I toss the lion's mane
With youth's courageous fire and rage.
How mightily I'd shake again
The poor pale %Trtue of this age ! ' '
" Kraft erwart ich vom Mann, des Gesetzes Wiirde behaupt er ;
Aber durch Anmut allein herrschet und herrsche das Weib."
Schiller. Gedichte. Macht des Weibes.
"Strength I expect of a man, the honour of law he maintains,
But by graces doth Woman reign o'er us— may she ever thus reign."
" Krapiilinski und Waschlapski,
Polen aus der Polackei."
H. Heine. Romancero. Zicei Bitter^
"Crapulinski and Waschlapski,
Poles in Poland born and bred."
E. A. BOWBING.
KREBELT UNS—KUNST UND NATUR. 229
" Krebelt uns meinetwegen, verdummt uns sperrfc uns in Harems und
in Nonnenlcloster — und das ware vielleiciit noch das bests!
Aber wenn ihr uns die Freiheit gebt, so wundert euch nicht, wenn
wir uns ihrer bedienen."
H. SuDERMANN. Heimat, IV., 11. — (Magda.)
"Gag us, stupefy us, shut us up in harems or in cloisters — and that
perhaps would be best. But if j'ou give us our freedom, do not
wonder if we take advantage of it."
C. E. A. WiNSLOW.
" Krieg fiihrt der Witz auf ewig mit dem Schonen,
Er glaubt nicht an den Engel und den Gott ;
Dem Herzen will er seine Schiitze rauben,
Den Wahn bekriegt er und verletzt den Glauben."
ScHiLLEB. Gedichte. Das Mcidchen von Orleans. St7'. 1.
"Wit wars with Beauty everlastingly —
Yearns for no Angel — and adores no God —
Views the heart's wealth — to steal it as the thief —
Assails Delusion, but to kill Belief,"
E. BuLWER Lytton.
" Krone des Lebens,
Gliick ohne Ruh,
Liebe, bist du ! "
Goethe. Lieder. Rastlose Liebe.
" Bright crown of life,
Turbulent bliss —
Love, thou art this ! ' '
E. A. Bo WRING.
" Kiihl bis ans Herz hinan ! "
Goethe. Balladen. Der Fisclier.
"Cool to his heart's core."
" Kiihn war das Wort, well es die That nicht war."
Schiller. Wallenstein' s Tod, I., 4. — {Wallenstein.)
"Bold were my words, because my deeds were not."
S. T. Coleridge.
" Kunst ist die rechte Hand der Natur.
Diese hat nur Geschopfe, jene hat
Menschen gemacht."
Schiller. Fiesco, II., 17. — (Fiesco.)
" Art is the right hand of Nature. The latter only gave us being, but
'twas the former made us men."
" Kunst und Natur
Sei auf der Biihne Eines nur ;
Wenn Kunst sich in Natur verwandelt,
Dann hat Natur mit Kunst gehandelt."
Lessing. Sinngediclite. In eines Sdiauspielers Stammbuch.
" A single rule the stage demands —
A rule unmade by mortal hands.
When Art of Nature seems a part
Nature be sure transfigures Art."
Walter Sichel.
230 KUNSTLERISCHER ATHEISMUS—LASS DIESEN.
" Kiinstlerischer Atheismus ist der Geist des Buchs."
NovAiiis, of Goethe's Wilhelm Meister. Schriften, II., p. 367.
"Artistic Atheism is the spirit of the book."
" (Auf Wiedersehn in einer andern Welt !)
Kurz ist der Abschied fiir die lange Freuudschaft."
Schiller. Die Jimgfraa von Orleans, III., 6. — {Lionel.)
" We in another world shall meet again ;
For our long friendship, this a brief farewell."
Anna Swanwick.
" Kurz ist der Schmerz und ewig ist die Freude."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, V., 14. — {Johanna.)
" Sorrow is brief and joy is eternal."
" Kvisse geben, Kiisse rauben
Ist der Welt Beschiiftigung."
L. H. C. HoLTY. Lieder, etc. Mailied.
" Giving kisses, stealing kisses,
Ts the world's chief occupation."
" Lange hab ich mich gestraubt,
Endlich gab ich nach :
Wenn der alte Mensch zerstaubt,
Wird der neue wach."
Prof. Heinroth {under the pseudonym " Treumund Wellen-
TRETER "). {Quoted in some editions of Goethe'.s West-
Gstlicher Divan, I. Selige Sehnsucht.)
" Long have I striven,
At last I gave in.
When the old man is shriven
I The new will begin."
"Lass das Vergang'ne vergangen sein ! "
Goethe. Faitst I. Kerker. — {Faust.)
" Let the past be past ! ' '
" Lass dich den guten Engel warnen,
Und nicht vom bosen dich umgarnen."
G. A, Burger. Der ivilde Jfiger. Str. 6.
" Hear thy good angel's warning call,
Nor into Satan's ambush fall."
J. Campbell.
" Lass dich den Teufel bei einem Haare fassen, und du bist sein auf
ewig ! "
Lessing. Emilia Galotti, II., 3. — {Pirro.)
" Let the Devil catch you by a hair and you are his for ever. "
" Lass diesen Handedruck dir sagen,
Was unaussprechlich ist."
Goethe. Faust I. Garten. — {Faust.)
" Let this warm clasp of hands declare thee
What is unspeakable. ' '
Bayard Taylor.
LASS DIR RATEN—LASS NUR DIE SORGE. 231
" Lass dir raten, habe
Die Sonne nicht zu lieb und nicht die Sterne ;
Komm, folge mir ins dunkle Reich hinab ! "
Goethe. Iphigenie, III., 1. — (Orest.)
" Thee let me counsel
To view too fondly neither sun nor stars.
Come follow to the gloomy realms below."
Anna Swanwick.
" Lass du den Generalstab sorgen,
Und der Feldmarschall ist geborgen."
Goethe. Faust II. 4. Hochgebirg. — {Mephistopheles.)
" Leave to the Staff the work and blame,
Then the Field-Marshal's sure of fame ! "
Bayard Taylor.
*' (Nehmen sie den Leib,
Gut, Ehr, Kind und Weib),
Lass fahren dahin.
Sie haben's kein Gewinn ;
Das Reich muss uns doch bleiben."
Martin Luther. Ein feste Burg. Sir. 4.
" And take they the life,
^ Goods, fame, child and wife,
Let all pass away, —
Small protit have they, —
The kingdom yet awaits us."
H. W. DUDCKEN.
"Lass fahren dahin, lass fahren ! "
Schiller. Wallenstem' s Lager. Eilfter Auftritt (Zioeiter
Kilrassier).
" Let him ride away, let him go ! "
" Lass mich der Stunde gedenken und jedes kleineren Umstands.
Ach wer ruft nicht so gem Unwiederbringliches an."
\ Goethe. Elegien, II. Euphrosyne, 37, 38.
H. " Let me recall the hours and every tritiing occurrence ;
B- Who is not anxious to bring back irretrievalile loss ? ' '
■^ Paul Dybsen.
\f' Lass mich ein Kind sein, sei es mit."
Schiller. Maria Shtart, III, 1. — (Maria.)
" Let me be a child again, be a child with me ! "
\*' Lass nur die Sorge sein.
Das giebb sich alles schon,
Und fallt der Himmel ein,
Kommt doch eine Lerche davon."
Goethe. SprUche in Beimen. Sprichwortlich.
" Have courage ! After all.
Soon comes another day.
If all the heavens should fall,
A lark can Hy away."
Paul Dybsen.
232 LASS SIE GEHEN i.—LEBEN AT ME DIE BILDENDE.
" Lass sie gehen ! sind Tiefenbacher,
Gevatter Schneider und Handschuhmaclier ! "
ScHiLLEB. Wallenstein's Lager. 10 Auftritt. — {Erster Jciger.)
" Let 'em go I— they're of Tiefenbach's corps, the railers,
A glorious train of glovers and tailors."
James Churchill.
" Lass uns sehn, wie froh die Gotter sind ! "
Goethe. Balladen. Die Braut von Korinth. Str. 7.
' ' Let us here
Prove the raptures the Immortals taste."
E. A. BOWBING.
" Lasst den Wienern ihren Prater ;
Weimar, Jena, da ists gut ! "
Goethe. Gesellige Lieder. Die Lustigen von Weimar. Schluss.
" Leave to the Viennese their Prater ;
Weimar and Jena please us well."
" Lasst uns besser werden,
Gleich wirds besser sein."
Chr. Ad. Overbeck. Trostfiir maiicherlei Thranen.
" Let us be better,
Things will soon mend."
" Lasst, Vater, genug sein das grausame Spiel ! "
Schiller. Gedichte. Der Tauclier. Str. 24.
" Enough of this sport with the pitiless Ocean."
E. Bulwer Lytton.
" Lauscht man einst wieder hohen, grossen Dingen,
Dann werden Andre bess're Lieder singen."
Scheffel. Der Trompeter von Scikkingen. Ziir
zweiten Auflage.
" Whenever men to nobler aims aspire.
Then higher too will ring the poet's IjTe. "
Mrs. F. Brunnow.
" Leb 'wohl,
Es ist ein Wort so leicht, so schnell gesagt,
Und keines Menschen Seele hat den Schmerz
Des einen Wortes noch ganz ausgefiihlt."
Alex. Wolff. {Ed. Braun.) Preciosa, II. — (Alomo.)
"Goodbye !
'Tis such an easy word, so quickly spoken —
And yet no human soul could ever sound
The depths of that short word's most bitter meaning."
" Leben atme die bildende Kunst, Geist fordr' ich vom Dichter ;
Aber die Seele spricht nur Polyhymnia aus."
Schiller. Gedichte. Votivtafehi, Tonkunst.
" Let the creative art breathe life ; and tlie bard furnish spirit ;
But the soul is express'd by Polyhymnia alone."
E. A. BOWBING.
I
LEBEN BLEIBEN—LEGET ANMUT. 233
*' Leben bleiben, wie das Sterben
Fiir das Vaterland ist siiss."
H. Heine. Romancero Zivei Bitter. Str. 2.
" Living, just as much as dying
For one's fatherland, is sweet."
E. A. BOWBING.
" Lebendiges gefiihl der Zustande und Fahigkeit es auszudriicken
macht den Poeten."
EcKERMANN. Gcspraclie mit Goetlie. Sonnabend den
nth June, 1825.— (Goetlie.)
" Lively feeling of situations, and power to express them, make the poet."
John Oxenford.
*' Leb' ich, so leb' ich !
Dem Herren herzlich,
Dem Fiirsten treulich,
Dem Nachsten redlich,
Sterb' ich, so sterb' ich ! "
Fr. v. Logau. Sinngedichfe. Atisicahl aus dem ersten
Taitsend, 110. Lebenssatzung. Beclam's Edition.
"Live I, so live I,
To my Lord heartily,
To my Prince faithfully,
To ray neighbour honestly ;
Die I, so die L"
Longfellow.
"Lebe, wie du, wenn du stirbst, wiinschen wirst, gelebt zu haben."
Gellert. Geistliclw Oden und Lieder. Vom Tode.
"Live, as thou would'st wish to have lived when thou comest to die."
" Leben heisst triiumen ; weise sein heisst angenehm traumen."
Schiller. Fiesco, I., 6. — (Fiesco.)
" To live is to dream, and to dream pleasantly is to be wise."
H. G. BoHN.
■" Leb wohl, ihr Berge, ihr geliebten Triften,
Ihr traulich stillen Thaler, lebet wohl !
Johanna wird nun nicht mehr auf each wandeln,
Johanna sagt euch ewig Lebewohl."
Schiller. Die Jimgfrau von Orleans. Prolog, 4. — (Johanna.)
^^L_ "Farewell, ye mountains, ye beloved glades,
^^^b Ye lone and peaceful valleys, fare ye well !
^^^^ Through you Johanna never more may stray !
^^^ For aye Johanna bids you now farewell."
^B Anna Swanwick.
I
Leget Anmut ins Empfangen,
Lieblich ists, den Wunsch erlangen." ^
Goethe. Faust II. 1. Weitldufiger Saal. Die Grazien.
— (Hegemone.)
"Gracious be in your receiving.
Sweet it is one's wish to gain."
234 LEGTS ZU DEM— LEI B' 1ST.
^' Legts ZU dem tjbrigen ! "
Schiller. Kabale und Liebe, II., 2. — {Kanmterdiener.}
"Keep it with your other treasures."
H. G. BoHN.
" Leichter traget, was er tragt,
Wer Geduld zur Biirde legt."
Fb. v. Logau. Sinncjedichte. Aiiswahl aiis dem ersten
Taiiseiid, 49. Geduld. Rt'clavi's Edition.
" He'll ease the burden on the road
Who adds some patience to the load."
" Leise, leise, fromme Weise !
Schwing dich auf zum Sternenkreise ! "
Fb. Kind. Der Freischiltz, II., 2. — (AgatJie.}
' ' Gently, gently, holy wise !
Float up to the starry skies."
" Leise zieht durch mein Gemiit
Liebliches Gelaute."
H. Heine. Xeuer FriUding, 6.
"Softly through my spirit ring
Blissful tones loved dearly."
E. A. BOWEING.
" Leme zu leiden, ohne zu klagen ; das ist das einzige, was ich dicbt
lehren kanu."
Kaiseb Feiedeich III. to the Crown Prince William,
April, 1888.
" Learn to suffer, without complaining ; that is the only thing I can.
teach you."
" Leruen wir Uberzeugungstreue an den Gegnern achten."
BiSMAECK, in the Prussian House of Deputies, 18 December, 1863.
" Let us learn to respect sincerity of conviction in our opponents."
" Licht, Liebe, Leben ! "
Herder's Motto and Epitaph.
"Light, Love, Life ! "
" Lieb' ist wie Wind,
Basch und lebendig,
Ruhet nie,
Ewig ist sie,
Aber nicht immer bestandig."
Eduard Moeike. Gedichte. Lied vom Winde..
" Love like the wind,
Living and moving,
Rests never.
Lives for ever.
Yet sometimes from constancy roving."
LIEB VATERLAND—LIEBE NUR LIEBENDE. 235
" Lieb Vaterland magst ruhig sein ;
Fest steht und treu die Wacht am Rhein ! "
Max Schneckenbukger. Die Wacht am lihein,
"May'st rest in peace dear Fatherland ;
The watch on the Rhine doth steadfast stand."
" Liebe bleibt die goldne Leiter,
Drauf das Herz zum Himmel steigt."
E. Geibel. Lieder als Intermezzo, I.
" Love is e'er the golden ladder
On which the heart to Heaven mounts."
' I " Liebe greif t auch in die Feme,
Liebe fesselt ja kein Ort."
Schiller. Die Huldigiing der Kilnste.
" Love, too, for the distant yearneth ;
Love no chains of place confine."
C. T. Brooks.
" Liebe ist die altest neuste
Einz'ge Weltbegebenheit."
Fr. Ruckert. Liebesfruhlincj. Zweiter Strauss.
" Love is the oldest, newest, only event affecting tlie whole world."
" Liebe kennt der allein, der ohne Hoffnung liebt."
Schiller. Don Carlos, II., 8. — {Carlos.)
" He alone knows love who loves without hope."
" Liebe, menschlich zu begliicken,
Nahert sie ein edles Zwei ;
Doch zu gottlichem Entziicken
Bildet sie ein kostlich Drei."
Goethe. Faust II. 3. Vor deni Palaste des Menelas
zu Sparta. — {Helena.)
" Love, in human wise to bless us,
In a noble Pair must be ;
But divinely to possess us,
It must form a precious Three."
Bayard Taylor.
" Liebe nur Liebende
Fiihret herein."
Goethe. Faust II. 5. Grosser Vorhof des Palasts,
Glorie. — {Engel, Chor.)
" Love but the Loving
Leads to the Light."
Bayard Taylor.
236 LIE BE SCHWARMT—LUFT! LUFTI
" Liebe schwarmt auf alien Wegen ;
Treue wohnt f iir sich allein ;
Liebe kommt euch rasch entgegen ;
Aufgesucht will Treue sein."
Goethe. Claudine v. Villa Bella, 1. Aufzug. — (Claudhu.)
" Ou every path with love we meet,
Faithfulness lives in loneliness ;
Love quickly comes, with willing feet,
But we must seek for faithfulness."
" (Dazu trug ihr Gesicht noch immer die Spuren grosser Schonheit, und
wie auf alten Topfea stand darauf geschrieben) : ' Lieben und geliebt
zu warden, ist das grossfce Gliick auf Erden.' "
H. Heixe. Reisebilder. Italien, XVI.
"Moreover, her face still bore the traces of great beauty, and there was
plainly written on it, as on old-fashioned vases, 'To be loved, and as
loving live, is the best joy that earth can give.' "
G. Leland.
" Lieber ein Ends mit Schrecken als sin Schrecken ohne Ends ! "
ScHiLL, 12th May, 1809, in the market-place at Arneburg,
on the Elbe.
" Better an end with horror than a horror without end."
*' Lieber Vetter ! Er ist eine
Von den freundlichen Naturen,
Die ich Sommerwesten nenne."
Ed. jMobike. Gedichte. An meinen Vetter.
"Dear cousin! He is one of those genial beings that I call summer
zephyrs."
" Lieblich sieht er zwar aus mit seiner erloschenen Packel ;
Aber ihr Herren, der Tod ist so asthetisch doch nicht."
Schiller. Gedichte. Der Genius mit der nmcjekehrten
Fackel.
"Lovely he looks, 'tis true, with the light of his torch now extinguish'd ;
But remember that death is not sesthetic, my friends ! ' '
E. A. BOWEING.
" Liegt dir Gestern klar und ofEeu
Wirkst du heute kriiftig frei ;
Kannst auch auf ein Morgan hoffen,
Das nicht minder gliicklieh sei."
Goethe. Sprilche in Reimen. Zahme Xenien, IV.
"Lies yesterday behind you plain
Work ou to (lay and do your liest.
Then you may liope at least to gain
A morrow no less wholly blest."
" Luft ! Luft ! Clavigo ! "
Goethe. Clavigo, IV. Guilbert's Wohnung. — {Marie.)
"Air! Air! Clavigo!"
I
LUFT UND WELL—MACHT, WAS IHR WOLLT. 237
•' Luft und Well, Elementengeister,
Konnen nicht widerstehn der Erregung ;
Aber des Menschen Geist kann Meister
Werden seiner Gemiitsbewegung."
Fr. RiJCKERT, Vierzeilen. Zweites Hicndert, 33.
" The spirits of Nature, tlie winds and the world
Resist not the motion wherein they are swirled.
But the spirit of man wields the spell to control
Every movement of sense, every thrill of the soul."
Walteb Sichel.
" Liige vergeht, Wahrheit besteht I "
"Lies pass away, truth remains."
Von Moltke. Written in a lady's album,
Bismarck icrote underneath : —
" Wohl weiss ich, das in jener Welt
Die Wahrheit stets den Sieg behiilt,
Doch gegen Liige dieses Lebens
Kampft selbst ein Feldmarschall vergebens."
" I know that in the world of bliss
Truth sliall as conquerer always reign,
But 'gainst the lies that swarm in this.
Field- Marshals' selves contend in vain."
Canon Habford.
In Bismarck's Table-Talk — (Charles Lowe)— the words are given
differently : —
" Schein vergeht, Wahrheit besteht."
Von Moltke,
" Ich glaube dass in jener Welt
Die Wahrheit stets den Sieg behalt ;
Doch mit der Liige dieses Lebens
Kampft unser Marschall selbst vergebens."
Bismarck.
" Lust und Liebe sind die Fittiche zu grossen Thaten."
Goethe. Iphigenie, II., 1. — {Pylades.)
" Love and courage are the spirit's wings wafting to noble actions."
Anna Swanwick.
" Mach deine Bechnung mit dem Himmel, Vogt !
kFort musst du, deine Uhr ist abgelaufen."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., 3.— (Tell.)
" Now, Gessler, balance thine account with Heaven !
Thou must away from earth — thy sand is run."
Sir Theodore Martin.
' Ma^ht, was ihr wollt ; nur lasst mich ungeschoren ! "
Goethe. Epigrauimatisch. Dem Zudringlichen^
" Do what ye will ; only leave me alone."
238 MADCHEN, KANNST—MAN 1ST SEHR.
" Madchen, kannst du ewig hassen?
Verzeiht gekrankte Liebe nie? "
Schiller. Don Carlos, IV., 15. — (Carlos.)
" Dear maiden ! Can you hate eternally ?
Can injured love ne'er pardon ? "
R. D. BOYLAK.
" Magnates Geheimniss. erklare mir das !
Kein grosser Geheimniss als Lieb' und Hass."
Goethe. Sjyilche in Beiinen. Gott, Gemilth und Welt.
" What mystery doth the magnet move ?
As great, no greater than my hate or love."
John Stuart Blackie.
" Manch blutig Treffen wird um nichts gefochten,
Weil einen Sieg der junge Feldherr braucht."
Schiller. Die Piccolomini, II., 7. — (Wallenstein.)
" Full many a bloody strife is fought in vain,
Because its youthful general needs a vict'ry."
^' Mancbe gingen nach Licht und stiirzten in tiefere Nacht nur ;
Sicher im Dammerschein wandelt die Kindheit dahin."
Schiller. Gedichte. Einem jungen Freunde, als er sich
der Weltweislieit tuidmete.
" Round many a step that seeks the light, the shades of midnight close ;
But in the glimmering twilight, see — ^how safely Childhood goes ! "
E. BoLWER Lytton.
" Man darf nur alt werden, um milder zu sein ; ich sehe keinen Fehler
begehen, den ich nicht auch begangen hatfce."
Goethe. SpriicJie in Prosa. Maximen und Reflexionen, II.
" One need only grow old to become gentler in one's judgments ; I see no
fault committed which I could not have committed myself."
Bailey Saunders.
"Man hat auch ein Gewissen."
Schiller. Wallenstein'' s Tod, V., 2. — (Ma^donald.)
" One has a conscience too."
S. T. Coleridge.
" Man hat Exempel,
Dass man den Mord liebt und den Morder straft."
Schiller. Wallenstein s Tod, V., 2. — (Devereux.)
" For we have instances, that folks may like
Tlie murder, and yet hang the murderer."
S. T. Coleridge.
■" Man ist sehr — ruhig in Madrid."
Schiller. Don Carlos, I., 4. — (KOnigin.)
"We are very — quiet in Madrid."
MAN KANN DEN— MAN MUSS KUNSTLERN. 239
" Man kann den Menschen nicht verwehren,
Zu denken, was sie wollen."
Schiller, Maria Stuart, I., 8.—(Paulet.)
" One cannot prevent people thinking what they please."
" Man kann in wahrer Freiheit leben
Und doch nicht ungebunden sein."
GoETHK. Lieder. Wahrer Oenuas.
" In truest freedom we may live,
And yet not quite unfetter'd be."
" Mann kann nicht stets das Fremde meiden,
Das Gute liegt uns oft so fern."
Goethe. Fmist I. Atierbach's Keller. — (Brander.)
" What'h foreign we can't keep quite clear of,
Good things are often far away."
" (Besonders aber lasst genug geschehn !)
Man kommt zu schaun, man will am liebsten sehn."
Goethe. Faust I. Vorspiel aiif clem Theater. — (Direktor.)
" Chiefly, enough of incident prepare !
They come to look, and they prefer to stare."
Bayabd Taylob.
" Man lass die Geister auf einander platzen und treffen."
Martin Luther. Letter to the Elector of Saxony.
21st August, 1524.
" Let the spirits meet and have it out."
" Man lassb sich gem schiitzen, aber man zahlt nicht gem."
Bismarck, 171 the Prussian Chamber of Dejmties, 1st June, 1865.
" We like to be protected, but we do not like to pay."
" Man lebt nur einmal in der Welt."
Goethe. Clavigo, L, 1. — (Carlos.)
"One lives only once iu this world."
" Man lobt den Kiinstler dann erst recht, wenn man iiber sein Werk
sein Lob vergisst."
Lessing. Emilia Galotti, I., 4. — (Der Prim.)
"We give an artist truest praise when, absorbed in his work, we forget to
praise."
•' Man muss etwas sein, um etwas zu machen."
EcKBRMANN. OesprOche mit Goethe, 20th October, 1828. —
(Goetlte.)
" One must be something to be able to do something."
" Man muss Kiinstlern kleine Eitelkeiten verzeihen."
Lessing. Hamb. Dramaturgie, 16. Stilck.
"Artists' little vanities must be forgiven."
240 MAN SAGT—MAN SPRICHT.
"Man sagt er wollte sterben."
Schiller. Wallenstein's Tod, IV., 10. — (HaiqHnuiim.)
" 'Tis said he wish'd to die."
" Man sieht, es bessert auch nicht Elend, Reu noch Zeit ;
Einmal ein Lumpenhund, er bleibts in Ewigkeit."
Goethe. Die Mitschuldigen, I., 1. — (Wirt.)
" Distress, repentauce, time no change in him have wrouglit ;
ITie man who's once a scamp is always good for nought."
E. A. BOWRING.
" Man soil den mantel keren, als ie die winde sint gewant."
Gottfried von Strassbubg. Tristan und Isolt.
"One should turn one's mantle when facing the wind."
" (Und doch erinnr' ich an den alien Spruch) :
' Man soil den Tag nicht vor dem Abend loben.' "
Schiller. Wallensteiji' s Tod, V., 14. — (Gordon.)
"And yet I would remind you of the proverb old,
' Let the night come before we praise the day.' "
" Man soil die Stimmen wagen und nicht zahlen
Der Staat muss untergehn, friih oder spat,
Wo Mehrheit siegt und Unverstand entscheidet."
Schiller. Demetrius, L, 1. — (Sapieha.)
" 'Twere meet that voices should be weigh' d, not counted.
Sooner or later must the State be wreck'd
Where numbers sway, and ignorance decides."
Sir Theodore Martin.
" Man soUte alle Tage wenigstens ein kleines Lied horen, ein gutes
Gedicht lesen, ein treffliches Gemalde sehen und, wenn es moglich
zu machen ware, einige verniinftige Worte sprechen."
Goethe. Wilhelm Meister's Lehrjahre. Filnftes Buck.
4. Kap.—(Serlo.)
"Every day we ought to hear at least one little song, read one good poem,
see one excellent picture, and, if it were possible, speak a few reason-
able words. ' '
" Man spricht selten von der Tugend, die man hat ; aber desto ofter
von der, die uns fehlt."
Lessing. Minna von Barnhelm, II., 1. — (Franziska.)
"People seldom talk of the virtue they possess, and all the more often oi
that which they do not possess."
" Man spricht vergebens viel, um zu versagen ;
Der andre hort von allem nur das Nein."
Goethe. Iphigenie, I., 3. — (Thoas.)
"Not many words are needed to refuse.
By the refus'd the no alone is heard."
Anna Swanwick.
MAN TADELT DEN—MEHR LIGHT I 241
' Man tadelt den, der seine Thaten wagt."
Goethe. Iphigenie, I., 2. — (Iphigenie.)
" Who estimates his deeds is justly blamed."
Anna Swanwick
" Man wird der Weiber gar bald satt."
Goethe. Glavigo, I., 1. — (Clavigo.)
" One becomes very soon weary of women."
" Mann des Erbarmens, stehst du noch immer da?"
Schiller. Kabale und Liebe, IV., 9. — (Lady M.)
" Pitiful creature, art thou still there ? "
" Mann mit zugeknopften Taschen,
Dir thut niemand was zu lieb ;
Hand wird nur von Hand gewaschen ;
Wenn du nehmen willst, so gieb ! "
Goethe. Epigrammatisch. Wie du mit mir, so ich dir.
" Close fiste 1 man, we won't deceive,
No one will give you service true —
Hand washes hand. Will you receive
You surely must give something too."
" Manner richten nach Griinden ; des Weibes Urteil is seine
Liebe ; wo es nicht liebt hat schon gerichtet das Weib."
Schiller. Gedichte. Weibliches Urteil.
" Man frames his judgment on reason ; but woman on love founds her
verdict ;
If her judgment loves not, woman already has jutlged."
E. A. BowBiNO.
" Marchen, noch so wunderbar,
Dichterkiinste machens wahr."
Goethe. Balladen. Motto.
" Poet's art is ever able
To endow with truth mere fable."
E. A. BOWBING.
" Max, bleibe bei mir ! Geh nicht von mir, Max ! "'
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 18. — (Wallenstein.)
" Max, remain witli me ! Go you not from me, Max ! "
S. T. Coleridge.
" Mehr als das Leben lieb' ich meine Freiheit."
Schiller. Die Jungfrau von Orleatis II., 2. — (Isabeau).
" More than my life I prize my liberty."
Anna Swanwick.
" Mehr licht ! "
Said to be Goethe's last words.
"More light!"
16
242 MEIN ARM WIRD STARK— MEIN GEHIRN.
" Mein Arm wird stark, uad gross meia Mut ;
Gieb Vater, mir ein Sohwert! "
Friedbich Leopold, Graf zv Stolberg, Lied eines
deutschen Knahen.
" My arm grows strong, my courage great ;
Father, give me a sword."
" Mein erst Gefiilil sei Preis und Dank ! "
Gellert. Geistliche Odeu und Lieder. Morgengesang.
" Praise and thauksgivijg be my earliasl; tliought ! "
" Mein Preund, das grad' ist Dichter's Werk,
Dass er sein Traumen deut' uni mark'.
Glaubt mir, des Menschen wahrsber Wahn
Wird ihm im Traume aufgethan :
Air Diclitkunst und Poeterei
Ist nichts als Wahrtraum-Deuterei."
Richard Wagner. Die Meistersinger vjn Niirnberg. — (Sachs.)
" My friend, that is the poet's art,
His dreams to cherish and impart.
Trust me, the best ideas of men
In dreams are opened to tlieir ken :
All book craft and nil poetry
Are nought but dreams ma le verity. ' '
R. AND P. CORDER.
^ " Mein Preund, die Zeiten der Vergangenlieit
^ Sind uns ein Buch mit sieben Siegeln ;
Was ihr den Geist der Zeiten heisst.
Das ist im Grund der Herren eigner Geist,
In dem die Zeiten sich bespiegeln."
Goethe. Faust I. Nach'. — {Faud.)
" My friend : the ages that ai-e past
Are now a book with seven seals prote';tetl :
What you the Spirit of t'le Ages call
Is nothing but the spirit of you all,
Wherein the; Ages are reflected."
Bay.\rd Taylor.
"Mein ganzer Reichtum ist mein Lied."
Georg Hebwegh. Gedichte eiiies Lebendigen. Leicht
Gepiick. Kehrreim.
"My song is my whole fortune."
" (Poesie ! Nichts vveiter.) Mein Gehirn
Treibt ofters wunderbare Blasen auf."
Schiller. Don Carlos, II., 8. — {Carlos.)
" Mere poetry ! No more. My faucv teems
With idle bubbles oft."
R. D. BOYLAN.
MEIN GUTES HAUSRECHT—MEIN SCHONES. 243
" Mein gutes Hausrecht hab ich aussteubt."
ScHiLLKB. Wilhelm Tell, L, 1. — {Baumgarten.)
"Mine own good household right I have enforced."
Sib Theodore Mabtin.
" Mein Herz gleicht ganz dem Meere,
Hat Sturm und Ebb und Piut,
Und manche schone Perle
In seiner Tiefe ruht."
H. Heine. Biuh der Lieder. Die Heimkehr, 8.
" My heart is like the ocean,
Hath tempest, ebb, and flow,
And many a pearl Jnll precious
Lies in its depths below."
" Mein Herz, versprech' ich Ihnen, soil allein
Und ewig der Richter meiner Liebe sein."
Schiller. Don Carlos, IV., 21.— (Ki}nigin.)
" That my heart alone
Shall ever vindicate my love, I promise ."
K. D. BOYLAK.
" Mein ist der Helm, und mir gehort er zu ! "
Schiller. Die Jnngfrau von Orleans. Prolog, 3. —
(Johanna.)
" Mine is the helmet — it belongs to me ! "
Anna Swanwick.
" Mein Leben ist fiir Gold nicht feil."
Burger. Das Lied rom braven Mann. Str. 19.
" My life is not to be sold for gold. "
" Mein Lebenslauf ist Lieb' und Lust
Und lauter Liederklang."
Aug. Mahlmann. Heiterer Lebenslauf.
" The course of my life is love and jest.
And endless minstrelsie. "
H. W. DULCKEN.
" Mein Leipzig lob ich mir !
Es ist ein klein Paris, und bildet seine Leute."
Goethe. Faust I. Au?rbach's Keller. — (Frosch.)
" Leipzig to me is dear ;
Paris in miniature, how it refines its people ! "
Bayard Taylor.
Mein schones Fraulein, darf ich wagen,
Meinen Ann und Geleit ilu- anzutrageu?"
(Faust.)
244 BIN WEDER FRAULEIN—MENSCH, BEZAHLE.
" Bin weder Fraulein, weder schon,
Kann ungeleitet nach Hause gehn."
{Margarete.)
Goethe. Faust I. Strasse.
"Fair lady, let it not offend you.
That arm and escort I would lend you."
(Faust.)
" I'm neither lady, neither fair.
And home I can gj without your care."
(Margaret.)
Bayard Taylor.
" Mein Sohn ! Nichts in der Welt ist unbedeutend.
Das Erste aber und Hauptsachlichste
Bei allem ird' schen Ding ist Ort und Stunde."
Schiller. Die Piccolommi, II., 1. — (Seni.)
"My sons, there's ivothiiig insignificant,
Nothing ! But yet in every earthly thing
First and most principal is place and time."
S. T. Coleridge.
" Mein Verstand steht still ! "
Schiller. Kahale und Liebe, III., 2. — (Hofmarschall.}
"I am at my wit's end."
" Meine Minna geht voriiber ?
Meine Minna kennt mich nicht ? "
Schiller. Gedichte. An Minna^
J'
" Doth my Minna pass me by ?
Can it be she knows me not ? "
" Meine Euh ist hin,
Mein Herz ist schwer ;
Ich finde sie nimmer,
Und nimmer mehr."
Goethe. Faust I. Gretchen's Stube. — (Margarete. j
" My peace is gone, !
My heart is sore : j
I never shall find it.
Ah ! nevermore ! " '
Bayard Taylor. j
" Meinetwegen diirft ihrs drucken lassen."
Goethe. Gijtz von Berlichingen, IV., 2. — (Gotz.) |
" As far as I'm concerned you may print it." 9
" Mensch, bezahle deine Schulden !
Lang ist ja die Lebensbahn,
Und du musst noch oftmals borgen,
Wie du es so oft gethan."
H. Heine. Buch der Lieder. Reisebilder. Die Heimkehr, 38,
" Man, pay all the debts thou owest.
For the path of life is long.
And thou'lt often have to borrow
Just as usual, right or wrong."
E. A. Bowring..
MENSCH, WAS DU THUST—MICH HAT DAS.
245
" Mensch, was du thust, bedenk' das End,
Das wird die hochst' Weisheit genennt.
Hans Sachs.
■ Man ! Think of thine end whatever thou doest,
That will be counted as wisdom the truest."
' Mensch werden ist eine Kunst."
" To become a man is art."
' Menschlich ist es Siinde treiben,
Teuflisch ist's in Siinden bleiben ;
Christlich ist es, Siinden hassen,
Gottlieb ist es, Siind 'erlassen."
Fr. von Logau.
Ed. Dr. L. H. FiscJier.
" Man-like is it to fall into sin,
Fiend-like is it to dwell therein,
Christ-like is it for sin to grieve,
God-like is it all sin to leave."
•' Mich diinkt, ich hor ein ganzes Cher
Von hundert tausend Narren sprechen."
Goethe. Faust I.
N0VALI8. Fragmente.
Sinngedichte, 171. Die Siinden.
LOKGFELIX)W.
^
Hexenkiiche.— (Faust.)
It seems to me as if I hear
A hundred thousand fools in chorus."
Bayabd Taylob.
' Mich ergreift, ich weiss nicht wie,
Himmlisches Behagen."
Goethe
Tischlied.
i ..
Gesellige Lieder.
'* O'er me, how, I cannot say, —
Heav'nly rapture's growing."
E. A. Bow-ring.
Mich halt kein Band, mich fessalt keine Schranke ;
Frei schwing ich mich durch alle Raiime fort.
Mein unermesslich Reich ist der Gedanke,
Und mein gefliigelt Werkzeng ist das Wort."
Schiller. Die Huldigung der Kilnste. — (Poesie.)
" No place can hold— no chain my feet confine ;
Freely I soar beyond the firmament.
The illimitable realm of thought is mine.
The inspired word mv winged instrument."
C. T. Brooks.
Die Heimkehr, 16.
I was poisou'tl, alas ! by the hapless maid.
With her falling tears so burning."
E. A. BOWBINO.
" Mich hat das ungliickselge Weib
H Vergiftetl mit ihren Thriinen."
H H. Heine. Biicli der Lieder
I
246 MICH HAT MEIN—MIR 1ST ES.
J..
•• Mich hat mein Glaube nicht betrogen."
Schiller. WiUielm Tell, TIL, 2.— (Bertha.)
" My trust has not been given to thee in vain."
Sir Theodore Martin.
" Mich plagen keine Skrupel noch Zwreifel,
Fiirchte mich weder vor Holle noch Teufel."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Fatist.)
" Neither scruples nor doubts come now to smite me,
^ Nor Hell nor Devil can longer affright me."
Bayard Taylor.
" Mich schuf aus grobenn Stoffe die Natur,
Und zu der Erde zieht mich die Begierde."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 2. — {Wallenstein.)
" Nature created me of coarser stuff,
And to the earth my keenest longings draw me."
" Minister fallen, wie Butterbrote ; gewohnlich auf die gute Seite."
LuDWiG Borne. Fraginente und Aphorismen, I.
"Ministers, like bread and butter, generally fall on the right side."
" Mir ahnet ein ungliicksvoller Augenblick."
Schiller. Dcni Carlos, I., 2. — {Marquis.)
"I have a presentiment of coming evil."
" Mir ekelt vor diesem tintenklecksenden Saculum."
Schiller. Die Rauber, I., 2. — (Karl v. Moor.)
"I am disgusted with this age of puny scribblers."
H. G. Bohn.
" Mir fehlt der Arm, wenn mir die Waffe fehlt."
Schiller. Wilhelm Tell, III, l.~(Tell.)
" I want my right hand, when I want my bow."
Sib Theodore Martin.
"Mir gab es keine grossre Pein
War ich in Paradies allein."
Goethe. Sprilche in Reimen. Sfrichwirtlich.
" To be alone in Paradise
Is what of all things least I'd prize."
Paul Dyrsen.
" Mir grauet vor der Gotter Neide."
Schiller. Gedichte. Der Ring des Pohjhrates. Sir. 9.
"The envy of the Gods I fear."
. E. A. Bowbing.
"Mir ist es winterlich im Leibe."
Goethe. Faust I. Walpurgisnacht. — (Mephistoplieles.)
"'Tis winter now within my body."
Bayard Taylor
MIR 1ST FUR MElNIi—MIT DEM GENIUS. 247
' Mir ist fiir meine Wette gar nicht bange ! "
Goethe. Faust I. Prolog im Himmel.—iMephistophelea.)
" Alwut my bet I feel no trepidation."
Bayakd Taylor.
Mir ist wohl bei iKichstem Schmerze,
Denn ich weiss ein treues Herze."
Paul Flejiing. Gedichte. Das (reue Herze.
"Nauglit care I for sorrow's smart,
For I know a faithful heart."
'Mir muss fortan ein neues Gliick heginnen
Denn dieses Bannes Kraft ist aus."
ScuiLLEK. Walleiistein's Tod, V., 4. — (Wallenstein.)
"Henceforward a new fortune
Must spring up for me ; for tlie potency
Of this charm is dissolved."
S. T. COLEBIDGE.
' Mir wird bei meinem kritischen Bestreben
Doch oft um Kopf und Busen bang."
Goethe. Fanst I. Xacht. — (Wagner.)
"And oft, with zeal my critic-duties meeting,
In head and breast there's something wrong."
Bayard Taylor.
' Mir wird von alle dem so dumm,
Als ging mir ein Miihlrad im Kopf herum."
Goethe. Faust T. Studirzimmer. — (Schuler.)
"I feel as stupid, from all you've said.
As if a mill-wheel whirled in my head ! "
Bayard Taylor.
' (Seht, da sitzt er auf der Matte,
Aufrecht sitzt er da),
Mit dem Anstand, den er hatte,
Als er's Licht noch sah."
Schiller. Gedichte. Nadotvessische Totenklage.
"See, he sitteth on his mat,
Sitteth there upright,
With the grace with which he sat
While he saw the light."
E. A. Bowrinq.
' Mit dem Genius steht die Natur im ewigen Bunde !
Was der eine verspricht, leistet die andre gewiss."
Schiller. Gedichte. Colutiibus.
" With Genius Nature ever stands in solemn union still.
And ever what the One foretells the Other shall fulfil."
E. BuLWER Lytton
i
248 MIT DEM VOLKE—MIT FREMDEN.
" Mifc dem Volke soil der Dichter gehen,
Also les ich meinen Schiller heut."
F. Freiligrath. Ein Glanbensbekenntnis. Guten
Morgen.
" With the people must the poet go,
That is how to-day I read my Schiller."
"Mit dem Wissen wachst der Zweifel."
Goethe. Siyriiclie in Prosa. Maximen und Reflexionen; III.
*' Doubt grows with knowledge."
*'Mit den Jahren steigem sich die Priifungen."
Goethe. Sj^rilclie in Prosa. Maximen und Reflexionen, III.
'' Trials increase with advancing years."
" Mit der Dummheit kampfen Gotter selbst vergebens."
ScHiiiLER. Die Jungfrau von Orleans, III., 6.— (Talbot.)
"Against stupidity the very gods
Themselves contend in vain."
Anna Swanwick.
•' Mit dir ist nicht zu sfcreiten,
Du bist mir allzu stolz."
L. Uhland. Der Sclienk von Limburg.
" Tis useless to contend with thee,
You are too proud to me."
♦' Mit Frauen soil man sich nie unterstehn zu scherzen."
Goethe. Faust I. Garten. — {Mephistopheles.)
" One should never allow one's self to jest with ladies."
" Mit fremden Menschen nimmt man sich zusammen,
Da merkt man auf, da sucht man seinen Zweck
In ihrer Gunst, damit sie niitzen sollen ;
Allein bei Freunden lasst man frei sich gehn,
Man ruht in ihrer Liebe, man erlaubt
Sich eine Laune, ungeziihmter wirkt
Die Leidenschaft, und so verletzen wir
Am ersten die, die wir am zartsten lieben."
Goethe. Torquato Tasso, III., 4. — (Antonio.)
" With strangers we are ever on our guard,
Still are we aiming with observance due.
To win their favour, which may profit us ;
But with our friends, we throw off all restraint ;
Reposing in their love, we give the rein
To peevish humour ; passion uncontroU'd
Doth break its lx)unds ; and those we hold most dear
Are thus amongst the first whom we offend."
Anna Swanwick.
MIT GLEICHER LIEBE—MIT WORTEN NICHT. 249
*' Mit gleicher Liebe lieb ich meine Kinder !
Rief unsichtbar ein Genius."
Schiller. Oedichte. Resignation. Str. 16.
" With etpial love I love each child of mine !
A Genius hid from sight exclaimed."
E. A. Bo WRING.
•"Mit Grazie in infinitum."
Goethe. Gesellige Lieder. FrUhlingsorakel. Schluss.
"Gracefully in infinitum."
" Mit Narren sich beladen
Das kommt zuletzt dem Teufel selbst zu schaden."
Goethe. Faust II., 1, 7. Rittersaal. — {MephistopJieles.)
" One's self with fools to hamper
At last even on the Devil puts a damper."
Batabo Taylob.
•" Mit Kleinen that man kleine Thaten,
Mit Grossen wird der Kleine gross." ^
Goethe. Faust II., 2, 5. Am obei'n Peneios. — {TJiales.)
*' For small means only unto small deeds tend,
But the great means make the small man great."
Batabd Taylob.
'■* Mit wenig Witz und viel Behagen /
Dreht jeder sich im engen Zirkeltanz,
Wie junge Katzen mit dem Schwanz."
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — {Mephistoplieles.)
" With little wit and ease to suit them,
They whirl in narrow circling trails,
Like kittens playing with their tails "
Bayabd Taylob.
*' Mit Worten liisst sich trefflich streiten, /
Mit Worten ein System bereiten,
An Worte lasst sich trefHicli glaubeu,
Von einem Wort lasst sich kein Iota rauben."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Mephistoplieles.)
" With words 'tis excellent disputing ;
Systems to words 'tis easy suiting ;
On words 'tis excellent believing ;
No word can ever lose a jot from thieving."
Bayabd Taylob.
" Mit Worten nicht, mit Thaten lasst mich danken."
Th. Korner. Zriny, II., 5.
h
" Let me Ije grateful not with words but deeds."
250 MOGE JEDER—MORGEN, MORGEN
" Moge jeder still begliickt
Seiner Freuden warten !
Wenn die Rose selbst sich schmiickt,
Schmiickt sie auch den Garten."
Fr. RiJCKERT. Gedichte. VI. Biiclt,, 1 Reihe. Welt und Ich
" Quietly take happiness,
Wait good fortune's day !
The rose by her own loveliness -
Makes all the garden gay."
vA" Mogt ihr Stiick fiir Stiick bewitzeln,
Doch das Ganze zieht euch an."
Goethe. Faust II., 1, 3. — {Gartneriniun.}
a
Bayard Taylor.
" Though your wit on each be tripping
In the whole you take delight."
" Mondbeglanzte Zaubernacht,
Die den Sinn gefangen halt,
Wundervolle Marchenwelt,
Steig auf in der alten Pracht ! "
L. TiECK. Kaiser Octavianus. Prolog und Schluss-.
" Moonlit night of witchery.
Who dost now my spirit hold,
Fairy world of wondrous power
Rise in glory as of old."
" Morgen, Kinder, wirds was geben,
Morgen werden wir uns freun."
M. F. Ph. Bartsch. Weihnachtslied
" To-morrow will bring something, children,
To-morrow we shall happy be."
" (Um das Ross des Reiters schweben,
Um das Schiff die Sorgen her) ;
Morgen konnen wirs nicht mehr,
Darum lasst uns heute leben ! "
Schiller. Gedichte. Das Siegesfesl. Schluss-
" Behind the steed that scours away ;
And on the galley's deck — sits Care,
To-morrow comes, and we are where ?
Then let us live to-day ! "
E. Bdlwer Lytton,
" Morgen, morgen, nur nicht heute !
Sprechen immer trage Leute."
Chr. Felix Weisse. Kleitie lyrische Gedichte. Der Aiifschub
To-morrow — only not to-day
Idle people always say.'
H
MORGEN MUSSEN—MUSST EVER. 251 j
I
" Morgen miissen wir verreisen,
Und es muss geschieden sein. ,
Traurig ziehn wir unsre Strasse :
Lebet wohl, gedenket mein ! " j
Hoffmann v. Fallersleben. Der Abschied. i
" Forth to-morrow we must go,
Day of parting it must be,
Sadly we shall wend our way : ]
Fare ye well : remember me ! " i
I
" Morgen muss ich fort von hier
Und muss Abschied nehmen."
Des Knaben WimderJiorn, III., 81. Lebewohl. Front •
an old song, nth century. Erk-Bohme. Dentscher
Liederhort, II.
" Forth to-morrow I must go j
And must say farewell." j
" Morgeuroth, dass herrlich rings den Himmel hellt, |
Ach, du bist nur Bote, das heut Regen fallt ! i
Oft bringt, was entziicket, Thriinen nur und Noth, j
Tausend Menschenfreuden sind ein Morgenroth." '
JusTiNius Kerneb. Gedicht. Morgenroth. ^
" Rosy dawn, when shines the sky with your glorious ray, j
Alas, you warn us truly that rain will fall to-day ; j
Oft what charms can bring but tears and give us cause to mourn, 1
Many tliousand human joys are but a rosy dawn." j
" Morgenrot ! Morgenrot! Leuchtest mir zum friihen Tod ? " j
W. Hauff. Kriegs- und Volkslieder. Belters Morgen ■
gesang. '\
" Thou dost liglit me, rosy dawn, to my early death." i
" Musik ist der Schliissel vom weibliclien Herzen."
J. G. Seume. Gedichte. Der Vorteil. \
" Music is the key to the heart of woman." ^
" Musik ist die wahre allgemeine Menschensprache." ]
C. J. Weber. Demokritos, VI. Kiq). VIII. j
" Music is the true universal language." ,
" Miissige Ruh' ist das Grab des Muts."
Schiller. Die Brant ron Messina, 885. Einer aus
dem Clior. — (Manfred.)
" Indolent ease is the grave of courage."
• Miisst euer Gliick nicht auf die Jiingste setzen ;
Die Angejahrten wissen eucli zu schiitzen." /
Goethe. Faust II.. 1, 6. Ilellerleitchtete Stile. — ^ —
h
(Mephistopheles.)
' Let not the younger girls thy fancies fetter ;
Those well in years know how to prize thee better."
Bayard Taylor.
4
252 MUSST NICHT—NACH GOLDE DRANGT.
■*' Musst nicht widerstehn dem Schicksal,
Aber musst es auch nicht fliehen !
Wirst du ihm entgegen gehen,
Wird's dich freundlich nach sich Ziehen."
Goethe. Ejngrammatisch. Ein anderes.
" Thou must not resist thy fate,
Neither must tliou shun it blindly :
If thou'lt go and meet it straight,
'Twill invite thee ou most kindly."
*• Mut zeiget auch der Mameluk ;
Gehorsam ist des Christen Schmuck ! "
Schiller. Gedichte. Der Kavipf init dem Draclien. S/r. 24.
" The Turk from valour gains renown ;
Obedience is the Christian's crown."
E. BuLWER Lytton.
" Muttersprache, Mutterlaut !
Wie so wonnesam, so traut ! "
Schenkendorf. Gedichte. Muttersprache.
" Mother-tongue, mother-song !
How dear, how full of charm thou art ! "
"Nach Canossa gehn wir nicht ! weder korperlich noch geistig."
Bismarck, in the Reichstag, 14Wt May, 1872.
" We are not going to Canossa ! Either in the body or in the spirit ! "
"Nach ewigen, ehr' nen,
Grossen Gesetzen,
Miissen wir Alle
Unseres Daseins
Kreise vollendeu."
Goethe. Gedichte. Das Guttliclie. Str. G.
" After laws mighty,
Brazen, eternal.
Must all we mortals
Finish the circuit
Of our existence."
E. A. Bo WRING.
*• (Und wirst du die Geschlechter beide fragen) :
Nach Freiheit strebt der Mann, das Weib nach Sitte."
Goethe. Tai-quato Tasso, II., 1. — (Prinzessin.)
"And wouldst thou touching either sex iuquire,
'Tis order woman seeketh ; freedom, man."
Anna Swanwick.
■" Nach Golde driingt.
Am Golde hiingt
Doch alles. Ach, wir Armen."
Goethe. Faust I. Abend. — (Margarete.)
" To gold still tends,
Ou gold depends
All, all ! Alas, we poor ! "
Bayard Taylor
NACHT MUSS ES SEIN—NATUR UND KUNST. 253;
' (Es ist entschieden, nun ist's gut — und schnell
Bin ich geheilt von alien Zweifclsqualen ;
Die Brust ist wieder frei, der Geist ist hell),
Nacht muss es sein, wo Friedlands Sterne strahlen."
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 10. — {Wallenstein.),
" 'Tis decided !
'Tis well ! I have received a sudden cure
From all tlie pangs of doubt : with steady stream
Once more my life-blood Hows ! My soul's secure !
In the night only Friedlaud's stars can beam."
S. T. Coleridge
' Nachbarin ! Euer Flaschchen 1 "
Goethe. Faiist I. Dotn. — (Margarete.) L.
" Neighbour ! Your cordial ! "
Bayard Taylor.
' Nacheifern ist beneiden."
Lessing. Religion. I. Oesang. Fragment,
" To emulate is to envy."
'Namen nenneu dicli nicht! Dich bilden Griffel und Pinsel Ster-
blicher Kiinstler nicht nach ! "
H. W. F. Ultzfn. Ihr.
" Words cannot describe thee ! Neither can brush or pencil of mortal
artist depict tliee. ' '
' Natur und Geist — so spricht man nicht zu Christen.
Deshalb verbrennt man Atheisten,
Weil seiche Reden hochst gefahrlich sind. i
Natur ist Siinde, Geist ist Teufel ;
Sie hegen zwischeu sich den Zweifel,
Ihr missgestaltet Zwitterkind."
Goethe. Faust II. 1. Kaiserliclie Pfalz. — {Kamler.).
" Nature and Mind— to Christians we don't speak so.
Thence to l»urn Atlieists we seek so,
For such discourses very dangerous be.
Nature is Sin, and Mind is Devil :
Doubt they beget in shameless revel,
Their hybrid in deformity. ' '
Bayard Taylor..
' Natur und Kunst, sie scheinen sich zu fliehen,
Und haben sich, eh man es denkt, gefunden."
Goethe. Epigrammatisch. Xatur und Kutist,
" Though Art and Nature each take different ways
Before we've time to think they meet again."
254 NEHMET HOLZ—NEUERE POETEN.
" Nehmet Holz vom Fichtenstamme ;
Doch recht trocken lasst es sein,
Dass die eingepresste Flamme,
Schlage zu dem Schwalch hinein."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 21-24.
" Heap ye up the pine wood first,
Yet full dry it needs must be,
That the smother' d flame may Imrst
Fiercely through the cavity."
E. A. BOWBING.
^' Nehmt die Gottheit auf in euern Willen,
Und sie steigt von ihrem Weltenthron."
Schiller. Gedichte. Das Ideal und das Leben. Str. 11.
"And with divinity thou sharest the throne,
Let but divinity become thy will I ' '
E. BuLWEB Lytton.
•^ *' Nein, er gefallt mir nicht, der neue Burgemeister ! "
GoETH?:. Faust I. Tor dem TJwr. — (Bilrger.)
" He suits m« not at all, our new-made Burgomaster ! "
Bayard Taylor.
^' Neu Regiment bringt neue Menschen auf,
Und friiheres Verdienst veraltet schnell."
Schiller. Die Piccolomini, II., 7. — {Wallenstein.)
''Still a new leader brings new claimants forward,
And prior merit superannuates quickly."
S. T. Coleridge.
^' Neu stets woUen sie sein und werden gesucht und geschmacklos ;
Einfach Schones gefallt heut, wie es gestern gefiel."
E. Geibel. Gedichte. Tagehuchhl'itter.
' ' Quite up-to-date you would be — affected, in bad taste excelling ;
Yet simplicity pleases to-day, just as it yesterday pleased."
" Neue Besen kehren gut."
"Der niuwe beseme kert vil wol e daz er stoubes werde vol."
" (Der neue Besen kehrt sehr wohl.
Eh' dass er Staubes werde voll.)"
Freidaxk's BescJieidenlieit.
"New brooms sweep well, before of dust they're full."
" Neue Besen kehren gut ;
Aber es ist besser gewesen,
Als bei den alten der Staub geruht."
Fr. Rlckert. Cobiirg. Kehraus.
" New brooms sweep clean ; but it was best
In olden times, when dust did rest."
■"Neuere Poeten thun viel Wasser in die Dinte."
Goethe. SprilclieinProsa. Maximen wnd Beflexionen,VI.
" Modern poets mix a great deal of waier with their ink."
NEUGIERIG BIN ICH—NICHT HOFFE. 255
«< Neugierig bin ich ob er wieder kommt."
Goethe. Faust II. 1. Finstere Galerie.—{MephistopJieles.)
" I'm curious to see if he return."
Bayabd Taylor.
" Nicht alles dienet uns auf gleiche weise,
Wer vieles braucheu will, gebrauche jedes
In seiner Art, so ist er wohl bed lent."
Goethe. Torqua'o Tasso, V., 1. — (AlpJions.)
"All do not serve us in the self-same way ;
Who needeth much, according to his gifts
Mu'it each employ, so is he ably served."
Anna Swanwick,
■" Nicht an die Giiter hange dein Herz,
Die das Leben. vergangliuh zieren !
Wer besitzt, der lerne verlieren ;
Wer im Gliick ist, der lerne den Schmerz."
ScHiLtiER. Die Braid von Messina, 2.30G-9. Erster
Ciwr. — [Cajetan. )
" Direct thy heart, to slight and treat with scoru,
All earthly goods, which transient life adorn !
May he who does possess, learn losses to sustain,
And he who is in health, must learn to suffer pain."
" Nicht die Kinder bloss speist man mit Marchen ab."
Lessing. Natluin der Weise, III., 6. — {Natlmn.)
" Others than children may be quieted with fairy tales."
" Nicht draussen im Sbrudel verrauschender Lust
Erwarte, das Gliick dir zu finden :
Die Seligkeit wohnt in der eignen Brust,
Hier musst du sie ewig begriinden ! "
E. Heynel. Deaksprilche, V.
" 'Tis useless to seek for a joy that will last,
In the whirl of this life's giddy round :
True blessedness dwells in thine own quiet breast,
And only there can it be found."
*' Nicht eine Welt in Waffen fiirchtet sie,
So lang sie Frieden hat mit ihrem Volke."
Schiller. Maria Stuirt, I., 6. — {Mortimer.)
" She fears not a collected world in arms,
If with her people she remain at peace."
Joseph JIellish.
" Nicht hoffe, wer des Drachen Ziihne siit,
Erfreuliches zu ernten."
Schiller. Wallenstein' s Tod, I., 7 .—(Wallenstein.)
" Who sows the serpent's teeth, let him not hope
To reap a joyous harvest."
S. T. Coleridge.
I
256 NICHT IMMER—NICHT SO VIELES.
"Nicht immer am besten erfahren ist,
Wer am altesten an Jahren ist —
Und wer am meisten gelitten hat,
Nicht immer die besten Sitten hat ! "
Fr. v. Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Lieder der Klage, 6,
" Not alway.s he most sage is
Who oldest of his age is ;
And they who much did suffer,
Grow colder and grow — rougher."
E. d'Esterre, -
"Nicht in kalten Marmorsteinen,
Nicht in Tempeln dump! und tot,
In den frischen Eichenhainen ,
Webt und rauscht der deutsche Gott."
L. Uhland. Lieder. Freie Kunst. Schluss,
" Not in marble cold, unloving.
Not in temples dead conKned,
Through oak-forests, rushing, moving,
There the German God we find."
Nicht Kunst und Wissenschaft allein,
Geduld will bei dem Werke sein."
Goethe. Faust I. HexenkiicJie. — {Mephistopheles.}
" Not Art and Science serve alone ;
Patience must in the work be shown. ' '
Bayard Taylor.
"Nicht Rosen bloss, auch Dornen hat der Himmel."
Schiller. Die Piccolomini, III., 4. — {Orafin.}
" Not only roses, thorns too. Heaven sends us."
" Nicht so redlich ware redlicher."
Lessing. Emilia Gahtti, L, 4. — {Der Prim.}
" Less honourably would have been more honest."
R. D. BOYLAN.
" Und minder ist noch mehr, wie
Lessing's Prinz uns lehrt."
WiELAND. NeujahrswunscJie der Zeitschrift " Merkur" 1774.. 1
" And less is even more, as Lessing's prince has taught us." '
From this comes the often quoted — j
" Weniger ware mehr." 1
' ' Less would be more. ' ' 1
" Nicht so vieles Federlesen ! ,
Lasst mich immer nur herein : .
Denn ich bin ein Mensch gewesen,
Und das heisst ein Kampfer sein."
Goethe. West-ustlicher Divan. Buch des Paradieses, Einlass,
" Not so much of feather- picking ! 1 _
Only let me enter through, I
For a man I always have been, '^
And that means a warrior, too. " I
Alexander Rogers- j
1 Not so ranch standing on ceremony.
NICHT STIMMENMEHRHEIT—NICHT WO DIE. 257
*' Nicht Stimmenmehrheit ist des Bechtes Probe ! " j
Schiller. Maria Stuart, II., 3.— (Talbot.) ■
" The proof of justice lies not in the voice l
Of numbers." j
Joseph Mellish. 1
" Nicht strenge legte Gott ins weiche Herz des Weibes."
Schiller. Maria Stttart, II., 3. — (Talbot.\ ;
" God hath not planted vigour in the frame
Of woman."
Joseph Melush.
" Nicht von dieser Welt sind diese Pormen."
Schiller. Maria Stuart, I., 6. — {Mortimer.) i
" not of earthly moulding are these forms. " i
Joseph Mellish. j
" Nicht was der Knechc sei fragt der Herr, nur wie er dient." /_l
Goethe. Fattst II., 3. Vor dent Palaste des Menelas I
zu Sparta. — (Helena.) j
" Not what the slave is asks the lord, but how he serves." *
Bayabd Taylob. ;
" Nicht, was lebendig, kraftvoll sich verkiindigt, j
Ist das gefahrlich Furchtbare. Das ganz 1
Gemeine ists, das ewig Gestrige, 1
Was immer war und immer wiederkehrt, j
Und morgen gilt, weils heute hat gegolten !
Denn aus Gemeinem ist der Mensch gemacht, j
Und die Gewohnheit nennt er seine Amme." I
Schiller. Walhnstein's Tod, I., 4. — (Wallenstein.) <
" Not that, which full of life, instinct with power, j
Makes known its present being, that is not <
The true, the perilously formidable. j
Oh no ! it is the common, the quite common.
The thing of an eternal yesterday — j
What ever was, and evermore returns, 1
Sterling to-morrow, for to-day 'twas sterling ! ]
For of the wholly common is man made, 1
And custom is his nurse ! "
S. T. Coleridge.
" Nicht wo die goldene Ceres lacht
Und der friedliche Pan, der Flurenbehiiter,
Wo das Eisen wiichst in der Berge Schacht,
Da entspringen der Erde Gebieter."
Schiller. Die Braut von Messina. Cfior. — (Manfred.)
"Not where golden Ceres laughs by the fair fountain, '
Nor where Pan guards the peaceful hearth ; :
Where iron gleams in the mine of the mountain
Is the birth-place of the lords of the earth." i
Georob Irvinb.
17 !
258 NICHTS ABGESCHMACKTERS—NICHTS 1ST HOHER.
"Nichts abgeschmackters find ich auf der Welt,
Als einen Teufel, der verzweifelt."
Goethe. Faust I. Wald und Hohle. — (Mephistqpheles.)
" Nought so insipid in the world I find
As is a devil in despair. ' '
Bayard Tayi^b.
V
" Nichts Bessers weiss ich mir an Sonn- und Feiertagen,
Als ein Gesprach von Krieg und Kriegsgeschrei,
Wenn hinten, vsreit, in der Tiirkei,
Die Volker auf einander schlagen."
Goethe. Faiust I. Vor dem Thor. — {Anderer BUrger.)
" On Sundays, holidays, there's naught I take delight in,
Like gossiping of war, and war's array.
When down in Turkey, far away,
The foreign people are a-lighting."
Batabd Taylor.
"Nichts fegt und siebt unsre Vorziige und Liebhabereien besser durch
als eine fremde Nachahmung derselben. Fiir ein Genie sind keine
scharfere Poliermaschinen und Schleifscheiben vorhanden als seine
Affen."
Jean Paul F. Richteb. Titan. 34 Zykel.
* ' Nothing scours and winnows our merits and vanities better than foreign
imitations of them. There exists no sharper whetstone or polishing
machine for a genius than his apes."
■"Nichts halb zu thun iat edler Geister Art."
Chr. M. Wieland. Oberon, 5, 30.
" It is the way of noble minds to do nothing by halves."
"'Nichts Heiliges ist mehr, es losen
■Sich alle Bande frommer Scheu."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 370, 371.
" All that is holy is effaced.
Rent are the bonds of modesty."
E. A. Bo WRING.
"Nichts ist betriiglicher als allgemeine Gesetze fiir unsere Empfind-
ungen."
Lessing. Laokoon, IV., 3.
' ' Nothing is more deceitful than laying down general laws for our feelings. ' '
E. G. Beasley.
•• Nichts ist dauemd als der Wechsel ; nichts bestandig als der Tod."
Borne. Denkrede auf Jean Paul, 2 Dec., 1825;
Heine. Harz raise. Motto.
"Nothing is lasting but change, nothing is steadfast but death."
"Nichts ist hoher zu schatzen, als der Werk des Tages."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Reflexionen.
"Nothing is of greater value than the day's work."
NICHTS 1ST SO HOCH—NIEMAND HORT. 259
" Nichts ist 80 hoch, womach der Starke nicht
Befugnis hat die Leiter anzusetzen."
ScHiLLEB. Die Piccolomini, IV., 4. — {Butler.)
"There is nothing so high that he, the powerful one, is not entitled to set
his ladder to."
" Nichts varachtlicher, als ein brausender Jiinglingskopf mit grauen
Haaren I "
Lessing. Emilia Oalotti, V., 2. — {Odoardo Oalotti.)
"Nothing is more unseemly than a hoary-headed man transported with
the rage of youth."
B. D. BOYIiAN.
♦* Nichts von Vertragen, nichts von Ubergabe ! "
Schiller. Die Jung f ran von Orleans. Prolog, 3. — (Johanna.)
"Speak not of treaty ! Speak not of surrender ! "
Anna Swanwick.
" Nichtswiirdig ist die Nation, die nicht
Ihr Alles freudig setzt an ihre Ehre."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, I., 5.—{Dunois.)
"Base, indeed, the nation.
That for its honour ventures not its all."
Anna Swanwick.
*' Niemand beichtet gem in Prosa ;
Doch vertraun wir oft sub rosa
In der Musen stillem Hain."
Goethe. Lieder. An die QUnstigen.
' ' None in prose confess an error.
Yet we do so, oft sub rosa.
In the Muses' silent groves."
" Niemand hort es gem,
Dass man ihn Greis nennt. Jedem Worte klingfc /
Der Ursprung nach, wo es sich her bedingt : ^
Grau, gramlich, griesgram, graulich, Graber, grimmig,
Etymologisch gleicherweise stimmig,
Verstimmen uns."
Goethe. Faust II., 2, 3. Klassische Walpurgisnacht.
Pharsalische Felder.— (Greis.)
" No one likes to hear
One call him gray. For in each word there rings
The source, where from its derivation springs.
Gray, growling, gruesome, grinning graves, and grimly,
Etynioiogically accord, nor dimly,
And make us grim."
Bayabo Taylor.
26o NIEMAND WILL EIN—NOCH 1ST DIE.
" (Jung und Alte, Gross und Klein,
Grassliches Gelichter !)
Niemand will ein Schuster sein,
Jedermann ein Dichter."
Goethe, Epigrammatisch. Auf den Kauf. Str. 3.
"Young and old, great and small
The stamp, how well we know it !
None of them will cobblers be
Each must be a poet ! "
" Nimm, ich kann sie nicht verdienen,
Deine Krone nimm sie hin ! "
ScHiLLEB. Die Jungfrau von Orleans, IV., 1. — [Johanna.)
"Take back — I dare not claim it now —
Take back thy crown, 'tis not for me ! "
Anna Swanwick,.
" Nimmer, das glaubt mir, erscheinen die Gotter
Nimmer allein.
Kaum dass ich Bacchus, den Lustigen, habe,
Kommt auch schon Amor, der liichelnde Knabe,
Phobus, der Herrliche, tindet sich ein."
ScHiLiiER. Oedichte. Dithyramhe.
" Never, believe me,
Appear the Divinities,
Never alone.
Scarcely comes Bacchus, the joyous, unto me ;
Than Cupid, the laughing child, hastens to woo me.
And Phoebus his poet to own."
E. BoLWER Lytton.
" (Denn beschliesst er im Grabe den miiden Lauf),
Noch am Grabe pflanzt er — die Hoffnung auf."
Schiller. Gedichte. Hoffnung. Str. 2.
" When in the grave man ends his weary strife
He planteth Hope — of an unending life. "
" Noch eine hohe Saule zeugt von verschwundner Pracht,
Auch diese, schon geborsten, kann stiirzen iiber Nacht."
L. Uhland. Des Sanger's Fluch. Str, 15.
"One solitary pillar, telling of glories past ;
Long crumbling and unsteady, to-night may fall at last."
" Noch ist die bliihende, goldene Zeit,
Noch sind die Tage der Rosen."
0. RoQUETTE. The second line already in tlie song^
" Weg mit den Grillen und Sorgen ". Mahlmann.
"'Tis still the blooming, golden age,
'Tis still the time of roses."
NOCH KEINEN SAH—NUN RUHEN. 261
*' Noch keinen sah ich f rohlich endeu,
Auf den mit immer vollen Handen
Die Gotter ihre Gaben streun."
ScHiLLEB. Oedichte. Der Ring des Polykrates. Str. 11.
"The man on whom the Gods bestow
Their gifts with hands that overflow,
Comes never to a happy end."
E. A. Bowsing.
*' Noch leben Gotter die den Meineid rachen ! "
Schiller. Metrische Vbersetzung. Dido, 70.
" There are still gods wlio wreak vengeance on perjury."
" Noch lebt ein Gott, der meines Elends denkt ! "
A. V. Chamisso. Salas y Oomez, die andere' Schiefertafel.
" Still lives a god who feeleth for my sorrow."
*' Noch niemand entfloh dem verhangten Geschick."
ScHiLLEB. Die Braut von Messina.
" No man hath e'er escaped the fate that o'er him hung."
*' Noth lehrt auch die Konige beten."
ScHEFPEL. Der Trompeter von SUkkingen. Drittes StUck.
" Danger teaches even kings to pray."
" Nullen, tretend hinter ein Eins,
Wiirden Tausende zahlen ;
Weil sie den Fiihrer nicht wahlen,
Zahlen sie alle zusammen keins."
RucKERT. Lyrische Gedichte. VI. Buch. V. BruchstUck.
Vierzeilen, 1 Hundert, XXVIII.
" Ciphers, with a unit at their head,
Grow to hundreds, thousands — what you will ;
When by one they choose not to be led,
Million cyphers are but zero still."
C. T. Brooks.
" Nun hast du mir den ersten Schmerz gethan,
Der aber traf."
A. V. Chamisso. Fratien Liebe und Leben.
" Now for the first time thou hast wounded me,
But it struck home."
*' Nun ist der Liimmel zahm ! " t—
Goethe. Faust I. Nacht. Strasse vor Gretchen's
Thiir. — (Mephisto2)heles.)
" Now is the lubber tame ! "
Bayard Taylor.
■" Nun ruhen all Walder."
Paul Gerhabdt. GeistlicJies Lied.
' ' Now all the forests slumber. "
262 NUN SAG MIR EINS—NUR DEM FEIGEN.
*J " Nun sag mir eins, man soil kein Wunder glauben ! "
Goethe. Faust I. Auerbach's Keller. — (Altmayer.)
" Shall one believe no miracles, just say ! "
Bayabd Taylob.
•' Nur Beharrung fiihrt zum Ziel,
Nur die Fiille fiihrt zur Klarheit,
Und im Abgrund wohnt die Wahrheit."
Schiller. Oedichte. Sprilche des Confucius, 2.
" Nought but firmness gains the prize —
Nought but fulness make-s us wise —
Buried deep, truth ever lies ! ' '
E. A. BOWBINQ.
N " Nur das Erzwungene
Ergotzt mich schier."
QOBTHE. Faust II., 3, 3. Felsenhohlen, etc. — {Euphorism.)
" What I compel to me
Pleases me best."
Bayard Taylob.
" Nur das Gemeine
Verkennt man selten." — " Und das Seltene
Vergisst man schwerlich."
Lessinq. Nathan der Weise, II.. 5. {Nathan und Tempelherr .)
" "lis only common souls
In whom we seldom err. ' '
" Uncommon ones
We do not oft forget."
" nur das Wahre dringt zum Himmel."
Geobg Engel. Uber der Wassern, II., 9. — (Holm )
" Only the true reaches Heaven."
" Nur dem Ernst, der keine Miihe bleichet,
Rauscht der Wahrheit tief versteckter Born ;
Nur des Meissels scherem Schlag erweichet
Sich des Marmors sprodes Korn."
SCHILLEB. Oedichte. Das Ideal und das Leben. Str. 8.
" For never, save to Toil untiring, spoke
The unwilling Truth from her mysterious well —
The statue only to the chisel's stroke
Wakes from its marble celL"
E. BcLWBB Lytton.
" Nur dem Feigen ist es Nacht."
Goethe. Lisder. An dis Erwdhlte.
" Only cowards feel 'tis night."
NUR DER GLAUBE—NUR DES NACHTS. 263
" Nur der Glaube aller starkt den Glauben,
Wo Tausende anbeten und verehren,
Da wird die Glut zur Flamme, und befliigelt
Schwingt sich der Geist in alle Himmel auf."
Schiller. Maria Stuart, V., 7. — (Maria.)
" For 'tis but geii'ral faith can strengthen faith ;
Where thousands worship and adore, the heat
Brealcs out in flame, and borne on eagle wings.
The soul mounts upwards to the heav'n of heav'ns."
Joseph Hellish.
" Nur der Irrtum ist das Leben,
Und das Wiasen ist der Tod."
Schiller. Oedichte. Kassandra. Sir. 8.
" Delusion is the life we live,
And knowledge death."
E. Bdlwbb Lytton.
" Nur der ist froh, der geben mag." ,
Goethe. Faust I. Vor dem Thor. — (Bettler.) L-
" He's only glad who gives away."
Bayabd Tayiob.
" Nur der Starke wird das Schicksal zwingen,
Wenn der Schwachling untersinkt."
Schiller. Oedichte. Das Ideal und das Leben.
" 'Tis the strong alone who Fate can bind,
When the weak are overcome."
E. A. BowBma.
" Nur der verdient die Gunst der Frauen, [^
Der kraftig sie zu schiitzen weiss."
Goethe. Faust II., 3. Vor dem Palaste des Menelas
zu Sparta. — (Faust.)
" He only merits ladies' favours
Who can defend them gallantly."
"Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben,
Der taglich sie erobern muss." ,
Goethe. Faust II., 5. Grosser VorJiof des Palastes. — *
(Faust.)
" He only earns his freedom and existence,
Who daily conquers them anew."
Bayard Taylob.
"Nur des Nachts hat das Begegnen fremder Schiffe auf dem Meer
etwas Unheimliches; man will sich dann einbilden, die besten
Freunde, die wir seit Jahren nicht gesehen, fiihren schweigend
vorbei, und man verlore sie auf immer."
H. Heine. Reisebilder. Norderney.
" But at night there is something uncanny and mysterious in thus meeting
strange ships at sea ; and we imagine that our best friends, whom we
have not seen for years, sail silently by, and that we are losing them
for ever."
G. Lbland.
264 NUR DIE LUMPE—NUR HALB 1ST DER.
" Nur die Lumpe sind bescheiden,
Brave freuen sich der That."
Goethe. Gesellige Lieder. Beclienschaft. j
" For to act the good endeavour,
Noue but rascals meek appear. "
E. A. BOWBING.
*' Nur die missverstandene Religion kann uns von dem Schonen |
entfemen, und es ist ein Beweis fiir die v?ahre, fiir die richtig ,
verstandene wahre Religion, wenn sie uns liberal] auf das Schone
zuriickbringt." ■;
Lessing. Wie die Alien den Tod gebildet. Prilfung. '
"Only misunderstood religion can estrange us from beauty, and it is a i
token that religion is true, and rightly understood, if it everywhere
leads us back to the beautiful."
Helen Zimmern.
"Nur durch Menschen besiegt und iibersteigt man Menschen, nicht
durch Biicher und Vorziige." I
Jean Paul F. Richteb. Titan. 5 Zykel.
"Only through men are men subdued and surpassed, not by books and
superior qualities." 1
•' Nur eine freie Seele wird nicht alt I " ,
Jean Paul F. Richteb. Titan. 140 Zykel.
I
" Only a free soul never grows old ! " j
"Nur eine Mutter weiss allein, veas lieben heisst und gliicklich sein."
A. V. Chamisso. Fraueti Liebe und Leben, 7.
" Only a mother knows what it is to love and to be happy."
"Nur eine Weisheit fiihrt zum Ziele,
Doch ihrer Spriiche giebt es viele."
Fb. v. Bodenstedt (Mibza-Schaffy). Verm, Gedichte
und Spriiche. Motto.
' ' Only one Wisdom leads to the goal
Although her proverbs are many."
" Nur halb ist der Verlust des schonsten Gliicks,
Wenn v?ir auf den Besitz nicht sicher zahlten."
Goethe. Torquato Tasso, III., 2. — (Piinzessi^i.)
" But half we feel
Renunciation of a precious joy.
When we have deem'd its tenure insecure."
Anna Swanwick.
NUR DURCH IRGEND—NUR MUSS EIN. 265
" Nur durch irgend eine Manifestation der Leidenschaft werden die
Menschen auf dieser Erde beriihmt. Hier geniigt eine einzige
Handlung, ein einziges Wort, aber sie miissen das leidenschaftliche
Geprage cragen. Ja, sogar die zufallige Begegnung mit grossen
Ereignissen der Leidenschaft gewiihrt unsterblichen Nachruhm."
H. Heine. Lutetia, LIV.
** Only through some manifestation of Passion can men earn fame on earth.
A single action— a single word is sufficient ; but the action and the
word must bear the impress of passion. Even acci<iental contact with
great passionate events may confer immortal renown."
J. Snodobass.
*•* Nur Helios vermags zu sagen,
Der alles Irdische bescheint."
Schiller. Oedichte. Die Kraniclie des Ibycus. Str. 9.
"That Helios only can explain,
Whose rays illume all things below."
E. A. Bo WRING.
" Nur in der eignen Kraft ruht das Sohicksal jeder Nation ! "
Graf Moltke, in the Reichstag, 1 March, 1880.
"The fate of every nation lies in its own strength alone."
*' Nur in die Furche der Zeit bedenkst du dich Thaten zu streuen,
Die, von der Weisheit gesat, still fiir die Ewigkeit bliihn?"
Schiller. Gedichte. Der Sdmann.
" Heedst thou as well to sow in Time the seeds
Of Wisdom for Eternity good deeds I "
E. Bulwer Lytton.
*' Nur in schwiilen Priifungsstunden
Sprosst die Palme, die den Sieger kront."
J. G. V. Salis-Seewis. Psyches Trauer.
" In the heavy hour of trial
Buds the leaf that crowns the victor's brow."
" Nur jenen ist das Leben schon und teuer.
Die frank und ungefesselt mit ihm scherzen,
Und ihnen ruft ein Gott : ' Die Welt ist euer ! ' "
A. V. Platen. Sonette, 17.
" Precious and beautiful alone is life
To those free .souls who sport unchaiu'd with her ;
And to them calls a God, ' The world is yours ! ' "
"Nur mit Geliebten spricht man von Geliebteu."
Jean Paul F. Richter. Tita7i. 36 Zykel.
" Only with loved ones do we speak of loved ones."
"Nur muss ein Gipfelchen sich nicht vermessen,
Dass es allein der Erde nicht entschossen."
Lessing. Nathan der Weise, II., 5.— (Nathan.)
" Let not the upper branch alone pretend
Not to have started from the common earth."
R. D. Boylan.
266 NUR RASTLOS—NUR WER DIE.
J
" Nur rastlos bethatigt sich der Mann."
Goethe. Fatist I. Studirzimmer. — {Faust.)^
"Restless activity proves the man."
Bayabd Taylor.
"Nur stets zu sprechen, ohne was zu sagen,
Das war von je der Redner grosste Gabe."
A. V. Platen. Der Schatz des Rhampsinit, II. — (Diora.)-
"To speak at once, though having nought to say,
' Has ever been an orator's best gift."
" Nur liber meine Leiche geht der Weg."
Th. Kobneb. Hedwig, III., 10. — (Hedwig.y
" Only over my corpse, there is no other way."
" Erst Tiber meinen Leichnam sollst du hingehm,
Denn nicht will ich das Grassliche erleben."
ScHiLLEB. Wallenstein's Tod, V., 7. — {Gordon.}
" First over my dead body thou shalt tread.
I will not live to see the accursed deed !"
" Nur iiber meinen Leichnam geht der weg."
Herdeb. Qedichte. Der Oastfreund.
" Only over my corpse ! there is no other way."
" Nur vom Edlen kann das Edle stammen."
ScHiLLEB. Die Braut von Messina. Chor. — (Cajetan.}
" Only from the noble can the noble spring."
" Nur vom Nutzen wird die Welt regiert."
ScHiLLEB. Wallenstein's Tod, I., 6. — (Terzky.)
" For still by policy the world is ruled."
"Nur was wir selber glauben, glaubt man uns."
R. GuTzKow. Uriel Acosta, L, 2. — (Uriel.)
" Men only believe of us what we ourselves believe."
" Nur wenn sie reif ist, fallt des Schicksals Prucht ! "
ScHiLLEB. Die Jungfrau von Orleans, V., 4. — {Johanna.}
" The fruit of fate falls only when 'tis ripe."
Anna Swanwick.
" (Es schwindelt mir, es brennt
Mein Eingeweide).
Nur wer die Sehnsucht kennt
Weiss, was ich leide ! "
GoETHE. Wilhelm Meister. Mignon, 2. IV. Btich. XL
Kap.
I " With strange and fiery glow,
My heart is burning.
My grief no mortals know,
Except the yearning."
E. A. BOWBIKG.
O ALTE BURSCHENHERRLICHKEIT l—O I DER 1ST. 267
"O alte Burschenherrlichkeit !
Wohin bist du verschwunden ? "
EuoEN HoFiiiNQ. Studentenlied, RUckblick.
" 0 glorious student days of yore,
Whither are ye fled 1 "
"01 das Leben, Vater,
Hat Beize, die wir nie gekannt."
Schiller. Die Piccolomini, I., 4. — {Max.)
" Life hath charms, my Father, that we have never known."
" O dass dem Menschen nichts VoIlkommneB wird,
Empfind ich nun,"
Goethe. Faust I. Wald und Hbhle —(Faitst.)
" That nothing can be perfect unto Man
I now am conscious."
Bayabd Taylor.
" 0 dass es ewig bliebe !
Das Doppelgliick der Tone wie der Liebe."
Goethe. Trilogie der Leidenschaft, III.
" 0 may it constant prove !
The two-fold bliss of music and of love."
E. A. BOWBING.
" O, dass ich grosse Laster sah,
Verbrechen, blutig, kolossal —
Nur diese satte Tugend nicht
Und zahlungsfahige Moral ! "
H. Heine. Neue Oedichte. Romanzen, 7. Anno, 1829.
" Could I some great transgressions, yes,
Colossal bloody crimes but see —
Aught but this virtue flat and tame.
This solvent, strict morality ! "
E. A. BOWBINQ.
" 0 dass sie ewig griinen bliebe,
Die schone Zeit der jungen Liebe ! "
Schiller. Oedichte. Das Lied v. d. Glocke, 78, 79.
" Oh may it ever verdant prove,
That radiant time of early love ! "
E. A. BOWBINO.
"01 der ist aus dem Himmel schon gef alien,
Der an der Stunden Wechsel denken muss 1 "
Schiller. Die Piccolotnini, TIL, 3. — (Max.)
"Oh, he hath fallen from out his heaven of bliss,
Who can descend to count the changing hours."
268 O, DIE ZEIT IST—0, ES 1ST KLAR !
" 0, die Zeit ist
Ein wunderthatger Gott. In eine Stunde rinnen
Viel tausend Komer Sandes ; schnell wie sie
Bewegen sich im Menschen die Gedanken."
Schiller. Wallenstein' s Tod, V., 7. — (Gordon.)
0— Time
Works miracles. In one hour many thousands
Of grains of sand run out ; and quick as they,
Thought follows thought within the human soul."
S. T. Coleridge.
" 0 Doppelewigkeit der Blume !
Wie sie beriihrt des Todes Hauch,
Es lebt ihr Duft im Heiligtliume,
Es bleibt ihr Sam' auf Erden auch."
RtJCKERT. Gedichte. Zwei Wilnsche.
" Two-fold eternity of flowers,
When death his victory gains,
Their soul to Heaven in scent ascends.
Their seed on earth remains."
" 0, du bist blind mit deinen sehenden Augen ! "
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 3. — (Ulo.)
" 0, thou art blind.
With thy deep-seeing eyes ! "
S. T. Coleridge.
" 0 eine edle Himmelsgabe ist
Das Licht des Auges — Alls Wesen leben
Vom Lichte, jedes gliickliche Geschopf —
Die Pflanze selbst kehrt freudig sich zum Lichte."
Schiller. WiUwlm Tell, I., 4:.—(Melchthal.)
" 0 the eyes light, of all th^ gifts of Heaven,
'llie dearest, best !
From light all beings live —
Each fair created thing — the very plants |
Turn with a joyful transport to the light." j
Sir Theodore Martin. \
" 0, ein Fiirst hat keinen Freund ! kann keinen Freund haben." I
Lessing. Emilia Galotti, I., 6. — (Der Prinz.) |
" 0, a prince has no Mend ! Can have no friend."
" O, es ist klar ! ■ '
Auf meinen Hintritt wird gewartet."
Schiller. Don Carlos, V., 9. — (KGnig.)
" 0 'tis undoubted ;
They wait for my decease."
R. D. BOYLAN.
O EWIGKEJT—0 GOTT DER TRAUME. 269
" O Ewigkeit, O Ewigkeit,
Wie lang bist du o Ewigkeit !
Du bist ein Ring unendlich weit,
Dein Mittelpunkt heisst Allezeit,
Niemals der weite Umkreis dein,
Weil deiner nie kein End wird seyn."
From a hymn book printed at Cologne, 1626.
"Eternity! Eternity!
How long art thou, Eternity !
A circle infinite art thou,
Thy centre an Eternal Now,
Never, we name thy outer bound,
For never end therein is found."
" 0 Fluch der Konige, der ihren Worten
Das fiirchterliche Leben giebt, dem schnell
Verganglichen Gedanken gleich die That,
Die fes6 unwiderrufliche, aakettet ! "
Schiller. Wallenstein's Tod, V., 11. — {Octavio.)
"0 curse of Kings,
Infusing a dread life into their words,
And linking to the sudden transient thought
The unchanging irrevocable deed."
S. T. GOLEBIDaE.
" 0 ! gliicklich, wem dann auch sich eine Thiir,
Sich zarte Arme sanft umschlingend offnen."
Schiller. Die Piccolomini, I., 4. — (Max.)
" 0 happy man, O fortunate ! for whom
Tlie well-known door, the faithful arms are open.
The faithful tender arms with mute embracing."
S. T. COLEBIDGE.
" 0 gliicklich ! wer noch hoffen kann,
Aus diesem Meer des Irrtums aufzutauchen.
Was man nicht weiss, das eben brauchte man,
Und was man weiss, kann man nicht brauchen."
Goethe. Faust I. Vor dem Thor. — (Faust.)
" 0 happy he, who still renews
The hope, from error's deeps to rise for ever !
That which one does not know, one needs to use ;
And what one knows, one uses never."
Bayard Taylor.
" 0 Gott, das Leben ist doch schon I "
Schiller. Don Carlos, IV., 21. — (Marquis.)
" 0 Heaven ! how lovely still is life ! "
R. D. BOYLAN.
" 0 Gott der Traume, lass uns alle triiumen ! "
Herwegh. Gedichte. Der Gang um Mittemacht.
" 0 God of dreams — Grant to us all — to dream."
270 01 HATTEST DU VOM—O LASST DEM DICHTER. _.
" O Hhattest du vom Menschen besser stets 1
Gedacht, du hattest besser auch gehandelt." ;
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 7. — (Max.) \
' ' 0 hadst thou always better thought of men, I
Thou hadst then acted better."
S. T. Coleridge.
" O Herz, versuch' es nur ! so leicht ist gut zu sein : i
Und es zu scheinen, ist so eine schvvere Pein."
Fr. Ruckert. Lyrische Oedichte. Bausteine und '
Angereihte Perlen, 98, 99.
" 0 heart ! but try it once ; 'tis easy good to be, |
But to appear so, such a strain and misery."
N. L. Fbothingham. <
i
*' O, ich bin unerhort i
Betrogen ." |
Schiller. Maria Stuart, IV., 6. — (Elizabeth.) .
" 0, I indeed have been
Deceiv'd beyond example." |
Joseph Hellish.
I
" 0, ich mochte den Ocean vergiften ! " j
Schiller. Die R&vber, I., 2. — (Moor.)
"Oh, that I could poison the Ocean."
" 0 Karl
Wie arm bist du — wie bettelarm geworden,
Seitdem du niemand liebst als dich."
Schiller. Don Carlos, II., 15. — (Marquis.)
" 0, Carlos ! See
How poor, how beggarly, thou hast become.
Since all thy love has centred in thyself."
R. D. BOYIiAN.
*' O, kaum bezwingen wir das eigne Herz ;
Wie soil die rasche Jugend sich bezahmen I "
Schiller. Wilhelm Tell, L, i.—(FUrst.)
" 0, we old men can scarce command ourselves !
And can we wonder youth breaks out of bounds?"
Sir Theodore Martin.
■" 0 lasst dem Dichter seine Lorbeerreiser,
Ihr Handelsherrn ! Behaltet euer Geld.
Ein Denkmal hat sich Goethe selbst gesetzt."
H. Heine. Sonette, 3. Das projectierte Denkmal
Ooethes zu Frankfurt a M.
" 0 leave the poet just his laurel spray,
Ye tradesmen ! Keep your money to yourselves.
Goethe has raised himself a monument."
O LAND DER ZELTE—0, MEINE. 271
■" O Land der Zelte, der Geschosse ;
0 Volk der Wiiste, kiihn und achlicht !
Beduin, du selbst auf deinem Rosse
Bist ein phantastisches Gedicht ! —
Ich irr' auf mittemacht' ger Kiiste ;
Der Norden, ach I ist kalt und klug.
Ich wollt', ich sang' im Sand der Wiiste,
Gelehnt an eines Hengstea Bug."
F. Freiligrath. Oedichte. TagebuchbUitter : " War
ich im Bann von Mekka's Thoren ".
" Land of the tent and of the dart !
Rough, fearless children of the plain 1 —
Beduin, thyself, on courser, art
A poem of wild fantastic strain !
I wander on a Northern strand —
The North is crafty, cold and slow ;
1 would I sang in desert sands
Leaning upon my saddle-bow ! "
J. McCarthy.
" 0, lerne fiihlen, welches Stammes du bist ! "
Schiller. Wilhelm Tell, II., 1. — (Attinghatisen.)
" 0, learn to feel from what a stock thou'rt sprung."
Sir Theodore Martin.
■" 0 liebe Hand ! so gottergleich 1
Die Hiitte wird durch dich ein Himmelreich."
Goethe. Faust I. Abend. — {Faust.)
" 0 dearest hand, to thee 'tis given
To change this hut into a lower heaven ! "
Batard Taylor.
•'• O lieb', so lang du lieben kannst,
O lieb', so lang du lieben magst,
Die Stunde kommt, die Stunde kommt.
Wo du an Grabem stehst und klagst."
Freiligrath. Der Liebe Dauer.
*' Love while you can, love while you may,
Love on ! the hour is nigh at hand,
The hour is nigh when you with tears.
Must sorrowing in the graveyard stand."
C. M. AlKMAN.
■*' 0, man ist auch verzweifelt wenig, wenn man weiter nichts ist, als
ehrlich."
Lessing. Minna von Bamhelm, III., 2. — (Framiska.)
" One is precious little if one is nothing more than honest."
•" 0, meine ahnungsvoUe Seele ."
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 2.—(Thekla.)
"0, my foreboding spirit ."
J
272 O MBNSCHENHERZ—0 UNVERNUNFT.
" 0 Menschenherz, was ist dein Gliick ?
Bin rathselhaft geborner
Und, kaum gegriisst, verlorner,
Unwiederholter Augenblick ! "
N. Lenau. Venmschte Oedichte. Frage.
"What is thy joy 0 human heart ?
Coming we know not whence,
Just greeted and thou'rt hence,
A moment past recall thou art ! "
" 0 ! Nimm der Stunde wahr, eh' sie entschliipft !
So selten kommt der Augenblick im Leben,
Der wahrhaft wichtig ist und gross."
Schiller. Die Piccolomini, II., 6. — [Hlo.)
"Seize, seize the hour,
Ere it slips from you. Seldom comes the moment
In life, which is indeed sublime and weighty."
S. T. Coleridge.
" 0 rohes Herz der Manner ! Wenn ihr Stolz
Beleidigt wird, dann achten sie nichts mehr."
Schiller. Wilhelm Tell, IV., 2. — (Hedwig.)
" Oh, ruthless heart of man ! Offend his pride,
And reason in his breast forsakes her seat."
Sir Theodore Martin.
" 0 siisse Stimme ! Viel willkomner Ton
Der Muttersprach' in einem fremden Lande ! "
Goethe. Iphigenie, II., 2. — [Pylades.)
" Delicious music ! dearly welcome tones
Of our own language in a foreign land ! "
Anna Swanwick.
' 0 tonet fort, ihr siissen Himmelslieder !
Die Thrane quillt, die Erde hat mich wieder ! "
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
"Sound on, ye hymns of Heaven, so sweet and mild !
My tears gush forth : the Earth takes back her child ! "
Bayard Taylor.
' 0 Trank voll siisser Labe ! "
Goethe. Balladen. Der Sanger.
" Oh drink, with solace fraught ! "
E. A. Bo WRING.
' 0 Unvernunft des blinden Elements !
Musst du, um einen Schuldigen zu treffen,
Das Schiff mit samt dem Steuermann verderben ! "
Schiller. WiUielm Tell, IV., 1. — (Fischer.)
"Alas, ye blind, iinreasoning elements !
Must ye, in punishing one guilty head,
Destroy the vessel and the pilot too ? "
Sir Theodore Martin.
J
O WAHRHEIT—O WIE OFT. 273
*' 0 Wahrheit, deinen edlen Wein
Musst du mit Wasser mischen ;
Denn willst du ihn rein auftischen,
So nimmt er den Kopf den Gasten ein."
Fb. RtfcKERT. Vierzeilen. Erstes Hundert, 23.
"0 Truth, thy noble wine 'twere best
To mix a little ere 'tis served ;
For, if its purest strength's preserved
'Twill turn the head of every guest."
" 0 waren wir weiter, o war ich zu Haus ! "
Goethe. Balladen. Der Oetreue EckarL
" Oh would we were further ! Oh, would we were home."
E. A. BOWBINQ.
" 0 was sind wir Grossen auf der Woge der Menschheit ? Wir glauben
sie zu beherrschen, und sie treibt uns auf und nieder, hio und her."
Goethe. Egmont, I. Palast der Regentin. — (Begentin.)
"Oh, what are we great ones on the waves of humanity? We think to
control them, and are ourselves driven to and fro, hither and thither."
Anna Swany?ick.
" 0 weh der Liige ! Sie befreiet nicht,
Wie jedes andre wahrgesprochne Wort,
Die Brust ; sie macht uns nicht getrost, sie angstet
Den, der sie heimlich schmiedet, und sie kehrt,
Ein losgedriickter Pfeil, von einem Gotte
Gewendet und versagend, sich zuriick
Und trifft den Schiitzen,"
Goethe. Tphigenie, IV., 1. — (Iphigenie.)
" Detested falsehood ! it doth not relieve
The breast like words of truth ; it comforts not,
But is a torment in the forger's heart,
And, like an arrow which a god directs.
Flies back and wounds the archer."
Anna Swanwick.
" O war weiss.
Was in der Zeiten Hintergrunde schlummert."
Schiller. Don Carlos, I., 1. — (Karl.)
"Who knows
What slumbering ills the future hath in store ?"
R. D. BOYLAN.
" 0 wie oft erquickt im Leben
Maoht'ger uns ein ferner Schein, als
Reiche Pulle des Besitzes."
ScHEFPEL. Der Trompeter von Sdkkingen. 4 Stilck.
"Often doth a distant vision
More delight bestow upon us
Than the fulness of possession."
Mrs. F. BrCnnow.
18
274 O, WJHL MAGST—OB PELS UND EICHE.
" 0, wohl magst du lieblich wehen !
O, wohl magst du trotzig rauschen !
Einsam auf des Berges Hohen
Stark und immergriin zu stehen —
Tanne, konnt' ich mit dir tauschen ! "
P. Freiligrath. Vermischte Gedichte, Die Tanne, I.
" Ah ! well may'st thou whisper softly,
Aye, or roar defiance free ;
On the lonely mountain waving,
Green and strong the storm-wind braving.
Fir-tree ! could I change with thee ! "
Kate Freiligbath-Rbcekeb.
'• 0, wunderschon ist Gottes Erde
Und wert darauf vergniigt zu sein ! "
L. H. C. HoLTY. Oden und lAeder. 2 Buch. Auf-
munterung zur Freude.
" God's earth is wondrous fair indeed
And we may well rejoice thereon."
" O, wunderbares, tiefes Schweigen 1
Wie einsam ist's noch in der Welt 1
Die Walder nur sich leise neigen,
Als ging der Herr durchs stills Feld."
J. Frh. von Eichendorff. Gedichte, VL Oeistliche
Gedichte. Morgengebet.
" What silence deep. How wonderful
How lonely doth the world appear t
The forests bend in reverend awe
As if they know the Lord is near."
'' 0 zarte Sehnsucht, siisses HoSen,
Der ersten Liebe goldne Zeit !
Das Auge sieht den Himmel offen, '
Es schwelgt das Herz in Seligkeit ! "
Schiller. Gedichte. Das Liei v. d. Glocke, 74-77. i
" Sweet Hope — and tender Longing — ye j
The growth of Life's first Age of Gold ; 1
When the heart, swelling, seems to see ;
The gates of Heaven unfold."
E. BuLWEB Lytton.
" Ob Fels und Eiche splittern, ||
Wir werden nicht erzittern ! " ^
E. HiNKEL. Bundeslied. Wo Muth und Kraft in
deutscher Seele flammen.
" Though rock and oak should shiver,
We will not be afraid."
i
OB ICH IRD'—OHNE DIE FREIHEIT. 275
'• Ob ich Ird' sches denk' und Sinne,
Das gereicht zu hoherem Gewinne.
Mit dem Staube nicht der Geist zerstoben,
Dringet, in sich selbst gedrangt, nach oben."
Goethe. West-dstlicher Divan. Buch des Sdngera.
Talismane. Str. 4.
"Towards what is earthly though I think and strain,
It reaches onwards tow'rds a higher gain.
The spirit, here below not lost in dust,
Of its own force itself must upwards thrust."
E. A. BOWBINO.
" Ob ich morgen leben werde,
Weiss ich freilich nicht :
Aber, wenn ich morgen lebe,
Dass ich morgen trinken werde,
Weiss ich ganz gewiss."
Lessing. Lieder. Die Gewissheit.
" If I'll be alive to-morrow
I can't truly tell :
But that I shall drink, if living,
That I know full well."
" (Du steigst durch seinen Fall.) Octavio
Das will mir nicht gefallen ! "
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 7. — (Max.)
" Thou risest by his fall,
Octavio, 'twill not please me."
S. T. COLEBIDOB.
" Offenbare mir, was du wahrhaftig liebst, was du mit deinem ganzen
Sehnen suchst und anstrebst, wenn du den wahren Genuss deiner
selbst zu finden hoffst — und du hast mir dadurch dein Leben
gedeutet. Was du liebst, das lebst du."
J. G. FicHTE. Religionslehre, V.
" Reveal to me that which thou really lovest, that which thou seekest and
strivest after with thy whole heart, hoping to find fulfilment of thine
own true joy — and thou hast shown me thy whole life. What thou
lovest that thou livest."
•' Offne dich, du stille Klause,
Denn die Ahnfrau geht nach Hause." '
F. Grillparzer. Die Ahnfrau. Schluss.
" Now quiet cell, open thy door,
The ancestress will walk no more."
" Oft kommt ein niitzlich Wort aus schlechtem Munde."
Schiller. Wallenstein's Tod, V., 6. — (Gordon.)
"Oft from an unpretending mouth cometh a useful word."
" Ohne die Freiheit, was warest du, Hellas !
Ohne dich, Hellas, was ware die Welt ? "
W. MtJLLER. Griechcnliedcr. Hellas und die Welt.
" Deprived of thy Ireedom, what wert thou, 0 Hellas?
Without thee, 0 Hellas, what were the world ? "
J
276 OHNE DIE LEIER—PHILISTER IN.
" Ohne die Leier im himmlischen Saal.
1st die Freude gemein auch beim Necktarmahl."
Schiller. Gedichte. Die vier Weltalter.
"For when from Elysium is absent the lyre,
No joy can the banquets of nectar inspire."
E. A. BOWBING.
" Ohne Hast, aber ohne Rast."
Goethe's Motto.
"Without haste, yet without rest."
" Ohne Liebe kehrt kein Priihling wieder,
Ohne Liebe preist kein Wesen Gott ! "
Schiller. Oedichte. Phantasie an Laura. Sfr. 6.
"Were Love absent, spring would glad iis never ;
Were Love absent, none their God would prize ! "
E. A. BOWBING.
" Ohne Wahl verteilt die Gaben,
Ohne Billigkeit das Gliick ;
Denn Patroklus liegt begraben,
Und Thersites kommt zuriick ! "
Schiller. Gedichte. Das Siegesfest. Str. 7.
" Fortune all her gifts supplies, ,
Blindly, and no justice knows,
For Patroelus buried lies.
And Thersites homeward goes ! "
E. A. Bowsing.
" Original, fahr' hin in deiner Pracht ! —
Wie wiirde dich die Einsicht kranken :
Wer kann was Dummes, wer was Kluges denken.
Das nicht die Vorwelt schon gedacht ? "
Goethe. Faust II., 2. Hochgewolbtes Zimmer. — {MephistopheUs.)
"Go hence, magnificent Original !
What grief on thee would insight cast ?
Who can think wise or stupid things at all,
That were not thought already in the Past ? "
Bayard Taylor.
•' Perlen bedeuten Thranen."
Lessing. Emilia Oalotti, II. 7. (Emilia). 8. [Appiani).
" Pearls signify tears."
" Pfingsten, das liebliche Pest, war gekommen."
Goethe, Reineke Fuchs, I.
"Whitsuntide, lovable feast, was come."
' Philister in Sonntagsrocklein."
H. Heine. Buch der Lieder. Lyrisches Intermezzo, 41.
"Philistines in Sunday clothes."
PL AT Z I JUNKER VOLAND—RACHE TRAGT. 277
*' Platz I Junker Voland kommt. Platz, siisser Pobel, Platz ! " I I
Goethe. Faust I. Walpurgisnacht. — {Mephistopheles.) •
" Make room ! Squire Voland comes ! Room, gentle rabble, room ! " i
Batard Tatlob. I
" Poesie ist tiefes Schmerzen,
Und es kommt das echte Lied j
Einzig au8 dem Menschenherzen, 1
Das ein tiefes Leid durchgliiht."
J. Kebneb. Poesie.
" Poesy is keenest anguish, ^
And the only perfect strain ]
Cometh from the souls that languish 1
With a deep and burning pain."
" Prachtiger, als wir in unserm Norden, j
Wohnt der Bettler an der Engelspforten, i
Denn er sieht das ewig einz'ge Bom ! '
Ihn umgibt der Schonhpit Glanzgewimmel, j
Und, ein zweiter Himmel, in den Himmel j
Steigt Sanct Peters wunderbarer Dom."
Schiller. Gedichte. An die Freunde.
" Prouder and more elate ■
Than we o' the North, beside the Angel's Gate I
The beggar dwells, and sees eternal Rome ! 1
There to his gaze the Beautiful is given '
In all its pomp, and, swelling into Heaven,
A second Heaven, St. Peter's wondrous Dome."
E. BuLWEB Lytton.
*' (Es giebt) problematische Naturen, die keiner Lage gewachsen sind, j
in der sie sich befinden, und denen keine genug thut." |
Goethe. Spruche in Prosa. Maximen und Beflexionen, II. 1
"There are problematical natures who never find their right place in the |
world and are never satisfied with it." I
" Prophete rechts, Prophete links, ]
Das Weltkind in der Mitten." j
Goethe. Epigrammatisch. Dine zu Coblenz, 19 Juli, 1774. ;
" Prophets to the right, prophets to the left,
The worldling in the middle." I
I" Rache tragt keine Frucht ! Sie selbst ist sie j
Die fiirchterliche Nalirung, ihr Genuss
Ist Mord, und ihre Sattigung das Grausen."
ScHiLLEB. WiUielm Tell, V., l.—(Fiirst.)
I
" Revenge bears never fruit. Itself, it is
The dreadful food it feeds on ; iis delight
Is murder — its satiety despair."
Sib Theodobe Mabtin.
278 RAPHAEL WARE EIN—RAUCH 1ST ALLES.
1
" Baphael ware ein grosser Malar geworden, selbst wenn er ohne Hands |
auf die Welt gekommen ware." \
Correctly — " Oder meinen Sie, Prinz, dass Baphael nicht das grosste
malerische Genie gewesen ware, wenn er ungliicklicherweise ohne
Hande ware geboren worden."
Lessing. Emilia Galotti, I., 4. — (Conti.)
"Raphael would have been a great painter even if he had come into the '
world without hands."
"Or do you hold, Prince, that Raffaelle would not have been the greatest ,
of aU artists even had he unfortunately been born without hands .' " i
K. D. BOYLAN.
" Rasch tritt der Tod den Menschen an, |
Es ist ihm keine Frist gegeben ; I
Es stiirzt ihn Mitten in der Bahn, i
Es reisst ihn fort vom vollen Leben.
Bereitet oder nicht, zu gehen,
Er muss vor seinem Richter stehen ! "
ScHiLLEB. Wilhelm Tell, IV., 3. — (Barmherzige Brilder.) '
" Death hurries on with hasty stride, j
No respite man from him may gain, j
He cuts him down, when life's full tide,
is throbbing strong in every vein. !
Prepared or not the call to hear, I
He must before his Judge appear."
Sir Theodore Martin.
" Rasch von hinnen flieht der Tag des Menschen,
Eine kurze Spanne ; dem vergeht er,
Der geschwelgt in eitler Lust, wie jenem,
Der entsagt. Der Tod erwartet alle."
A. V. Platen. Die Abassiden. 8. Gesang.
" Ah ! How quickly spent the days of men are !
Just for one brief moment we may tarry ;
Then forth life Hies from saint and worldly sinner
With equal haste : for death awaits us all."
"Rastlos vorwarts musst du streben,
Nie ermiidet stille stehn,
Willst du die Vollendung sehn."
Schiller. Oedichte. Spriiche des Confucitis, II.
" Restless, onwards thou must press.
Never halt nor languor know,
To the Perfect wouldst thou go. ' '
E. Bulwer Lytton.
" Ranch ist alias irdscha Wesen ;
Wie das Dampfas Saule weht,
Schwindan alia Erdengrossen,
Nur die Gottar blaiben stat."
Schiller. Oedichte. Das Siegesfest. Sir. 13,
" A vapour all of human birth.
Like mists ascending, seen and gone.
So fade Earth's great ones from the Earth,
And leave the changeless gods alone."
E. Bulwer Lytton.
RAUM FUR ALLE—REIZVOLL KLINGET. 279
" Raum fiir alle hat die Erde I "
Schiller. Oedichte. Der Alpenjdger. Sir. 8.
"There's room upon the earth for all."
E. BlTLWEB LtTTON.
" Baum ist in der kleinsten Hutte
Fiir ein gliicklich liebend Paar."
Schiller. Oedichte. DerlJilngling am Bache.
"The meanest hut hatli space to hold
A happy loving pair."
E. Bdlweb Lyttoh.
" Bebellentreue ist wankend."
Schiller. Fiesco, V., 5.—(Leonore.)
"The faith of rebels is unsteady,"
" (Denn) Recht hat jeder eigene Charakter,
Der iibereinstimmt mit sich selbst, es giebt
Kein anderes Unrecht, als den Widerspruch."
Schiller. Wallenstein's Tod, I., 7. — (Qrafin.)
"For, by the laws of Spirit, in the right
Is every individual character
That acts in strict consistence with itself.
Self-contradiction is the only wrong."
S. T. Coleridge.
' Recht stets behalt das Schicksal, denn das Herz
In uns ist sein gebietrischer Vollzieher. "
Schiller. Wallenstein's Tod, I., 7. — (Wallenstein.)
"Fate always asserts its right, for the heart within us is its imperious
executor. ' '
A. Bdchheiu.
" Rede, rede ! ich bin der Mann der bleichen Furcht nicht."
Schiller. Dis Rauber, IV., 5. — (Moor.)
"Speak, thou ! Speak. I am not the man to blanch with fear."
H. G. Bohn.
" Redst du von einem, der da lebet ? "
Schiller. Oedichte. Der Gang nach dem Eisen-
hammer. Str. 7.
"Dost speak, then, of a living man ? "
E. A. BOWRING.
" ReizvoU klinget des Ruhms lockender Silberton
In das schlagende Herz, und die Unsterblichkeit
Ist ein grosser Gedanke,
Ist des Schweisses der Edlen wert ! "
F. G. Klopstock. Oden. Der Ziirchersee. Str. 13.
" Fame's sweet silvery tones ring with alluring charm
In the fast beating heart. And immortality
Is a thought well worthy
The strenuous toil of noble souls."
28o RELIGION DES KREUZES—RITTER VON DEM.
" Beligion des Kreuzes, nur du verkniipfest, in einem Kranze,
Der Demut und Kraft doppelte Palme zugleich ! "
Schiller. Gedichte. Die Johanniter.
" Glorious Faitli of the Cross ! thou only in one wreath unitest
Those two flourishing palms, Meekness and Valour, at once ! ' '
E. A. BOWRING.
*' Beligion in des Griechen Gemiit war sittliche Handlung ;
Aber sie ward Handwerk, schwatzender Pobel, in dir."
-^^ A. V. Platen. Epigramme. Griechen und Pietisten.
" Religion to the Grecian mind betokened proper behaviour,
But only just a business matter, common herd, to you ! "
*' Beligion ist in der Tiere Trieb ;
Es trinkt der Wilde selbst nicht mit dem Opfer.
Dem er das Schwert will in den Busen stossen."
Schiller. Wallenstein's Tod, III., 9. — [Wallenstein.)
" Religion is an impulse e'en in animals.
The wildest savage drinks not with the victim.
Into whose breast he means to plunge the sword."
S. T. Coleridge.
" Bevolutionare in Schlafrock und Pantoffeln."
Fbhb. von Manteufpel, in the Prtissian Senate, 8 Jan.,
1851.
" Revolutionists in dressing-gowns and slippers."
" Ja, meine Herren, ich erkenne eine solche Bevolution fiir sehr
gefahrlich, gerade weil man sich dabei in Schlafrock und Pantoffeln
beteiligen kann, wahrend der Barrikadenkampfer wenigstens den
Mut haben muss, seine Person zu exponieren."
" Yes, gentlemen, I look upon such a revolution as highly dangerous just
because one can participate in it in dressing-gown and slippers, while
those who fight on the barricades have at least the courage to expose
their persons."
•* (Noch einmal sattelt mir den Hippogrvphen, ihr Musen,
Zum) Bitt ins alte romantische Land ! "
WiELAND. Oberon, L, 1.
" Yet once again, ye Muses ! once again
Saddle the Hyppogryph ! and wing my way
Where regions of romance tueir charms display."
William Sothbby,
" (Denn ich selber bin ein solcher)
Bitter von dem heil'gen Geist."
H. Heine. Reisebilder, I. Die Harzreise.
"One of those knights of the Holy Ghost .im I."
Matthew Arnold.
ROH NENNT MAN EDEL—RUHE 1ST DIE. 281
" Boh nenut man edel, UDbebiiiflich gross.
Schmahlpfeiler lieb' ich, strebend, granzen!os ;
Spitzbiigiger Zenith erhebt den Geist ;
Solch ein Gebau erbaut una allermeist."
GoETHK. Faust III., 7. Rittersaal. — (Architekt.)
" Coarse is called noble and unwieldy, grand :
Give me the slender shafts that soar, expand !
To lift the mind, a pointed arch may boast ;
Such architecture edities us most."
Bayard Taylor.
"Romisch Recht, gedenk' ich deiner,
Liegt's wie Alpdruck auf dam Herzen,
Liegt's wie Miihlstein mir im Magen,
1st der Kopf wie brettvernagelt ! "
ScHEFFEL. Der Trompeter von SUkkingen. 2. Stilck.
" Roman law, when I recall it.
On my heart it lies like nightmare,
Like a millstone on my stomach.
And my head feels dull and stupid."
Mrs. F. Brunkow.
*' Rosen auf den Weg gestreut,
Und des Harms vergessen !
Eine kleine Spanne Zeit
Ward uns zugemessen."
L. H. C. HoLTY. Lehenspflichten.
" Roses scattered on our path,
And by harm forgot !
Just a little span of time
Is our earthly lot."
*' Roslein, Roslein, Roslein rot,
Roslein auf der Heiden."
Goethe. Lieder. Heidenroslein.
"Little rose, 0 ! sweet red rose.
On the wide heath blooming."
" Riickwiirts, riickwarts, Don Rodrigo !
Deine Ehre ist verlorea !
Riickwarts, riickwiirts, stolzer Cid ! "
J. G. Herder. Der Cid, II., 28.
"Back, turn back now, Don Rodrigo,
Since thy honour thou hast lost.
Back ! turn back now haughty Cid."
" Ruhe ist die erste Biirgerpflicht."
Minister Graf Schulenburg-Kehnert, after the battle
of Jeyia, Ylth October, 1806.
" Calmness is the first duty of a citizen."
L
282 RUHMEND DAKFS—SAHST DU NIE..
*' Riihrnend darfs der Deutsche sagen,
Hoher darf das Herz ihm schlagen ;
Selbst erschuf er sich den Wert."
ScHiLLEB. Gedichte, Die deutscJie Muse,
" Proudly Germans may repeat,
While their hearts more gladly beat,
They themselves their crown have earn'd."
E. A. BOWBING.
" Saat, dich saet der Herr dem grossen Tage der Ernte ! "
P. G. Klopstock. Messiah, XII., 623^
" Seed, the Lord hath sown thee to the great day of harvest."
" Saat von Gott gesaet, dem Tage der Garben zu reifen." i
F. G. Klopstock. Messias, XL, 845»
" Seed sown of God, to ripen for the day of harvest."
" Sachte, Herr Graf ! das letzte ware noch zu iiberlegen I "
Schiller. Fiesco, III., 7. — (Mohr.y
" Hold, Master Count ! That event remains to be considered."
" Sachte, Kanaille 1 "
ScHiLLEB. Fiesco, I., 9. — {Fiesco.)
"Gently! scoundrel!"
" Sag' ihnen, mein Handwerk ist Wicdervergeltung — Bache ist mein
Gewerbe."
Schiller. Die Rciuber, II., 3. — (K. v. Moor.)
"Tell them that my trade is retribution — vengeance my occupation."
" Sag, o Weiser, wodurch du zu solchem Wissen gelangtest?
Dadurch, dass ich mlch nie andre zu fragen geschamt."
Herder. Blumenhse aus morgenldnd. Dichtern, II., 1,
Der Weg zur Wissenschaft.
" Wise man, tell us how such wisdom thou attaiuedst ?
Through this — that I have ne'er of asking been ashamed."
" Sagt der Patriarch."
Lessing. Nathan der Weise, I., 5. — (Klosterbruder,}
"Says the Patriarch."
R. D. BOYLAN,
" Sahst du nie die Schonheit im Augenblicke des Leidens,
Niemals hast du die Schonheit gesehn.
Sahst du die Freude nie in einem schonen Gesichte,
Niemals hast du die Freude gesehn."
Schiller. Qedichte. Die schbnste Erscheinung.
"If thon never hast gazed upon beauty in moments of sorrow.
Thou canst with truth never boast that thou true beauty hast seen.
If thou never hast gazed upon gladness in beauteous features,
Thou canst with truth never boast that thou true gladness hast seen."
E. A. BOWBINQ.
1 These lines Hre on Klopstock's grave and on that of his first wife, at Ottensen,
and are quoted by Ruckert in " Die Graber tod Ottensen ".
.Ji
SALZ UND—SCHAUMSPRITZEIM JUGENDLICHER. 283
" Salz und Wasser kiihlt
Nicht, wo Jugend fiihlt ;
Ach I die Erde kiihlt die Liebe nicht."
Goethe. Balladen. Die Braut von Korinth. Str. 24.
"Water, salt, are vain
Fervent youth to chain,
Ah, e'en Earth can never cool down love !"
E. A. BOWBING.
" Saume nicht, dich zu erdreisten,
Wenn die Mange zaudernd schweift ;
Alles kann der Edle leisten,
Der versteht und rasch ergreift."
Goethe. Faust II., 1. Anmutige Oegend. — {Ckor.)
" When the crowd sways, unbelieving,
Show the daring will that warms !
He is crowned with all achieving.
Who perceives and then performs."
Bayard Taylor.
*• Schade, dass ich ihn nicht kiissen kann !
Denn ich bin selbst dieser brave Mann."
H. Heine. Buch der Lieder. Die Heimkehr, 66.
" Pity I cannot with kisses reply.
For the good man is no other than — I."
B. A. BOWBINQ.
" ' Schad um die Leutl Sind sonst wackre Briider.'
• Aber das denkt, wie ein Seifensieder ! ' "
Schiller. Wallsnstein's Lager, XI. Erster KUrassier
und Erster Jiiger.
" ' Plague take the fellows — they're brave, I know.'
' They hav'n't a soul 'bove a soap-boiler's though.' "
James Churchill.
" (Ich verstehe — Lenker im Himmel — ich verstehe — die Blatter fallen
von den Baumen — und mein Herbst ist kommen) — Schafft mir
diesen aus den Augen 1 " {Spiegelbergs Leiche wird hin weg getragen.)
Schiller. Die Bciuber, IV., 5. — {Moor.)
" I comprehend — Great Ruler in Heaven — I comprehend. The leaves fall
tfrom the trees, and my autumn is come. Remove this object from my
sight ! " ( The corpse of Spiegelberg is carrmi out. )
" (Hundert Zechinen und nicht mehr fiir des Piesco Kopf ?) Schame
dich, Kronprinz von Genua. '
k Schiller. Fiesco, I., 9. — (Fiesco.)
"A hundred seauins ? And is that all the value set upon Fiesco's head ?
' Shame on tnee. Prince of Genoa !"
" Schaumspritzen jugendlicher Freiheit."
Georo Jung, m the Prussian National Assembly, lith
June, 1848.
" Foam flecks of youthful freedom."
L
284 SCHEIDEN THUT WEH—SCHLAGT DIR DIE.
•• Scheiden thut weh ! "
" Parting gives pain."
E. Heblosssohn. Scheiden.
'Scheint die Sonne noch so schon,
Einmal muss sie untergehn ! " '
Raimund. Der Bauer als Millionar, II., 3.
' However brightly shines the sun
1
Sink she must when day is done." '
" schickt keinen Poeten nach London ! "
H. Heine. Englische Fragmente, II. London.
" Send no poet to London."
" Schier dreissig Jahre bist du alt,
Hast manchen Sturm erlebt."
K. VON HoLTEi. Mantellied from tJie Patriotic Drama.
Lenore, 1S28.
" Nigh thirty years of age art thou,
Hast weather' d many a storm."
" Schlaft ein Lied in alien Dingen,
Die da traumen fort und fort,
Und die Welt hebt an zu singeo,
Trifist du nur das Zauberv/ort."
J. Frh. von Eichendorff. Gedichte, II. SangerUben.
Spriiche, 7.
" Sleeps a song in all things living,
Though still dreaming on unheard ;
And the world breaks into singing
When we find the tnagic word."
" Schlagt die Zeit dir manche Wunde,
Manche Freude bringt ihr Lauf ;
Aber eine selge Stunde
Wiegt ein Jahr von Schmerzen auf."
E. Geibel. Gedichte. III. Buch. Leichter Sinn.
" Though time may give thee many a wound
He brings some joyful hours,
And just one hour of blessedness
A year's pain overpowers."
•' Schlagt dir die Hoffnung fehl, nie fehle dir das HofEen !
Ein Thor ist zugethen, doch tausend sind noch often."
Fb. RUckert. Die Weisheit des Brahmanen, XVI., V., 41.
" u hough all thy hopes should fail, fail not to hope on i
One door to thee is closed, thousands stand open."
1 Quoted by Heine in the preface to the second edition, Buch der Lieder, thus :
" Und scheint die Sonne noch so schdn, Am Ende muss sie untergehn ".
I
SCHLAGT IHN TOT—SCHON GEKAMMTE. 285
" Sohlagt ihn tot, den Hund ! Es ist ein Rezensent." ]
GoETHB. Parabolisch. Rezensent. Schluss. i
" Strike him dead, the hound ! He is a critic." i
" Schliesst eure Bechnung mit dem Himmel ab."
ScHiLiiER. Maria Stuart, L, 2. — {Paulet.)
" Close your account with Heaven." J
R, D. BOYLAN. I
I
" Schmachtende Liebe vermeidet den Tanz."
Goethe. Lieder. Wechsellied zum Tame. !
" Languishing love cannot bear the glad dance." I
E. A. BOWBING. ,
" Schnell fertig ist die Jugend mit dem Wort, I
Das schwer sich handhabt, wis des Messers Schneide ; <
Aus ihrem heissen Kopfe nimmt sie keck
Der Dinge Mass, die nur sich selber richten.
Gleich heisst ihr Alles schandlich oder wiirdig,
Bos oder gut — und was die Einbildung
Plantastisch schleppt in diesen dunkeln Namen, I
Das biirdet sie den Sachen auf und Wesen." J
Schiller. Wallenstein'sTod,II.,2. — (Wallenstein.) j
" Short shrift has youth virith language, wields the word \
Sharp as a blade, and headstrong deals the blow \
To things, whose measure in itself resides. I
No mean it knows .md stamps the mass it sees, 1
Evil or gooil, the prey of shame or prais.-. ]
And what Imagination subtly stealing !
In these mysterious names may body forth, j
For Youth becomes a being and a thing
All positive, and bare of fine proportions."
Walter Sichel.
" Schon bist da, dooh gefahrlich auch \
Dem Schiiler wie dem Meister ;
Entnervend welit dein Sonuenhauch, j
Du Capua der Geister ! " ;
F. Gbillparzer. Abschied von Wien, 1843.
"Yes! Fair, thy suns ; but fell disaster
Their balms on scholar shed and master.
To languor spiritless their merit i
Thou turnest — Capua of the Spirit."
Walter Sichel.
I
" Schon gekammte, friaierte Gedanken."
H. Heine. Nachlese zu den Werken in Prosa. Gedanken I
und Einfdlle.
" Thoughts, beautifully combed and curled." I
286 SCHON 1ST DER FRIEDE l—SCHON SIEBEN. j
" Schon ist der Priede ! Ein lieblicher Knabe <
Liegt er gelagert am ruhigen Bach, ;
Und die hupfenden Lammer grasen i
Lustig um ihn auf dem sonnigen Rasen ! j
Susses Tonen entlockt er der Flote, ■]
Und das Echo des Berges wird wach, j
Oder im Schimmer der Abendrote 1
Wiegt ihn in Schlummer der murmelnde Bach — )
Aber der Krieg hat auch seine Ehre,
Der Beweger des Menschengeschicks ; ^
Mir gefallt ein lebendiges Leben, |
Mir ein ewiges Schwanken und Schwingen und Schweben
Auf der steigenden, fallenden Welle des Gliicks."
Schiller. Die Braut von Messina, 871. Einer aus dem
Chor. — (Manfred.)
" Lovely is Peace ! A beauteous boy,
Couched listless by the rivulet's glassy tide
'Mid Nature's tranquil scene,
He views the lambs that skip with innocent joy,
And crop the meadow's flowering pride :
Then with his flute's enchanting sound ' j
He wakes the mountain echoes round, j
Or slumbers in the sunset's ruddy sheen, •<
Lulled by the murmuring melody. i
But War for me ! my spirit's treasure, \
Its stern delight, and wilder pleasure :
I love the peril and the pain, '■
And revel in the surge of Fortune's boisterous main ! " '
A. Lodge, \
"Schon ist. Mutter Natur, deiner Erfindung Pracht
Auf die Fluren verstreut, schoner ein froh Gesicht,
Das den grossen Gedanken
Deiner Schopfung noch einmal denkt."
F. G. Klopstock. Oden. Der Ziirchersee.
" Fair, oh Mother Nature, are the proofs of all thy might !
Scattered o'er the fields. Fairer a happy face
Absorbed in contemplation
Of thy creation's wondrous power." j
*• Schon ists, von alien anerkannt,
Sich allgelobt zu sehn ; J
Doch schoner noch, auch ungenannt ;
Wohlthatig fest zu stehn." i
Herder. Bilder und TrUume. Der Nachruhm. Str. 7. j
'"Tis line to be approved by all ,1
And praised on every side : ij
Yet better far if we unnamed \
In well-doing abide." '
>
•" Schon sieben — und Georg nicht hier ! "
Langbein. Neiiere Gedichte. Die Wehklage. -,
" Seven already — and George not here ! " J
>
SCHON WAR ICH AUCH—SCHONHEIT BANDIGT. 287
••• Schon war ich auch, und das war mein Verderben."
Goethe. Faust I. Kerker. — {Margarete.)
" I, too, waa fair, and that was my uudoing."
Bayabd Taylob.
"Schone Frauen, die keine Religion haben, sind wie Blumen ohne
Duft."
H. Heine. Reisebilder, II. Die Stadt Lucca, XL
" Beautiful women without religion are like flowers without perfume."
•" Schone Seelen finden sich
ZuJWasser und zu Lande."
Frcym Andreas Gryphids. Horribilicribrifax, V.
" Rare spirits draw together
On water and on laud."
Horrib. — "Magnifici und Cortesi Heroi, konnen leicht zusammen
gerathen."
Darad. — " Ler beaux Esprits lernen einander durch vergleichen
erkennen."
••« verwandte Seelen griissen sich von feme."
A. Schopenhauer. Parerga und Paralipomena, I.
Aphorismen zur Lehens weisheit. Unser Verhalten
gegen Andere betreffend.
" Kindred souls greet each other from afar."
•' Schone Welt, wo bist du ? Kehre wieder,
• [Holdes Bliitenalter der Natur !
Ach, nur in dem Feenland der Lieder
Lebt noch deine fabelhafte Spur.
Ausgestorben trauert das Gefilde,
Keine Gottheit zeigt sich meinem Blick ;
Ach, von jenem lebenswarmen Bilde
Blieb der Schatten nur zuriick."
Schiller. Oedichte. Die Ootter Oriechenlands. Str. 12.
" Art thou, fair world, no more ?
Return, thou virgin-blooni, on Nature's face ;
Ah, only on the Minstrel's magic shore
Can we the footstep of sweet Fable trace !
The meadows mourn for the old hallowing life !
Vainly we search the earth of gods bereft ;
And where the image with such warmth was rife,
A shade alone is left ! "
E. BuLWER Lytton.
•" Schonheit bandigt alien Zorn."
Goethe. Faust II., 3. Vor dem Palaste des Menelas zu
Sparta. — {Lyceus.)
" Beauty bindeth anger, frees her thrall."
Bayabd Taylor.
k
288 SCHONHEIT UND STARKE— SCHWATZET MIR.
"(...) Schonheit und Starke, als Grundziige des ofEentlichen Lebens,
nur dann begliickende Dauer haben konnen, wenn sie alien Mens-
chen zu eigen sind."
BicHARD Wagner. Die Kunst u. die Revolution.
"... Beauty and strength, as characteristics of public life, can only
prove lasting blessings when they are the common property of man-
kind."
" Schreiben ist ein missbrauch der Sprache, stille f iir sich lesen ein
trauriges Surrogat der Rede."
Goethe. Wahrheit tmd Dichtung, 11. , 10.
"Writing is a misuse of language, to read alone to one's self a sad substitute
for speech."
" Schreiben ist geschaftiger Mussiggang."
Goethe. Gotz von Berlichingen, IV. Jaxthausen. — {Gotz.)
" Writing is busy idleness."
" Schwarzes Aug' ist Bild der Nacht,
Und die Nacht ist Menschen feindlich,
Blaues Auge lebt und lacht,
Wie der Morgenhimmel, freundlich."
M. G. Saphir. Gedichte. I. Lyrisches. Tenzone.
" Black eyes are like the gloomy night —
And night we know our foe may prove —
Blue eyes, sweet wells of living light,
As morning skies shine bright with love."
" Schwarzes Haar ist Eisenring,
Kann wohl fesseln, doch nicht binden ;
Blondes Haar ist goldne Schling,
Der sich Niemand mag entwinden."
M. G. Saphir. Gedichte. I. Lyrisches. Temotie.
" Raven locks like iron rings
May fetter yet ne'er truly bind ;
Silken toils of golden hair,
Mortal never could unwind."
" Sohwatzet mir nicht so viel von Nebelflecken und Sonnen ;
1st die Natur nur gross, well sie zu zahlen such giebt ?
Euer Gegenstand ist der Erhabenste f reilich im Raume ;
Aber, Freunde, im Raum wohnt das Erhabene nicht."
Schiller. Gedichte. Votiftafeln. An die Astronomen.
" Of your nebulae and planets tease me not with your amount ;
What ! Is Nature only mighty inasmuch as you can count ?
Inasmuch as you can measure her immeasurable ways ?
As she renders world on world, sun and system to your gaze ;
Though through space your object be the sublimest to embrace,
Never the Sublime abideth — where you vainly search — in space !"
E. Bdlwer Lytton.
i
SCHWEIG, BEFEHL ICH—SECHS WORTER. 289
" Schweig, befehl ich — Ich bin gewohnt, dass das Meer aufborcht,
wenn ich rede."
Schiller. Fiesco, II., 13. — {Andreas.)
" Be silent ! I command thee. When I speak, the sea itself is wont to
pay attention."
*' Schwer ist die Kunst, verganglich ist ihr Preis."
Schiller. Wallenstein. Prolog, 40.
" Art is not easy, fitful her reward."
Walter Sichel.
" Schwer liegt der Himmel zu Madrid auf mir."
Schiller. Don Carlos, II., 2. — {Carlos.)
" The air lies heavy on me in Madrid."
R. D. BOYLAN.
" Schwindelnd tragt er dich fort auf rastlos stromenden Wogen,
Hinter dir siehst du, du siehst vor dir nur Himmel und Meer."
Schiller. Gedichte. Kleinigkeiten. Der episclie Hexameter.
" Strongly it bears us along in swelling and limitless billows,
Nothing before and nothing behind but the Sky and the Ocean."
S. T. Coleridge.
"Sechs heissblutige Hengste tosen
Uber die Heide von Debreczin,
Sitzt ein Herzog der Franzosen
Ernst im goldnen Wagen drin."
K. Beck. Das rote Lied.
" Six hot-blooded steeds are speeding
O'er the plain of Debreczin,
In the golden chariot sits a
Duke of France with earnest mien."
" Sechs tausend Jahre hat der Tod geschwiegen,
Kam je ein Leichnam aus der Gruft gestiegen,
Der Meldung that von der Vergelterin."
Schiller. Gedichte. Resignatioiu
" Death has been silent for six thousand years ;
Nor from the grave one corpse to living ears
Of the Requiter told."
E. BULWER LyTTON.
" Sechs Worter nehmen mich in Anspruch jeden Tag :
Ich soil, ich muss, ich kann, ich will, ich darf, ich mag."
Fr. RiJCKERT. Die WeisJteit des Brahmanen, III., 55.
" Six words there are that plead with me each day,
I ought, I must, I can, I will, I dare, I may."
19
ago SEELE DES MENSCHEN—SEI EIN MANN.
•' Seele des Menschen,
Wie gleichst du dem Wasser !
Schicksal des Menschen,
Wie gleichst du dem Wind ! "
GoKTHE. Oden. Gesang der Geister ilber den Wassem.
Schluss.
"Spirit of mail,
Thou art like unto water !
Fortune of man.
Thou art like unto wind ! "
E. A. BOWRING.
" Sehen Sie sich um
In seiner herrlichen Natur ! Auf Preiheit
1st sie gegriindet, und wie reich ist sie
Durch Freiheit ! Er, der grosse Schopfer, wirft
In einen Tropfen Tau den Wurm und lasst
Noch in den toten Raumen der Verwesung
Die Willkiir sich ergotzen."
Schiller. Don Carlos, III., 10. — (Marquis.)
" Look round on all the glorious face of nature,
On freedom it is founded — see how rich,
Through freedom it has grown. The great Creator
Bestows upon the worm its drop of dew,
And gives free-will a triumph, in abodes
Where lone corruption reigns."
R. D. BOYLAN.
" Sehn wir doch das Grosse aller Zeiten,
Auf den Brettern, die die Welt bedeuten,
Sinnvoll still an uns voriibergehn."
Schiller. Gedichte. An die Freunde. Str. 5.
" Yet we see the great of ev'ry age
Pass before us on the world's wide stage
Thoughtfully and calmly in review."
E. A. BOWRING.
' ' Yet still we see each grander elder age
Bid its great shades revive upon the stage —
And give the world its mirror in the scene."
E. BoLWER Lytton.
" Seht, wir Wilden sind doch bessre Menschen ! "
J. G. Seume. Gedichte. Der Wilde.
" Yet, see, we savages are better men ! "
'• Sei ein Mann, und folge mir nicht nach 1 "
Goethe. Vermischte Gedichte. "Aus den Leiden des
jungen Wertlier." Prefixed to the second edition.
" Be a Man, nor seek to follow Me."
E. A. BOWRING.
1
SEI GUT UND LASS—SEl NUR IN. 291
" Sei gut und lass voa dir die Menschen Buses sagen ;
War eigne Schuld nicht tragt, kann leichter fremde tragen."
Pr. Ruckert. LyriscJie Oedichte, VI. Pantheon, V.
Bruclistilck. Angereihte Perlen, 25, 26.
" Be good and fear for naught tliat slanderous speech endangers ;
Who bears no sin himself affords to bear a stranger's."
N. L. Pbothingham.
" Sei im Besitze, und du wohnst im Recht,
Und heilig wirds die Menge dir bewahren."
Schiller. Wallenstein s Tod, I., 4. — (Wallenstein.)
"Be in possession, and thou hast the right.
And sacred will the many guard it for thee ! "
S. T. Coleridge.
" Sei Leu ! Wenn Narrenhande
Dir in die Mahne kratzen,
Dann mach' dam Spiel ein Ende
Und zeige deina Tatzen."
Fb. v. Sallet. EpigrammatiscJies und Lehrhaftes,
" If fools touch all unknowing
Your mane. The lion matching.
Just end the game by showing
Your claws are good at scratching,"
" Sei mir gegriissfc, mein Berg, mit dem rotlich strahlenden Gipfel ! "
Schiller. Oedichte. Der Spaziergang.
" Hail to thee, mountain belov'd, with thy glittering purple-dyed summit ! "
E. A. BOWRING.
" Sei nicht allzu gerecht ! Sie danken nicht edel ganug,
Zu sehan, wie schijn dein Fehler ist ! "
Klopstock. Oden. Mein Vaterland. Str. 16.
"Then be not over-righteous ; for thy thought
But grovels, if thou canst not mark the fairness
E'en of thine error."
" Sei nur in allem Handel
Ohn' Wandel,
Steh fasta !
Was Gott beschleusst,
Das ist und heisst.
Das Baste."
Paul Fleming. Geistliches Lied.
" In all thine earthly work
Don't shirk.
Change never !
What God decides
For us abides
Best ever."
292 SEID EINIG—SEIN GLAUBE.
•* (Drum haltet fest zusammen — fest und ewig —
Kein Ort der Freiheit sei dem andern fremd —
Hochwachten stellet aus auf Euren Bergen,
Dass sich der Bund zum Bunde rasch versammle) —
Seid einig— einig — einig ! "
Schiller. Willielm Tell, IV., 2. — (Attinghausen.)
" Hold fast together, then — for ever fast !
Let freedom's haunts be one in heart and mind !
Set watches on your mountain tops, that league
May answer league, when comes the hour to strike,
Be one — be one — be one."
Sir Theodore Martin.
" Seid ihr niclit wie die Weiber, die bestandig
Zuriick nur kommen auf ihr ersfces Wort,
Wenn man Vernunft gesprochen Stundenlang ! "
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 3. — (WalUnstein.)
' ' Are ye not like the women, who for ever
Only recur to their first word, although
One had been talking reason by the hour ! "
S. T. Coleridge.
" (Ihr wollt recht stark geliebt sein, Weiber, und recht lange und bis in
den Tod : nun so) seid Miitter eurer Kinder."
Jean Paul F. Richter. Levana, IV., 2,
" You wish, oh women ! to be loved, long and ardently, even till death —
be, then, mothers to your children."
" Seid umschlungen, Millionen !
Diesen Kuss der ganzen Welt !
Briider — liberm Stemenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen."
Schiller. Gedichte. An die Freude. — (Chor.)
" Welcome, all ye myriad creatures !
Brethren, take the kiss of love !
Yes, the starry realms above
Hide a Father's smiling features ! "
E. A. BOWRING.
" Seid, was ihr scheint! Man ist, wofiir man gilt."
Schiller. Demetrius,
" Be what you seem to be ! What you are valued at that you are. "
" Sein Dulden war ein Beten immerdar."
A. V. Chamisso. Das Crucifix. — {Eine KUnstler-Legende.)
" The pain he bore in silence was a prayer."
" Sein Glaube ist so gross, das wenn er fallt,
Glaubt er: gefallen sei die ganze Welt."
Pr. von Bodenstedt (Mirza-Schafpy). Glaube uiuL
Leben, 10. [r
" So mighty is his faith that if he fall, Hf
He deems the world is surely sunken all."
SEIN LAUNISCH—SEIT ICH IHN. 293
" Sein launisch Missbehagen
Ruht auf dem breiten Polster seines Glitcks."
Goethe. Torquato Tasso, V., 1. — (Antonio.)
" His peevish discontent
On the broad pillow of his fortune rests."
Anna Swanwick.
" Sein Ohr vemimmt den Einklang der Natur ;
Was die Geschichte reicht, das Leben giebt,
Sein Busen nimmt es gleich und willig auf ;
Das wait Zerstreute sammelt sein Gemiit,
Und sein Gefiihl belebt das Unbelebte.
Oft adelt er, was uns gemein erschien,
Und das Geschatzte wird vor ihm zu nichts.'*
Goethe. Torquato Tasso, L, 1. — (Leonore.)
" To nature's harmony his ear is tuned.
What history offers, and what life presents,
His bosom promptly and with joy receives,
The widely scattered is by him combined.
And his quick feeling animates the dead.
Oft he ennobles what we count for naught,
What others treasure is by him despis'd."
Anna Swanwick.
" Sein schoner Lebenslauf war Liebe."
Schiller. Don Carlos, V., 4. — (Carlos.)
" His whole life's bright career was love."
R. D. BOYLAN.
'« sein Schweigen ist Gebet."
F. Freiligrath. Ver7nischte Oedichte. Drei Stroplien.
" His silence was an adoration."
J. McCarthy.
" Seines Fleisses darf sich jedermann riihmen."
Lessing. Hamburgisclie Dramaturgie, 101-4. Stuck.
" Every one may be proud of his diligence."
•' Seit ausser Kurs die Tugend ist,
Kursiert der Rubel sehr."
A. V. Platen. Gedichte im Geiste der Antlwlogie. Der
Biibel auf Reisen.
" Since virtue holds no longer good,
The rouble reigns supreme."
" Seit ich ihn gesehen,
Glaub' ich blind zu sein ;
Wo ich hin nur blicke,
Seh' ich ihn allein."
A. V. Chamisso. Fraiten Liebe und Leben, 1.
" It seems since first I saw him
That I am nearly blind ;
Where'er I look around me
His face alone I find."
n(..
294 SELBST ERFINDEN—SELTEN HABT. i
1
" Selbst erfinden ist sclion; doch gliicklich von andern Gefundnes ]
Prohlich erkannt und geschatzt, nennst du das weniger dein ? " j
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Herbst, 46.
"Joy to create and to found, but one wlio hath found what another
Founded, and happily found, is it not gladly his own ? "
Walter Sichel.
Selbst ist der Mann ! Der Thron und Kron begehrt,
Personlich sei er solcher Ehren wert."
Goethe. Faust II., ^. Auf dem Vorgebirg. — (Kaiser.)
" Self is the Man ! Who crown and throne would claim '
Must personally be wprthy of the same." '
Bayard Taylor.
" Selig durch die Liebe . .
Gotter — durch die Liebe ,
Menschen Gottern gleich !
Liebe macht den Himmel ,
Himmlischer — die Erde ]
Zu dem Himmelreich," 1
Schiller. Gedichte. Triumph der Liebe.
" By love are blest the Gods on high,
Frail man becomes a Deity
When Love to him is given ; j
'Tis love that makes the Heavens shine \
With hues more radiant, more divine, I
And turns dull Earth to Heaven !" j
E. A. BOWBING. ;
" Selig, wer sich vor der Welt \
Ohne Hass verschliesst,
Einen Freund am Busen halt
Und mit dem geniesst ! "
Goethe. Lieder. Ati den Mond. Str. 8.
' ' He who from the world retires.
Void of hate, is blest ;
Who a friend's true love inspires,
Leaning on his breast ! "
E. A. BOWRING.
•' Selten bewohnt der Architekt ein Haus, dass er selbst gebaut. Er
gleicht den modernen Philosophen."
Lddwig Borne. Fragmente und ApJurrismen, 18.
' ' An architect seldom inhabits a house he built himself. He resembles
modern philosophers."
" Selten habt ihr mich verstanden, |
Selten auch verstand ich euch ; '
Nur wenn wir im Kot uns fanden,
So verstanden v?ir uns gleich."
H. Heine. Bach der Lieder. Die Heimkehr, 89.
" Little by thee comprehended,
Little knew I thee, good brother ; j
When we in the mud descended j
Soon we understood each other." '
SELTSAMES LAND—SICH SELBST. 295
" Seltsames Land ! Hier haben die Fliisse Geschmaok und die Quellen,
Bei den Bewohnem allein hab ich noch keinen verspiirt."
Schiller. Gedichte. Die Flllsse. Gesnndbruniien zu
" Singular country ! What excellent taste in its fountains and rivers !
In its people alone none have I ever yet found."
E. A. BowBiNO.
" Setz dir Periicken auf von Millionen Locken,
Setz deinen Fuss auf ellenhohe Socken,
Du bleibst doch immer, was du bist."
Goethe. Faust I. Studirzivwier. — (Mephistophelea.)
" Set wigs of million curls upon the head, to raise thee
Wear shoes an ell in height — the truth betrays thee,
And thou remainest — what thou art"
Bayabd Tavlob.
" Setze dir ueben mir,
Dir stehn zu sehn, das jammert mir."
RiJTHLiNG. Mtiseum Komischer Vortriige, 1.
'• Pray be seated, near to me,
To see thee stand quite grieveth me."
" Setzet ihr nicht das Leben ein,
Nie wird euch das Leben gewonnen sein."
Schiller. Wallenstein's Lager, 11 — (Erster JCigei:)
" And deep be the stake, as the prize is high —
Who life would win, he must dare to die ! "
Jambs ChubchUiL.
" 's giebt kein schoner Leben als Studentenleben."
Fr. Albrecht. Studentenleben.
"There's no more glorious life than student life."
*• 's giebt nur a Kaiser stadt, 's giebt nur a Wien ! "
K. V. HoLTEi. Die Wiener in Berlin.
" There's only one right royal town, there's only one Vienna."
" Shakespeare und kein Ende 1 "
Goethe im Cotta'sclien ^' Mcrrgenblatt." 12 Mai, 1815.
" Shakespeare and no end."
" Sich selbst besiegen ist der schwerste Krieg,
Sich selbst besiegen ist der schcinste Sieg."
Fbiedbich v. Logau. Sinngedichte. Auswahl aus dem
dritten Tausend, 94. L. H. FiscJier. liiclam's
edition.
" To conquer self is e'er the hardest strife,
To conquer self, the finest thing in life
" Sich selbst hat niemand ausgelernt."
Goethe. Spriiche in Reimen. SprichtvUrtlicK
" We never know ourselves too well."
296 SICHERLICH, ES MUSS— SI E KUMMRE.
4
"Sicherlich, es muss das Beste irgendwo zu finden sein."
Goethe. Faust II., Act I. Weitldufigei- Saal. — (Hoffnung.)
" It is certain that the best is somewhere to be found."
•' Sie denken gross, wie sie geboren sind."
Schiller. Die Braut von Messina. — (Isabella.)
" For like their birth, their sentiments are great."
" Sie frug wohl dies, sie frug wohl das,
Verfangliche Fragen mitunter."
H. Heine. Deutschland, XX. Sir. 5.
" She ask'd me this, and she ask'd me that,
And her questions were awkward, very."
E. A. Bowsing.
" Sie haben in schwacher Stunde mich geseken, diese Erinnerung
macht Sie so kiihn."
Schiller. Don Carlos, IV., ^.—{KQnig.)
"You have seen me in weak moments, 'tis this remembrance makes you
now so bokl."
" Sie hat vielleicht mich einst geliebt,
Als wir beide noch jung gewesen."
H. Heine. Deutschland, IX. Str. 7.
" Perchance she once hath loved me well
Just when we both were younger."
J
" Sie ist die erste nicht ! "
Goethe. Faust I. Trilber Tag. — (MephistopJieles. )
" She is not the first ! "
" Sie kommt — sie kommt, des Mittags stolze Flotte,
Das Weltmeer wimmert unter ihr,
Mit Kettenklang und einem neuen Gotte
Und tausend Donnem naht sie dir."
Schiller. Gedichte. Die uniiherwindliclie Flotte.
" She comes, she comes — the Burthen of the Deeps !
Beneath her wails the Universal Sea !
With clanking chains and a new Grod, she sweeps.
And with a thousand thunders, unto thee ! "
E. BuLWEB Lytton.
'• Sie kiimmre nur die Pflicht und nicht der Name."
Schiller. Die Piccolomini, I., 2. — [Questenherg.)
" Be duty, Sir, your study, not a name."
S. T. Coleridge.
\
SIE UEBTEN—SIE SITZEN. 297 \
" Sie iiebten sich beide, doch keiner
Wollt es dem andern gestehn ;
Sie sahen sich an so feindlich,
Und wollten vor Liebe vergehn."
H. Heine. Biich der Lieder. Die Heimkehr, 36.
" They loved each other, but neither -1
Would be the first to confess ; J
Like foes, they gaz'd at each other, j
And would die of their love's distress." '
E. A. BOWRINO.
" Sie mussten beide sterben, !
Sie hatten sich viel zu lieb."
H. Heine. Netie Gedichte. Neiier Frllhling, 29. \
" To die they both were fated,
Their love was far too great."
" Sie scheinen mir aus einem edlen Haus, '
Sie sehen stolz und unzufrieden aus." j
Goethe. Faust I. Atierbach's Keller. — {Froseh.) |
"They're of a noble house, that's very clear : \
Haughty and discontented they appear." :
Bayakd Taylor. !
*''Sie sind ein Mensch,' fing er wieder an, 'der innerlich Zeit hat. (
Mit solchen Menschen kann man sprechen. Solche Menschen j
konnen zuhoren.' " 1
Ebkst von Wildenbruch. Neid. \
" ' You are a man,' he continued, ' whose soul has time to spare. With '
such men one can speak. Such men can listen.' "
*' Sie singen von Lenz und Liebe, von selger goldner Zeit, |
Von Freiheit, Miinnerwiirde, von Treu und Heiligkeit ; j
Sie singen von allcm Siissen, was Menschenbrust durchbebt, j
Sie singen von allem Hohen, was Menschenherz erhebt." '
L. Uhland. Gedichte. Des Sanger's Finch. Str. 7. j
" They sing of love's sweet spring time, of the happy age of gold, j
Of freedom, faith and holiness, of maidy valour bold ; j
They sing of all the sweetness that thrills the human breast,
Of every noble impulse that spurs the heart from rest." |
C. M. AlKMAN. '
■" Sie sitzen schon mit hohen Augenbraunen L \
Gelassen da, und miichten gern erstaunen.
Ich weiss wie man den Geist des Volks versohnt ;
Doch so verlegen bin ich nie gewesen ; ■
Zwar sind sie an' das Beste nicht gewohnt 1
AUein sie haben schrecklich viel gelesen." j
Goethe. Faust I. Vorsinel auf dem Tlieater. — {Direktor.\ j
" With eyebrows arch'd already they sit there, ;
And gape for .something new to make them stare. '
I know how to conciliate the mob, j
But ne'er yet felt it such a ticklish job ;
'Tis true what they have read is not the best, j
But that they much have read nuist be confessed." t
J. S. Blacku:.
J
298 SIE SOLLEN—SIEH DA.
•• Sie sollen ihn nicht haben,
Den freien deutschen Rhein."
NicoLACs Becker.' Bhei7ilied^
" No, no, they .shall not have him,
Our own free German Rhine."
" Sie sprach zu ihm, sie sang zu ihm.
Da wars um ihm geschehn :
Halb zog sie ihn, bald sank er hin,
Und ward nicht mehr gesehn."
Goethe. Balladen. Der Fischer. Schltcss..
"She sang to him, to him spake she.
His doom was fix'd, I ween ;
Half drew she him, and half sank he.
And ne'er again was seen."
E. A. BOWRING^
" Sie stellen wie vom Himmel sich gesandt
Und lispeln englisch, wenn sie liigen."
Goethe. Faust I. Tor dem Tlior. — {Wagner. )■
" From Heaven they represent themselves to be,
And lisp like angels, when with lies they meet us."
I Bayard Taylor.
" Sie streiten sich, so heisst's, um Freiheitsrechte,
Genau besehn sind's Knechte gegen Knechte."
Goethe. Faust II., 2. Laboratoriuni. — (MephistopheUs.)
" They fight, we're told, their freedom's right to save ;
But, clearlier seen, 'tis slave that tights with slave."
Bayard Taylor.
" Sie thaten Ihre Schuldigkeit. Ich weiss
Den Mann von seinem Amt zu unterscheiden."
Schiller. Die Piccolomini, II., 7. — (Wallenstein.)
" You have perform'd your duty. We know how
To separate the office from the man."
S. T. Coleridge.
" Sie zu erkampfen, hab
Ich Riesenkraft : Sie zu verlieren, keine."
Schiller. Don Carlos, I., 5. — (Carlos.y
" I have a giant's strength
To win your favour ; but to lose you, none."
R. D. Boylan.
"Sieh da, sieh da, Timotheus,
Die Kraniche des Ibykus ! "
Schiller. Gedichte. Die Kraniclie des Ibykus. Str. 20.
"See there, see there, I'imotheus I
Behold the Cranes of Ibycus."
E. A. BOWRING.
1 To A. de Lamartine, from the Hhelnisehet Jahrbueh, 1841.
I
SI EH DIES— SO EIN VERLIEBTER. 299
" Sieh dies Lindenblatt ! du wirst es
Wie ein Herz gestaltet finden ;
Darum sitzen die Verliebten
Auch am liebsten unter Linden."
H. Heink. Netie Oedichte. Nemr Friihlvig, 31.
" Every liiuleii leaf above us
Like a heart is shaped, we see ;
Therefore, dearest, lovers ever
Sit beneath the linden tree."
G. Leland.
" Sieh du nach deinen Rechnungen— ich fiirclate, sie stehen iibel."
Schiller. Kabalc und Liebe, V., 7. — {Ferdinand.)
" Ixjok to your own account — I fear it stands but ill."
" Sieh, so ist Natur ein Buch lebendig,
Unverstanden, doch nicht unverstiindlich."
Goethe. Kimst. Sendschreiben, 25, 26.
" Nature's a living book, uncomprehended ;
Yet not therefore incomprehensible."
" Sind Briten hier ? Sie reisen sonst so viel,
Schlachtfeldern nachzuspiiren, Wasserfallen,
Gestiirzten Mauern, classisch dumpfen Stellen."
Goethe. Faust II., Act II. ClassiscJie Walpurgisnacht. —
(Mephistopheles.) .,
" Are Britons here ? So round the world they wheel,
To stare at battle-fields, historic traces,
Cascades, old walls, and classic dreary places."
Bayabd Taylor.
" S'ist eine der grossten Himmelsgaben,
So ein lieb Ding im Arm zu haben."
Goethe. Faust I. Der Nachbarin Haus.—{Mephistoplieles.)
" It is the greatest heavenly blessing,
To have a dear thing for one's caressing."
Bayard Taylor.
*' Sklaverei ist ein elendes Handwerk."
Schiller. Ficsco, I., 9. — (Fiesco.)
" Slavery is a wretched craft."
"So ein Lied, das Stein erweichen
Menschen rasend machen kann."
M. G. Lichtwer. '' Die Katzen utid der Hauslierr.'^
" A song ! that e'en could soften stones
And drive mankind to madness."
"So ein verliebter Thor verpufift
Euch Sonne, Mond und alle Sterne
Zum Zeitvertreib dem Liebchen in die Luft."
Goethe. Faust I. Spaziergang. — (Mephistoptieles.)
" Such an enamoured fool in air would How
Sun, moon, and all the starry legions.
To give his sweetheart a diverting show."
Batabd Taylor.
300 SO FUHLT—SO LANG ICH.
" (Und wenn sie auch
Die Absicht hat, den Freunden wohl zu thun),
So fiihlt man Absicht, und man ist %'erstimmt."
Goethe. Torquato Tasso, II., 1. — (Tasso.)
" E'en when she seeks to benefit her friends
They feel the purpose, and are thence constrain'd."
Anna Swanwick.
v/" So gieb mir auch die Zeiten wieder,
Da ich noch selbst im Warden war."
Goethe. Faust I. Vorspiel auf dem T]ieater.—[Dichter.)
" Then give me back those happy days
When I myself still truly lived."
"So ging es und geht es noch heute."
Goethe. Balladen. Hochzeitlied. Schluss.
"Thus was it, thus is it to-day."
E. A. BowBiNO.
** So ists, mein Feldherr ! "
ScHiLLEK. Wallenstein's Tod, III., 15. — (Ztveiter Ktirassier.)
"'Tis so, General."
" So klammert sich der Schiffer endlich noch
Am Felsen fest, an dem er scheitern sollte."
Goethe. Torquato Tasso, 5. — (Tasso.)
" So doth the shipwreck'd mariner at last.
Cling to the rock, whereon his vessel struck."
Anna Swanwick.
•' So kniipfen ans frohliche Ende
Den frohlichen Anfang wir an ! "
A. V. Kotzebue. Trost bei7n Seheiden.
"And thus to the happy conclusion
The happy beginning we'll bind."
" So lange
Der Fasching wahrt, verehren wir die Liige,
Der Rolle treu mit lacherlichem Ernst,
Den siissen Rausch des Haufeus nicht zu storen."
Schiller. Don Carlos, I., 9. — [Carlos.)
" Throughout the revel we respect the cheat,
And play our parts with sportive earnestness,
Tripping it gaily with the merry throng."
R. D. BOYLAN.
"^^ So lang ich mich noch frisch auf meinen Beinen fiihle,
Geniigt mir dieser Knotenstock."
Goethe. Faust I. Walpurgisnacht. — {Faust.)
"So long as in my legs I feel the fresh existence.
This knotted staff suffices me."
Bayard Taylor.
so LANG— so LEB' DENN. 301
' So lang man lebt, sei man lebendig 1 "
GoETHR. Maskemvig.
" While still we live, let us be living ! "
• So lang noch Graber trauern
Und die Gypressen dran,
So lang ein Aug' noch vireinen,
Ein Herz noch brechen kann :
So lange wallt auf Erden
Die Gottin Poesie,
Und mit ihr wandelt jubelnd,
Wem sie die Weihe lieh."
A. GrUn. Gedichte. Lied und Leben. Der letzte
Dichter. Str. 9.
" While still the gloomy cypress waves
O'er graves in sorrow tended,
While there is still an eye to weep
A broken heart unraended —
So long the Goddess Poesy
O'er earth her sway extendeth,
Rejoicing with her, those to whom
Her sacred gift she lendeth."
" So lass mich scheinen, bis ich werde."
Goethe. Mignon. Atis Wilhelm Meister.
" Let me now seem, what soon I shall be."
" So lass mich sitzen ohne Ende,
So lass mich sitzen fiir und fiir,
Leg' deine beiden frommen Hande
Auf die erhitzte Stime mir 1 "
F. Preiligrath. Ztvischen den Garben. Eigenes. Buhe
in den Geliebten.
' Thus let me sit for ever blest,
In never-ending peace as now ;
Let both thy tending hands be pressed
Upon thy throbbing fevered brow."
C. M. AlKMAN,
L
^»" Seiche Werke sind Spiegel, wenn ein Affe hineinguckt, kann kein
^^f Apostel heraussehen."
Liclitenberg (?).
"Works like this are as a mirror ; if an ass looks in, you cannot expect an
apostle to look out."
BAiiiET Saunders.
" So leb' denn wohl, du stilles Haus,
Wir ziehn betriibt aus dir hinaus."
P. Raimund. Der AlpenklJnig toid der Mensclwnfeind.
" Then fare ye well, ye quiet home,
Sadly from thee we now must roam."
302 so MUSS DEN N— SO TIEF.
V " So muss denn doch die Hexe dran ! "
Goethe. Faust I. Hexenkilche. — (Mephistopheles.)
" Then to thine aid the witch must call."
R. D. BOYLAN,
*' So sehen wir uns wieder ! "
Schiller. Don Carlos, V., 11. — (Carlos.)
'"Tis thus we meet again !"
" So selten ist es, dass die Menschen finden,
Was ihnen doch bestimmt gewesen schien,
So selten, dass sie das erhalten, was
Auch einmal die begliickte Hand ergriff !
Es reisst sich los, was erst sich uns ergab,
Wir lassen los, was wir begierig fassten.
Es giebt ein Gliick, allein wir kennen's niclit :
Wir kennen's wohl, und wissen's nicht zu schatzen."
Goethe. To7-qiiato Tasso, III., 2. — (Prinzessin.)
" To mortal man so seldom is it given
To find what seem'd his heav'n appointed bliss ;
Alas, so seldom he retains the good
Which, in auspicious hour, his hand had grasp'd ;
The treasure to our heart that came unsought
Doth tear itself away, and we ourselves
Yield that which once with eagerness we seiz'd.
There is a bliss, but ah ! we know it not :
We know it, but we know not how to prize."
Anna Swanwick.
■*' So stirbt ein Held ! Anbetungswiirdig ! "
Schiller. Die Rciuber, III., 2 (Moor), absorbed in
contemplation of tlie setting sun.
" So die.s a hero ! Worthy of adoration."
H. G. BOHN.
X
J..
•" So sind am hartsten wir gequalt :
Im Reichthum fiihlend, was uns fehlt."
Goethe. Faicst II., 5. Palast. — {Fau^t.)
" No sorer plague can us attack.
Than rich to be, and something lack."
Bayaud Taylor.
' So tauml' ich von Begierde zu Genuss
Und im Genuss versohmacht' ich na^ch Begierde."
Goethe. Faust I. Wald und Huhle. — [Faust.)
*• Thus I from longing stagger to possession,
And, in possession, yearn to long again."
" So tief
Herabgestiirzt von alien meinen Himmeln ! "
Schiller. Don Carlos, II., 8. — (Carlos.)
" Hurl'd down
So far from all my heavenly joys ! "
R. D. BOYLAN.
so VIEL ARBEIT— SO WIRKT MIT. 303
■" So viel Arbeit um einen Leichontuch ? "
A. V. Platen. Romanzen und Jtigendlieder, VII.
" So much work for a gravecloth ? "
*' So was hab ich mein Tage nichfc gesehn ! " 1
GoETHK. Faust I. Abend. — {Margarete,) *~ I
" Never beheld I ought so fair."
Batabd Tavlob.
*' So weit die Sonne leuchtet, ist die Hoffnung auch."
Schiller. Die Braut von Messina. Cfiar. — (Cajetan.)
" Far as the sunbeams shine, does hope extend."
*' So willst du treulos von mir scheiden
Mit deinen holden Phantasien, j
Mit deinen Schmerzen, deinen Freuden,
Mit alien unerbittlich fliehn?
Kann nichts dich, Fliehende, verweilen,
O meines Lebens goldne Zeit ? I
Vergebens I deine Wellen eilen
Hinab ins Meer der Ewigkeit." ,
Schiller. Gedichte. Die Ideale. I
" And wilt thou, Faithless one, then, leave me, J
With all thy magic phantasy — S
With all the thoughts that joy or grieve me, 1
Wilt thou with all for ever "tly ? 1
Can nought delay thine onward motion, '
Thou golden time of life's young dream ? I
In vain ! Eternity's wide ocean ^
Ceaselessly drowns thy rolling stream."
E. A. BOMVBING. 1
" So wirkt mit Macht der edle Mann
Jahrhunderte auf seinesgleiciien : I
Denn was ein guter Mensch erreichen kann, '
Ist nicht im engen Raum des Lebens zu erreichen. |
Drum lebt er auch nach seinem Tode fort
Und ist so wirksam, als er lebte ; j
Die gute That, das schone Wort, 1
Es strebt unsterblich, wie er sterblich strebte."
Goethe. Kilnstler's Apotlieose. — (Mtise.) '
"Thus moulds his like the noble man i
With might for centuries of distance. i
For what of good he fasten can j
May ne'er be cramped within the span, 1
The narrow span of his existence ! I
And so, when ne'er a breath he gives, 1
As much as when he breathed he lives. '
The noble deed, the lovely word, j
They, too, immortal stir and strive i
And live in future lives alive, '<
E'en as the mortal strove and stirred." 1
Walter Sigh el. i
304 SO BALD DAS GELD— SO W BISCHEN.
" Sobald das Geld im Kasten klingt,
Die Seele aus dem Fegfeuer springt."
The above qimtation sprhigs from tJie follmoing words that
Hans Sachs puts into the mouth of Tetzel in "Die Wit-
tenbergisch Nachtigall" (1523).
" Legt ein gebt euwer hilff und stewr
Und losst die seel auss dem Fegfewr
Bald der guldin im Kasten klinget
Die Seel sich auff gen hjonel schwinget."
" Let prayer be all your help and guide
And free the soul from fire beside.
When in the box the money rings
The soul from purgatory springs."
\J" Sobald du dir vertraust, sobald weisst du zu leben."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Mephistopheles.)
" Be thou but self-possessed, thou hast the art of living."
Bayaed Taylor.
^' Soil ich denn am Ends loben, was ich nicht begreife '? "
Goethe. Epigrammatisch. Das Parterre spricht.
"Shall I end by praising that which I cannot fathom • "
" (Ich ■wollt' es brechen
Da sagt es fein) :
' Soil ich zum Welken
Gebrochen sein ? ' "
Goethe. Lieder. Gefunden.
" I sought to pluck it —
It gently said ;
'Shall 1 be gather' d
Only to fade ? " '
E. A. BOWRING.
' Soil man ertragen, was unleidlich ist ? "
Schiller. WiUielm Tell, L, 3. — (Stauffaclier.)
" But shall we bear what is not to be borne ? "
Sir Theodore Martin.
' SoUen dich die Dohlen nicht umschrein,
Musst nicht Knopf auf dem Kirch thurm sein."
Goethe. Sprilche in Reimen. Zahme Xenien, V.
" If you don't want the jackdaws to scream round your head
Don't be the top of the steeple."
' So 'n bischen Franzosisch
Das ist doch ganz wunderschon."
D. Kalisch. Der gebildete Hausknecht.
"A little bit of French like that
Is wonderfully pleasing."
SONDERBARER SCHWARMER—SPIELE, KIND. 305
" Sonderbsrer Sch wanner ! "
Schiller. Don Carlos, III., 10. — (KOnig.)
" Enthusiast most strange ! "
11. D. BOYLAN.
" Sounenstaubchen ptuirt mit Sonnenstaubschen
Sich in trauter Harmonic,
Spharen in einander lenkt die Liebe,
Weltsysteme dauern nur durch sie."
Schiller. Phantasie an Laura.
" 'Tis through Love that atom pairs with atom,
In an harmony eternal sure ;
And 'tis Love that links the spheres together
Through her only, systems can endure."
E. A. BOWBING.
" Sonst war mir jeder Tag ein ganzes Leben."
Goethe. Torquato Tasso, III., 2.—(Prinzessin.)
" In by-gone times, each day compris'd a life."
Anna Swanwick.
'* Sorgt ihr fiir euch ; ich thu, was meines Amts."
Schiller. Wilhelm Tell, I., 3. — (Fronvogt.)
" Mind your own business. I but do my duty."
Sib Theodore Martin.
" Spilt erklingt, was friib erklang,
Gluck und Ungliick wird Gesang."
Goethe. Lieder. Motto.
" What once we heard we'll hear to-morrow,
Song is ever joy and sorrow."
" Spat kommt ihr, doch ihr kommt."
Schiller. Die Piccolfnnini, I., 1. — (Illo.)
" Ye have come too late — but ye are come ! "
S. T. Coleridge.
" Sperre dich , so viel du willst !
Des Himmels Wage sind des Himmels Wege."
Lessing. Nathan der Weise, HI., 1. — (Daja.)
"'Tis vain to struggle, for the ways of Heaven
Are still the ways of Heaven."
R. D. BOYLAN.
" Spiegelfechterei der Holle ! "
Schiller. Fiesco, V., 12. — {Fiesco.)
"Oh, trickery of Hell ! "
" Spiele, Kind, in der Mutter Schoss I Auf der heiligen Insel
Pindet der triibe Gram, findet die Sorge dich nicht."
Schiller. Oedichte. Der Spielende Knabe.
" Play, fair child, in thy mother's lap ! In that island so holy.
Withering grief cannot come, desolate care not approach."
E. A. BOWRING.
20
3o6 SPRICH MIR—STETS 1ST DIE.
" Sprich mir von alien Schrecken des Gewissens,
Von meinem Vater sprich mir nicht."
Schiller. Do7i Carlos, I., 2. — {Carlos.)
" Tell me of all the torturing pangs of conscience,
But speak not, I implore you, of my father ! "
R. D. BOYLAK.
" Stanze, dich schuf die Liebe, die zartlich schmachtende — dreimal
Fliehest du schamhaft und kehrst dreimal verlangend zuriick."
Schiller. Gedichte. Kleinigkeiten. Die achtzeilige Stanze.
"Stanza, by love thou'rt created — by love all-tender and yearning ;
Thrice dost thou bashfully fly ; thrice dost with longing return."
E. A. BOWRING.
" Stark ist des Menschen Arm, wenn ihn die Gotter stiitzen."
Schiller. Semele, 2. — (Semele.)
"Strong is that mortal's arm, whom Gods protect."
E. A. BOWRING.
" Steh ich in finstrer Mittema,cht
So einsam auf der stillen Wacht,
So denk ich an mein femes Lieb,
Ob mirs auchtreu und hold verblieb."
W. Hauff. Kriegs und Volkslieder. Soldatenliebe.
" When in the silent midnight hour
I stand upon my watch alone —
I wonder if my distant love
Is true and faithful — still my own."
" Sterne mit den goldnen Fiisschen
Wandeln droben bang und sacht,
Das sie nicht die Erde wecken.
Die da schlaft im Schoss der Nacht."
H. Heine. Neue Gedichte. Neuer Fruhling, 37.
" With their small gold feet the planets
Step on tip-toe soft and light,
Lest they wake the earth below them,
Sleeping on the breast of night."
G. Leland.
" Sterben ist nichts — doch Leben und nicht sehen,
Das ist ein Ungliick ! "
Schiller. Willielm Tell, I., 4. — (Melchthal.)
"To die is nothing.
But to have life and not have sight — oh, that
Is misery indeed ! "
Sir Theodore Martin.
"Stets ist die Sprache keeker als die That."
Schiller. Die Piccolomini, I., 3. — (Octavio.)
" Men's words are ever bolder than their deeds."
S. T. Coleridge.
STILL MIT DEM A BER— SUSSES LEBEN. 307
" Still mit dem Aber ! Die Aber kosten Uberlegung."
Lessing. Emilia Oalotti, IV., 3. — {Orsina.)
"Peace with your bnt — that word demands reHectiou."
R. D. BOYIiAN.
" Stirb, Gotz — du hast dich selbst iiberlebt."
GoETHK. Gl)tz von Berlichingen, V. Gnrtchen am
Turn.—(GUtz.)
* • Theu die Goetz ! Thou hast outlived thyself.' '
Sib Walteb Scott.
" Stolz will ich
Den Spanier. Ich mag es gerne leiden,
Wenn auch der Becher iiberschiiumt."
Schiller. Don Carlos, III., 10. — {KOnig.)
" Proud I would have my Spaniards. Better far
The cup should overflow, than not be full."
R. D. BOYLAN.
*'Streben wir nicht allzu hoch
Hinauf, dass wir zu tief nicht fallen mogen."
Schiller. Wallenstein' s Tod, III., 4. — (Herzogin.)
" Climb we not too high
Lest we should fall too low."
S. T. Coleridge.
" Sturm und Drang." •
Chbistoph Kaupmann.
"Storm and stress."
" Sucht das vertraute Gesetz in des Zufalls grausenden Wundern,
Sucht den ruhenden Pol in der Erscheinungen Flucht."
Schiller. Gedichte. Der Spaziergang.
"Seeks, through dark Chance's wonder-teeming maze,
The Guiding Law which regulates and sways,
Seeks, through the shifting evanescent shows,
The Central Principle's serene repose."
E. BULWER Lytton.
•" Sucht nur die Menschen zu verwirren,
Sie zu befriedigen ist schwer."
Goethe. Fatist I. Vorspiel auf dem Tlieater. — (Direktor.)
"Seek to confound your auditory !
To satisfy them is a task."
Bayabd Taylor.
" Susses Leben ! schiine freundliche Gewohnheit des Daseins und
Wirkens ! Von dir soil ich scheiden ! "
Goethe. Egmont. V. Gefdngnis. — (Egmojit.)
"Sweet life! Sweet, pleasant habitude of being and of activity! Must
I part from thee ! "
1 Klin^er took this title for his drama, " Wirr warr," at the advice of Christoph
Kaufmann.
3o8 SWER QUOTES— TAPFRER, DEINES.
" Swer guotes wibes minne h4t,
Der schamt sich aller missetat."
(Wer guten Weibes Minne hat,
Der schamt sich jeder Missethat.) "
Waltheb von der Vogelweide. Ein niuioer suiner.
" He who hath the love of a good woman is ashamed of every evil deed.'*^
" Tadeln konnen zwar die Thoren,
Aber kltiger handeln nicht."
Langbein. Gedichte. Die iieue Eva^
More often quoted —
"Tadeln konnen zwar die Thoren
Aber besser machen nicht ! "
" In truth all fools know how to blame
But never can act wisely."
"Tag wird es auf die dickste Nacht, und kommt
Die Zeit so reifen auch die spat'sten Friichte ! "
Schiller. Die Jimgfraii von Orleans, III., 2. — (Karl.)
" Day follows on the murkiest night ; and still
When comes the hour, the latest fruits mature."
Anna Swanwick»
" Tages Arbeit ! Abends Gaste !
Saure Woe hen ! Frohe Feste ! "
Goethe. Balladen. Der Sclmtzgraber^
" Guests by night, and toil by day !
Weeks laborious, feast-days gay ! ' '
E. A. BOWRING.
" Tapfer ist der Lowensieger,
Tapfer ist der Weltbezwinger,
Tapfrer, wer sich selbst bezwang."
J. G. Herder. Die loiedergefundenen Sdhne.
' ' Brave, the man who lions can tame.
The world-subduer is the same,
But braver he who conquered self."
" Tapfrer, deines Ruhmes Schimmer
Wird unsterblich sein im Lied ;
Denn das ird'sche Leben flieht,
Und die Todten dauern immer."
Schiller. Gedichte. Das Siegesfest.
" Brave man, thy light of glory never
Shall fade, while song to man shall last ;
The Living soon from earth are pass'd,
The Dead— endure for ever!"
E. BuLWER Lytton.
TEILT EUCH—THU, WAS DU. 309
" (Nehmt hin die Welt ! rief Zeus von seinon Hcihen
Den Measchen zu, nehmt, sie soil euer sein.
Euch schenk' ich sie zum Erb' und ew'gen Lehen :
Doch) teilt euch briiderlich darein."
ScHULJ^ER. Gedichte. Die Teilung der Erde.
"Take the world ! " Zeus exclaim'd from his throne in the skies
To the children of man — " take the world I now give ;
It shall ever remain as your heirloom and prize.
So divide it as brothers, and happily live."
E. A. BOWBING.
" Teuer ist mir der Freund, doch auch den Feind kann ich niitzen :
Zeigt mir der Freund, was ich kann, lehrt mich der Feind, was ich
soil."
Schiller. Gedichte. Votivtafeln. Freund und Feind.
"Dear is my friend — yet from my foe, as from my friend, comes good ;
My friend shows what I can do, and my foe shows what I should."
E. BcLWEB Lytton.
" Teures Weib, gebiete deinen Thranen,
Nach der Feldschlacht ist mein feurig Sehnen,
Diese Arme schiitzen Pergamus."
Schiller. Gedichte. Hektors Abschied. Str. 2.
" Dearest wife, restrain thy tearful sadness !
For the fray my bosom pants with madness.
This stout arm must Pergamus defend."
E. A. BOWRING.
" Thatst du zur rechten Zeit dich regen,
Hattst dus bequemer haben mogen.
Wer geringe Dinge wenig acht 't,
Sich um geringere Miihe macht."
Goethe. Parabolisch. Legende vom Hufeisen.
" Had'st thou but moved when thou wert bid
Thou of this trouble had'st been rid ;
The man who small things scorns, will next,
By things still smaller be perplex'd."
E. A. BOWBINO.
" Thersites auch mein Anverwaudter ist, ein Mensch."
Lessing. Laokoon, XXIII.
"Thersites is our relation too, a man."
E. G. Beaslet.
'• (Gehe hin, und) thu, das du nicht lassen kannst."
Erasmus Alberus. Ein Dialogiis oder Gespriich etliclter
Personen von Interim.
"Go, and do what you cannot leave undone."
•• Thu, was du nicht lassen kannst ! "
Lessing. Emilia Galotti, II., 3. — (Angela.)
" Do what you cannot avoid."
B. D. BOYLAN.
3IO THU NUR DAS—TREUE LIEBE.
"Thu nur das Rechte in deinen Sachen,
Das andre wird sich von selber machen."
Goethe. Spriiche in Reimen. Sprichwortlich,
" Do but the right thing yourself !
All the rest will come by itself."
Paul Dyrsen»
•• Thu', was jeder loben miisste,
Wenn die ganze Welt es wiisste ;
Thu' es, dass es Niemand weiss,
Und gedoppelt ist sein Preis."
Fb. E.UCKERT. Lyrisclie Gedichte. PantJieon. V. Bruchstilck.
Vierzeilen, 2 Hundert, 43.
" Do what all men if they knew it,
Could not choose but praise ;
Then let no one know you do it ;
Double price it pays."
C. T. Brooks.
"Thut nichts! der Jude wird verbrannt."
Lessing. Nathan der Weise, IV., 2. — {Patriarch.}
" It matters not : the Jew must still be burnt."
R. D. BOYLAN.
"Trank nie einen Tropfen mehr."
Goethe. Balladen. Der Konig in Thule.
" He never drank again."
E. A. Bo WRING,
*' Trau keinem Freunde sender Mangel,
Und lieb ein Madchen, keinen Engel."
Lessing. In ein Stammbuch, 1778,
" Trust in no friend, rather forbear ;
Love a sweet maid, no angel rare."
•• Trauemd tief sass Don Diego."
J. G. Herder. Der Cid, I., 1.
"In deep distress sat Don Diego."
•• Treue Liebe bis zum Grabe
Schwor ich dir mit Herz und Hand ;
Was ich bin und was ich habe,
Dank icii dir, mein Vaterland."
Hoffmann von Fallersleben. Mein Vaterland.
" True love till death my faithful spirit
Swears to thee with heart and hand.
For all I am, all I inherit
Thank I thee, my Fatherland."
TRINK IHN AUS—TYRANNENMACHT. 311
"Trink ihn aus den Trank der Labe,
Und vergiss den grossen Schmcrz !
Wundervoll ist Bacchus Gabe,
Balsam liirs zerrissne Herz.''
Schiller. Oedichte. Das Siegesfest. Str. II.
" Drain Uie goblet's draught so cool,
And forget each painful smart !
Bacchus' gifts are wonderful
Balsam for a broken heart."
E. A. BOWBING.
" Trunken miissen wir alle sein !
Jugend ist Trunkenheit ohne Wein ;
Trinkt sich das Alter wieder zu Jugend,
So ist es wundervolle Tugend.
Fiir Sorgen sorgt das liebe Leben,
Und Sorgenbrecher sind die Ileben."
GoETHK. West-iistlicJier Divan. IX. Das Schenkenbuch.
" Drunk must we all be in truth !
Wiueless drunkenness is youth.
Drinks back itself old age to youth,
This is a virtue in good sooth.
One's well-loved life with grief allay.
And grapes will drive one's care away."
Alexander Rogers.
" Trutz-Nachtigal wird disz Biichlein genannt, well es trutz alien
Nachtigallen siisz und lieblich singet, und zwar aufrichtig
poetisch."
Fbiedrich Spee von Langenfeld. Preface to a collection
of religious poems, published in 1649, fourteen years
after tlie autJior's death.
"This book is called Trutz- NachtUjal because in defiance of all nightingales
it sings tenderly and sweetly, indeed truly poetically."
•' Tugenden brauchet der Mann, er stiirzt sich wagend ins Leben,
Tritt mit starkeren Gliick in den bedenklichen Kampf,
Eine Tugend geniiget dem Weib, sie ist da, sie erscheinet
Lieblich dem Herzen, dem Aug' lieblich erscheine sie stets."
Schiller. Gedichte. Tiigend des WeU}es.
" Man of virtue has need ; — into life with boldness he plunges,
Ent'ring with fortune more sure into the hazardous strife ;
But to woman oiu: virtue suffices ; it ever is shining
Lovingly forth to the heart : so let it shine to the eye ! "
E. A. BOWRING.
"Tyrannenmacht kann nur die Hande fesseln,
Des Herzens Andacht hebt sich frei zu Gott ;
Das Wort ist tot, der Glaube macht lebendig."
Schiller. Maria Stuart, V., l.—{Melvil.)
" The might of tyrants can but bind the hands.
The heart's devotion rises free to God,
The word is dead — 'tis faith which brings to life."
Joseph Mellish.
312 UB IMMER—UBERZEUGUNG SOLE MIR.
" Ub immer Treu und Redlichkeit
Bis an dein kiihles Grab
Und weiche keinen Finger breit
Von Gottes Wegen ab ! "
L. H. C. HoLTY. Balladen. Der alte Landmann an
seinen Sohn.
' ' In faith and honesty work ou
Until thy dying day ;
Give way no finger's breadth upon
Thy Goil's appointed way."
" Uber alien Gipfeln
1st Ruh.
In alien Wipfeln
Spiirest du
Kaum einen Hauch ;
Die Vogelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch."
Goethe. Lieder. Ein Gleiches.
" Hush'd on the hill
Is the breeze ;
Scarce by the zephyr
The trees
Softly are press' d ;
The wood bird's asleep on the bough.
Wait, then, and thou
Soon wilt find rest."
E. A. BOWRING.
" Uber diese Antwort des Kandidafcen Jobses
Geschah allgemeines Schiitteln des Kopfes."
K. A. KoRTUM. Die Jobside, I., 19.
" At this reply of the candidate Jobses
A universal head-shaking took place."
" Uber vieles kann
Des Mensch zum Herrn sich machen, seinen Sinn
Bezwinget kaum die Not und lange Zeit." !
Goethe. Torqtiato Tasso, V., 1. — (Aliilions.)
" O'er many things we gain the mastery, \
But stern necessity and lengthen'd time
Scarce give a man dominion o'er himself." ,i
Anna Swanwick. '
" Uberall bin ich zu Hause,
Uberall bin ich bekannt." j.
Fr. Hockstadt. Lied. j
" I am at home where'er I go and '
Every one knows me." |
•' tlberzeugung soil mir niemand rauben, 1,
Wars besser weiss, der mag es glauben." i
Goethe. SprucJie m Reimen. Zahvie Xe7iien, IV.
"Of my convictions none shall rob me ever ; j
Let him believe, who thinks himself more clever." i
UNAUFHALTSAM ENTEILET—UND EIN NARR. 313
" Unaufhaltsam enteilet die Zeit! — Sie suchk das Bestandge.
Sei getreu, und du legst ewige Fesseln ihr an."
ScHiLLKR. Gedichte. Das Umcandelbare.
"For ever haltless hurries Time, tlie Durable to gain.
Be true, and thou shalt fetter Time with everlasting chain."
E. BuLWEB Lytton.
*• Und aber nach fiinfhuudert Jahren
Kam ich desselbigen Wegs gefahren."
Fr. RiJCKERT. Gedichte. II. Buck. C)iidli€r.
" After five hundred years had flown
The self-same road I journeyed on."
*• Und bin ich strafbar, weil ich menschlich war?
1st Mitleid Siinde?"
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, IV., 1.— {Johanna.)
" And am I culpable because humane ?
Is pity sinful?"
Anna Swanwick.
*' (Speisten in derselben Kneipe),
Und da keiner woUte lelden,
Dass der andre fiir ihn zahle,
Zahlte keiner von den beiden."
H. Heine. Romamero. I. Zwei Bitter.
" In the self-same beershop dined they,
And as neither was content
That the other paid his reckoning,
Neither ever paid a cent."
E. A. BOWRING.
■*• Und dein Streben, sei's in Liebe,
Und dein Leben sei die That."
Goethe. W. Meister's Wanderjahre, HI., 1.
" And thy striving, be't with Loving,
And thy living, be't in Deed ! "
Thomas Cablyle.
^' (Sagt mir, was bedeutet der Mensch 1
Woher ist er kominen ? Wo geht er hiu ?
War wohnt dort oben auf goldenen Stamen ?
L Es murmeln die Wogen ihr aw'ges gemurmel,
H' Es wehet der Wind, es fliehen die Wolken,
B Es blinken die Sterne gleichgiiltig und kalt),
B Und ein Narr wartet auf Antwort."
H H. Heine. Biich der Lieder. Die Nordsee, II. Fragen.
^Kt " Tell me what signifies niau ?
^^^ From whence doth he come ? And where doth he go ?
^^K Who dwelleth amongst the golden stars yonder ?
^^V The billows are murm'ring their murmur eternal,
Tlie wind is blowing, the clouds are Hying,
The stars are twinkling, all listless and cold,
w And a tool is awaiting an answer."
■ E. A. BOWBIKO.
314 UND ES HERRSCHT — UND HUTE. \
I
" Und es herrscht der Erde Gott, das Geld." A
Schiller. Gedichte. An die Fremide. Sir. 3.
" And the earth-god, Mammon, reigns supreme."
E. A. BOWRING.^ I
" Und es wallet und siedet und brauset und zischt."
ScHiLLEB. Gedichte. Der TaucJier. Str. 6. |
"And it bubbles and seethes, and it hisses and roars." i
E. BuLWER Lytton. 1
" Und etwas lebt noch in des Weibes Seele,
Das iiber alien Schein erhaben ist
Und iiber alle Lasterung — es heisst Weibliche Tugend."
Schiller. Doji Carlos, III., 10. — {Marguis.y
" And there exists besides in woman's soul,
A treasure, Sire, beyond all outward show, j
Above the reach of slander — female virtue ! "
R. D. BOYLAN.
-" Und fiihrt zum Kreuzweg dich die Spur, ,
Und weisst du nicht den rechten Pfad,
So frage beim Gewissen an,
Es kann ja deutsch — ihm folge nur." j
Peter Hebel. Der Wegweiser^
" Thy life's path to the cross-roads leads — \
What way to take > Canst not decide ! <
Just ask thy conscience, he's at hand,
Knows German too — make him tliy guide."
"Und herrlich in der Jugend Prangen,
Wie ein Gebild aus Himmelshohn, i
Mit ziichtigen, verschamten Wangen .
Sieht er die Jungfrau vor sich stehn."
Schiller. Das Lied v. d. Glocke, 62-65. J
" And gracefully, in beauty's pride, J
Like to some heav'nly image fair,
Her modest cheeks with blushes dyed,
He sees the maiden standing there."
E. A. BOWRING..
" Und hiite deine Zunge wohl,
Bald ist ein boses Wort gesagt ;
O Gott, es war nicht bos' gemeint —
Der Andre aber geht und klagt."
F. Freiligbath. Der Liebe Daiier^
"And ever guard your tongue right well.
An angry word is quickly spoken ;
' Heaven, I meant no ill ! ' you say —
And yet another's heart is broken."
C. M. AlKMAN,
UND MEIN—VND STIRBT. 315
■" Und mein Stamm sind jene Asra,
Welche sterben, wenn sie lieben."
H. Heine. Romanzero. Vom Statnvie Asra.
" And my race is of those Asras,
Who, whene'er they love, must perish." 1
E. A. BowBiNO. "
" Und ob alles in ewigem Wechsel kreist;, !
Es beharret ira Wechsel ein ruhiger Geist."
Schiller. Gedichte. Die Worte des Glaubens.
" Changing and sliifting the years onward roll,
Yet there reigns over all one unchangeable soul. " '
" Und ob die Wolke sie verhiille, ,
I Die Sonne bleibt am Himmelszelt ! i
Es waltet dort ein heilger Wille ;
Nicht blindem Zufall dient die Welt." j
Fb. Kind. Der FreiscMitz, III., l.—{Agathe.) .
!
" Though thickest clouds may hide him, for us '
The Sun in Heaven's wide arch remains — (
A holy Will reigns there and o'er us, j
'Tis not blind chance the world sustains." J
' (Mein Vetter ritt den Schecken am dem Tag), 1
I Und Ross und Reiter sah ich niemals wieder." I
Schiller. Walleiistein's Tod, II., 3. — {Wallenstein.) I
" My cousin rode the dapple on tliat day, j
And nevermore saw I or horse or rider." J
S. T. Coleridge. 1
" Und singend einst und jubelnd
Durchs alte Erdenhaus
Zieht, als der letzte Dichter,
Der letzte Mensch hinaus."
A. Grun. Gedichte. Der letzte Dichter. Str. 11.
" Still singing and rejoicing,
From this old world of clay.
Forth, as the world's last poet,
The last man takes his way."
" Und stirbt dereinst die Menschheit
Dem alten Erdkreis ab,
So geht im letzten Menschen
Der letzte Christ zu Grab."
Adolfh Stober. Der letzte Christ
" Aud when mankind shall vanish
From off this ball of clay
The last Christ and the last man
Together fade away."
3i6 UND SO FLIEHEN—UND WAR DIE.
" Und so fliehen meine Tage,
Wie die Quelle, rastlos hin ! "
Schiller. Gedichte. Der Jungling am BacJie.
" Restless as those dancing waters,
My sad days are fleeting on."
E. A. BOWRING.
♦' Und so lang' du das nicht hast.
Dieses : Stirb und Werde !
Bist du nur ein triiber Gast
Auf der dunklen Erde."'
Goethe. West-ostlicJwr Divan. I. Selige Sehnsucht^
" And whilst this thou hast not with thee :
Rise through death to higher birth,
Tliou art but a gloomy guest
On a dark and gloomy earth."
E. A. BOWRING,
" Und so sass er, eine Leiehe,
Eines Morgens da ;
Nach dem Fenster nocli das bleiehe,
Stille Antlitz sah."
Schiller. Gedichte. Bitter Toggenhurg.
"But, at length, the moon returning
Finds him dead and chill —
Pale and wan, his gaze, with yearning,
Seeks her casement still ! "
E. A. BOWRING.
"Und so sind sie alle, einer wie der andre."
Schiller. Wallensteiii' s Tod., III., 7. — (Terzky.)
" 'Tis thus with all ; one like the other."
*' Und teilte jedem eine Gabe,
Dem Friichte, jenem Blumen aus ;
Der Jiingling und der Greis am Stabe,
Ein jeder ging beschenkt nach Haus."
Schiller. Gedichte. Das Madchen am der Fremde. Str. 5.
" With each her gifts the maiden shared —
To some the fruits, the flowers to some ;
Alike the young, the aged fared ;
Each bore a blessing to home."
E. BuLWER Lytton.
*' Und war die Preude noch so siiss —
Ein Wolkchen kommt gezogen,
Und vom getraumten Paradies
Ist jade Spur verflogen."
E. Geibel. Lieder als Intermezzo, XXXVI.
" How sweet soe'er the joy we deemed
Was ours. A cloud comes stealing
Across the paradise we dreamed
About — all trace concealing."
UND WAS SIE IST—UNGLEICH VERTEILT. 317
" Und was sie ist, das wage sie zu scheinen ! "
Schiller. Maria Sttiart, I., 7. — {MaHa.}
" But let her dare to seem the thing she is."
Joseph Mellish.
" Und wie er winkt mit dem Finger,
Auf thut sich der weite Zwinger —
Und hinein mit bedachtigem Schritt
Ein Lowe tritt."
Schiller. Oedichte, Der Handschuh.
" And when with his linger he beckon'd,
The gate opeu'd wide in a second —
And in, with deliberate tread.
Enters a Hon."
E. A. BOWRING.
"Und wussten's die Blumen, die kleinen,
Wie tief verwundet naein Herz,
Sie wiirden mit mir weinen,
Zu heilen meinen Schmerz."
H. Heine. Btich der Lieder. Lyrisches Intermezzo, 22.
" 0 if the tiny Howers
But knew of my wounded heart.
Their tears, like mine, in showers,
Would fall, to cure the smart."
E. A. B0WRING»
" Unendlioh ist das Ratsel der Natur."
Th. Koener. Die Bergknqppen, L, i. — (Alberga.)
" Eternal is great Nature's mystery."
" Ungeheure Heiterkeit
Ist meines Lebens Regel."
L. Schneider. Der Reisende Student.
" Prodigious cheerfulness is the rule of my life."
ngern entdeck ich hoheres Geheimnif
Goethe. Faust II., 1. Finsten
" Unwilliug, I reveal a loftier mystery."
Ungern entdeck ich hoheres Geheimnis." .
Goethe. Faust II., 1. Finstere Galerie. — {Mephistopheles.} l^
Bayard Taylor.^
" Ungleich verteilt sind des Lebens Giiter
Unter der Menschen fhichtgem Geschlecht ;
Aber die Natur, sie ist ewig gerecht.
Uns verlieh sie das Mark und die Fiille,
Die sich immer erneuend erschafft."
Schiller. Die Braut von Messina, 228-232. Erster
CJwr. — [Cajetan.)
" Unequally distributed are the blessings of life
Amongst the fleeting race of men ;
But Nature which is ever just,
Bestows upon us strength and abundance,
Which always renewing bursts forth."
?
y
318 UNGLUCK SEL'GER—UNS 1ST GANZ.
" Ungliick sel'ger Ueberfluss,
Wo der nothigste Genuss
Unsern Schatzen fehlen muss."
Fb. v. Hagedorn. Das Huhnchen und der Diamant.
" Wretched curse of wealth's excess,
When of all our happiness
We can ne'er enjoj'ment find."
*' Ungliickseliges Flotenspiel ! "
Schiller. Kabale und Liebe, V., 3. — (Ferdinand.)
" Disastrous flute-playing."
Unmoglicli ist's, drum eben glaubenswerth."
Goethe. Favst III., 7. Bittersaal. — (Astrolo^.)'
"Impossible 'tis — therefore to be believed."
Bayard Taylor.
" Unrecht leiden schmeichelt grossen Seelen."
Schiller. Don Carlos, II., 15. — (Marquis.)
"Wrongs undeserv'd great souls can calmly suffer."
R. D. BOYLAN.
^' Unsel'ge Falschheit ! Mutter alles Bosen !
Du jammerbringende, verderbest uns !
Wahrhaftigkeit, die reine, hatt' uus alle,
Die welterhaltende, gerettet."
Schiller. Walknstein's Tod, II., 7. — (Max.)
" 0, unblest falsehood ! Mother of all evil !
Thou misery-making demon, it is thou
That sink' St us in perdition. Simple truth,
Sustainer of the world, had saved us all ! "
S. T. Coleridge.
^' Unselig Mittelding von Engeln und von Vieh !
Du prahlst mit der Vernunft und du gebrauchst sie nie."
Albrecht VON Haller. Versuch Schweizerischer
Gedichte, 47.
" Ah wretched hybrid thing, half angel and half beast ;
Boasting of reason, yet not using it the least."
" Uns fehlt ein Nationalzuchthaus
Und eine gemeinsame Peitscbe ! "
H. Heine. Yerschiedene. Tannhtuser, 3. Str. 17.
"We want a national bridewell and a common lash."
■•* Uns ist ganz kannibalisch wohl,
Als wie fiinfhundert Sauen ! "
Goethe. Faust I. Atierbach's Keller.— (Alle.)
"As 'twere five hundred hogs we fee!
So cannibalic jolly."
Bayard Taylor.
i
UNSER SCHULDBUCH—UNTER DEN. 319
*' Unser Schuldbuch sei vernichtet !
Ausgesohnt die ganze Welt !
Briider — iiberm Sternenzelt
Richtet Gott, wie wir gerichtet."
Schiller. Gedichte. An die Freude. Str. G. Char.
" Let all the world be peace and love —
Cancel thy debt-book with thy brother ;
For Gmi shall judge of us above,
As we shall judge each other."
E. BULWEB Lytton.
*' Unsere Leidenschaften sind wahre Phimixe,
Wie der alte verbrennt, steigt der neue
Sogleich wieder aus der Asche hervor."
Goethe. Spruclie in Prosa. Maxivien und Reflexkmen, V,
" Our passions are, in truth, like the phoenix,
When the old one burns away, the new
One rises out of its ashes at once."
Bailey Sacndebs.
" Unsinn, du siegst, und ich muss untergehn ! "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, III., G. — {Talbot.)
" Folly, thou conquerest, and I must yield."
Anna Swanwick.
*' Unstat treiben die Gedanken
Auf dem Meer der Leidenschaft."
Schiller. Gedichte. Wurde der Frauen.
" With each hasty impulse veering
Rock'd on Passion's troubled deeps."
E. Bclwer Lytton.
*' Unsterblichkeit ! schiiner Gedanke !
Wer hat dich zuerst erdacht ? "
H. Heine. Reisebilder, I. Die Harzreise.
" Immortality — dazzling idea ! who first imagined thee ! "
C. J. Leland.
*• Unter alien Volkerschaften haben die Griechen den Traum des Lebens
am schonsten getraumt."
Goethe. Sxrrudie in Prosa. Maxiinen und Refleiionen, III.
*'0f all peoples the Greeks have dreamt the dream of life the best."
Bailey Saunders.
*' Unter den Freunden der erdumwohnenden
Menschen vor alien preis' ich den Tod.
Schlaf ist Geselle ; Tod aber, der Meister,
Fiihrt uns zum Port."
Arthur Fitger. Gedichte. Der Tod,
" All friends excelling of those who are dwelling
On earth below. Death ! Thee I prize.
Sleep is companion ; but Death, the Master,
Leads us safe home."
320 Ui\TER LARVEN—VERDERBEN , GEHE.
"Unter Larven die einzige fithlende Brust."
Schiller. Gedichte. Der TaucJier. Str. 21,
"Amongst phantoms, tlie only sensitive breast."
E. A. BOWRING.
" Untrostlich ist's noch allerwarts."
L. Uhland. Vaterlmid. Gedichte, 5. Am, 18. Oktoher,
1817. Str. 7.
" There's no consolation anywhere."
•' Urspriinglich eignen Sinn lass dir nicht rauben !
Woran die Menge glaubt, ist leicht zu glauben."
Goethe. Spruclie in Reimen. Zahme Xenien, VII.
" Originality of thought let no man take from thee,
To think as other people think is done quite easily."
7" Urvater Hausrat."
Goethe. Faust I. Nacht. —{Faust.)
"Ancestral lumber."
Bayard Taylor.
" Vater, ich rufe dich ! "
Th. Korner. Leyer und Schwert. Gebet wahrend der
Schlacht.
" Father, to Thee I call."
" Verachte das Leben, um es zu geniessen ! "
Jean Paul P. Richter. Quintiis Fixlein. Letztes Kapitel.
" Despise life that thou mayst enjoy it."
Thomas Carlyle.
"> " Verachte nur Vernunft und Wissensshaft,
Des Menschen allerhochste Kraft."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Mephistopheles.)
' ' Reason and knowledge only thou despise.
The highest strength in man thatJies ! "
Bayard Taylor.
" Veranderung nur ist das Salz des Vergniigens."
Schiller. Kdbale und Liehe, V., 7. — {Ferdinand.)
"Variety alone gives zest to pleasure."
" Verbunden werden auch die Schwachen miichtig."
Schiller. Wilhelm Tell, I., 3. — {Stauffacher.)
" United e'en the weak grow mighty."
•' Verderben, gehe deinen Gang."
Schiller. Fiesco, V., 1. — {Fiesco.)
" Destruction, take thy course ! "
VEREINT WIRKT—VERGEBENS WERDEN. 321
" Vereint wirkt also dieses Paar,
Was einzeln keinem moglich war."
Chb. F. Gbllert. Fabeln dtc, 1 Bvch. Der Blinde und
der Lahme.
"This pair together can achieve
What one alone would have to leave."
"Verflucht, wer mit dem Teufel spielfc."
ScHiiXEB. Wallenstein's Tod, I., 3.—(Wallenstein.}
». "Accursed he who dallies with a devil."
S. T. CoiiERIDGE.
" Verfluchtes dumpfes Mauerloch !
iWo selbst das liebe Himmelslicht
Triib durch gemalte Scheiben bricht."
Goethe. Faust I. Nacht.— (Faust.)
"This drear, accursed masonry,
Where even the welcome daylight strains
But duskly through the painted panes."
Bayabd Taylor.
Vergebens, dass ihr ringsum wissenschaftlich schweift,
Ein jeder lemt nur, was er lernen kann ; .
Doch der den Augenblick ergreift, ^
Das ist der rechte Mann."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Mephistopheles.)
I i/i "In vain that through the realms of science you may drift ;
Each one learns only^ust what learn he can :
Yet he who grasps the Moment's gift,
He is the proper man."
Batabd Taylor.
'* Vergebens miihen sich die Lieder,
Vergebens qualen sie den Stein."
Goethe. Faust II., 2, 4. Peneios (Chiron).
" For him the songs are vainly chanted,
The marble hewn for him in vain."
Bayard Taylor.
".Vergebens werden ungebundne Geister
Nach der VoUendung reiner Hohe streben.
Wer Grosses will, muss sich zusammen raffen !
In der Beschriinkung zeigt sich erst der Meister,
Und das Gesetz nur kann uns Freiheit geben."
Goethe. Epigrammatisch. Natur und Kunst.
" Unfettered spirits e'er must strive in vain
To reach the heights where pure perfection lies.
Who would succeed must keep himself in check.
Under restraint the Master first shows plain ;
Only through law to freedom we can rise."
21
322 VERGEBENS WIRD—VERSTELLUNG, SAGT MAN.
" Vergebens wird die rohe Hand
Am Schonen sich vergreifen,
Man kann den einen Diamant
Nur mit dem andern schleifen."
Pr. V, BoDENSTEDT (Mirza-Schaffy). Licder und
Spriiche, etc., 25.
" Strives vainly the rough hand of man
Pure beauty to reveal to sight ;
A diamond only ever can
Another diamond polish quite."
" Vergiss die treuen Toten nicht ! "
Th. Korner. Leyer und Schwert. Aufruf.
"Forget not thou the faithful dead."
*' Vergniigen sucht der Mann sich in Gefahren."
Goethe. Elpenor, I., 2.
"In danger man his satisfaction finds."
" Vergniigt sein ohne Geld, das ist der Stein der Weisen."
LicHTWER. Fdbeln.
' ' Contentment without money is the philosopher's stone."
*' Verlangst du nicht nach einem Besenstiele ? "
Goethe. Faust I. Walpurgisnacht. — (Mephistopheles.)
" Dost thou not wish a broomstick -steed's assistance? "
Bayard Tayiajb.
■" Verliebte sehen in der Welt nur sich,
Doch sie vergessen, dass die Welt sie sieht."
A. V. Platen. Berengar. — (Dorine.)
■" Naught but themselves in this world lovers view.
Forgetting that the world can see them too."
" Verlust will Vorwand."
Lessing. Nathan der Weise, II., 1. — {Saladin.)
"Ill-luck is ever wont to make excuse."
R. D. BOYIiAN.
" Verrath trennt alle Bande."
Schiller. Wall&nstein's Tod, II., 5. — {Isolani.)
"Treason breaks all bonds asunder."
S. T. Coleridge.
" Verstellung, sagt man, sei ein grosses Laster,
Doch von Verstellung leben wir."
Goethe. Maskemug.
"They say dissimulation is a crime
And yet our whole life is dissimulation."
VERSTEH ICH GLEICH—VERWELKT, ENTBLATTERT. 323
" Versteh ich gleich niohts von lateinischen Brocken,
So weiss ich den Hund doch vom Ofen zu locken,
Was ihr euch, Gelehrte, fiir Geld nicht erwerbt,
Das hab ich von meiner Frau Mutter geerbt."
G. A. BtfRQER. Oedichte. Der Kaiser und der Abt. Str. 23.
"Though I'm uot versed in scraps of Latin
I know a thing or two, that's certain —
What all you scholars fail to see
My mother did bequeath to me."
*' Versuche, deine Pflicht zu thun, und du weisst gleich, was an dir iat."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Reflexionen, I.
" Try to do your duty, and you will know at once what you are worth."
Bailey Saondebs.
*' (Des Konigs Namen meldet kein Lied, kein Heldenbuch)
Versunken und vergessen ! Das ist des Sangers Fluch."
L. Uhland. Des Sangers Fluch.
" No song, no roll of heroes, tells of the monarch's fame.
The minstrel's curse is answered — forgotten is his name."
G. M. AlKMAN.
" Verwandte sind sich alle starken Seelen."
Schiller. Die Piccolomini, IV., 4. — (Hlo.)
"All powerful souls have kindred with each other."
S. T. COLEBioaE.
" (Werd ich zum Augenblicke sagen) :
Verweile doch ! du bist so schon !
Dann magst du mich in Fesseln schlagen, t
Dann will ich gern zu Grunde gehn ! "
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Faust.)
" When thus I hail the moment flying ;
Ah, still delay — thou art so fair !
Then bind me in thy bonds undying,
My final ruin then declare ! ' '
Bayard Taylob.
Faust repeats these words in the Second Part, Act V., Scene 5: —
" Zum Augenblicke diirft ich sagen :
Verweile doch du bist so schon."
" Then dared I hail the moment flying :
Ah, still delay — thou art so fair ! "
" Verwelkt, entbliittert, zertreten sogar
Von rohen Schicksalsfiissen —
Mein Freund, das ist auf Erden das Los
Von allem Schonen und Siissen."
H. Heine. Gedichte. Deutschland. K. 23. Str. 24.
"Yes, wither'd and stripp'd and trampled down
By destiny's footsteps appalling —
My friend, this is ever the fate upon earth
Of all that is sweet and enthralling ! "
E. A. BOWRING.
324 VERZAG NICHT—VIEL MENSCHEN.
" Verzag nichfc an der eignen Kraft. Dein Herz
1st reioh genug, sich selber zu beleben."
Schiller. Wallenstein's Tod, V., 3. — (Grafin.)
" 0 be not treacherous to thy own power,
Tliy heart is rich enough to vivify itself."
S. T. Coleridge.
J
J
" Verzeih', ich kana nicht hohe Worte machen,
Und wenn mich aueh der ganze Kreis verhohnt."
Goethe. Faust I. Prolog im Himmel. — (Mephistopheles.)
" Pardon, this troop I cannot follow after
With lofty speech, though by them scorned and spurned."
Bayard Taylor.
' Verzeiht ! Es ist ein gross Ergot zen,
Sich in den Geist der Zeiten zu versetzen,
Zu schauen, wie vor uns ein weiser Mann gedacht,
Und wie wirs dann zuletzt so herrlich weit gebracht."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Wagner.)
" Pardon ! a great delight is granted
When, in the spirit of the ages planted.
We mark how, ere our time, a sage has thought,
And then, how far his work, and grandly, we have brought."
Bayard Taylor.
' Viel Gesellen sind gesetzet,
Keiner wird gering geschatzet,
Und wer kann, soil Meister sein."
Fb. RtJCKERT. Gedichte. VI. Buch. I. ReiJie. An
unsere Sprache.
" Boon companions round are seated.
None with contumely is treated,
He who can, shall Master be."
' Viel Klagen hor ich oft erheben
Vom Hochmut, den der Grosse iibt.
Der grossen Hochmut wird sich geben,
Wenn unsre Kriecherei sich giebt."
G. A. BiJRGBR. Gedichte. Mittel gegeti den Hochmut
der Grossen.
' ' Though often much complaint is raised
'Gainst great men's pride — I still maintain.
The great will soon renounce their pride
If we from flattery refrain."
' Viel Menschen gibt's, die ihre Klugheit zeigen
Durch Reden — doch viel andre auch durch Schweigen."
Pr. von Bodenstedt (Mirza-Schaffy). 2 Buch, 34.
"Though many men as wise themselves can show
By speaking — silence proves some others so."
VIELE DINGE—VOLK UND. 325
" Viele Dinge sind's,
Die wir mit Heftigkeit ergreifen sollen :
Doch andre konnen nur durch Milssigung
Und durch Entbehren unser eigen werden."
Goethe. Torqtiato Tasso, II., 1. — (Prirvsessin.)
" Many things there are
That we may hope to win with violence ;
While others only can become our own
Through moderation and wise self-restraint."
Anna Swanwick.
"Viele sprechen, Armut
Sei zu keinem Dinge gut ;
Wer sie um Treue will erleiden,
Der mag doch Hollenfeuer meiden."
" Genuoge sprechenfc, armuot,
Daz diu si ze nihte guot.
Swer die durch triwe lidet,
Helle fiwer die sele midet."
Wolfram von Eschenbach. Avs dem Parcival.
" Though many say that poverty
For no good purpose serves,
Who bears and toils on faithfully
His soul from Hell preserves."
" Vieles wiinsoht sich der Mensch, und doch bedarf er nur wenig."
Goethe. Hermann und Dorothea. V. Polyhymnia.
" Many things man desires, and yet he has need of but little."
E. A. BOWRING.
" Vielleicht, ist eines Frauenzimmers grcisste Versicherung."
Lessinq. Die Juden, X. — {Lisette.)
" A woman's greatest jdedge is ' perhaps '."
" Vielleicht Vernichtung nur — vielleicht Erkenntniss —
Gewissheit doch ! "
A. V. Chamisso. Fatist. Ein Versuch.
" Perchance Annihilation — or wisdom deep —
But Certainty at last ! ' '
Henhy Phillips, Jonb.
" Volk und Knecht und Ueberwinder
Sie gestehn, zu jeder Zeit,
Hochstes Gliick der Erdeukinder
Sei nur die Persoiilichkeit."
Goethe. West-lMlicher Divan, VIII. Zuleika,
" People, slaves, and tyrants too,
They have always this confessed :
Of all the blessings men can have
Independence is the best."
Alexander Rogebs.
4
a
326 VOLKERDAMMERUNG—VOM VATER.
" Volkerdammerung."
Max Nordau. Entartung, I.
I " The dusk of the nations."
" Vom Else befreit sind Strom und Bache
Durch des Friihlings holden, belebenden Blick."
Goethe. Faust I. Vor dem Thor. — (Faust.)
" Released from ice are brook and river
By the quickening glance of the gracious Spring."
Bayard Taylor.
" Vom frischen Geiste fiihl ich mich durchdrungen,
Geatalten gross, gross die Erinnerungen."
Goethe. Faust II., 2. Walpurgisrmcht. Pharsalische
Felder. — (Faust.)
"Fresh spirit fills me, face to face with these —
Grand are the Forms, and grand the Memories."
Bayard Taylor.
" Vom Himmel fordert er die sohonstea Sterne,
Und von der Erde jede hochste Lust."
Goethe. Faust. Prolog im Himmel.
" For he demands from Heaven its fairest star.
And from the earth the highest joy it bears."
Shelley.
" Vom Sein zum Sein geht alias Leben iiber.
Zum Nichtsein ist kein Schritt in der Natur."
0. A. TiEDGE. Urania, IV. Gesang.
"All life goes on from being unto being.
No step in Nature leads to nothingness."
" Vom sichem Port lasst sichs gemachlich raten."
Schiller. Wilhelm Tell, I., 1. — (Ruodi.)
" Safe in the port, 'tis easy to advise."
Sir Theodore Martin.
" Vom Ungliick erst
Zieh ab die Schuld
Was iibrig ist,
Trag in Geduld ! "
Th. Storm. Qedichte. I. Sprliche.
" From sorrow first
Remove sin's stains.
With patience bear
What then remains."
" Vom Vater hab ich die Statur,
Des Lebens ernstes Fiihren,
Von Miitterchen die Frohnatur
Und Lust zu fabulieren."
Goethe. Spriiche in Reimen. Zdhme Xenien, VII.
"My goodly frame and earnest soul
I from my sire inherit ;
My happy heart and glib discourse
Was my brave mother's merit."
J. S. Blackie.
VON DEM— VON DES LEBENS. 327
" Von dem allerersten Werden
Der unendlichen Natur,
Alles Gottliche auf Erden
lat ein Lichtgedanke nur."
Schiller. Oedichte. Die Ounst des Augenblicks.
" 'Mongst the things that have their birth
'Neath eternal Nature's sway,
Nought is god-like here on earth,
Save the thought's all-piercing ray."
E. A. BOWKING.
" Von der Gewalt, die alle Wesen bindet,
Befreit der Mensch sich, der sich iiberwindet."
Goethe. Vermischte Oedichte. Die Geheimnisse. Str. 24.
"From the strong power that binds all earthly being.
Who conquers self succeeds himself in freeing."
" Von der Menschheit — du kannst von ihr nie gross genug denken ;
Wie du im Busen sie tragst, pragst du in Thaten sie aus."
Schiller. Oedichte. Votivtafeln. An einen Weltverbesserer.
"Thou canst not sufficiently prize Humanity's value ;
Let it be coin'd in deed as it exists in thy breast."
E. A. BOWBINO.
" Von der Parteien Gunst und Hass verwirrt,
Schwankt sein Charakterbild in der Ges'ihichte."
Schiller. Wallenstein. Prolog, 102, 103.
"Confused by party hate and party favour
His character, in history, unstable stands."
" Von der Stirne heiss
Rinnen muss der Schweiss,
Soil das Werk den Meister loben ;
Doch der Segen kommt von oben."
Schiller. Oedichte. Das Lied v. d. Olocke, 5-8.
" But with sweat and with pain
Can we honour obtain.
And prove that we master the art we profess ;
With Man be the effort, with Heav'n the success ! "
E. BuLWER Lytton.
" Von des Lebens Giitern alien
Ist der Ruhm das hochste doch ;
Wenn der Leib in Staub zerfallen,
Lebt der grosse Name noch."
Schiller. Oedichte. Das Siegesfest. Str. 9.
" Whate'er our earthly goods — of all
The highest and the holiest — Fame !
For when the Form in dust shall fall,
O'er dust triumphant lives the Name ! "
E. BuLWEB Lytton.
328 VON FERN HER—VOR GOTT UND.
" (Zum guten Zeichen nehm' ich euch
Mein Loos, es ist dem euren gleich)
Von fern her kommen wir gezogen
Und flehen um ein wirtlich Dach."
Schiller. Gedichte. Die Kraniche des Ibykus. Str. 3,
" I deem thee as a favouring sign —
My destiny resembles thine.
Both come from a far distant coast,
Both pray for some kind shelt'ring place."
E. A. BOWRINQ.
*' Von wannen kommt dir diese Wissensohaft ? "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, I., 10. —(Karl.)
" Whence hast thou then this knowledge ? "
Anna Swanwick.
■^ *' Vor andern fiihl ich mich so klein ;
Ich werde stets verlegen sein."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Faust.)
" I feel so small before others, and thence
Should always find embarrassments."
Bayard Taylor.
"Vor dem Glauben
Gilt keine Stimme der Natur."
Schiller. Don Carlos, V., 10. — (Grossinquisitor.)
"The voice of Nature
Avails not over faith."
R. D. BOYLAN.
" Vor dem Sklaven, wenn er die Kette bricht,
Vor dem freien Menschen erzittert nicht ! "
Schiller. Gedichte. Die Worte des Glaubens. Str. 2.
" It is not the freeman whose strength should appal,
'Tis the wrath of the slave when he bursts from his thrall ! "
E. BuLWER Lytton.
" Vor dem Tod erschrickst du ! Du wiinschest, unsterblich zu leben ?
Leb im Ganzen ! Wenn du lange dahin bist, es bleibt."
Schiller. Gedichte. Unsterhlichkeit.
"Dread'st thou the aspect of Death ! Thou wishest to live on for ever?
Live in the Whole, and when long thou shalt have gone, 'twill remain ! "
E. A. BOWRING.
"Vor Gott ist keine Fliicht, als nur zu ihm."
Fr. Rdckert. Lyrische Gedichte. VI. Pantheon.
V. Bruchstuck. Angereihte Perlen, 3.
" From God there is no flight, but only to Him."
N. L. Frothingham.
"Vor Gott uud Menschen angenehm."
Lessing. Nathan der Weise, III., 7. — (Nathan.)
" Pleasing to God and man. "
VOR MIR DEN TAG—WAHRHEIT GEGEN. 329
♦' Vor mir den Tag und fainter n^ir die Nacht."
Goethe. Famt I. Vor dem Thor.— (Faust.)
"Tlie Day before me and the Night behind."
Batabd Taylob,
" Vorgetan und nachbedacht
Hat manchen in gross leid gebracht,
Und vorbedacht, was nach mag kommen,
Hat oftmals gebracht grossen trommen."
G. RoLLENHAGEN. Froschmetiseler , III., 1, 11, 39.
"To act in liaste and afterwards to think
Has often brought a man to sorrow's brink :
But first to think, and then let come what may
Has brought to many a man a happy day."
" Wach auf, mein Herz ! und singe."
Paul Gerhardt. Geistliches Lied.
Also M. Claudius. Der Friihling.
" Awake, my heart, and sing."
" Wage du zu irren und zu Traiimen
Hoher Sinn liegt oft in kind'schem Spiel."
Schiller. Gedichte. Thekla. Fine Geisterstimme.
"Dare thou to wander and to dream,
Exalted thoughts lie oft in children's play."
" Wahre Konigin ist nur des Weibes weibliche Schonheit,
Wo sie sich zeige, sie herrsclit, herrschet bloss, weil sie sich zeigt."
Schiller. Gedichte. Macht des Weibes.
"No real queen exists but the womanly beauty of woman ;
Where it appears it must rule ; ruling because it appears."
E. A. BowRiua,
" Wahre Prinzen aus Genie-Land
Zahlen bar, was sie verzehrt,
Schiller, Goethe, Lessing, Wielaud
Haben nie Kredit begehrt."
H. Heine. Romanzero. II. Btich. Lamentationen
Plateniden.
"Geniuses in gold an'l siller
Pay what you in paper edit.
Lessing, Wieland, Goethe, Schiller,
Never fussed for paltry cretlit."
Walter Sichel.
" Wahrheit gegen Freund und Feind."
Schiller. Gedichte. An die Freude. Sir. 8.
* ' Truth alike to friend and foe ! "
E. A. Bo WRING.
330 WAHRHEIT 1ST DAS—WANN IVIRD DOCH. \
*• Wahrheit ist das leichteste Spiel von alien. 1
Stelle dich selber dar, ^
Und du laufst nie Gefahr,
Aus deiner BoUe zu fallen." '
Fk. RiJCKEBT. Vierzeilen. Zweites Hundert, 56,
"Truth is the easiest part of all to play. !
Act thj'self — appear
What thou art — and no fear ,
That thou ever canst miss thv way." !
C. T. Bbooks. j
*• Wahrheitsliebe zeigt sich darin, dass man iiberall das Gute zu finden i
und zu schatzen weiss." j
Goethe. Spriiclie in Prosa. Maximen und Reflexionen, I. j
" Love of truth shows itself in our knowing how to find and value the good '
in everything."
W. B. ROMFELDT.
" Wann dich die Lasterzunge sticht,
So lass dir dies zum Troste sagen : 1
Die schlechtsten Friichte sind es nicht, ,
Woran die Wespen nagen." |
G. A. Burger. Oedichte. Trost.
" When the tongue of slander stings |
Be this thy consolation : |
Wasps do not choose the worst of fruit
For their delectation." ■
vj " Wann ? Wie ? und Wo ? das ist die leidige Frage."
Goethe. Faust II., V., 6. Grablegung. — (Mephistopheles.)
"When? How? and Where? remains the fatal query." I
Bayard Taylor. |
" Wann wird der Retter kommen diesem Lande ? "
Schiller. Wilhelm Tell, I., 1. — (Ruodi.) i
"Oh, when will come j
Deliverance to this doom-devoted land ? "
Sir Theodore Martin.
" Wann vyird doch die alte Wunde narben ?
Einst war's finster, und die Weisen starben ;
Nun ist's lichter, und der Weise stirbt.
Sokrates ging unter durch Sophisten
Rousseau leidet, Rousseau fallt durch Christen,
Rousseau, der aus Christen Menschen wirbt."
Schiller. Gedichte. Rousseau.
" When will the old wounds scar ? In the dark age
Perish'd the wise. Light comes. How fares the sage
The same in darkness or in light his fate,
Time brings no mercy to the Bigot's hate !
Socrates charmed Philosophy to dwell
On Earth — by false philosophers he fell ;
In Rousseau. Christians mark'd their victim — when
Rousseau enlisted Christians into Men ! "
E. BuLWER Lytton.
WAR DER GEDANK—WARUM WILL SICH. 331
" (Wohl ausgesonnen, Pater Lamormain) !
War der Gedank nicht so verwiiascht gescheit,
Man war versucht, ihn herzlich dumm zu nennen."
Schiller. Die Piccolomini, II., 7. — {WalUnstein.)
"Right well concerted, Father Lamormain !
Were the thought not so wonderfully clever
One would be tempted to call it exceedingly stupid."
" War es immer wie jetzt ? Ich kann das Geschleoht nicht begreifen.
Nur das Alter ist jung, ach ! und die Jugend ist alt."
Schiller. Oedichte. Votiftafeln. Jetzige Oeneration.
" Was it always as now ? This race I truly can't fathom.
Nothing is young but old age ; youth, alas ! only is old."
E. A. BowRiKa.
'• War nicht das Auge sonnenhaft,
Die Sonne konnt es nie erblicken ;
Lag nicht in uns des Gottes eigne Kraft,
Wie konnt uns Gottliches entziicken ? "
Goethe. Spruche in Reimen. Zahme Xenien, III.
" Were not the eye itself a snn.
No sun for it could ever shine :
By nothing god-like coulil the heart be won,
Were not the heart itself divine."
" Warum sollte ich nicht so oft wiederkommen, als ich neue Kentniase,
neue Fertigkeiten zu erlangen geschickt bin? Brings ich auf einmal
so viel weg, dass es der Miihe wieder zu kommen etwas nicht
lohnet ? "
Lessing. Die Erziehung des Menschengescklechts, 98.
"Why should I not come back as often as I am capable of acquiring fresh
knowledge, fresh expertness ? Do I bring away so much from a single
visit that there is nothing left to repay the trouble of coming back I "
Fred. W. Robertson.
" Warum tanzen Biibchen mit Miidchen so gem ?
Ungleich dem Gleichen bleibet nicht fern."
Goethe. Spruche in Reimen. Gott, Gemiith und Welt.
" Lads dance with lasses — why? 'tis just because
Not like to like, but like to unlike draws."
J. S. Blackib.
" Warum will sich Geschmack und Genie so selten vereinen ?
Jener fiirchtet die Kraft ; dieses verachtet den Zaun."
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Herbst, 60.
"Taste and genius, why do they never pull kindly together?
Taste is afraid of the power, genius spuriieth the rein."
J. S. Blackib.
332 WAS AUCH—WAS DIE NATUR.
" Was auch behaupte die Philosophie,
Trau dem Gefiihl ! es tauscht dich nie,
Es ist das Eechte, wie das Beste ;
Nur halt am rechten Gefiihl auch feste ! "
Fr. v. Sallet. Epigrammatisches und Lehrhaftes,
" Whate'er philosophy asserts,
Trust feeling, for it ne'er deserts.
'Tis right and best for all our dealing ;
Ever hold firmly to right-feeling."
" Was blasen die Trompeten ? Husaren, heraus ! "
E. M. Arndt. Bliicher. Str. 1.
' ' Why sound the brazen trumpets ? Hussars, turn ye out ! ' '
H. W. DULCKEN.
" Was braucht es mit den Schwachen fiir Gewalt,
Als ihre Schwache ? "
Lessing. Nathan der Weise, II., 3. — (Sittah.)
" What force is necessary with the weak
But their own weakness ? ' '
R. D. BOYLAN.
" Was dem Mann das Leben
Nur halb erteilt, soil ganz die Nachwelt geben."
Goethe. Epilog zu Schiller's Qlocke. Str. 11.
"What mortals while they live
But half receive, posterity shall give."
E. A. Bowbhtg.
" Was ? Der Blitz !
Das ist ja die Gustel aus Blasewitz."
Schiller. Wallenstein's Lager, V. — (Erster Jdger.)
"Zounds, how now?
Gustel of Blasewitz here, I vow ! "
James ChubchiIiL.
" Was die Ameise Vemunft miihsam zu Haufen schleppt, jagt in einen
Hui der Wind des Zufalls zusammen."
Schiller. Fiesco, II., 4. — (Fiesco.)
"What reason, labouring like a careful ant, with difficulty scrapes togetha
the wind of accident collects in one short moment."
'"Was die heulende Tiefe da unten verhehle,
Das erzahlt keine lebende gliickliche Seele."
Schiller. Gedichte. Der Taucher. Str. 10.
' ' For never shall lips of the living reveal
What the deeps that howl yonder in terror conceal."
E. BuLWER Lytton.
"iWas die Natur versteckt, zieht Unsinn an das Licht."
Lessing. Fragmente. Die Religion, 1. Gesang.
"What Nature conceals madness brings to light."
I
WAS DIE SCHICKUNG—WAS FRAG ICH. 333
*' Was die Schickung schickt, ertrage !
Wer ausharret. wird gekront."
J. G. Herder. Legenden. Die wiedergefundenen SOhne.
" With patience ijear what fate may send thee,
Who endureth will be crowned."
•'Was die Weiber lieben und hassen,
Das wollen wir ihnen gelten lassen ; '
Wenn sie aber urteilen und meinen, '
Da wills oft wunderlich erscheinen."
Goethe. Sprliche in Reimen, Zahme Xenien, VI.
" What women think of love and hate 1
We'll leave to them nnd let them prate. i
Of their opinions and decisions I
We have some m jst peculiar visions.' ' 1
" Was du ererbt von deinen Vatern hast, j
Erwirb es, um es zu besitzen. *
Was man nicht niitzt, ist eine schwere Last ; *^
Nur was der Augenblick erschafft, das kann er niitz'-n."
Goethe. Faust I. Nacht. — {Faust.)
" Wiiat from your father's heritage is lent, I
Earn it anew, to really possess it ! j
What serves not, is a son; impediment : J
The Moment's need creates the thing to serve and bless it ! " 1
Bayard Taylor. 1
" Was du immer kannst, zu werden, I
Arbeit scheue nicht und Wacheu ;
Aber hiite deine Seele \
Vor dem Karriere-Machen." j
Th. Storm. Qedichte, I. Filr meine SOhne. j
" To be the best tliou canst, !
Shun neither work nor waking ;
But let thy soul beware ,
Of .just career-making."
" Was eine Kindesseele 1
Aus jedem Blick verspricht ! j
So reich ist doch an Hoffnung |
Ein ganzer Friihling nicht."
Hoffmann von Fallersleben. Kinderlieder. Das Kind. <
" In every glance what promise |
A child's pure soul doth wear, ]
Tile whole of spring-tide's glory J
Can show us naught so fair."
" Was frag ich viel nach Geld und Gut, j
Wenn ich zufrieden bin ! "
J. M. Miller. Zufriedenlieit.
" Wiiat do I care for wealth or lands
If I am but content ! " j
J
334 WAS GELTEN SOLL—WAS HEUTE NICHT.
" (In seiner Nahe darf nichts miissig sein) !
Was gelten soil, muss wirken und muss dienen."
Goethe. Torquato Tasso, I., 4. — (Antonio.)
" Within his sphere of influence he admits
Naught inefficient, and alone esteems
The active cause and instrument of good."
Anna Swanwick.
*' Was glanzt, ist fiir den Augenblick geboren ;
Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren."
Goethe. Fazist. Vorspiel auf dem Theater. — (Dichter.)
" What dazzles for the Moment spends its spirit :
What's genuine, shall Posterity inherit."
Bayard Taylor.
*' Was Gott thut, das ist wohl gethan."
Samuel Rodigast. Geistliches Lied.
" What God does is well done."
" Was Hande bauten, konnen Hande stiirzen."
Schiller. Wilhelm Tell, I., S.—(Tell.)
"What hands have built, my friend, hands can destroy."
Sir Theodore Martin.
" Was hat man dir, du armes Kind, gethan ? "
Goethe. Balladen. Mignon.
"Poor child ! What sorrow hath befallen thee ? "
E. A. Bo WRING.
" Was hatt ein Weiberkopf erdacht, das er
Nicht zu beschonen wiisste ! "
Lessing. Nathan der Weise, III., 4. — (Saladin.)
" There is nothing woman's wit invents
It cannot palliate."
R. D. BOYLAN.
*' Was heute nicht geschieht, ist Morgen nicht gethan,
Und keinen Tag soil man verpassen, tj
Das Mogliche soil der Entschluss jj
Beherzt sogleich beim Schopfe fassen, *|
Er will es dann nicht fahren lassen, ]
Und wirket welter, well er muss." )
Goethe. Fatist I. Vorspiel auf dem Theater. — (Direktor.) I
" What's left undone to-day, to-morrow will not do. j
Waste not a day in vain digression :
With resolute, courageous trust '
Seize every possible impression.
And make it firmly your possession ;
You'll then work oa, because you must."
Bayard Taylor.
WAS HILFT ES MIR— WAS 1ST DAS. 335
■•• Was hilft es mir, class ich geniesse?
Wie Traume fliehn die warmsten Kiisse,
Und alle Freude wie ein Kuss."
Goethe. lAeder. OlUck und Traum.
" What now avails my joy to me ?
Like dreams the warmest kisses flee,
Like kisses, soon all joys are gone."
E. A. BowBiNO.
■" Was hor ich draussen vor dem Thor,
Was auf der Briicke schallen ? "
Goethe. Balladen. Der Sanger.
" What tuneful strains salute mine ear.
What on the bridge resounds ? "
•" Was ich besitze, seh ich wie im weiten,
Und was verschwand, wird mir zu Wirklichkeiten."
Goethe. Faust I. Zueignung. Schluss.
" What I possess, I see far distant lying,
And what I lost, grows real and undying."
Bayabd Tatix>b.
•"Was ich denke, was ich fiihle —
Ein Geheimnis bleibe das."
Goethe. Balladen. Legende,
" But my thoughts, my inmost feelings —
Those a secret shall remain. "
E. A. BowBiNO.
•" Was ich gefiihlt, gesagt, gethan, gelitten,
Es sei nichfc, selbst in der Erinnrung nicht ! "
Fr. Grillpabzer. Sappho, I., 5. — {Sappho.)
" What I have felt, and thought and done and suffered
E'en in remembrance let it cease to be ! "
•" Was ich gewesen, bin ich noch. Die Lage
Der Dinge nur hat seitdem sich verwandelt."
Schiller. Don Carlos, II., 11. — (Prinzessin.)
" What I have been.
That am I still. 'Tis but the course of things
Has changed."
R. D. BOTIiAN.
•*' Was im Leben uns verdriesst,
Man im Bilde gem geniesst."
Goethe. Oedichte. Parabolisch. Motto.
" Joy from that in type we borrow.
Which in life gives only sorrow."
E. A. BOWBINQ.
'"Was ist das fiir eine Zeit, wo man die Begrabenen beneiden muss! "
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Reflexionen, VII.
" What state must we be in when we must envy the dead ! "
336 WAS 1ST DAS— WAS 1ST DIE.
" Was ist das Lsben ohne Liebesglanz ? "
Schiller. Wallenstein's Tod, IV., 12. — {Thekla.)
" What is life without the light of love ? "
" Was ist denn an dem ganzen Wicht
Original zu nennen?"
Goethe. Spriiche in Beimen. Zahme Xemen, VII.
"What can be called original in the descendant?"
" Was isfc der langen Rede kurzer Sinn ? "
Schiller. Die Piccolomini, I., 2. — [Questenherg.)
" What's the short meaning of this long harangue ? "
S. T. Coleridge.
" Was ist der Mensch ? Halb Tier, halb Engel,
Klein, elend, diirftig — herrlich, gross ! "
Joachim Lorenz Evers. Lieder. Menschenbestimmung.
" What is man ? Half animal, half angel,
Small, wretched, needy — glorious, great!"
" Was ist der Tod ? Nach einem Fieber
Ein sanfter Schlaf, der uns erquickt !
Der Thor erschreckt dariiber,
Der Weise ist entziickt."
I*. V. Winter. Das unterbrochene Opferfest, II., 22.
«' What is death ? After life's fever
A gentle sleep, healing and light —
It Blls the fool with terror.
The wise man with delight."
" Was ist des Deutschen Vaterland ?
So nenne endlich mir das Land !
So weit die Deutsche Zunge klingfc
Und Gott im Himmel Lieder singt."
E. M. Arndt. Des Deutschen Vaterland.
" What is the German's fatherland ? i
Name thou at length to me the land !
Wherever in the German tongue,
To God in Heaven hymns are sung."
H. W. DULCKEN.
" Was ist die Mehrheit ? Mehrheit ist der Unsinn ;
Verstand ist stets bei wengen nur gewesen."
Schiller. Demetrius, I. — {Sapieha.)
"Majority?
What is it ? The majority is madness ;
Reason has still rank'd only with the few."
I
WAS 1ST— WAS KAN DIE. 337
" Seitdem bei Schiller ist zu lesen,
Verstand ist stets bei wen'gen nur gewesen,
Glaubt die Menge wahnbethort,
Dass sie zur Minderheit gehort."
OSKAR BlOMENTHAL.
" Since Schiller did us thus advise —
' Only the few are ever wise ' ;
The masses think, deceived by folly,
To the minority they'll rally."
" Was ist so arg, das nicht, um sich genug zu thun,
Ein Weib die Stime hat zu wagen ? "
WiELAND. Oberon, VI., 86.
" Who that bold guilt, that hellish crime can name,
Which raging woman, to attain her aim,
Dares not, with froutless face, and fury uncontroU'd?"
WiLUAM SOTHKBY.
Was ist so kiihn, das Notwehr nicht entschuldigt,"
Schiller. Wallenstein' s Tod, I., 7. — {Crrdfin.)
" What deed so daring, which necessity
And desperation will not sanctify ?"
S. T. COLBRIDOB.
Was ist unschuldig, heilig, menschlich gut,
Wenn es der Kampf nicht ist urns Vaterland ? "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, II., 10. — {JoJianna.)
"Say, what is holy, innocent, and good.
If not to combat for our fatherland ? "
Anna Swanwick.
' ' Was ist unser hochstes Gesetz ? '
' Unser eigener Vorteil.' "
Goethe. Der Gross-Kophta, III., 5. — {Graf tind Domherr.)
' ' ' What is our highest law ? '
' Our own interest.' "
' Was kann der Schopfer lieber sehen, als ein frohliches Geschopf ?"
Lessing. Minna von Bamhelm, II., 7. — {Das Frdulein.)
' ' What can the Creator like better to see than a happy creatmre ? "
' Was kan die Frewde machen
Die Einsamkeit verheelt ?
Das giebt ein duppelt Lachen
Was Freunden wird erzehlt."
Simon Dach. Perstet amiciticB semper venerabile Fcedus 1
L
' ' Its light obscured by loneliness
What use is there in pleasure ?
From jokes related to a friend
There's mirth in double measure.'
22
338 WAS KEIN OHR—WAS MAN NICHT.
" Was keiu Ohr vemahm, was die Augen nicht sahn.
Es ist dennoch das Schone, das Wahre !
Es ist nicht draussen, da sucht es der Thor ;
Es ist in dir, du bringst es ewig hervor."
Schiller. Oedichte. Die Worte des Wahns. Str. 5.
" What no ear could e'er hear, what no eye could e'er see,
Remains still the truthful, the glorious !
It is not xcUhoiU, for the fool seeks it there ;
Within thee it flourishes, constant and fair."
E. A. BOWBINQ.
" (Und) was kein Verstand der Verstandigen sieht,
Das iibet in Einfalt ein kindlich Gemiit."
Schiller. Gedichte. Die Worte des Glaubetis. Str. 3.
" And that which the wise in his wisdom ne'er knew.
Can be done by the mind that is childlike and true."
" Was machst du an der Welt ? Sie ist schon gemacht ;
Der Herr der Schopfung hat alles bedacht."
Goethe. West-dstlicher Divan. Buck der SprUche.
" The world has been made, and thou canst do naught ;
The Lord of Creation has all things bethought."
Alexander Bogebs.
" Was man einmal ist, das muss man ganz sein."
Pb. von Bodenstedt (Mirza-Schafpy). Glaube und
Leben, VII.
" What one is one must be wholly."
*' Was man Geschick neant, lasst sich nicht versohnen."
Goethe. Sonette. Reisezehrung.
" The will of destiny must bo fulflll'd."
E. A. Bo wring.
" Was man in der Jugend wiinscht, hat man im Alter die Fiille."
Goethe. Wahrheit und Dichtutig, II. Motto.
" Whatever one wishes in youth, in age one has in abundance."
John Oxenpobd.
" (Doch) was man ist, und was
Man sein muss in der Welt, das passt ja wohl
Nicht immer."
Lessing. Nathan der Weise, V., 4. — (Klosterbruder.)
" But what one is at heart, and what one must
Appear in active life, are not the same."
B. D, BOYLAN.
" Was man nicht aufgiebt, hat man nie verloren."
Schiller. Maria Stiuirt, II., 5. — (Elizabeth.)
" What's not abandon'd, is not wholly lost."
Joseph Mellish.
WAS MAN NICHT—WAS NICHT ZUSAMMEN. 339
" Was man nicht versteht, besifczt man nicht."
Goethe. SprUche in Prosa. Maximen und Beflexionen, II.
" What one does not understand one does not possess."
Bailey Saunoebs.
"Was man nicht zu verlieren fiirchtet, hat
Man zu besitzen nie gegiaubt, und nie
Gewiinsoht."
Lessing. Nathan der Weise, V., 8. — (TempeVierr.)
" What we don't fear
To lose, we ne'er have loved, and ne'er have wished
To be possessed of."
R. D. BOYLAN.
" Was man scheint,
Hat jedermann zum Richter; was man ist, hat keinen."
Schiller. Maria Stuart, II., 5. — {Elizabeth.)
" What we appear, is subject to the judgment
Of all mankind, and what we are, of no man."
Joseph Mellish.
" (Denn) was man schwarz auf weiss besitzt,
Kann man getrost nach Hause tragen."
Goethe. Faust I. Studirziinnier.—(Schuler.)
" What one in black and white possesses
One can, contented, carry home."
" Was man von der Minute ausgeschlagen,
Giebt keine Ewigkeit zuriick."
Schiller. Oedichte. Resignation.
"The minutes thou neglectest, as they fade,
Are given back by no Eternity."
E. A. BOWRING.
" Was man zu heftig fiihlt, fiihlt man nichfc allzulang."
Goethe. Die Laune des Verliebten, III. — (i^gle.)
" What one feels too violently one does not feel for long."
" Was nicht verboten ist, ist erlaubt."
[ Schiller. Walkust^in' s Lager, G.—(Erster Jdger.)
" What is not forbidden is allowed."
" (Ich denke so) was nicht zusammen kann
Bestehen, thut am besben, sich zu losen."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, II., 2. — (Lionel.)
"'Tis my belief, when things are misallied,
The sooner they part company the better."
Anna Swanwiok.
340 WAS PASST—WAS SIE ZU. \
" Was passt, dass muss sich riinden,
Was sich versteht, sich finden,
Was gut ist, sich verbinden ;
Was liebt, zusammen sein — ,
Was hindert, muss entweichen,
Was krumm ist, muss sich gleichen,
Was fern ist, sich erreichen, •
Was keimt, das muss gedeihn."
NovALis. Gedichte. An Adolph Selmniz.
" They must — all things to service bent
Be one day in perfection blent : i
Self-knowledge, self -acknowledgment !
Must gain, and good, its good to bind, ;
And love with love be intertwined. '
All that is crooked shall be straight '
And Far with Near be intimate, j
And all that buds its fruitage find." j
Walter Sichel. ]
" Was rennt das Volk, was walzt sich dort
Die langen Gassen brausend fort ? "
Schiller. Gedichte. Der Kainpf mit dein Drachen.
" Why run so fast the hurtling crowd <
Adown the long streets, roaring loud 1 " '
E. BULWER Lytton.
" Was schert mich Weib, was schert mich Kind ? "
H. Heine. Buck der Lieder. Romanzen,!. Die Grenadiere. j
" What matters wife or child to me ? " J
" Was schone Seelen schon empfunden, ■
Muss trefflich und vollkommen sein,
Erhebet euch mit kiihnem Fliigel
Hoch iiber euren Zeitenlauf !
Fern dammre schon in eurem Spiegel j
Das kommende Jahrhundert auf."
Schiller. Gedichte. Die Kilnstkr, 464-469,
" What noble spirits may revere,
Must be deser%'ing and complete.
High over your own course of time
Exalt yourselves with pinion bold,
And dimly let your glass sublime
The coming century unfold ! "
E. A. BOWRINQ. J
" Was sie zu wenig war in ihrem ganzen iibrigen Leben, war sie zu viel j
auf dem Throne — eine Frau." j
Schiller. Geschichte des Abfalls der wreinigten Nieder-
lande. Alba's erste Anordnungen und Abzug der
Herzogin von Parma.
" What she was too little in the whole of the rest of her life she was too
much on the throne — a woman." [Describing Margaret, Duchess of
Parma.]
I
WAS SIND HOFFNUNGEN—WAS UNS ALLE. 341
" Was sind Hoffnungen, was sind Entwiirfe,
Die der Mensch, der vergangliche baut ? "
Schiller. Die Braut von Messina, III., 5. Ein Dritter
aus dem Chor. — (Cajetan.)
" What are the hopes and fond desires
Of mortals' transitory race ? "
A. LODOB.
" Was sind mir Berge, Thaler, Strome, Lieder,
Was ist der Himmel, Madchen, ohne dich V
AUein zu sein — O Traumbild eitler Stunden !
Denn nur zu Zweien wird das Gliick gefunden."
R. E. Prutz. Wiederkehr. Lyrisches.
" What do I care for mountain, stream or valley,
Or Heaven itself, sweet maiden, without thee ?
To be alone ! Oh dream of hours wasted.
No bliss is true unless together tasted."
" Was soil der fiirchten, der den Tod nicht fiirchtet ? "
Schiller. Die Riiuber, III., 2. — (Kosinsky.)
" What should he fear who fears not death ?"
H. G. BoHN.
" Was stehst du so, und blickst erstaunt hinaus? " /
Goethe. Faust I. Vor dem Tlwr, — (Wagner.)
" Why stand you thus, with such astouished eyes?"
Bayard Taylor.
" Was stets und aller Orten
Sich ewig jung erweist,
Ist in gebundnen Worten
Ein ungebundner Geist,"
A. V. Platen. Sonette. Motto.
" Whate'er displays a youth immortal
At every liour, in every portal.
Despite expression's wordy chains,
Unfettered spirit still remains."
Walter Sichel.
" Was thu ich nicht um deinet willen?"
Goethe. Faust I. Marthens Garten. — (Margarete.) I
" What is there I would not do for thy sake ?"
" (Und hinter ihm, im wesenlosen Scheine,
Lag), was uns alle bandigt, das Gemeine."
Goethe. Epilog zu Schiller's Glocke.
" And in his rear, in shadowy outline, lay
The vulgar, which we all, alas, obey ! "
E. A. BOWRINO.
342 ^AS UNS NOT 1ST— WAS VON MIR.
" Was uns not ist, uns zum Heil
Wards gegriindet von den Vatern,
Aber das ist unser Teil,
Dass wir griinden fiir die Spatern."
Geibel. Junhkslieder. Aus clem Walde.
" From our Fathers hails our lot,
Need and blessing, tears and laughter :
But the part ive play is wliat
We may found for those hereafter."
Walter Sichel.
" Was unsterblich im Gesang soil leben,
Muss im Leben untergehn."
Schiller. Gedichte. Die Gutter Griechenlands, XVI.
' ' Ah, tliat which gains immortal life in song,
To mortal life must perish."
E. Bulwer Lytton.
" Was vergangen, kehrt nicht wieder ; •
Aber ging es leuchtend nieder,
Leuchtet's lange noch zuriick !,"
Karl August Forster. Gedichte. Erinnerung and
Hoffnung.
" What is gone returns no more ; but if in light it goes to rest it leaves its
light behind."
" Was verntinftig ist, das ist wirklich ; und was wirklich ist, das ist
verniinftig."
Generally quoted — " AUes was ist, ist verniinftig."
Hegel. Grundlinien der Philosophie des Rechtes.
"What is reasonable, that is real ; and wnat is real, that is reasonable."
" (Verschmerzen werd' ich diesen Schlag, das weiss ich,
Denn) was verschmerzte nicht der Mensch ! Vom Hochsten
Wie vom Gemeinsten lernt er sich entwohnen,
Denn ihn besiegen die gewalt'gen Stunden."
Schiller. Wallenstein's Tod, V., 3. — {WalUsnstein.)
"This anguish will be wearied down, I know ;
What pang is permanent with man ' From the liighest,
As from the vilest thing of every day.
He leanis to wean himself : for the strong hours
Conquer him."
S. T. Coleridge.
" Was von mir ein Esel spricht,
Das acht ich nicht ! "
J. W. L. Gleim. Der Liiwe und der Fitchs.
" I do not heed what an ass says of me."
WAS WAR' EIN GOTT—WEH DEM. 343
" Was war' ein Gott, der nur von aussen stiesse,
Im Kreis das All am Finger laufen liesse !
Ihm ziemt's, die Welt im Innem zu bewegen,
Natur in Sich, Sich in Natur zu hegen,
So dass, was in Ihm lebt uud webt und ist,
Nie Seine Kraft, nie Seinen Geist vermisst." 1
Goethe. Spr'ache in Reimen. Gott, OemUth und Welt.
" Is he a God who pushes from without
Celestial bodies, driving them about ?
Much better does behove Him to l)e living
Within the bodies, kindly to be giving I
His whole to nature, that in every hour j
Each part may feel His spirit and His power." <
Paul Dybsen.
" Was willst du armer Teufel geben ? 1
Ward eines Menschen Geist, in seinem hohen Streben, ■
Von deines Gleichen je gefasst?" /
Goethe. Fatist I. Studirzimmer. — (Faust.) ^-^
" Canst thou, poor Devil, give me whatsoever ? j
When was a human soul, in its supreme endeavour, I
E'er understood by such as thou '!"
Bayard Taylob.
Was willst du dich das Stroh zu dreschen plagen ?
Das Beste, was du wissen kannst, / j
Darfst du den Buben doch nifht sa^^n." I
Goethe. Faust I. iStudirzinmier. — (Mephistopheles.) \
"Why plague thyself with threshing straw for ever ! \
The best thou learnest, in the end
Thou dar'st not tell the youngsters — never !"
Bayard Taylor. j
" Was wir als Schonheit hier empfunden,
Wird einst als Wahrheit uns entgegen gehn " j
Schiller. Gedichte. Die Kilnstler, 64, 05. |
" What we have felt as Beauty here, I
We shall as Truth in some hereafter know." j
" Wasser thut's freilich nicht." j
Luther. Katechismiis, i. Hauptstiick. Zmn Dritten. 1
" 'Tis certain water does not do it."
, i
" Weder sicher noch gerathen ist. ebwas wider gewissen zu thun.'
Luther. Itith April, 1521. Before tJie D'iet of Worms. |
" It is neither safe nor prudent to do aught against conscience." i
Thomas Cablyle. j
(
" Weh dem, der fern von Elteru und Geschwisteru I
Ein einsam Leben fiihrt ! Ihm zehrt der Gram '
Das nachste Gliick vor seinen Lippen weg." ,
Goethe. Iphigenie, L, 1. — (Iphigenie.) 1
" Alas for him ! wlio friendless and alone, i
Remote from parents and from brethren dwells ; j
From him grief snatches every coming joy 1
Ere it doth reach his lip."
Anna Swanwick.
344
WEH DEM— WEIL, MEINE.
" Weh dem, der zu der Wahrheit geht durch Schuld :
Sie wird ihm nimmermehr erfreulich sein."
Schiller. Gedichte. Das verschleierte Bild zu Sais.
" Woe — for she never shall delight him more !
Woe — woe to him who treads through Guilt to Truth."
E. BuLWER Lyttos.
" Weh ! dem Lande, wo man nicht mehr singet ! "
J. G. Seume. Die Gesaiige.
" Alas for the land bereft of song I "
" Wehe dem, der zu sterben geht
Und keinem Liebe geschenkt hat,
Dem Becher, der zu Scherben geht
Und keinen Durstgen getrankt hat."
Fr. RUckert. Gedichte, V., Buck, 3. Vierzeilen, 3.
" Woe to that man who comes to die,
And to no one love hath given —
The pitcher broken ere it hath
A thirsting soul refreshment given."
•' Weihrauch ist nur ein Tribut fiir Gotter
Und fiir die Sterblichen ein Gift."
Goethe. Parabolisch. Di-ei Palinodieen, I. Motto.
"Incense is but a tribute for the gods —
To mortals 'tis but poison."
E. A. BOWRING.
" Weil auf mir, du dunkles Auge,
Ube deine ganze Macht,
Emste, milde, traumerische,
Unergriindlich siisse Nacht ! "
Lesau. Bitte.
"0 rest upon me, deep, dark eyes,
And let me wholly feel thy might
So dreamy, earnest, mild thou art
Unfathomable, sweetest night."
" Weil ein Vers dir gelingt in einer gebildeten Sprache,
Die fiir dich dichtet und denkt, glaubst du schon Dichter zu sein ? "
Schiller. Votivtafeln. Dilettant.
" Merely because thou hast made a good verse in a language poetic.
One which composes for thee, thou art a poet, forsooth ! "
E. A. BOWRING.
" Weil, meine gnadigste Grafin, unsere innere Entwicklung in dem
Augenblicke aufhort, in dem der Erfolg liber uns hereinbricht,
Erfolg haben heisst fest genagelt werden, und manchmal sogsuf
an einem Kreuz."
Sddebmann. Es lebe das Leben, V., G.—{Prim.)
"... Our ^owth ceases when we gain our end. Attainment mean
being nailed fast — nailed to a cross, sometimes!"
E. Whaeton.
WEIMAR— WELCHE REGIERUNG. 345
" Weimar — der Musenwitwcnsitz."
H. Heine. Die OOtter im Exil. TannMuser.
"Weimar, the Muses' widow'd seat."
E. A. BOWRING.
" Weisc erdenken die neuen Gedanken, und Narren verbreiten sie."
H. Heine. Nachlese 211 den Wcrken in Prosa. Gedanken
und Einfalle.
" Wise men think out new thouglits and fools proclaim them."
" Weisheit mit dem Sonuenblick,
Grosse Gottin, tritt zuriick,
Weiche vor der Liebe !
Nie Erobrern, Fiirsten nie
Beugtest du ein Sklavenknle,
Beug' es jetzt der Liebe ! "
Schiller. Gedichte. Triumph der Liebe.
"Thou Wisdom with the glance of fire,
I'hou mighty Goddess, now retire,
Love's power thou now must feel !
To victor proud, to monarch high,
Thou ne'er hast knelt in slavery —
To Love thou now must kneel ! "
E. A. BOWRING.
*' Welch eiu Geist muss in dir brennen !
Ja, du selbst musst denken konnen ;
Wein ! du bist ein Geist."
JoHANN Arnold Ebert- Vermischte Gedichte. Urquell
aller frolien Lieder.
" What magic fire doth burn in thee !
A thinker thou must surely be ;
Wine ! thou art a spirit."
*' Welch Gliick geliebt zu werden :
Und lieben, Gotter, welch ein Gliick ! "
Goethe. Lieder. Wilkom und Abschied.
" And yet what rapture to be loved !
And, Gods, to love — what ecstasy."
E. A. BOWRING.
*'■ Welch Schauspiel ! aber ach ! ein Schauspiel nur ! "
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
" How grand a show I but, ah ! a show alone."
Bayard Taylor.
■" Weiche Regierung die beste sei ? Die jenige, die uns lehrt, uns selbst
zu regieren."
Goethe. Sprilclie in Prosa. Maxivien und Reflexioiien, III.
"Which is the best government? That which teaches us to goveru our-
selves."
Bailey Saundebs.
346 WELCHE RELIGION— WELCHEN GROSSEN.
" Welche Religion ich bekenne?
Keine von alien,
Die du mir nennst — Und warum keine? Aus Religion."
ScHiLLEB. Gedichte. Votivtafeln. Meine Glauhe.
' ' What, my religion ? those thou nainest — none !
None, why — because I have religion. "
" Welcher Kluge fiind im Vatikan
Nicht seinen Meister."
Goethe. Torquato Tasso, I., i. — {Antonio.}
" Where the skill which at the Vatican
Would not be over-master' d •"
Anna Swanwick.
" Welche wohl bleibt von alien den Philosophien ? Ich weiss nicht.
Aber die Philosophic, hoff ich, s^ll ewig bestehn."
Schiller. Gedichte. Votivtafeln. Die Fhilosophien.
"Which among the philosophies will be enduring '< I know not.
But that philosophy's self ever may last, is my hope."
E. A. BOWRING.
" Weltgeheimnis ist die Schonheit, das uns lockt in Bild und Wort,
Wollt ihr sie dem Leben rauben, zieht mit ihr die Liebe fort ;
Was noch atmet, zuckt und schaudert, alles sinkt in Nacht und Graus,
Und des Himmels Lampen loschen mit dem letzten Dichter aus ! "
A. V. Platen. Die lerhdngrisvolle Gahel. I. AM. —
[Schmuhl.)
" Nature's secret is the beauty, luring lovely from above :
Would ye force it from existence, let the spell of Life be Love.
All that breathes and charms and thrills us mu.st expire in dismal gloom,
And when poets cease, around the lamps of Heaven will close the tomb."
Walter Sichel.
" Weltschmerz."
Jean Paul P. Richter. Selina oder iiber die Unster-
blichkeit.
"World-woe."
'* Und meine Seele riss entzvvei der Schmerz,
Doch der mich schlug, den hort' ich also sagen :
Das ist der Weltschmerz, den einst Gott getragen ! "
Junes MosEN. Gedichte. Weltsiinde.
"Then bitter sorrow tore my soul in twain,
Yet these the words He spake, wlio made me mourn :
' This is the world-woe that once God hath borne '."
" Welchen grossen Weltschmerz hat der Maler hier mit wenigen
Strichen ausgesprochen."
H. Heine. Der Salon, I. K imstbtrichte aus Paris.
Delaroche. Referring to DelarocJie's picture of
Cromwell before tlie coffin of Charles I.
"Wliat a great world-sorrow the artist has depicted here with a few-
strokes of his brush."
r
WEM DER GROSSE—WENN DEINE. 347
" Wem der grosse Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein ! "
Schiller. Gedichte. An die Frendi'. Str. 2.
"He who wins the greatest blessing — •
Of a friend, trne friend to be —
A good woman's love possessing —
Join us in our jubilee."
" Wem die heiligen Todten gleichgiiltig sind, dem werden es die
Lebendigen auch."
Jean Paul F. Richter. Titan. 47. Xykel.
"He who is indifferent to the holy dead will also be indifferent to th&
living."
" Wem Gott will rechte Gunst erweisen.
Den schickt er in die weite Welt."
J. V. EiCHENDORPF. Der Frohe Watulers^namu
"God sends His highly-favoured ones
Into the wide, wide world to roam."
" Wem wohl das Gliick die schonste Palme beut?
Wer freudig thut, sich des Gethanen freut."
Goethe. Spr'iiche in Reimen. Sprichwortlich.
"To whom doth fortune give her palm of greatest beauty ?
To him who gladly acts, rejoicing in his duty."
Wem zu glauben ist, redlicher Freund, das kann ich dir sagen :
Glaube dem Leben, es lehrt besser als Redner und Buch."
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Herbst, 53.
" Whom to believe in, dear Friend ? that I can easily tell thee :
Believe in life, it teaches far better than preachers and books."
"Wenn alle Diebe gehangen wiirden, die Galgen miissten dichter
stehen."
Lessing. Die Juden, J. — (MicJiel Stick.)
" If all thieves were to be hanged the gallows would have to stand thicker."
" Wenn das Gewolbe wiederschallt,
Flihlt man erst recht des Basses Grundgewalt."
Goethe. Faust I. Aiurhach's Keller. — {Siehel.)
" When the vault echoes to the song,
One first perceives the bass is deep and strong."
Bayard Taylob.
" Wenn deine Schrift dem Kenner nicht gefiillt,
So ist es schon ein boses Zeiclien ;
Doch wenn sie gar des Narren Lob erhalt,
So ist es Zeit, sie auszustreichen."
Chr. F. Gellert. Fabeln. I. Buch. Der Maler.
" If your works fail to please the connoisseurs.
You may begin to think they're not worth praising ;
But when they meet with foolish men's applause
The time has come for their complete erasing."
348 WENN DER GEDRUCKTE—WENN DES DICHTERS.
•" Wenn der Gedriickte nirgends Recht kann finden,
Wenn unertraglich wird die Last — greift er
Hinauf getrosten Mutes in den Himmel
Und holt herunter seine ew'gen Rechte,
Die droben hangen unverausserlich
Und unzerbrechlich, wie die Sterne selbst."
Schiller. WiUielm Tell, II., 2.—(Stauffac}ier.)
" When the oppress'd for justice looks in vain,
When his sore burden may no more be borne,
With tearless heart he makes appeal to Heaven,
And thence brings down his everlasting rights.
Which there abide, inalienably his,
And indestructible as are the stars."
Sir Theodore Martin.
" Wenn der Mensch in seiner Qual verstummt.
Gab mir ein Gott zu sagen, was ich leide."
Goethe. Vennischte Gedichte. Trilogie der Leidenschaft.
Elegie.
" When man had ceased to utter his lament,
A god then let me tell my tale of sorrow."
E. A. BOWRING.
" Wenn der Purpur fallt, muss audi der Herzog nach."
Schiller. Fiesco, V., 16. — (Verrina.)
" If the purple falls, the Duke must after it."
" Wenn der Rat eines Thoren einmal gut ist, so muss ihn ein gescheiter
Mann ausfiihren."
Lessing. Emilia Galotti, III., 1. — (Der Prim.)
" If the counsel of a fool should happen to be good, a wise man must carry
it out."
" Wenn der schwer Gedriickte klagt,
Hiilfe, Hoffnung sei versagt,
Bleibet heilsam fort und fort
Immer nur ein freundlich Wort."
Goethe. West-ostliclier Divan. Buck der Spriiche.
"When the hardly- pressed complain.
Help and hope are all in vain,
Wholesome balm may still aftbrd
Evermore a friendly word."
E. A. BOWBING.
" Wenn des Dichters Miihle geht,
Halte sie nicht ein !
Denn wer einmal uns versteht,
Wird uns auch verzeihn."
Goethe. West-iistlicJier Divan, I. Derb uiid TOchtig.
" For when the poet's mill revolves
Thou shouldst not hold it back I
He who our frenzy understands
To pardon will not laclc"
E. A. Bo WRING.
WENN DICH EIN—WENN DU DIE. 349. j
.1
" Wenn dich ein Weib verraten hat,
So liebe flink eine Andere."
H. Heine. Wandern. >
"When one woman hatli deceived thee j
Quickly love another in her place,"
" Wenn die Blatter fallen
In des Jahres Kreise, .
Wenn zum Grabe wallen • 4
Entnervte Greise, I
Da gehorcht die Natur |
Ruhig nur '
Ihrem alten Gesetze, ■
Ihrem ewigen Branch, ■
Da ist nichts, was den Menschen entsetze." j
Schiller. Die Br aid von Messina, VI., 4. — (Berengar.)- ]
" When in the sere j
And Autumn leaves decayed,
The mournful forest tells how quickly fade ]
The glories of the year !
When in the silent tomb opprest, \
Frail man, with weight of days, j
Sinks to his tranquil rest ; j
Contented Nature but obeys J
Her everlasting law — |
The general doom awakes no shuddering awe ! " \
" (Wle doch ein einziger Reicher so viele Bettler in Nahrung j
Setzt !) Wenn die Konige baun, haben die Karrner zu thun." j
Schiller. Gedichte. Kant uiul seine Atisleger. \
" How many starvelings one rich man can nourish ! I
When monarchs build the rubbish carriers liourish." '
E. BuLWEB Lyttojt. j
" Wenn du das grosse Spiel der Welt gesehen, 1
So kehrst du reicher in dich selbst zuriick ; I
Denn, wer den Sinn aufs Ganze hiilt gerichtet, j
Dem ist der Streit in seiiier Brust geschlichtet." i
Schiller. Die Huldigung der K'dnste (Drama). '
"When thou hast once the world's great drama seen, 1
Thou comest back more rich to thine own soul ; 1
For whoso thus surveys the whole finds rest,
And ends the ve.viug strife within his breast."
C. T. Brooks. <
" Wenn du die Richter auch mit Kunst fiir dich gewannst, j
Was hilft es, wenn du selbst nicht los dich sprechen kannst ? " ,
Fr. RUckert. Baitstfin:'. Angereihte Perlen, 128, 129.
"Although the judge decides for you, won by your wit ; j
What do you gain if you cannot yourself acquit ? " j
J
^
350 WENN DU EINE—WENN ES KEINE.
" Wenn du eine Rose schaust,
Sag, ich lass sie griissen."
H. Heine. Neu2 Gedichte ; Neuer Friihling, 6.
"If a rose you chance to see
Tell her 1 salute her."
" Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand."
Goethe. FmistII.,'2. Am ober en Pernios. — (Mephistopheles.)
"Unless thou errest, thou wilt ne'er have sense."
Bayabd Taylob.
" Wenn du noch eine Heimat hast,
So nimm den Ranzen und den Stecken,
Und wandre, wandre ohne Rast,
Bis du erreicht den teuren Flecken."
Albert Tbager. Nach der Heimat.
"If haply you possess a home
Take wallet and your staff in hand,
And ever, without resting, roam
Till you have reached the cherished land."
•" Wenn du noch eine Mutter hast.
So danke Gott und sei zufrieden ;
Nicht alien auf dem Erdenrund
1st dieses hohe Gliick beschieden."
Friedrich Wilhelm Kaulisch. Di? Mutter.
" If yet a Mother thou dost own
Oh thank thy God — be satisfied :
Not for us all on this round earth
Doth Heaven such happiness provide."
" Wenn es auch edel ist sich seiner Fehler
Erinnern, sie erkennen, und sich selbst
Verbessern, o so kann es keine Tugend,
Nicht lobenswiirdig sein, mit der Erinnrung
Die Kraft des Herzen^^ tief zu untergraben."
Goethe. Erwin und Elmire, I., 2. — [Valerio.)
" If it be noble in our hearts to keep
The memory of our faults, and weigh them well.
And in their room plant virtues, nevermore
Can it be right and praiseful with long fret
For past misdeeds to undermine the heart
And lame the springs of action."
■" Wenn es keine Hexen gabe,
War Teufel mochte Teufel sein ? "
Goethe. Faust II., 2. Am oheren Peneios. — (MephistopJieles )
"For were the witches not forthcoming,
Why, who the devil would Devil be ! "
Bayard Taylor.
WENN ICH AM— WEN N ICH NUR. 351 ]
" Wenn ich am Fenster steh,
So in die Nacht h'nei aeh,
So ganz alieine,
Da muss ich weine ! "
Phil. Jak. DUringkr. Des Mcidchen's Klage.
"When in my lonely plight,
I gaze out into the night —
My sad watch keeping, |
I fain am weeping."
I
" Wenn ich dich lieb habe, was gehts dich an ? " (
Goethe. WiUielm Meister's Lehrjahre. 4. Buck, 9. Kapitel. \
" If I have a touch of kindness for thee, what ha.st thou to do with it ? "
Thomas Cabltle. ,
•• Wenn ich einmal zu fiirohten angefangen, j
Hab ich zu fiirchfcen aufgehiirt." ]
Schiller. Don Carlos, I., G. — (Kiinig.) '
" The same instant that my fear begins.
It dies away for ever."
R. D. BOYLAN. I
" Wenn ich in deine Augen seh, I
So scliwlndet all mein Leid und Weh ; j
Doch wenn ich kiisse deinen Mund, 1
So werd' ich ganz und gar gesund." 1
H. Heine. Buch der TAeder. LyriscJies Iiitermozzo, 4. 1
" When gazing on thy beauteous eyes
All thought of sorrow straightway Hies ;
But when I kiss thy mouth so sweet, i
My cure is perfect and complete."
E. A. BOWRING.
" (Schafft ihr ein gutes Glas, so wollen wir euch loben. )
Nur gebt nicht gar zu kleine Proben ; .
Denn) wenn ich judizieren soil, ^-^
Verlang' ich audi das Maul recht voU." i
Goethe. Faust I. Awrbacli's Keller. — {Frosch.) \
" And if the wine be good, our praises shall be ample. ;
But do not give too very small a sample ;
For if its quality I decide, ;
With a good mouthful I must be supplied." '
Bayard Taylor. ]
" Wenn ich nur nichts von Nachwelt horen sollte ! " ^
Goethe. Faust I. Yorspiel auf dem Tlteater.—{Lustig«
Person.)
" Posterity ! Don't name the word to me ! " 1
Bayard Taylor. *
352 WENN ICH VON—WENN JEMAND.
" Wenn ich von dem Stamme ware, dem unser Heiland entsprossen
ich wtirde mich dessen eher riihmen als schamen."
H. Heine. Nachlese zu den Werken in Prosa. Gedanken
und Einfdlle.
"Were I of tlie race from whicli our Saviour sprung, I should be proud
rather than ashamed of my lineage."
' " Wenn ihr das Leben gar zu ernsthaft nehmt, was ist denn dran ? "
Goethe. Egmont, II., 2. Egmont's Wohnung.-'(Egmont.)
" Take life too seriously and what is it worth ? "
Anna Swanwick.
" (Und) wenn ihr euch nur selbst vertraut,
Vertrauen euch die andern Seelen."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — {Mephistopheles.)
" If you but in yourself confide.
At once confide all others in you."
Bayard Taylor.
" Wenn ihr's nicht fiihlt, ihr werdet's nicht erjagen.
Wenn es nicht aus der Seele dringt
Und mit urkraftigem Behagen
Die Herzen aller Horer zwingt."
Goethe. Faust I. Nacht. — {Faust.}
" You'll never attain it, save you know the feeling.
Save from the soul it rises clear,
Serene in primal strength, compelling
The hearts and minds of all who hear."
Bayard Taylor.
" Wenn jemand eine Reise thut,
So kann er was verzahlen ;
Drum nahm ich meinen Stock und Hut
Und that das Reisen wiihlen.
Chor.
Da hat Er gar nicht iibel dran gethan,
Verzahl Er doch weiter, Herr Urian ! "
Matthias Claudius. Urian's Reise um die Welt. Kehrreim.
" The man who on a voyage goes
Some wonders can unravel ;
So with my hat and stick I choose
To go at once and travel.
Chor.
Now that was not stupidly done we say,
Go on with your story, Friend Urian, pray."
H. W. DULCKEN.
WENN IM—WENN SICH. 353
" Wenn im Unendlichen dasselbe
Sich wiederholend ewig fliesst,
Das tausendfaltige Gewolbe
Sich kraftig in einander schliesst,
Stromt Lebenslust aus alien Dingen,
Dem kleinsten wie dem grossten Stern,
Und alles Drangen, alles Ringen
Ist ewige Ruh' in Gott dem Harm."
Goethe. SprUche in Reimen. Zdhme Xemen, VII.
" And while throughout the self -same motion
Repeated on for ever tiows,
The thousandfold o'erarching ocean
Its strong embrace around all throws ;
Streams through all things the joy of living.
The least star thrilleth fond accord ;
And all their crowding, all their striving
Is endless rest in God the Lord."
" Wenn man der Jugend reine Wahrheit sagt,
Die gelben Schnabeln keinesv?egs behagt,
Sie aber hinterdrein nacli Jahren
Das alles derb an eigner Haut erfahren,
Dann diinkeln sie, es kam' aus eignem Schopf ;
Da heisst es denn : der Meister war ein Tropf."
Goethe. Fatist II., 2. 1. Oothisches Zimmer.—(Mephisto-
jpheles.)
" If to the young the simple truth we say.
The green ones find it nowise pleasant play ;
But afterwards, when years are over,
And they the truth through their own hide discover,
Then they conceive themselves have found it out :
' The master was a fool ! ' one hears them shout."
L BaYABD TaTIiOB.
" Wenn man erst will, dann kann man auch."
NovALis. Fragmente. Ed. E. Heilborn, p. 291.
" If once we have the will to do a thing then we can do it."
" Wenn Menschen auseinander gehn.
So sagen sie : auf Wiedersehn !
Ja Wiedersehn."
E. V. Fbdchtersleben. Nach altdeiitscher Weise.
When we must part, to say we're fain
' God grant that we may meet again !
Yes. meet asrain.' "
Yes, meet again
_. " Wenn sich das Laster erbricht, setzt sich die Tugend zu Tisch."
^^ Schiller. Oedichte. Shaksperes Schatten.
^B " When crime becomes sick, virtue sits down to the feast ! "
^M E. A. Bo WRING.
I
354 WENN SICH DER—WER ABER RECHT.
Ni «« Wenn sich der Most auch ganz absurd gebardet,
Es giebfc zuletzt doch noch nen Wein.'"
Goethe. Faust II., 2. I. HochgewSlbtes Zimmer. —
(Mephistopheles.)
" The must may foam absurdly in the barrel,
Nathless it turns at last to wiue."
Bayard Taylob.
" Wenn sich die Volker selbst befrein,
Dann kann die Wohlfahrt nicht gedeihn."
ScHiLLEB. Oedichte. Das Lied v. d. Glocke, 352-353.
" When mobs themselves for freedom strive,
True happiness can never thrive."
E. A. BOWRINQ.
" Wenn sich zwei Herzen scheiden.
Die sich dereinst geliebt,
Das ist ein grosses Leiden,
Wie's grossres nimmer giebt."
E. Geibel. Jugendgedichte, IV. Buch. " Wenn sich
zwei Herzen scheiden.'"
" When tw^o fond hearts must sever
That once have truly loved
Such pain is felt, that never
A greater can be proved."
" Wenn Sie eine Kunst haben wollen, so haben Sie eine ! "
Richard Wagner, after the production of the Ootter-
dammerung, Vdth August, 1876, at Bayreuth.
" If you wish for an Art, you have it ! "
*' Wenn seiche Kopfe feiem, welch' ein Verlust fiir meinen Staat."
Schiller. Don Carlos, III., 10. — {Kimig.)
" When spirits such as yours make holiday.
The State must suffer."
B. D. Boylan.
'' Wenn wir zum Guten dieser Welt gelangen,
Dann heisst das Bessre Trug und Wahn."
Goethe. Fattst I. Nacht.— {Faust.)
" When this world's Good is won by our achieving.
The Better, then, is named a cheat and snare."
Bayabd Taylor.
«« War aber recht bequem ist und faul,
Flog' dem eine gebratene Taube in's Maul,
Er wiirde hochlich sich's verbitten.
War' sie nicht auch geschickt zerschnitten."
Goethe. Sprxiche in Reimen. Spruchwortlich.
" He who in idle ease doth lie,
Tliough to his mouth roast pigeon fly,
Will even then decline it still
Be it not also carved with skill."
WBR ALLEN— WBR DEN BESTEN. 355
" Wer alien alles traut, dem Icedd man wenig trauen."
Lessing. Simigedichte. An den Amil.
" Little can we conHde to him who confides everything to all men."
" Wer alles aufs Spiel gesetzt,
Hat sicher zu vial gesetzt."
Fb. von Bodenstedt (Mirza-Schafpy). Lieder und
Sprilche, 32.
"Who stakes his all upon a game
Has surely staked too much,"
" Wer am ZoU sitzt, ohne reich zu werden, ist ein Pinsel."
Goethe. Clamgo, IV., 1. — (Carlos.)
" — He who sits at the receipt of custom without enriching himself is
a great fool."
" Wer Anspriiche macht, beweist eben dadurch, dass er keine zu
machen hat."
J. G. Seume. Apokryphen,
"Who makes pretensions proves thereby that he has none to make."
I
" Wer darf das Kind beim rechten Namen nennen ? ^ '
Die wenigen, die was davon erkannt (
Die thoricht g'nug ihr voiles Herz nicht wahrten, j
Dem Pobel ihr Gefiihl, ihr Schauen offenbarten, '
Hat man von je gekreuzigt und verbrannt."
Goethe. Fatist I. Nacht. — {Faust.) \
" Who dares the child's true name in public mention ? i
The few who thereof something really learned j
Unwisely frank, with hearts that spurned concealing, j
And to the mob laid bare each thought and feeling, 1
Have evermore been crucified and burned." ]
Bayard Taylob. j
" Wer das Dichten will verstehen, 1
Muss ins Land der Dichtung gehen, \
Wer den Dichter will verstehen, '
Muss in Dichters Lande gehen." '
Goethe. NotenundAWiandlungemuhesseremVerstdndnis
des West-ustliclien Divans. Motto.
" Who would feel a poem's spell j
In poesy's fair land must dwell ;
Who would know a poet well 1
In the poet's land must dwell." j
" (Denn) wer den Besten seiner Zeit genug
Gethan, der hat gelebt fur alle Zeiten." I
Schiller. Wallenstein. Prolog, 48, 49.
" Who dignifies the noblest of his day, ]
He lives for every after age." I
Walter Sichel.
356 WER DEN HIMMEL—WER DIR ALS.
" Wer den Hinamel will gewinnen,
Muss ein rechter Kampf er sein ' '
E. Geibel. Jitgendgedichte. III. Buck. JVorwdrts.
" He who wishes Heaven to win
Must be a fighter true."
" Wer den kleinsten Theil eines Geheimnisses hingibt, hat den andern
nicht mehr in der Gewalt."
Jean Paul F. Richter. Titan, 123. Zykel.
" He who gives away the smallest part of a secret has the rest of it no
longer in his power."
" Wer den Tod fiirchtet, hat das Leben verloren."
J. G. Seume. Apokryphen.
" Who fears death has lost his life."
" Wer der Dichtkunst Stimme nicht vemimmt,
1st ein Barbar, er sei auch wer er sei."
Goethe. Torquato Tasso, V., 1. — (Alphons.)
" And who the voice of poesy disdains
Is a barbarian, be he who he may."
Anna Swanwick.
" Wer die Folgen angstlich zuvor erwagt,
Der beugt sich, wo die Gewalt sich regt."
A. BiNZER. Stosst An ! Str. 8.
"Who consequences weighs with anxious dread
When power's at work will humbly bend his head."
" Wer die Wahrheit kennet und saget sie nicht,
Der bleibt fiirwahr ein erbarmlicher Wicht."
A. BiNZER. Stosst An! Str. 7.
" Who keeps the truth back when he knows it.
Is just a wretch and well he shows it."
" Wer die Wahrheit liebt, der muss
Schon sein Pferd am Ziigel haben —
Wer die Wahrheit denkt, der muss
Schon den Fuss im Biigel haben —
Wer die Wahrheit spricht der muss
Statt die Arme Fliigel haben ! "
Fr. von Bodenstedt (Mirza-Schafpy). lAeder und
Sprilche, 3.
" He who hivts the truth, must have his hand upon his horse's rein.
He who thinks the truth, must have his foot within his horse's stirrup.
He who speaks the truth, must have instead of arms a pair of pinions."
E. d'Estebbe.
*' Wer dir als Freund nichts niitzen kann,
Kann allemal als Feind dir schaden."
Chr. F. Gellert. Faheln. I. Btich. Das Pferd imd
die Bremse.
" The man who serves thee not as friend,
A.S foe, can work an evil end."
^
IVER DIR VON—WER ETWAS GROSSES. 357
" Wer dir von Andem immer Schlechtes spricht,
Glaub' mir: er schont auch dich bei Andem nicht? "
Fb. von Bodenstedt (Mirza-Schafpy). Au8 Morgen-
land tind Abendland. 2 Buch, 8.
" He who of others ever ill will say,
Believe me, spares thee not when thou'rt away."
" (Ja), wer durch's Leben gehet ohne Wunsch,
Sich jeden Zweck versagen kann, der wohnt
Im leichten Feuer mit dem Salamander,
Und halt sich rein im reinen Element."
Schiller. Wallenstein's Tod, II., 2. — {Wallenstein.)
"The man who sans desire completes existence,
Who dares renounce his aims, 'tis he that crouches
At ease in flame, twin to the Salamander,
Pure as his home — the purest element."
Walteb Sichel.
•' Wer durcha Leben
Sich frisch will schlagen, muss zu Schutz und Trutz
Geriistet sein."
Schiller. Wilhelm Tell, III., l.—(Tell.)
" Whoe'er would carve an independent way
Through life, must learn to ward or plant a blow."
Sir Theodore Martin.
" Wer erfreute sich des Lebens,
Der in seine Tiefen blickt ! "
Schiller. Gediehte. Kassandra. Str. 11.
"The joy of life is lost for ever
To eyes that read its deeps ! "
E. BoLWEB Lytton.
" Wer (aber) etwas Grosses machen will, muss seine Bildung so gesteigert
haben, dass er gleich den Griechen im Stande sei, die geringere
reale Natur zu der Hohe seines Geistes heran zu heben und das
jenige wirklich zu machen, was in natiirlichen Erscheinungen,
aus innerer Schwache oder aus iiusserm Hinderniss, nur Intention
geblieben ist."
EcKERMANN. QesprUche mit Goethe, 20th October, 1828. —
(Goethe.)
"(But), whoever will produce anything great, must so improve his culture
that, like the Greeks, he will be able to elevate the mere trivial
actualities of nature to the level of his own mind, and really carry
out that which, in natural phenomena, either from internal weakness
or external obstacles, remains a mere intention."
John Oxenpobd.
358 WER ETWAS—WER FUR SEIN.
" Wer etwas taugt, der schweige still,
Im Stillen giebt sich's schon ;
Es gilt, man stelle sich wie man will,
Doch endlich die Person."
Goethe. Spruche in Beimen. Zahme Xenien, III.
" If thou art anything, keep still ;
In silence all will work out well :
For one may place him where he will,
ITie real man will always tell."
'* Wer etwas Treffliches leisten will,
Hatt gem was Grosses geboren,
Der Sammle still und unerschlafft
Im kleinsten Punkte die hochste Kraft."
ScHiLiiBB. Oedichte. Breite und Tiefe,
" Ah ! he who would really the Great fulfil.
And win what is worth achieving,
Must silently gather, and, hour by hour.
In the smallest point, store the amplest power."
E. BULWBB Lytton.
\| " Wer fertig ist, dem ist nichts recht zu machen,
Ein Werdender wird immer dankbar sein."
Goethe. Faust I. Vorspiel auf dem Theater. — {Liistige
Person.)
"A mind, once formed, is never suited after ;
One yet in growth will ever grateful be."
Bayard Taylob.
" Wer fremde Sprachen nicht kennfc, weiss nichts von seiner eigenen."
Goethe. Spruche in Prosa. Maximen und Beflexionen, II.
"A man who has no acquaintance with foreign languages knows nothing
of his own."
Bailey Saundbbs.
•' Wer friih erwirbt, lernt friih den hohen Wert
Der holden Giiter dieses Lebens schatzen ;
Wer friih geniesst, entbehrt in seinem Leben
Mit willen nicht, was er einmal besass ;
Und wer besitzt, der muss gerustet sein."
GoBTHB. Torquato Tasso, I., 3. — (Alphons.)
" He who in youth acquires life's noblest gifts,
Learns early to esteem their priceless worth ;
He who in youth enjoys, resigneth not
Without reluctance what he once possess'd ;
And he who would possess, must still be arm'd."
Anna Swanwick.
" Wer fiir sein Lieb nicht sterben kann,
Ist keines Kusses wert."
Th. Kobneb. Leyer und Schwert. Trost.
" Who for his loved one cannot die
Is worthy of no kiss."
WER GAR ZU—WER HEBT DAS. 359
" Wer gar zu viel bedenkt, wird wenig leisten."
ScHiLLEB. Wilhelm Tell, TIL, I.— (Tell.)
" Little will he that's over-cautious do."
Sir Theodore Martik.
" Wer gliicklich ist, der ist auch gut,
Das zeigt auf jedem Schritt sich ;
Denn wer auf Erden Boses thut,
Tragt seine Strafe mit sich ! "
Fb. von Bodenstedt (Mirza-Schapfy). Glaube und
Lebeii, 4.
" He who is happy good must be,
At every step 'tis plain to see ;
While he who in this World will sin,
Carries his punishment within."
JouA Pbeston.
" Wer Gott vertraut, dem mangelts nicht."
Hans Sachs. Lieder. Vertrauen auf Oott.
" Who trusts in God will nothing lack."
•' Wer Gott vertraut, ist schon auferbaut."
Goethe. Spriiche in Reimen. Gott, GemiU und Welt.
" Who does in God confide
Will soon be edifted."
Paul Dyrsen.
" Wer gut schmiert, der fahrt auch gut
Auf der Lebensreise."
G. A. BUrger. Ich will einst bei ja und nein.
" He who bribes well, he also will
Fare well upon life's journey."
" Wer hat dich, du schoner Wald,
Aufgebaut, so hoch da droben ? "
J. V. EiCHENDORPP. Der JOger Abschied.
" Oh forest fair ! Who built you there
Towering so high above us ? "
" Wer hebt das Aug zu Kunigonden ? "
Schiller. Gedichte. Der Gmig nach dem Eisenhammer.
Str. 8.
" Who dares to look on Cunigond ? "
E. A. BOWRINQ.
J
360 WER IM FRIEDEN—WER 1ST DER.
" Wer im Prieden
Wiinschet sich Krieg zuriick,
Der ist geschieden
Vom Hoffnungsgliick."
Goethe. FatcstII.,3. 3. Felsenhohlen, etc. — (Clior.)
" Who peace and unity
Scorneth for war's array,
With impunity
Slays his hope of a better day."
Batard Taylor.
*• Wer immer singt und immer flennt
Von Liebesgliick und Schmerz,
Dam fehlt was er am meisten nennt,
Dem fehlt Gemiith und Herz."
Pr. von Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Lieder 2ind
Spruche der Weisheit, 10.
" Whoso eternal sing and sigh
Of love's delight and smart,
Lack what themselves most often try —
A feeling soul and heart."
E. d'Esterre.
" (Gerettet ist das edle Glied
Der Geisterwelt vom Bosen) :
Wer immer strebend sich bemiiht,
Den konnen wir erlosen ;
Und hat an ihm die Liebe gar
Von oben teil genommen,
Begegnet ihm die selige SchaAr
Mit herzlichem Willkommen."
Goethe. Faiist II. V. Bergschluchten.
" The noble Spirit now is free,
And saved from evil scheming :
Who e' er aspires unweariedly
Is not beyond redeeming.
And if he feels the grace of Love
That from On High is given.
The Blessed Hosts, that wait above,
Shall welcome him to Heaven !"
" Wer ist das wiirdigste Glied des Staats ? Ein wackerer Biirger ;
Unter jeglicher Porm bleibt er der edelste Stoff."
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Herbst, 78.
" Who is the state's best man ? An honest citizen, truly !
Quite irrespective of form, noble the substance remains."
Paul Dyrsek.
" Wer ist der gliicklichste Mensch ? Der fremdes Verdienst zu
empfinden
Weiss und am fremden Genuss sich wie am eignen zu freun."
Goethe. Gedichte. Vier Jahreszeiten. Herbst, 50.
" Who is the happiest man ? He who appreciates his neighbours'
Merit, and greets with the same joy his successes and theirs."
Paul Dyrsen.
WER IST—WER KANN WAS. 361 j
■" Wer ist der Gral ? "
" Das sagt sich nicht ; '
Doch bist du selbst zu ihm erkoren, '
Bleibt dir die Kunde unverloren. — '
Und sieh'! — J
Mich diinkt, dass ich dich reclifc erkannt :
Kein Weg fiihrt zu ihm durch das Land, \
Und Niemand konnte ihn beschreiten, I
Den er nicht selber mocht' geleiten." (Parsifal und Ournemam.) \
^ A. Wagner. Parsifal, I. j
■ "What is the Grail?" ]
^B' ' ' I may not say :
^B But if to serve it thou he bidden, ]
^K Knowledge of it will not be hidden. — '
■ And lo !—
H • Methinks I know thee now indeed :
H No earthly road to it doth lead, \
H ' By no one can it be detected (
^ Who by itself is not elected " j
H. L. and P. Corder.
■*' Wer ist der Mensch, der sich vermessen will, '
IDes Zufalls schweres Steuer zu regieren j
Und doch nicht der Allwissende zu sein ? " I
Schiller. Don Carlos, IV., 21. — (Marquis.) 1
" Of bounded mind, i
Man, who is not Omniscient, must not dare '
To guide the helm of Destiny."
R. D. BOYLAN.
*' Wer ist machtiger als der Tod ? \
Wer da kann lachen, wenn er droht."
Fr. RtJCKERT. Jugendlieder. 6. Bach. Die Rdtsel der Elfin.
" Who is mightier e'en than death ?
He who can laugh when death is near." ]
■"Wer ist von Eitelkeit so frei, j
Um nicht fur seinen Glauben gern zu werben ? " ]
Schiller. Don Carlos, IV., 3. — (Marc[uis.) <
" Who !
From vanity is so completely free
As for his creed to seek no proselytes?" '
R. D. BOYLAN.
*' Wer jedes Freund sein will, ist niemands Freund." i
G. C. Ppeffel. Das Chamcileon und die VOgel. 1
"Who will be every one's friend is no one's friend." j
** Wer kann was Dummes, wer was Kluges denken, L-^
Das nicht die Vorwelt schon gedacht ? " 1
Goethe. Faust II., 2. HochgewOlbtes enges gotisches i
Zimmer. — (Mephistophsles.)
" Who can think wise or stupid things at all, j
That were not thought already in the Past?" I
Bayard Taylor.
362 WER KEINE—WER, MIT SCHRITTEN.
♦' Wer keine Neigung fiihlt, dem mangelt es
An einem Worte der Entschuld'gung nie."
Goethe. Iphigenie, IV., 2. — (Arkas.)'
"Who no affection feels does never want excuses."
Anna Swanwick.
" Wer kein Gesetz achtet, ist ebenso machtig als wer kein Gesetz hat.""
Lessing. Emilia Oalotti, V., 4. — (Odoardo.)
"He who regards no law is as independent as he who is subject to-
no law."
R. D. BOYLAN.
" Wer kein ungrischer Ochs ist, komm mir nicht zu nah ! "
Goethe. i3-dtz von Berlichingen, IV., 2. — (Ootz.)
" Let none come near me who is not a very Hungarian Ox."
Sir Walter Scott.
"Wer keinen Schatten hat, gehe nicht in die Sonne, das ist das-
Verniinftigste und Sicherste."
A. V. Chamisso. Peter Schlemyl's Wundersame Geschichte.
Drittes Kapitel.
"A person without a shadow should keep out of the sun, that is the only
safe and rational plan."
" Wer lacht da? Bei Gott, ich glaub', ich war es selbst."
Lessing. Emilia Oalotti, V., 6. — (Odoardo.)
"Who laughed ? By Heaven I believe it was myself."
R. D. BoYLAN.
" Wer mich entbehren kann, wird Wahrheit fur mich haben."
Schiller. Don Carlos, III., 5. — {Konig.)>
" He who can thus dispense
With royalty, will doubtless speak the truth."
R. D. BOYLAN,
" Wer mit dem Leben spielt,
Kommt nie zurecht ;
Wer sich nicht selbst befiehlt,
Bleibt immer ein Knecht."
Goethe. Sprilche in Reimen. Zdhme Xenien, IV.
" Who trifles with his life
In nothing can succeed ;
Who governs not himself
Remains a slave indeed."
" Wer, mit Schritten eines Niebesiegten,
Wandert dort vom Felsenhang ?
Ha I Wenn meine Augen mir nicht liigfcen,
Das ist eines Romers Gang."
Schiller. Die Baiiber, IV., 5. — (Moor-Cdsar.)
"Who's he that, with a hero's lofty bearing
Comes striding o'er yon mountain's rocky bed ?
Unless my eyes deceive, that noble daring
Be.speak8 the Roman warrior's fearless tread."
H. G. BOHN.
r
WER NICHT DIE—WER NICHTS. 363
" Wer nicht die Schonheit tapfer kann beschiitzen,
Verdient nicht ihren goldnen Preis."
ScHiLLBB. Die Jungfrau von Orleans, J., 2. — {Dunois.)
" The man whose valour is uot beauty's shield,
Is all unworthy of her golden prize. "
Anna Swanwick.
'* Wer nicht die Welt in seinen Freunden sieht,
Verdient nicht, dass die Welt von ihm erfahre."
Goethe. Torquato Tasso, I., 3. — {Tasso.)
"Who doth not in his friends behold the world,
Deserves not that of him the world should hear."
Anna Swanwick.
" Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang,
Der bleibt ein Narr sein Leben lang! "
Attributed to LutJier since the following appeared in the
" Wandshecher Botheii," 1775 : —
" Dir wiinsch' ich Wein und Madchen kuss,
Und deinem Klepper Pegasus
Die Krippe stets veil Futter !
Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang,
Der bleibt ein Narr sein Leben lang,
Sagt Doktor Martin Luther."
" I wish thee wine and maiden's kiss
And to thy palfrey Pegasus
His manger full of fodder.
Who loves not woman, wine and song
Remains a fool his whole life long,
Says Doctor Martin Luther."
" Wer nicht so weit geht, als sein Herz ihn drangt und die Vernunft
ihm erlaubt, ist eine Memme ; wer weiter geht, als er gehen vvollte,
ist ein Sklave."
H.Heine. Kunstberichte aiis Paris. Qemdlde Attsstellung
von 1833.
"He who fears to venture as far as his heart urges and his reason permits,
is a coward ; he who ventures further than he intended to go is a
slave."
J. Snodorass.
" Wer nichts fur andere thut, thut nichts f iir sich."
Goethe. Clavigo, IV., 1. Glavigo's Wohnung.— {Carlos.)
" He who does nothing for others does nothing for himself."
" Wer nichts fiirchtet, ist nicht weniger machtig, als der, den alles
flirchtet."
Schiller. Die Rduber, I., 1. — (Franz.)
" The man who fears nothing is as powerful as he who is feared by every-
body."
H. G. Bohn.
364 WER NICHTS WAGET—WER RECHT.
" Wer nichts waget, der darf nichts hoffen."
ScHiLiiEB. Wallenstein's Lager, VII. — (Wachtmeister.)
•'Nought's to be gained, but by those who dare."
James Churchill.
" Wer nie im Leben thoricht war,
Ein Weiser war er nimmer."
H. Heine. Letzte Gedichte. Zum '^ Lazarus," 6. Str. 2.
" Who never acted foolishly,
He also ne'er was wise."
" Wer nie verliess der Vorsicht enge Kreise,
Und selbst aus seiner Jugend Tagen
Nichts zu bereun hat, zu beklagen :
Der war nie thoricht — aber auch nie weise ! "
Fr. von Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Verm. Gedichte
und Spriiche, 13.
" Who ne'er o'er caution's narrow bounds did rise,
And, even when his youth is pass'd away,
Knows nothing he would fain undo, unsay :
He ne'er was foolish — neither ever wise."
E. d'Estebbe.
•' Wer niemals einen Rausch gehabt,
Der ist kein braver Mann."
J. Pebinet. Das neue Sonntagskind. Singspiel.
" He who has never had a carouse is no true man."
*' Wer nie sein Brot mit Thranen ass,
Wer nie die kummervollen Nachte
Auf seinem Bette weinend sass,
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Machte."
Goethe. Wilhelm Mcister's Lehrjahre. 2. Buck, XIII.,
Kapitel. Harfenspieler.
" Who never ate with tears his bread.
Who never through night's heavy hours
Sat weeping on his lonely bed —
He knows you not, ye heavenly powers ! "
E. A. Bo WRING.
•^ <■
Wer Recht behalten will und hat nur eine Zunge,
Behalts gewiss."
Goethe. Faust I. Strasse. — (Faust.)
"Whoever
Intends to have the right, if but his tongue be clever,
Will have it certainly."
Bayabd Taylob.
WER REISEN WILL—WER SICH. 365
' Wer reisen will,
Der schweig fein still,
Geh steten Schritt,
Nehm nicht viel mit,
Tret an am friihen Morgen,
Und lasse helm die Sorgen."
J. M. MoscHEUoscH. (Philander txm Sittewald.) A la
Mode Kehrauss, 2. 1.
• "To travel well
Don't too much tell.
Take steady step
And little scrip.
Set forth in morning air,
And leave at home dull care."
' Wer reitet so spat durch Nacht und Wind ? "
Goethe. Balladen. Erlkonig.
" Who rides so late through the night and wind ?"
' Wer sich an Andre halt,
Dem wankt die Welt,
Wer auf sich selber ruht,
Steht gut."
Padi/ Heyse. Spriiehe (ins Stammbuch der Bvrschen-
schaft Arminia).
" Whoe'er on others must depend
, Will find this world a shaky friend ;
But he who trusts in his own might
Stands right."
' Wer sich behaglich fiihlt zu Haus,
Der rennt nicht in die Welt hinaus;
Weltunzufriedenheit beweisen
Die vielen Weltentdeckungsreisen."
Fb. ROckert. Unbefriedigung.
" He who is satisfied at home
Cares not about the world to roam.
By world-discoveries we are told
What discontent the world doth hold."
' Wer sich der Einsamkeit ergiebt,
Ach ! der ist bald allein ;
Ein jeder lebt, ein jeder liebt,
Und lasst ihn seiner Pein."
Goethe. Wilhelm Meister. 2. Btich, XIII., Kapitel.
Harfenspieler.
" Who gives himself to solitude.
Soon lonely will remain ;
Each lives, each loves in joyous mood.
And leaves him to his pain."
E. A. Bo WRING.
366 WER SICH NICHT—WERS RECHT.
" Wer sich nicht zu viel diinkt, ist mehr, als er glaubfc."
Goethe. Spriiche in Prosa. Maximen und Reflexionen, II.
" A man who does not think too much of himself is better than he thinks.
Bailey Saunders.
\j
" Wer sie nicht kennte,
Die Elemente,
Ihre Kraft
Und Eigenschaft,
Ware kein Meister
tjber die Geister."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — (Fatist.)
"Who knows not their sense
(These •lements) —
Their properties
And power not sees —
No mastery he inherits
Over the Spirits."
Bayabd Taylor.
*' (Und) wer's nicht malt, der singt es,
Und wer's nicht singt, dem klingt es,
In dem Herzen vor Tauter Freud' ! "
Heedeb. Volkslieder. " Wie ist doeh die Erde so schon,
so sclujn 1 "
" Who paiiiteth it not he sings it ;
An' hf singeth it nut, yet rings it
Through his heart with a joyful tone."
H. W. DULCKEN.
•' Wer so auf irgend eine Wohlthat trotzt,
Nimmt sie zuriick."
Lessing. Nathan der Weise, V., 8. — (Saladin.)
" Whoe'er presumes upon a service done,
Cancels tiie benefit."
E. D. BOYLAN.
" Wer spat im Leben sich verstellen lernt,
Der hat den Schein der Ehrlichkeit voraus."
Goethe. Torquato Tasso, V., 3. — {Tasso.)
" He who learns
The trick of simulation late in life.
Doth outwardly the natural semblance wear
Of honest faith."
Anna Swanwick.
v\ " Wars Becht hat und Geduld, fiir den kommt auch die Zeit."
Goethe. Faust II., 4. Des Oegenkaiser's Zelt, etc. —
(Erzbischof.)
"Who patient is, and right, his day shall yet arise."
Bayabd Taylor.
I
WER TREULOS—WER WAGT ES. 367
•" Wer treulos sich des Dankes will entschlagen,
Dem fehlt des Liigners freche Stirne nicht."
Schiller. Die Jungfrau von Orleans, II., 2. — (Burgund.)
"Tlie liar's braz«u front beseemeth him
Who would absolve himself from gratitude."
Anna Swanwick.
" Wer iiber gewisse Dinge den Verstand nicht verliert, der hat keinen
zu verlieren."
Lessing. Emilia Oalotti, IV., 7 — (Orsina) — und V., 5. —
(Odoardo.)
"They who, under certain circums:ances, do not lo-e tht-ir intellect, have
none to lose."
R. D. BOYLAN.
•• Wer uberlegt, der sucht
Bewegung!»grunde, nicht zu diirfen. Wer
Sich Knall und Fall, ihm selbst zu leben, nicht
Entschliessen kann, der lebet andrer Sklav
Auf immer."'
Lessing. Nathan der Weise, II., 9. — [Al Rafi.)
" The man who stays
To hunt for motives, to search reasons out,
Who cannot boldly and at once resolve
To live a free man's life, must be the slave
Of others till his death."
R. D. BOYLAN.
•" Wer iiberwindet, der gewinnt."
Goethe. Faiist I. Spaziergang. — (Mephistopheles.)
"Who overcometh, wiuneth too."
Bayabd Taylor.
•" Wer uns am strengsten kritisirt ?
Ein Dilettant, der sich resignirt."
Goethe. Sprilche in Reimen. Sprichwdrtlich.
" Whose blame is bitter and whose praise is scanty ?
The man who tried and failed— a dilettante."
J. S. Blaceie.
•" Wer von den Kindern nicht lernt, von den Erwachsenen lemt so
Einer gewiss nichts."
Ernst von Wildenbroch. Neid.
"He who learns nothing from children, such a one will certainly never
learn anything from grown-up people."
" Wer wagt es, Rittersmann oder Knapp,
Zu tauchen in diesen Schlund ? "
Schiller. Gedichte. Der Tauclier.
" What knight or what vassal will be so bold.
As to plunge in the gulf below ?"
E. A. Bowbinq.
368 WER WEIN VERLANGT—WER WIRD NICHT.
^ " Wer Wein verlangt, der keltre reife Trauben,
Wer Wunder hofft, der starke seinen Glauben."
Goethe, Fatist II., 1. KaiserlicJie Pfalz. — {Astrohg.}
" Who wine desires, let him the ripe grapes tread ;
Who miracL-'S, by stronger faith be led ! "
Bayard Taylob.
" Wer weiss ! wer weiss ! die Seele des Pythagoras ist vielleicht in einen
armen Kandidaten gefahren, der durch das Examen fallt, well er
den pythagoreischen Lehrsatz nicht beweisen konnte, wahrend in
seinen Herren Examinatoren die Seelen jener Ochsen wohnen, die
einst Pythagoras, aus Freude iiber die Entdeckung seines Satzes,
den ewigen Gottern geopfert hatte."
H. Heine. Beisebilder. Norderney.
"Who knows? who knows? the soul of Pythagoras hath trivelled, may-
hap, into some poor candidate for a university degree, and who is
plucked at examination because he cannot explain the Pythagorean
doctrines, while in his examiners dwell the souls of those oxen which
Pythagoras once offered to the immortal gods for joy at discovering
the doctrines in question."
G. Leland.
" Wer weiss, wie bald
Die Glocke schallt,
Da wir des Maien
Uns nicht mehr freuen ! "
L. H. C. HoLTY. Lieder, etc. Mailied. Str. 3.
"Ah ! who can tell
When sounds the knell
Of our sweet May's
Most happy day-."
" Wer will was Lebendigs erkennen und beschreiben,
Sucht erst den Geist heraus zu treiben,
Dann hat er die Telle in seiner Hand,
Fehlt leider! nur das geistige Band."
Goethe. Faust I. Studirzimmer. — {Mephistopheles,}
" He who would study organic existence.
First drives out the soul with rigid persistence ;
Then the parts in his hand he may hold and class.
But the spiritual link is lost, alas ! "
Bayard Taylor.
" Wer wird nicht einen Klopstock loben ?
Doch wird ihn jeder lesen? Nein.
Wir wollen weniger erhoben,
Und fieissiger gelesen sein."
Lessing. Sinngedichte, I. Die Sinngedichte an den Leser^
" You all can praise your Klopstock duly —
But do all nad him ? No, not truly.
We could dispense witli flattering mention
If you would read us with attention."
I
WER WISSENSCHAFT—WIE BIN ICH. 369
" Wer Wissenschaft und Kunst besitzt,
Hat auch Religion ;
Wer jene beiden nicht besitzt,
Der habe Religion."
Goethe. Spriiche in Reimen, Zahme Xenien, VI.
II " He who both Art and knowledge owns
Also has religion.
And he who neither of them owns
May he have religion !"
»•* Wer wusste je das Leben recht zu fassen,
Wer hat die Halfte nicht davon verloren
Im Traum, im Fieber, im Gesprach mit Thoren,
In Liebesqual, im leeren Zeit verprassen ? "
A. V. PniTEN. Sonette, 79.
" Whoever yet knew wholly how to live ?
And hath not wasted half his life in dreams,
In fever and in speech with fools ; and deems
Love's torments are the best that lile can give."
" Wer zahlt die Volker, nennt die Namen,
Die gastlich hier zusammen kamea ? "
ScHiLiiER. Gedichte. Die Kraniche des Ibykus. Sir. 12.
"The tribes, the nations, who shall name.
That, guest-like, there assembled came ? "
E. BuiiWER Lytton.
"Wer zuerst kommt, mahlt zaerst."
" Die ok irst to der molen kumt, die sal erst malen."
EiKE VON Repkow. " Sachsenspiegel " (1219-1233).
" First come, first served."
" Wie alles sich zum Ganzen webt,
Eins in dem andern wirkt und lebt !
Wie Himmelskraf te auf und nieder steigen
Und sich die goldnen Eimer reichen !
Mit Segenduftenden Schwingen
Vom Himmel durch die Erde dringen,
Harmonisch all' das All durchklingen ! "
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
" How each the Whole its substance gives,
Each ill the other works and lives !
Like heavenly forces rising and descending,
Their golden urns reciprocally lending,
With wings that winnow blessing
From Hea»en through Earth I see them pressing,
Filling the All with harmony unceasing ! "
Bayabd Tayix)b.
;••' Wie bin ich, ach, so tief gesunken I "
Fb. Hornpeck. Rhein und Weinlied.
" Alas ! to what depths have I sunk ! ' '
24
370 WIE BIST DU—WIE EINE.
" Wie bisfc du doch so schon, o du weifce, weite Welt ! "
E. Geibei,. Jtigendgedickte. Lieder als Intermezzo, XXXII.
"How beautiful thou art, 0 thou wide, wide world !"
" Wie das Gestirn,
Ohne Hast,
Aber ohne East,
Drehe sich jeder
Um die eigne Last."
Goethe. SprUche in Beimen. Zdhme Xenien, II.
" Liice the star
That shines afar,
Without haste
And withou! rest,
Let each man wheel with steady sway,
Round the task that rules the day,
And do his best."
J. S. Blackib.
" Wie der Sternenhimmel bin ich still and bewegt." ?
JoHANN Chb. Fr. HoLDBBLiir, Hyperion, II., 2.
" I am still and yet in motion as are the starry skies."
" Wie ein guter Dichter liebt die Natur keine schroffen Dbergange."
H. Heine. Reiaebiider, I. Die Harzreise.
"Nature, like a true poet, abhors abrupt transitions."
C. G. Leland.
*' Wie eng gebunden ist des Weibes Gliick !
Schon einem rauhen Gatten zu gehorchen,
Ist Pflicht und Trost ; Wie elend, wenn sie gar
Ein feindlich Schicksal in die Feme treibt ! "
Goethe. Iphigenie, I., 1. — (Iphigenie.).
" How circumscrib'd is woman's destiny !
Obedience to a harsh, imperious lord,
Her duty, and her comfort ; sad her fate.
Whom hostile fortune drives to lands remote "
Anna Swanwick.
" Wie eine Marchenkunde ferner Zeiten,
So ragt das Schloss aus griinem Eichenlaabe,
So ernst nachdenklich steht es, wie der Glaube :
Was wirklich deutsch, das wahrt in Ewigkeiten."
Julius Rodenbekg. Oedichte. Das Heidelberger Schloss.
" Witness of far-ofif day^ and fairyland
The castle, mid its green oaks, proudly towers ;
As earnest, thoughtful as this faith of ours :
What's truly German must for ever stand."
WIE ER RAUSPERT—WIE HAST DUS. 371
" Wie er rauspert und wie er spuckt,
Das habt ihr ihm gliicklich abgeguckt;
Aber sein Schenie, ich meine, sein Geist,
Sich nicht auf der Wachtparade weist."
ScHiLLEB. Wallenstein's Lager, 6. — (Erster JOger.)
" How he hawks and spits, indeed, I may say
You've copied and caught in the ck'verest way,
But his spirit, his genius — oh, these I ween.
On your guard parade are but seldom seen."
James Chorchiij:!.
" Wie fruchtbar ist der kleinste Kreis,
Wenn man ihn wohl zu pflegen weiss ! "
Goethe. Sprilche in Reinien. Zdhme Xertien, VII.
" How fruitful is the smallest spot 1 1/1
If we know how to tend it well ! "
" Wie ganz anders, anders war es da ! "
ScHiLLEB. Gedichte. Die GStter Griechenlands.
"Ah ! how diff rent was it in that day ! "
E. A. BOWRING.
" Wie gross du fiir dich seist, vorm Ganzen bist du nichtig ;
Doch als des Ganzen Glied bist du als kleinstes wichtis;."
Fr. Ruckert. Bausteine, etc. Angereihte Perlen, 58, 59,
"Though great you seem, before the whole you count as naught on earth —
Yet, forming part of the great whole, though smallest, much you're
worth."
" Wie gross war diese Welt gestaltet,
So lang die Knospe sie noch barg !
Wie wenig, ach ! hat sich entfaltet,
Dies Wenige, wie klein und karg ! "
Schiller. Oedichte. Die Ideate. Str. 5.
"This world, how wondrous great I deem'd it,
Ere yet its blossoms could unfold !
When open, oh, how little seem'd it !
That little, oh, how mean and cold ! "
E. A. BOWRING.
" Wie gross wird unsre Tugend,
Wenn unser Herz bei ihrer Ubung bricht."
Schiller. Don Carlos, I., 5. — (Kdnigin.)
" How nobly shows our virtue, when the heart
Breaks in its exercise !"
R. D. BOYLAN.
" Wie hast dus denn so weit gebracht ?
Sie sagen, du habest es gut voUbracht !
Mein Kind! ich hab' es klug gemacht:
Ich habe nie iiber das Denken gedacht."
Goethe. Sprilche in Reimen. Zdhme Xenien, VI.
i" Oh tell me how did you succeed ?
They say you've travelled far indeed !
My child, I have been clever, really,
I've never thought of thinking — merely."
I
372 WIE HEISST—WIE KOMMT.
" Wie heisst das sclilimmste Tier mit Namen ?
So fragt' ein Konig einen weisen Mann.
Der Weise sprach. Von wilden heissts Tyrann,
Und Schmeichler von den zahmen."
Lessing. Sinngedichte, 106. Das Schlimmste Tier.
"Which of all creatures would you call the worst?
Asks of a sage a king. Thereto doth he
Reply — the savage calls him tyrant ; we,
Having experience, name the flatterer first ! "
" Wie in den Liiften der Sturmwind saust,
Man weiss nicht, von wannen er kommt und braust,
Wie der Quell aus verborgenen Tiefen,
So des Sangers Lied aus dem Innern schallt
Und wecket der dunkeln Gefiihle Gewalt,
Die im Herzen wunderbar schliefen."
Schiller. Der Oraf von Habsburg. Str. 5.
"As spring the storm-winds to the skies.
And none can guess from whence they rise.
As streams from founts unseen,
Song gushes from within — revealing,
The while it wakes, the realm of Feeling,
Hush'd in the souls of men ! "
E. BULWER Lytton.
" Wie ist das Menschenherz so klein !
Und doch auch da zieht Gott herein."
W. Hey. Wo wohnt derjiebe Oott .?
" How small appears the heart of man !
Yet even there God enters in."
" Wie ist doch die Erde so schon, so schon ! "
Egbert Reinick. Gedichte. Jtichhe^
"This earth of ours, how fair ! how fair ! "
" (Denn) wie Jeder wagt, vsrird ihm gewogen ;
Wer es glaubt, dem ist das Heil'ge nah."
Schiller. Gedichte. Thekla. Eine Geisterstimme^
"E'en as he ventures so will each succeed.
To him who trusts the Holy One is near."
" Wie klingen sie lieblich, wie klingen sie siiss,
Die Marchen der alten Amme ! "
H. Heine. Gedichte. Deutschland. Kaput, 14..
" My old nurse's tales, how sweetly they ring.
How dear are the thoughts they inspire ! "
E. A. Bowring.
" Wie kommt mir solcher Glanz in meine Hiitte ?
0, das bedeutet einen tiefen Fall 1 "
Schiller. Die Jungfrau von Orleans. Prolog, 2.— (Thibaut.)
" In my humble home.
How could this splendour enter my poor brain ?
Oh, 'tis the prelude to some fearful fall !"
I
WIE M AN CHER— W IE SELTEN. 373
" Wie mancher denkt sich Virtues und schlagt gewaltge Triller,
Der bloss als leere Phrase drischt, was Goethe sprach und Schiller? "
A. V. Platen. Die verhdngnisvolle Oabel, 2. — (Schmuhl.)
" How many a one will dream him of the muses nine a killer,
Who only drivels through the screed of Goethe and of Schiller?"
Walter Siched.
" Wie manches wiirde in der Theorie unwidersprechlich scheinen,
rwenn es dem Genie nicht gelungen ware, das Widerspiel durch
die That zu erweisen."
" How many things would have appeared incontestable in theory if genius
had not succeeded in proving them to be ihe contrary by practice ! "
E. G. Beasley.
I
" Wie nur dem Kopf nicht alle Hoffnung schwindet,
Der immerfort an schalem Zeuge klebt,
Mit gier'ger Hand nach Schatzen grabt,
Und froh ist, wenn er Regenwiirmer findet I "
Goethe. Faust I. Nacht. — (Faust.)
■'That brain, alon.', not loses hope, whose choice is
To stick in shallow trash for evermore —
Which digs with eagt-r hand for buried ore.
And, when it Hnds an angel-worm, rejoices ! "
Bayard Taylor.
" Wie schon ist es und herrlich. Hand in Hand
Mit einem teuern, vielgeliebten Sohn
Der Jugend Eosenbahn zuriick zu eilen,
Des Lebens Traum noch einmal durchzutraumen."
Schiller. Don Carlos, II., 2. — (Carlos.)
" How sweet, how glorious is it, hand in hand,
With a dear child, in inmost soul beloved.
To tread once more the rosy paths f youth.
And dream life's fond illusions o'er again !"
R. D. BOYLAN.
" Wie schon, 0 Mensch, mit deinem Palmenzweige,
Stehst du an des Jahrhunderts Neige
In edler, stolzer Mannlichkeit."
Schiller. Gedichte. Die KUnstler.
"Fair, with thy symbol bough of peaceful palm.
Fair dost thou stand, in Manhood's lofty calm,
On the still century's verge, 0 man, sublime ! "
" Wie selten kommt ein Konig zu Verstand ! "
Goethe. Egniont,IV.,2. Eulenbergsche Palast. — (Egmont.)
" How rarely does a king attain wisdom 1 "
L
374 ^lE SICH DER SONNE— WIE ? WANN ?
" Wie sich der Sonne Scheinbild in dem Dunstkreis
Malt, eh sie kommt, so schreiten auch den grossen
Geschicken ihre Geister schon voran,
Und in dem Heute wandelt schon das Morgen."
Schiller. Wallenstein's Tod, V., 3. — (Wallenstein.)
"As the sun,
Ere it is risen, sometimes paints its image
In the atmosphere, so often do the spirits
Of great events stride on before the events,
And in to-day already walks to-morrow."
S. T. Coleridge.
" Wie sich Verdienst und Gliick verketten,
Das fallt den Thoren niemals ein ;
Wenn sie den Stein der Weisen hatten,
Der Weise mangelte dem Stein."
Goethe. Faust II., 1. Kaiserliche Pfalz.—{Mephistopheles.)
" How closely linked are Luck and Merit,
Doth never to these fools occur :
Had they the Philosopher's stone, I swear it.
The stone would lack the Philosopher."
{JBayardSTaylor.
'* Wie sie so sanft ruhn."
Aug. Corn. Stockmann. Der Oottesacker.
" How peacefully they rest ! "
" Wie I Thranen, Oranien ! "
Goethe. Egmont, II., 2. — (Egmont.)
"What! Tears, Orange ! "
" Wie viel bist du von andern unterschieden ?
Erkenne dich, leb mit der Welt in Frieden ! "
Goethe. Oedichte. Ziceignung. Str. 8.
" How dost thou differ from all other men ?
Live with the world in peace, and know thee then ! "
E. A. Bo wring.
" Wie viel theurer und inniger, als selbst die Bruderliebe, sind die
Bande der Wahrheit ! "
Joh. Jak. Engel. Philosoph. filr die Welt. Traum des
Oalilei.
"How much dearer and deeper even than brotherly love are the bonds of
truth!"
"Wie? Wann? und Wo? Die Gotter bleiben stumm!
Du halbe dich ans Weil, und frage nicht, Warum ? "
Goethe. Sprllche in Reimen. Oott, Geinilt, und Welt.
" How ? when ? and where ? No answer comes from high ;
Thou waitest for the Because, and yet thou ask'st not WhyV ^
E. A. BOWRING.
IJ. S. Blackie translates these lines:— "How? when? and where? The gods
give no reply. What they will do, they do ; nor heed your Why ? "
WIEWIRDMIRP—WILLSTDUDICH. 375
••Wie wird mir? Leichte Wolken heben mich —
Der schwere Panzer wird zum Fliigelkleide."
ScHiiJ^iER. Die Jungfrau von Orleans, V., 14. — (Johanna.)
" How is it with me ? Light clouds bear me up —
My ponderous mail becomes a wiuged robe."
Anna Swanwick.
•* Will einer in der Welt was erjagen,
Mag er sich riihren und mag sich plagen."
Schiller. Wallenstein's Lager, XI. — (Erster KUrassier.)
< "In the world, a man who would make his way,
Must plague and bestir himself night and day."
James Chubchill.
"Will niemand sein Gefiihl und seine Kirche rauben."
Goethe. Favutt I. Marthens Garten, — {Faust.)
" I will rob no man of his Faith and Church."
" Will sich Hektor ewig von mir wenden ? "
Schiller. Oedichte. Hektor's Abschied.
"Doth Hector leave nie now for evermore?"
•' Willkommen, siisser Dammerschein!
Der du diess Heiligthum durchwebst."
Goethe. Faust I. Abend. — [Faust.)
" 0 welcome, twilight soft and sweet,
That breathes throughout this hallowed shrine ! "
Bayard Taylor.
" Willst du, dass wir mit hinein
In das Haus dich bauen,
Lass es dir gefallen, Stein,
Das wir dich behauen."
Fr. RiJCKERT. Gedichte. V. Buck. 3. Abschnitt. Vier-
zeilen, 28.
" If to be built in our house
Would be agreeable to thee,
Let it not displease thee, stone.
If we hack and hew thee."
" Willst du dich am Ganzen erquicken.
So musst du das Ganze im Kleinsten erblicken."
Goethe. Spriiche in Reinien. Oott, Oemilt, und Welt.
" If the whole is ever to gladden thee,
That whole in the smallest thing thou must see."
E. A. BOWRING.
" Willst du dich selber erkennen, so sieh, wie die andern es treiben ;
Willst du die andern verstehn, blick in dein eigenes Herz."
Schiller. Oedichte. Votiftafeln. Der SchlUssel.
" To know thyself- — in others self discern ;
Wouldst thou know others ? Read thyself — and learn ! "
E. BULWEB Lytton.
376 WILLST DU—WILLST DU INS.
" Willst du, Freund, die erhabensten Hohn der Weisheit erfliegen,
Wag' es auf die Gefahr, dass dich die Klugheit verlacht.
Die Kurzsichtige sieht nur das Ufer, das dir zuriick flieht,
Jenes nicht, wo dereinst landet dein machtiger Plug."
Schiller. Gedichte. Votiftafeln. Weisheit und Kliigheit.
" Would' st thou the loftiest height of Wisdom gain ?
On to the rashness Prudence would disdain ;
The purblind see but the receding shore,
Not that to which the bold wave watts thee o'er ! "
E. BuLWER Lytton.
*' Willst du genau erfahren, was sich ziemt,
So frage nur bei edlen Frauen an ;
Den ihnen ist am meisten dran gelegen,
Dass alles wohl sich zieme, was geschieht.
Die Schicklichkeit umgiebt mit einer Mauer
Das zarte, leicht verletzliche Geschlecht.
Wo Sittlichkeit regiert, regieren sie,
Und wo die Frechheit herrscht, da sind sie nichts."
Goethe. Torquato Tasso, II., 1. — (Primessin.)
" Wouldst thou define exactly what is iitting,
Thou shouldst apply, methinks, to noble women ;
For them it most behoveth that in life
Naught should be done unseemly or unfit ;
Propriety encircles with a wall
The tt nder, weak, and vulnerable sex.
Where moral order reigncth, women reign,
They only are despis'd where rudeness triumphs."
Anna Swanwick.
" Willst du immer weiter schweifen ?
Sieh, das Gute liegl so nah.
Leme nur das Gliick ergreifen,
Denn das Gliick ist immer da."
Goethe. Lieder. Erinnerung.
" Neither far away nor hidden,
At your door lies every good ;
Nor is luck to you forbidden,
Only master it you should."
Paul Dyrsen.
" Willst du in meinem Himmel mit mir leben,
So oft du kommst, er soil dir offen sein ! "
Schiller. Gedichte. Die Teilung der Erde.
" But if thou with me wilt abide in my heaven,
Whenever thou com'st, 'twill be open to thee !"
E. A. BOWBING.
" Willst du ins Unendliche schreiten,
Geh nur im Endlichen uach alien Seiten 1 "
Goethe. Sprilche in Reinien. Gott, Gemilt und Welt.
" Wouldst thou with thy bounded sight
Make survey ot the Infinite,
Look right and left and everywhere,
Into the finite — you'll find it there."
J. S. Blackie.
WILLST DU LESEN—WIR DEUTSCHE. 377 1
i
•' Willst du lesen ein Gedicht,
Sammle dich, wie zum Gebete,
Dass vor deine Seele licht
Das Gebild des Diohters trete."
Adolph Stober. Gedichte. An Dichter und Leser. Str. 2. ^
" To read a poem. First of all 1
Collect thy thoughts, as if for prayer : >
Then thy illumined soul may see ]
A vision of the poet there." i
" Willst du mit den Kinderhanden
In des Schicksals Speichen greifen?
Seines Donnerwagens Lauf
Halt kein sterblich Wesen auf."
Fr. Grillparzer. Die Ahnfrau, TV. — (Gfra/.)
" Vaiuly little hands like children
Round the wheels of Fate we play :
Fate, whose chariot plough the thunder,
Brooks no puny child of clay." j
Walter Sichel. ]
" Willst du, o Herz, ein heitres Ziel erreichen, j
Musst du in eigner Angel schwebend ruhn ; 1
Ein Thor versucht zu gehn in fremden Scliuhn, |
Nur mit sich selbst kann sich der Mann ver^leichen." j
Gottfried Keller. Gedichte. Erkenntniss. j
" 0 heart ! if thou a happy goal would'st gain, j
Move quietly in thine own allotted space ; ',
A fool himself in other's shoes would place ; 1
Measure thyself by self : all else is vain." \
\
" Willst du stets in Weisheit wandeln 1
Und von Thorheit nie geplagt sein ; J
Lass das Gliick nie deine Herrin, j
Nie das Ungliick deine Magd sein." \
Fr. von Bodenstedt (Mirza-Schafpy). Verm. Qedichte I
utid Spriiche, 12.
"If thou wilt walk in wisdom's way
Nor be by fools dismayed,
Let uut good fortune have her sway ■■
Nor sorrow be thy maid." I
*' Wir alle leben vom Vergangnen und gehen am Vergangnen zu
Grunde." >.
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Reflexionen, III.
"We all live on the past, and through the past are destroyed."
Bailey Saunders.
i
" Wir Deutsche fiirchten Gott, aber sonst nichts in der Welt ! " j
Bismarck, in the ReicJistag, 6th February, 1888. >
" We Germans fear Goil, but nothing else in the world." 1
378 WIRD MAN WO—WIR LASSEN UNS.
" Wird man wo gut aufgenommen,
Muss man ja nicht zweimal kommen."
P. A. Wolff. Preciosa, II., 1. — {Viarda.y
"If one thee well doth entertain
A second time go not again."
" Wir fassen ein Gesetz begierig an,
Das unsrer Leidenschaft zur WafEe dienfc."
Goethe. Iphigenie, V., 3. — (Iphigenie.)
" Our passions eagerly catch hold of laws which they can wield as weapons.""
Anna Swanwick.
" Wir gestehen lieber unsere moralischen Irrtiimer, Fehler und
Gebrechen, als unsre wissenschaftlichen."
Goethe. Spriiche in Prosa. Uber Naturwissenschaft, II.
"We more readily acknowledge our moral than our intellectual errors,
failings, and weaknesses."
" Wir haben nicht geweinet,
Wir seufzten nicht, ' Weh ! ' und ' Ach ! '
Die Thranen und die Seufzer,
Die kamen hintennach."
H. Heine. Buch der Lieder. Lyrisches Intermezzo, 55. —
{Ed., Otto Lachmann.)
" We did not sigh or murmur,
No tears in our eyes arose.
The weeping and the sighing
Came after — Heaven knows ! "
"Wir heften uns an seine Sohlen,
Das furchtbare Geschlecht der Nacht."
Schiller. Gedichte. Die KranicJie des Ibijkus. Str. 16,
" Upon his heels we close pursue —
We, who belong to Night's dark race ! "
E. A. BOWBING.
" Wir hoffen immer, und in alien Dingen
1st besser hoffen als verzweifeln. Denn
War kann das Mogliche berechnen ? "
Goethe. Torquato Tasso, HI., 4. — (Antonio.)
" We always hope, and still in every case,
'Tis better far to hope than to despair ;
For who can calculate the possible ''. "
Anna Swanwick.
"Wir lassen uns nicht schenken, Herr!
Unsereins hat auch Ehre im Leibe."
Schiller. Fiesco, I., 9. — (Mohr.)
" Men like me, sir, receive no favour without acknowledgement. We
know what honour is."
WIR MENSCHEN—WIR SIND NIE. 379
" Wir Menschen werden wunderbar gepriift ;
Wir konnten's nicht ertragen, hatt' uns nicht
tIDen holden Leichtsinn die Natur verliehn."
Goethe. Torquaio Tasao, II., 4. — (Tasso.)
"|We mortals are most wonderfully tried ;
We could not bear it, were we not endow'd,
By Nature, with a blessed cheerfulness."
" Wir selbst sind Gliick und Ungemach,
Wir selber sind die Zeit."
Hoffmann VON Fallbbsleben. Deutschland Uber Alles.
7. Neujahrslied.
" 'Tis we ourselves are joy and woe.
'Tis we ourselves are time."
" Wir Neuem glauben keine Halbgotter, aber der geringste Held soil
bei uns wie ein Halbgott empfinden, und handeln."
Lessing. Laokoon, IV., 4.
"We moderns do not believe in demi-gods, and yet expect that the
commonest hero should act and feel like one."
E. C. Bbasley.
" Wir schwiegen beid', ich wusste mir kein Wort,
Das in der Stunde Zauber mochte taugen ;
Nur nebenan die Alten schwatzten fort —
Du sahst naich an mit deinen Marchenaugen."
Theodor Storm. Gedichte. Zweites Buch. Altera
Gedichte. Ddmmerstunde.
" Silence held both of us ; had I but spoken
One word of mine th' entrancing spell had broken.
For while they gossipped on, the old folks round me.
Thy wistful, elttu eyes beheld and bound me."
Walteb Sichbl.
" Wir sind «n Volk, und einig woll'n wir handeln ! "
Schiller. Wilhelm Tell, II., 2.—(Alle.)
" We are one people, and will act as one."
Sib Theodore Mabtik.
" Wir sind gewohnt, dass die Menschen verhohnen.
Was sie nicht versteh'n."
Goethe. Faust I. Studirgim7ner. — (Faust.)
" We are used to see that Man despises what he never comprehends."
Bayard Taylor. •
" Wir sind nie entfernter von unsern Wiinschen, als wenn wir uns
einbilden, das Gewiinschte zu besitzen."
Goethe. Sprilche in Prosa. Maximen und Beflexionen, V.
" We are never further from our wishes than when we imagine we
that which we have wished for."
38o WIR SITZEN—WIR WOLLEN.
" Wir sitzen so frohlich beisamen,
Wir haben uns alle so lieb,
Erheitern einander das Leben :
Ach, wenn es doch immer so blieb ! "
A. V. KoTZEBUE. Trost beim Scheiden.
" So happily sitting together
In loving contentment we rest,
Each cheering the life of the other,
Oh could we be ever thus blest ! "
" Gelb rollt mir zu Fiissen der biausende Kur
Im tanzenden Wellengetriebe ;
Hell lachelt die Sonne, mein Herz und die Flur,
0, wenn es doch immer so bliebe ! "
Fr. von Bodenstedt (Mirza-Schaffy). Tiflis, Vers-
ehiedenes, 6.
" The rapid flood glides, with golden feet.
In thousands of rushing billows fleet ;
Bright shines the Sun, my heart, and the lea ;
Oh, would that thus it might ever be ! "
Julia Preston.
" Wir Subalternen haben keinen Wilien;
Der freie Mann, der machtige, allein
Gehorcht dem schonen menschlichen Geiiihl."
Schiller. Wallenstein" s Tod, IV., 2. — {Gordon.)
" We subalterns have no will of our own :
The free, the mighty man alone may listen
To the fair impulse of his human nature."
S. T. Coleridge.
*' Wir, wir leben ! Unser sind die Stunden,
Und der Lebende hat Recht."
Schiller. Oedichte. An die Freuiide.
" We, we live ! The hours are our own ;
The living judgeth right."
" Wir wollen es, das sei Gesetz ! "
Schiller. Wilhelm Tell, II., 2.— {Alle.)
" Agreed ! Be this the law ! "
Sir Theodore Martin.
" Wir wollen sein ein einzig Volk von Briidem,
In keiner Not uns trennen und Gefahr ! "
Schiller. Wilhelm Tell, II., 2. — (Bossebnann.)
"A band of brothers true we swear to be,
Never to part in danger or in death !"
Sir Theodore Martin.
WIRKE GUTES—WO 1ST DEIN LIEBEN. 381 i
" Wirke Gutes, du nahrst der Menschheit gottliche Pflanze, :
Bilde Schones, du streust Keime der gottlichen aus."
Schiller. Gedichte. Votiftafeln. Zweierlei Wirkung-
sarten.
"Achieve the good, and god-like plants, possest
Already by mankind, thou nourishest ;
Create the Beautiful, and seeds are sown
For god-like plants, to man as yet unknown." •
E. Bdlweb Lytton. I
" Wirst du deines Gleichen kennen lernen, \
So wirst du dich gleich wieder entfernen." j
Goethe. Spriiche in Reimen. Gott, Gemiith und Welt.
" Find one quite like yourself, and you i
Will run, abhorrent, from the view." \
J. S. Blackie. <
1
" Wo alles liebt, kann Karl allein nicht hassen ; \
So seltsam widerspricht sich Carlos nichr."
Schiller. Don Carlos, I., 1. — [Domingo.) <
" Where all men love, you surely cannot hate ;
Carlos could never so belie himself." !
R. D. BOYLAN. .
•• Wo das Strenge mit dem Zarten, l
Wo Starkes sich und Mildes paarten, j
Da giebt es einen guten Klang." 1
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 88-90. 1
"For there is heard a joyous sound 1
Where sternness is with softness bound.
Where joins the gentle with the strong."
E. A. BOWRINQ.
" (Nur ein Casar mochte Rom verderben,
Nur nicht Brutus mochte Casar stehn) ;
Wo ein Brutus lebt, muss Casar sterben."
Schiller. Die Bciuber, IV., 5. — {Moor, Gesang, Brutus.)
"*Twas only Ciesar could destroy a Rome —
Brutus alone that Caesar could withstand —
Where Brutus lives must Ciesar die ! "
H. G. Bohn.
"Wo fass' ich dich, unendliche Natur?"
Goethe. Faust I. Nacht. — {Faust.) j
" Thee, boundless Nature, how make thee my own ! "
" Wo ist dein Lieben .
Geblieben ? t—
Wer brachte mich drum ? "
Goethe. Faust I. Kerker. — {Margarete.) 1
" How changed in fashion
Thy passion ! \
Who has done me this ill ? " j
Bayabd Tatlob. '
382 wo KEIN WUNDER—WO VIEL FREIHEIT.
" Wo kein Wunder geschieht, ist kein Begliickter zu sehn."
Schiller. Gedichte. Das OlUcJt, 58.
" Where no miracle is, there can no blest one be found."
E. A. BOWRING.
♦' Wo man begliickt, ist man im Vaterlande."
Schiller. Die Huldigung der Kiinste. — (Oenius.)
"The spot we bless — there is our native land,"
C. T. Brooks.
" Wo man singet, lass dich ruhig nieder,
Ohne Purcht, was man im Lande glaubt ;
Wo man singet, wird kein Mensch beraubt :
Bosewichter haben keine Lieder."
Skome. Gedichte. Die Gesange.
" Where songs resound, may'st rest in perfect calm.
Fearless, nor caring what the folks believe.
For if they sing they'll certainly not thieve,
He has no song who means his neighbour harm."
" Wo man raucht, da kannst du ruhig barren ;
Bose Menschen haben nie Cigarren."
Parody by David Kalisch.
" Where there is smokinct you may safely stay,
Cigars don't come in every rascal's way."
•' Wo Menschenkunst
Nicht zureicht, hat der Himmel oft gerathen."
Schiller. Die Braut von Messina. — [Isabella.)
" Where man's sagacity
Is not sufficient, heav'n oft has giv'n advice."
" Wo rohe Krafte sinnlos walten.
Da kann sich kein Gebild gestalten."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocke, 350, 351.
" Where forces rule with senseless might.
No structure there can come to light."
E. A. BOWRING.
" Wo still ein Herz von Liebe gliiht,
0 riihret, riihret nicht daran ;
Den Gottesfunken loscht nicht aus —
Flirwahr, es ist nicht wohlgethan."
E. Geibel. Jiigendgedichte. IV. Buch. Riihret nicht daran.
" The heart that glows with silent love
Leave it, oh leave it quite alone !
Dare not to quench the spark divine
For surely that were not well done."
** Wo viel Freiheit, ist viel Irrtum ;
Doch sicher ist der schmale Weg der Pfiicht."
Schiller. Wallenstein's Tod, IV., 2.— (Butler.)
" Much liberty, much error !
The narrow path of duty is securest."
S. T. Coleridge.
wo VIEL LIGHT IST—WOHL IHM. 383 <
•'' Wo viel Licht ist, ist starker Schatten." 1
Goethe. Qiitz v. Berlichingen, I., 3. — {OOtM.) '
"Where there is most light the shades are deepest."
Sir Walteb Scott.
•" Wohl besser ist's, ohn' Anerkennung leben .
Und durch Verdienst des Hochsten werth zu sein,
Als unverdient zum Hochsten sich erheben,
Gross vor der Welt und vor sich selber klein."
Fr. von Bodenstedt (Mirza-Schapfy). Vermischte ,
Oedichte und Spriiche, 30. ,
" 'Tis better far that we unknown remain, j
Though worthy of the highest praise of all,
Than highest honours undeserved attain, '
Great to the World, but to ourselves how small ! '
Jor-iA Preston. !
■" Wohl dem, der frei von Sshuld und Fehle
Bewahrt die kindlich reine Seele ! "
Schiller. Oedichte. Die Kraniche des Ibykus. Sir. 16.
" Weal to him— Irom crime secure —
Who keeps his soul as childhood's pure." |
E. BCLWER Lytton. I
** Wohl dem, der seiner Vater gem gedenkt, I
Der froh von ihren Thaten, ihrer Grosse j
Den Horer unterhalt und still sich freuend *
Ans Ende dieser schonen Reihe sich j
Geschlossen sieht ! " •*
Goethe. Iphigenie, L, 3. — (Iphigeriie.) \
" How blest is he who his progenitors \
With pride remembers, to the listener tells J
The story of their greatness, of their deeds, !
And, silently rejoicing, sees himself i
The latest link of this illustrious chain !" ^
Anna Swanwick. ]
•" Wohl dem ! Selig muss ich ihn preisen, !
Der in der Stille der landlichen Flur, ■;
Fern von des Lebens verworrenen Kreisen,
Kindlich liegt an der Brust der Natur." I
Schiller. Die Braut von Messina, 2563-2566. Chor. — *
{Cajetan.) 1
" Happy the man — his lot I prize — j
That far from pomps and turmoil vain, 1
Child-like on Nature's bosom lies j
Amid the stillness of the plain." .
A. LODOE. I
•" Wohl ihm, er ist hingegangen,
Wo kein Schnee mehr ist." !
Schiller. Oedichte. Nadoivessier' s Todtenlied. Str. 6. ;
" Well with him ! he has gone yonder
Where is no more snow."
384 WOHL LASST DER PFEIL—WORT DBS MANNES.
" Wohl lasst der Pfeil sich aus dem Herzen ziehn,
Dooh nie wird das verletzte mehr gesunden.''
Schiller. Die Braut vcm Messina, 2722, 2723. — {Don Cesar.)
" We pluck
The arrow from the wound — but the torn heart
Shall ne'er be healed."
A. Lodge.
" Wohl waren es Tage der Sonne ! "
E. Geibel. Mddchenlieder, II.
" Truly, they were sunny days ! "
" Wohl wirst du hingehn, hingehn ohne Spur,
Doch wird das Elend deine Kraft erst schwachen,
Sanft stirbt es einzig sich in der Natur
Das arme Menschenherz muss stiickweis brechen."
G. Herwegh. Gedichts eines Lebendigen. Aus der
Fremde. Str. 7.
" Yet die thou shalt, aud leave no trace behind ;
But much of life's best powers shall sorrow take.
Nature alone dies gently, poor mankind
Wears out the heart by suffering ere it break."
C. M. A1KMA.N.
" Wohlthaten still und rein gegeben,
Sind Tote, die im Grabe leben,
Sind Blumen, die im Sturm bestehn,
Sind Stemlein, die nicht untergehn."
M. Claudius. Die Arinen in Wandsbeck.
"Like goodly deeds— so hushed, so pure —
Are all who in the shroud endure,
Are blossoms steadfast spite of thunder,
Are tiny stars that go not under."
Walter Sichel.
" Wohlthatig ist das Peuers Macht,
Wenn sie der Mensch bezahmt, bewacht."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Olocke.
" Beneficent the might of rtame.
When 'tis by man watch'd o'er, made tame."
E. A. Bo WRING.
" Woran erkenn ich den besten Staat ? Woran du die beste
Frau kennst — Kiaran, mein Freund, dass man von beiden nicht
spricht."
Schiller. Gedichte. Votiftafeln. Der beste Staat.
" How the best state to know ? — it is found out,
Like the best woman ; that least talked about."
E. BuLWER Lytton.
" Wort des Mannes sei wie eine Saule,
Und der Handschlag sei ein stammer Eid."
BuRDB. Gedichte.
•' Word of man stand as a column sure,
Be the handshake an unspoken oath."
I
WORT GEHALTEN—ZERBKICH DEN KOPF. 385
•' Wort gehalten wird in jenen Baumen."
ScHUXER. Qedichte. Thekla.
" Faith is kept in those blest regions yonder."
E. A. BOWRING.
" Worzu dienet das studieren
Als zu lauter Ungemach ? "
Martin Opitz. Gedichte. Ich einfinde fast ein Grauen.
" In study wliat advantage lies ■
Just worry and unpleasantness."
" Wozu der Larm ? Was steht dem Herrn zu Diensten ? "
Goethe. Faust I. Stvdirzimmer. — {MephistoplteUs.)
" Wliy such a noise >. What are my lord's commands ? "
B.\YARD Taylor,
" Wunderthiitig ist die Liebe,
Die sicli im Gebet enthiillt."
GoETHR. Novelle.
' ' Wondrous is the mighty power
Of Love, which pours its soul in prayer.' '
" Wiisst ich mein Herz an zeitlich Gut gefesselt,
Den Brand wiirf icli hinein mit eiguer Hand."
Schiller. Wilhelnt Tell, I., 2. — (Gertrud.)
"And did I think this heart
Enslaved and fettered to the things of earth,
With my own hand I'd hurl the kindling torch."
Sir Theodore Martin.
" Wiisste ich nicht, dass die Treue so alt ist wie die Welt, so wiirde ich
glauben, ein deutsches Herz habe sie erfunden."
H. Heine. Reisebilder, I. Die Harzreise.
"Did I not know that fidelity was as old as the world, I should have
imagined that a German heart had discovered it."
J. Snodgrass.
" Zahnvyeh im Herzen."
H. Heine. Btich le Grand, XX.
" Toothache in the heart."
" Zankt, wenn ihr sitzL beim Weine,
Nicht um des Kaiser's Bart."
E. Geibel. Jugeiidgedichte. IV. Btich. Von des Kaisers Bart.
" When you sit with the wine cup before ye.
Don't Hght for the beard of a king."
Joseph Gostick.
" Zerbrich den Kopf dir nicht zu sehr,
Zerbrich den Willen, das ist mehr."
Claudius. Ein gulden Abe.
" Don't break your head with puzzles vain,
To break your will would be more gain."
25
0
386 ZERSTREUTES WESEN—ZU WEIT GETRIEBEiX.
" Zerstreutes Wesen fiihrt uns nicht zum Ziel."
Goethe. Faust II., 1. Kaiserliche PfaIz.—{Astrolog.)
*' Not to the goal doth such distraction tend."
Bayard Taylor.
" Ziehn die Lieder in die Weite,
Muss der Spielmann hinterdrein."
Th. Storm. Fiedellieder, Nr. 3.
"If song should choose to wander far,
Forth the musician too must go."
" Zu des Verstandes and Witzes Umgehung
1st nichts gesehickter als Augenverdrehung."
Fr. von Bodenstedt (Mirza-Schapfy). Lieder und
SprUche, 31.
" To put an end to all good sense and reason
There's nothing serves like making eyes in season."
" Zu Hamburg sah ich Altona,
1st auch eine schone Gegend."
H. Heine. Biich der Lieder. Der Tannhauser, 3.
" At Hamburg I Altona saw ; 'tis a spot
In a charming situation."
E. A. Bo WRING.
" Zu Henkersdienst driingt sich kein edler Mann."
Schiller. Wallenstein' s Tod, IV., G. — {Gordon.)
" No honest man's ambitious to press forward
To the hangman's service."
S. T. Coleridge.
" Zu kiihn wird mir dies Gaukelspiel."
Schiller. Don Carlos, II., 2. — (Kunig.)
"This trifling grows too bold."
R. D. BOYLAN.
" Zu strenge Fordrung ist verborgner Stolz."
Goethe. Iphigenie, IV., 4. — (Pylades.)
" Scruples too rigid are a cloak for pride."
Anna Swanwick.
" Zu iiberzeugen fiillt keinem tjberzeugten schwer."
Schiller. Don Carlos, II., 10. — (Domingo.)
' ' Once convinced,
'Tis easy to convince another's mind."
R. D. BOYLAN.
*' Zu wait getrieben
Verfehlt die Strenge ihres weisen Zwecks,
Und allzu straff gespannt, zerspringt der Bogen."
Schiller. Willielm Tell, III., 3. — {Rudenz.
' ' Rigour push'd too far
Is .sure to miss its aim, however good,
As snaps the bow that's all too straightly bent."
f
ZUKUNFTS MUSIK—ZUM WERKE. 387
" Zukunfts Musik." '
Attributed to Richard Wagneb.
" Music of the future."
*' Zum Teufel erst das Instrument ! ^
Zum Teufel hinterdrein den Sanger! "
Goethe. Faicst I. Nacht. Strasse vor Gretchen's Thilr.
— (Mephistopheles.)
" To the Devil first, the instrument !
1 Then to the Devil the musician ! "
" Zum Teufel ist der Spiritus,
Das Phlegma ist geblieben."
Schiller. Gedichte. MannerwUrde. Str. 18.
" Their spirits to the deuce depart,
The phlegma' s left behind."
E. A, Bo WRING.
*' Zum Wege der Thaten befahigt vorziiglich das grosse Herz ; zu dem
der Werke der grosse Kopf. Jeder der beiden Wege hat seine
eigenen Vorbheile und Nachtheile. Der Hauptunterschied ist,
dass die Thaten voriibergehn, die Werke bleiben."
A. ScHOPENHACER. Parerga und Paralipoiiiena. Aphoris-
inen zur Lebensweisheit. IV. Von Dem, was Einer
vorstellt.
" To the path of deeds above all things a great heart is necessary ; to that
of works — a great head. Both paths have their own advantages and
disadvantages. The principal difference is that deeds pass by and
works remain."
" Zum Werke, das wir ernst beveisen,
Geziemt sich wohl ein ernstes Wort ;
Wenn gute Reden sie begleiten,
Dann fliesst die Arbeit munter fort."
Schiller. Gedichte. Das Lied v. d. Glocket 9-12.
" And well an earnest word beseems
The work the earnest hand prepares ;
Its load more light the labour deems.
When sweet discourse the labour shares."
E. BoLWER Lytton.
' A letter from Richard Wagner to Berlioz, dated Paris, February, 1860,
explains the origin of tbis expression: — "Learn, then, that the term 'Music
nf tlie Kuture ' owes its parentage not to nie but to a German mu.sical critic.
Professor Bischotf, of ('ologne. . . . Tbe pretext for the invention of that
ridiculous phrase he appears to have found in an intentional misinterpretation
of oue of my prose works, which ten years ago I published under the title of
The .4rt Work 0/ the Future." (Translation.)
-\
388 ZU LETZT—ZWEI BLUM EN,
" Zu letzt, bei alien Teufelsfesten,
Wirkt der Parteihass doch zum Besten,
Bis in den allerletzten Graus."
Goethe. Faust II., 4. Aufdem Vorgebirg. — (Me]phistx)p}ieles.)
'•At last, the Devils find a hearty
Advantage in the hate of Party,
Till dread and ruin end the tale."
Bayard Taylob,
" Zum' wilden eisernen Wiirfelspiel
Streckt sich unabsehlich das Gefilde."
Schiller. Gedichte. Die Schlacht, 4, 5.
" Measureless spread.
Is that table dread,
For the wild grim dice of the iron game."
E. BuLWER Lytton
" Zuriick ! du rettest den Freund nicht mehr,
So rette das eigne Leben ! "
Schiller. Gedichte. Die Bilrgschaft. Str. 16.
" Back — back — thou canst rescue no more
The life of thy friend ; save thine own ! "
E. BuLWER Lytton.
" Zwar bin ich sehr gewohnt inkognito zu gehn !
Doch lasst am Galatag man seinen Orden sehn."
Goethe. FaiLst I. .Walpurgisnacht. — (Mephistopheles.)
" I'm mostly used, 'tis true, to go incognito.
But on a gala-day one may his orders show. "
Bayard Taylor.
" Zwar bin ich seit
Geraumer Zeit ein wenig iibem Fuss
Mit ihm gespannt."
Lessing. Nathan der Weise, II., 2. — (Al-Hafi.y
" 'Tis true I have not been
This long time past on friendly terms with him."
R. D. Boylan.
\1
" Zwar weiss ich viel, doch mocht' ich alles wissen."
Goethe. Faust I. Nacht. — (Wagner.)
" Much do I know — but to know all is my ambition."
Bayard Taylor.
" Zwei Blumen bliihen fiir den weisen Finder,
Sie heissen Hoffnung und Genuss."
Schiller. Gedichte. Resignation. Str. 16.
" Two flowers, for all who rightly seek them, blow
Tlie Hope and the Fruition."
E. Bolwer Lytton.
I
I
I
ZWEI SEELEN—ZWISCHEN HEUT. 389
*' ' (Mein Herz ich will dich fragen :
Was ist denn Liebe, sag ?) '
' Zwei Seelen und ein Gedanke,
Zwei Herzen und ein Schlag ! ' "
Fbiedbich Halm. Der Sohn der Wildnis.
" ' My heart I fain would ask thee :
What then is love, say on ? '
' Two souls in thought united,
Two hearts that beat as one '."
" Zwei Seelen wohnen, ach I in meiner Brust,
Die eine will sich von der andern trennen ;
Die eine halt in derber Liebeslust 1
Sich an die Welt mit klammernden Organen ; ^
Die andre hebt gewaltsam sich vom Dust
Zu den Gefilden hoher Ahnen."
Goethe. Faust I. Vor dem Thar. — (Fati^.)
" Two souls, alas ! reside within my breast,
And each withdraws from, and repels, its brother.
One with tenacious organs holds in love
And clinging lust the world in its embraces ;
The other strongly sweeps, this dust above,
Into the higli ancestral spaces."
Bayard Taylor.
*' Zwei sind der Wege, auf welchen der Mensch zur Tugend emporstrebb
Schliesst sich der eine dir zu, thut sich der andre dir auf.
Handelnd erringt der Gliickliche sie, der Leidende duldend ;
Wohl ihm, den sein Geschick liebend auf beiden gefiihrt ! "
Schiller. Gedichte. Die zwei Tugendwege.
" Two are the pathways by which mankind can to virtue mount upward ;
If thou shouldst find the one barr'd, open the other would lie.
'Tis by exertion the Happy obtain her, the Suffering by patience.
Blest is the man whose kind fate guidt-s him along upon both !"
E. A. BowRiKO.
*• Zwischen heut und Morgen
Liegt eine lange Frist :
Lerne schnell besorgen,
Da du nocli munter hist."
Goethe. Sprilclte in Beimen. Sprichwlrrtlich,
" Between now and the morrow
There's time enough to pay.
My friend, get rid of that account
While you are still so gay."
" Zwischen heut und morgen sind Griifte — und zwischen Versprechen
und Erfiillen Kliifte."
Fr. RiJCKERT. Die Makamen des Hariri. 42. Makame.
" Between to-day and to-morrow lie clefts, between promise and fulfilment
yawn chasms."
39°
ZWISCHEN LIPP—ZWISCHEN UNS SEI.
" Zwischen Lipp und Kelchesrand
Schwebt der dunklen Machte Hand."
Fb. Kind. Gedichte. Ankdos von Samos.
" Between the lip and goblet rim
Hovers the hand of powers dim."
•• Zwischen Sinnengliick und Seelenfrieden
Bleibt dem Menschen nur die bange Wahl."
Schiller. Gedichte. Das Ideal und da^ Leben.
" Twixt worldly happiness and peace of soul
Naught but a sad choice now remains to man."
•* Zwischen uns sei Wahrheit ! "
Goethe. Iphigenie, III., 1. — (Orest.)
" Truth be between us."
INDEX OF SUBJECTS.
ENGLISH.
Abode, Gigantic from their grim — i6i.
Absent, Were love — 276.
Abstain, Thou shalt — 147.
„ who faith can learn, 177.
Accident, The wind of — 332.
„ What seems the merest — 153.
Account, Look to your own — 299.
Accursed he who dallies with a devil,
321.
Achievement, The finest — ^8.
Achieves, When one — 178.
Achieving, He is crowned with — 283.
Acknowledgment, We receive no favours
without — 378.
Acquit, If you cannot — yourself, 349.
Act, Dying is the most important — 222.
Action, Ignorance in — 157.
„ Lame the springs of — 350.
Actions, Each reaps the reward of his —
97-
,, Remembrance of wrong — 170.
Action's storm, 216.
Activity, iii.
„ New spheres of pure — 113.
„ of our spirit, 201.
,, proves the man, 266.
,, Soul's existence proved from — 113.
„ Sweet pleasant habit of — 307.
Acts, He only lives who — 108.
Admiration, 28.
Adoration, Her silence was — 293.
„ Worthy of — 302.
Adventures, Wild — do not generate calm,
210.
Advice, Take good — 122.
„ You crave — 207.
Advise, Safe in port 'tis easy to — 326.
ilions. Earthly being cannot in — perish,
158-
/Esthetic, Death is not — 236.
Afar, Kindred spirits greet from — 287.
Affair, The gardener's — 93.
Affection, 107.
„ grows where obedience a pleasure,
219.
„ Who no — feels, 362.
Afflictions, Who'll heal his— 6.
Afraid, We will not be — 274.
Africa, 48.
„ The less of— the better,f22i.
Afterthought, 114.
Again, We shall meet — 302.
Age, 36.
,, childish makes, 36.
„ He lives for every after — 355.
,, In the — perished the wise, 330.
„ Nothing is young but old — 331.
„ The great of every — 290.
„ The greatest men linked to their
— 97-
,, The golden — 96, 260.
,, The king of crimes against the —
147.
,, This — of puny scribblers, 246.
,, We must not carry error into —
74-
,, What is grey with — 45.
,, What one wishes in youth, one
has in — 338.
„ Youth must fight that — may en-
joy, 75-
Ages, The — 242.
Agreement, Not according to the — 45.
Aim, As we come nearer to our — 109.
„ Your approval my highest — 163.
Aims, The man who dares renounce his
— 357-
„ When men to nobler — aspire, 232.
Air, 236.
„ The — lies heavy in Madrid, 2S9.
Alarm, Death not a cause of — 90.
Alive, H I'll be — to-morrow, 275.
All, Filling the — with harmony, 369.
,, In thy nothing may I find my —
212.
The nation that ventures not its
— 259
„ 'Tis thus with — 316.
" Who stakes his — 355.
Alliance, No — with a race of vipers, 225.
Allowed, What is not forbidden is — 339.
Aloe, The — blooms alone, 146.
Alone, I am left— i.
,, It is sad to rejoice— 158.
391
392
INDEX OF SUBJECTS.
Alone, Lonely I am but not — 145.
„ Only leave me — 237.
,, Stay not — 29.
„ To breathe — is not to live, 167.
Altona, 386.
Alva, All that your — dares, 198.
Ambition is a great far-reaching word, 129.
,, To know is all my — 388.
America, 14.
Amusement, I've my — 186.
,, Women draw — from horrors, 34.
Ancestress, The — will walk no more, 275.
Ancients, The — gi.
Angel, A guardian — 135.
,, A sleeping — lies in every heart,
160.
,, Every crime has its avenging —
221.
,, Foreboding — 122.
„ Half — and half beast, 318.
,, Love no — rare, 310.
„ The grave, the footprint of an —
41.
„ Time is man's good — 89.
,, Wit yearns for no — 229.
Angels, 59, no.
„ Human beings dearer to their
kind than — 57.
,, Lisp like — 298.
Anger, Beauty bindeth — 287.
,, The end of — 91.
Anguish, Poesy is keenest — 277.
,, The cry of — 112.
Annihilation, 325.
Answer, A fool is awaiting an — 313.
,, A fool waits for an — 140.
Ant, What the careful — scrapes together,
332-
Antipathy, 125.
Anthropomorphic, yh.
Anvil, 126.
Apathy, The public's — • 127.
Apes, 258.
Apollo, 16.
Apostle, You can't expect an — to look
out, 301.
Apparition, 2.
Appear, We are judged by what we — 339.
Appearance, 83.
,, What would substance be without
-83.
Appearances govern the world, 82.
Applause, Foolish men's — 347.
„ The common object of — 158.
Approval, Your — my highest aim, 163.
Approved, Fine to be — by all, 286.
Aranjuez, 109.
Arcadia, 19.
Arch, The slender shafts a pointed — may
boast, 281.
,, The sun in Heaven's wide — re-
mains, 315.
Archer, A true born — 140.
„ On the — oft his shaft recoils, 174.
Architect, An — seldom inhabits the house
he builds, 294.
Architecture, 24, 281.
Argument, The strife of^ 202.
Arm, I feel a host in this single — 198.
„ in arm with thee, 17.
,, My — grows strong, 242.
Strong the mortal's — whom gods
protect, 306.
,, This — must Pergamus defend,
309-
Armies, Can I summon — from the earth,
225.
Arms, Hush'd is the strife of — 114.
Army, The German — 37.
Array, Who scorneth peace for war's —
360.
Arrogance, 27.
Arrow, We pluck the — from the wound,
384-
Arrows, The years like — fly, gg.
Art, loi, 102, 163, 166, 167, 209, 226, 289.
,, and Nature, 253.
„ He who — and knowledge owns,
369-
,, If you wish for an — you have it,
354-
In — the best is good enough, 213.
,, is cheerful, 150.
,, is not easy, 289.
is the right hand of Nature, 229.
,, Nature transfigures — 229.
„ never been in one man's posses-
sion, 113.
„ no servant of the multitude, 102.
„ No — to give thy gifts free play,
226.
,, Not — and science serve alone,
256.
,, O sons of — 80.
„ of seers, loi.
,, pleasure in itself, 102.
,, Quickly fades the player's — 62.
„ seeks for bread, loi.
„ the activity of beauty, in.
,, The — of livint?, 304.
, The beginning and end of — 130.
The highest problem of — 98.
„ The way of woman near akin to —
47-
,, This is the poet's — 242.
,, To become man is — 205.
„ Tragic — 38.
,, True— the highest freedom, 115.
,, Woman's — 121.
Artist, Invention makes the — great, 149.
„ Little vanities of — 239.
,, Neither can mortal — depict thee,
253-
„ The — shuns a crowd, 105.
,, We give an — truest praise, 239.
,, The — has depicted world-sorrow,
346-
Arts, 14.
Ashamed, Man need not be — of his tears,
18.
Ashes of proud princes, 33.
Asking, Ne'er been ashamed of — 282.
Aspires, Whoe'er — unweariedly, 360.
Aspirations, I leave other men their —
203.
Asras, 315.
INDEX OF SUByECTS.
393
Ass, I do not heed what an — says of me,
342.
„ If an — looks in, 301.
,, The world's an — 116.
,, Thus fell the gigantic — 32.
Assistance, A broomstick-steed's— 322.
Atheism, Artistic — 230.
Atheists, 253.
Atom pairs with atom, 305.
Atreus, 124.
Attainment, 344.
Attention. When I speak the sea pays —
289.
Auditory, Seek to confound your — 307.
Austria, Gratitude from the house of—
34-
Authority, 24.
Autumn, 70, 349.
„ My — is come, 283.
Avarice, 192.
Avoid, Do what you cannot — 309.
Avoided, No sooner greeted — 225.
Awe, The forests bend in reverent — 274.
„ The general doom awakes no —
349-
Axe the house, oft saves the carpenter,
92.
Aye, God's love only lasts for — 9.
Babe, Blest — 181.
Babylon, 106.
Bacchus, 260.
„ The gifts of— 311.
Bachelor, No converting a stubborn — 92.
Back, back! 388.
,, Turn - now haughty Cid, 281.
Bad, Genius from the — good can call, 185.
Balance, Earth's — 165.
Balsam for a broken heart, 311.
Band, Impartial justice wears a — 18.
Barbarian, Who poesy disdains is a — 356.
Bard, The — should accompany the king,
129.
Bards, 179.
Barrel, The must may foam in the — 354.
Barrier, The — this world sets, 204.
Battle of Sadowa, 81.
„ The— of life, 78.
., The fate of — the voice of God, 40.
Battlefield, Life's— 93.
Battlements, Upon his - he stood, 148.
Be what you seem to be, 292.
Beacon fires are blazing, 170.
Bear, Shall we — what is not to be borne,
304-
,, The lion pleased, the— obeys him,
60.
Beard, Don't fight for the — of a king, 385.
Beast, The — is free in the waste, 168.
„ No trace of mind in the — 197.
Beautiful, How— thou art, O world, 370.
Only blooms the — in song, 213.
Religion should lead us back to
the — 264.
The — will come again, 10.
„ Whatever is — 61.
Beauty, 38, 99.
„ A sacrifice the artist made to — 118.
Beauty and shame, 12.
., and strength, 288.
,, Art takes the hand of— 102.
bindeth anger, 287.
,, created for the feeling heart, 115.
,, in moments of sorrow, 282.
,, is transient, 109.
„ Nature's secret is the— 346.
,, soon fades, 6.
,, The activity of — ill.
,, The rose's perfect — 73.
,, The slave of — 69.
The womanly — of woman, 329.
What we have felt here as — 343.
,, Wit wars with— 229.
,, Woman's — 41, 85.
Because, Thou waitest for the — 374.
Bed, Sat weeping on his lonely — 364.
Bee, Thy master is the — 209.
Beer, 37, 141-
,, Germans abroad no better than
exported — • 93.
,, Germans abuse Government over
their — 153.
Beershop, In the selfsame — dined they,
313-
Beg, To borrow is to — 30.
Beggar, The — sees eternal Rome, 277.
The real — the only king, 85.
Beggars, Watery ^oup for — 31.
Beginning is easy, 9.
,, The happy — 300.
Being, A yearning into an unknown — 218.
,, is duty, 53.
,, Life goes on from — to — 326.
Man's inmost — 116.
My earthly — 158.
,, No living — weeps for me, 192.
Sweet pleasant habitude of — 307.
,, What is the — that in me acts?
196.
Being's, In — floods, 216.
Belief, 71.
„ Wit assails delusion, but to kill —
229.
Believed, Impossible, therefore to be —
318-
Bell, Chimed the deep sounding — 33.
Bells, 96.
„ the artillery of the clergy, 96.
Belly, We can't be given to our— 117.
Beloved, Sweet to be — 155.
,, Not a sin to have been — 157.
Below, To the gloomy realms — 231.
Beneficence becomes a worry, 152.
Bertha, The days when — span, 118.
Best, He will always miss the— 87.
,, Let each do his — 370.
The — is somewhere to be found,
296.
,, To be the — thou canst, 333.
Bet, About my — I have some trepidation,
247.
Better, Let us be — 232.
,, Man hopes the — in all, 160.
„ The— 354.
„ Thou hadst acted — 270.
Bibamus, 193.
394
INDEX OF SUBJECTS.
Bible, The— 156.
Bill of Fare, A title should not be a — 142.
Billows, In swelling and limitless — 289.
,, The— are murmuring, 313.
Birds, Like — of blithesome note, 204.
„ They must be queer — 159.
Birth, 2i6.
,, A noble mind ennobles lowly —
183.
„ At our first — 156.
,, Every waking a little— 222.
„ Like their— their sentiments
great, 296.
„ Rise through death to higher—
316.
Birthplace of the lords of the earth, 257.
Birthright, The loftier, great by — 7.
Bitterness, 28.
Black, What one in — and white possesses,
339-
Blame, All fools know how to — 308.
., Before we — 129.
„ My office is to— 16.
Blanks, 146.
Blasphemy, The word chance is — 53.
Bless, The spot we— 382.
Blessedness, Just one hour of— 284.
Blessing, Each bore a — to home, 316.
„ He who wins the greatest — 347.
,, The parent's — descends, 97.
,, 'Tis the greatest heavenly — 299.
Blessings, 16.
„ An evil good, if it bring two —
141.
,, Life the greatest of — 46.
Blest, Could we be ever thus — 380.
,, For ever — in never-ending peace,
301.
,, The most — 74.
Blind, Men are — 106.
,, Since first I saw him I am nearly —
293.
,, The — in Genoa, 93.
„ Thou art— 268.
Bliss, 302.
,, As a boon the world denieth — 117.
„ I cannot bear this — 9.
„ I have tasted the fulness of — 201.
,, He hath fallen from his heaven
of — 267.
„ Man seldom finds his appointed —
302.
„ No — true unless tasted together,
341.
,, Turbulent— 181, 229.
Blissful, The — 210.
Blood, 30.
„ I fear much from his hot — 199.
,, and iron, 146.
Blossom, Why pluck the— 82.
Blossoms, 140.
Blow, Must learn to plant a — 357.
Blows, German, gi.
„ We dread the — we never feel,
122.
Blue, The pike was — 73.
Blushes, Her cheek with — dyed, 314.
Blushing becomes plain features, 150.
Body, Fair — a fairer soul contains, 177.
,, First over my dead — 266.
,, It is the soul builds itself a — 155.
,, The doctor's in thy — still, 119.
,, 'Tis winter now within my — 246.
,, to spirit must be wedded, 109.
Bold, This trifling grows too — 386.
Bolt, Push the — before the door, 195.
Bonds, Bind me in — 323.
,, Treason breaks all — 322.
Bondsmen, 183.
Book, A — that is not worth reading twice,
131-
,, An old homely looking — 156.
,, Nature's a living — 299.
Books, 17.
,, Men not subdued by — 264.
Boon, Bliss a — 117.
Boots, You have the largest — 187.
Borne, Shall we bear what is not to be —
304-
Borrow, To — is lo Jieg, 30.
Borrowing, 30.
Bosom, In the pure — 218.
,, In thine own — lies thy destiny, 56.
Bosom's rising storms, 26.
Bough, Symbol — of peaceful palm, 373.
Bounds, Can we wonder youth breaks out
of — 270.
,, Who ne'er o'er caution's narrow —
364.
Bounty, 'Tis poverty what — blesses, 214.
Bow, I want my — 246.
Box, When the money rings in the — 304.
Boy, A Poza would not perish for a — 171.
,, Peace a beauteous — 286.
Brain, A sombre brooding — 128.
„ That — alone not loses hope, 373.
„ The calm — 141.
Brains, All the love of wisest — 131.
,, To make a rogue you must have-
144-
Branch, The upper — 265.
Bravely endure, 127.
Bread, Art seeks for^ — loi.
„ Ministers like — and butter, 246.
„ No peasant no— 63.
,, To-day you give the poor your —
123-
„ Who never ate with tears his —
364.
Breast, A husband's — affords shelter, iia»
„ All that comforts the — 50.
„ Amongst phantoms, the only sen-
sitive— 320.
„ Blessedness dwells in thine own-
255-
„ The God that dwells within my-
72-
„ Two souls also reside within my-
389.
„ Within my — a host I feel, 198.
Breath, I have a — of your spirit, 56.
,, of freedom, 69.
Bribes, He who — well, 359.
Bride, Man known by his — 15.
Bridewell, We want a national — 318.
Bridge, The — is coming, 93.
I
INDEX OF SUByECTS.
395
Bright, The world loves to darken what
is— 159.
Britannia, 181.
P.riton, The splenetic — 67.
liritons, round the world they wheel, 299.
Brook, By the — the boy was sitting, 15.
Broom, The hand that wields the — 98.
Brooms, New — 254.
Broomstick-steed, A — 322.
Brother, Blessed he whom birth has given
a — 107.
,, Cancel thy debt-book with thy —
319-
„ Little knew I thee good — 294.
Brothers, A band of — true, 380.
,, Arise — 170.
,, Dangers best endured when men
are — 178.
„ To know my — 123.
Brow, The leaf that crowns the victor's —
265.
„ 'Tis clearly written on his — 161.
Brows, The wrinkled — of woe, 160.
Brutus, Where — lives, 381.
Bubbles, It — and seethes, 314.
„ My fancy teems with idle — 242.
Buffoons and poets closely related, 172.
Build in the valley, 24.
Bullets, Men like — 105.
Bulwark of British freedom, 119.
Burden, He'll ease the — 204.
,, Honour, the king's chief— 16.
,, Joy becomes but a — 5.
,, The — of the Deeps, 296.
Burgomaster, Our new-made — 254.
Business, Mind your own — 305.
,, Through — the wise man is seen —
187.
But, Peace with your — 307.
Buts, Your ifs and your — 77.
Butter, 174.
,, Bread and — ministers like, 246.
,, Feasted thee on — 189.
Butterflies, Wooden — 39.
Cabinet secrets, 95.
Csesar, Onlj' — could destroy Rome, 381.
Cain, A temple reired for — 47.
Calamities, A noble heart resigned to great
— 215.
Call, A — bur-its forth, 157.
,, Thy good angel's warning — 236.
Calm, It beseemeth Queens to be — 120.
„ The — 209.
Calmness, the first duty of a citizen, 281.
Canadian, A — 137.
Canossa, We are not going to — 252.
Capable, The world something to the — 57.
Capua ol the spirit, 285.
Care, 19, 187, 198, 250.
„ for the morrow, 110.
,, Great gentlemen trust with — 184.
„ To banish dull — 110.
,, To-morrow soon enough for — 8.
Career, His whole life's — 293.
Career-making, 333.
Cares, A heart that plagues itself with —
136.
Cares, Forgetting all his— 74.
„ Rest from earth's vain — 14.
Carlos, 198, 270, 381.
„ I hear my — 223.
„ Thou art a novice — 214.
Carouse, Who never had a — 364.
Carpenter, Axe in the house saves the —
Casement, Seeks her — still, 316.
Castles on Saale's banks, 15.
Casus, The — is diverting, 75.
Cat, No cook can make the — a hare, 100.
,, The neighbour's old — 90.
Catalogue, 55.
Cats, The worst of — 49.
Caution, In youth to boast of — 224.
Cent, Neither ever paid a — 313.
Ceres, Not where — laughs, 257.
Certainty at last, 325.
,, The temple halls of — 12.
Chain, formed of rings, 82.
„ Give not the golden — to me, 96.
Chains, Despite expression's wordy — 341.
„ The gallin< — they wear, 160.
Chamber, Our narrow — 6.
Chance, 53, 132, 307.
„ comes from Providence, 6.
,, Not blind — the world sustains, 315.
„ Nothing is — 53.
„ There's no such thing as — 153.
Change, Nothing is lasting but — 258
Changeable, The — charms most, 2.
Character, Best nurtured — 151.
,, Every — right if consistent, 279.
„ His — in history stands unstable,
327-
,, is perfectly cultivated will, 137.
„ No talent yet a — 226.
Characters, Strong — 62.
Chargers, On — proud, 178.
Chariot, In a golden — sits a Duke of
France, 289.
Charlotte, 184.
Charm, A — in the word German, 159.
,, The potency ol this — 247.
Chasms, Life hath — 267.
„ yawn between promise and fulfil-
ment, 389.
Cheek more beauteous by blushing, 150.
Cheeks which are fresh and blooming, 13.
Cheer, Care for the morrow brings no —
no.
Cheerfulness, Prodigious — 317.
,, the mother of every virtue, 95.
„ Were we endow'd with — 379.
Child, Elysian — divine, 169.
,, Fancy's youngest — 45.
,, Fate brooks no puny — of clay, 377.
„ I dream I am a — again, 231.
„ Let me be a — again, 231.
,, The — 45.
The— let him be dear to thee, 118.
„ The earth takes back her — 272.
,, The mountain's — 60.
„ Virtue is Freedom's — 116.
,, What matter wife or— to me, 340.
With equal love, I love each — 249.
,, Woman's love protects the — 69.
396
INDEX OF SUByECTS.
Childhood, 59, 238.
Children, Fear the immortals ye — of men,
152.
„ Half with the— half with God,
186.
„ He who learns nothing from —
367-
,, now learn all ye can, 207.
„ Others than — quieted with fairy
tales, 253.
., Women, be mothers to your — 292.
„ Work diligently for thy — 175.
Choose, I could not — but do, 200.
Christ, 31.
„ The last — 315.
Christians, 253, 330.
Christlike for sin to grieve, 245.
Church, I would rob no man ot his — 375.
„ The— loi.
,, The holy — 100.
Churchyard, The peace of a — io8.
Cid, Turn back thou haughty — 281.
Cig'ars, 25.
,, don't come in everv rascal's way,
382.
Ciphers, 261.
„ Million — are but zero still, 261.
Citizen, An honest — 360.
„ Calmness the first duty of a — 281.
„ of ages yet to come, 45.
Claimants, New leader brings new — 254.
Clamour, Must triumph or yield to — 126.
Classical, The — is health, 227.
Clavigo, 236.
Claws, Show your — 291.
Clergy, Bells the artillery of the — 96.
Clergyman, A Protestant — 137.
Clever, The — are the crazy, 96.
., Things — g.
Climb we not too high, 307.
Cloak, A — 137.
Clockwork, The regular — of military
service, 88.
Clod, In every — lies an image of God, 215.
Closures, The spirit world no — fasten, 95.
Clothes, A girl in Sunday — 141.
,, Philistines in Sunday — 276.
Clouds, 22.
,, Fast-fleeting — 130.
„ Fortune must fall from the — 21.
,, Thickest — may hide him, 315.
Coach, The fifth wheel on the — 39.
Coarse is called noble, 281.
Coat, The Emperor's — 88.
Cobblers, None of them will be— 260.
Cold, Bravely bear the — 26.
Cologne, 211.
Colour, Life refracted— 13.
Colours, Knowest thou my — 196.
Columbus, 64.
Column, Word of man as — sure, 384.
Combat, Rash— 82.
Come, First — first served, 369.
Comedian. A preacher might learn from
a— 200
Comfort, To my heart for — come, 147.
„ to teirs, 165.
Command, He who cannot — ]2io.
Commands, What are my lord's — 385.
Common, She who to all is — 158.
The— 257.
Companion, Work makes the — 92.
Companions, Boon — 324.
Company, Grieved that thou art in such —
161.
Comparison, This— you make, 191.
Compel, Who I — pleases me best, 262.
Complaining, Learn to suffer without —
234-
Complaints, Nothing but — 227.
„ There's no end to his — 220.
Complete, Let each be — in itself, 227.
Completeness, Souls happy through — 8.
Compliments, In — you're proficient, 213.
,, Idle — you round, 87.
Comprehension, Where fails the — 61.
Comrade, I had a worthy — 202.
Comrades, God be with ye — 182.
,, True — 192.
Concealment, This — is a sacrifice, 118.
Conceit, 11.
„ Oh the— 66.
,, puffs up an empty head, 59.
Concerned, So far as 1 am — 244.
Conclusions, For women only three — 167.
Concord, Comes — from the depths be-
low ? 219.
Condition, Monarchs slaves of their — loi.
Confession, Fragments of a great — 31.
Confessions, 26.
Confidants ofteiided, 147.
Confide, If you but in yourself — 352.
,, Little can we — in him, 355.
Confidence in yourself, 213.
,, Who poisons — 62.
Connoisseurs, 347.
Conscience, Ask thy — 314.
,, Not safe to do aught against — 343.
,, One has a— too, 238.
,, Tell me the torturing pangs of —
306.
,, The brave man does not hazard
his — 47.
Consequences, Who weighs — 356.
Consider, 151.
Consolation, There's no — anywhere 320.
Contend, Useless to— with thee, 248.
Content, He achieves nothing who in
youth is — 13.
,, If 1 am but — 333.
Contentment without money, 322.
Contradiction, 15.
,, A — always a mystery, 143.
,, Spirit of — 176.
„ Woman's will bears — 167.
Contrary, Every word rouses its — 223.
Controversy, This generous— 58.
Contumely," None with — is treated, 324.
Conviction, Sincerity in our opponents' —
234-
,, women's — 167.
Convictions, None shall rob me of my —
312.
Convinced, Once — 386.
Cool to his heart's core, 229.
Cordial, Neighbour your — 253.
INDEX OF SUByECTS.
397
Core, The poodle's real — 36.
Corn, Be busy when the — is ripe, 142.
Cornfield, Can I grow a — on my palm ?
225.
Corps, Tiefenbach's — 232.
Corpse, Only over my — 266.
Counsel, If the — of a fool be good, 348.
Counsellor, Night a good — 27.
Count, Only a few — 146.
Country, Every — can produce good men,
205.
Singular — 295.
Courage, 87.
„ Ease the grave of — 251.
,, Fresh — take, 150.
„ gone, all's gone. 185.
„ grows with danger, 80.
., knows no sorrow, 170.
„ Love and — the spirit's wings, 237.
Course, He who keeps a middle — 2:2.
„ My erring — is ended, 15.
,, The middle — means death, 215.
„ 'Tis the — of things has changed,
315-
Courtesy, The poet's — 51.
Courtesies cease in money matters, 215.
Courtship, Happy married life, a perpetual
— 97-
Coward, The— 68.
,, I am a — when woman trembles,
197.
,, Who fears to venture is a — 363.
Cowards, Only — feel 'tis night, 262.
Cradle, At his — all the gods assembled, 97.
Craft, Slavery is a wretched — 299.
Crane, The — sails toother shores, 7.
Cranes of Ibycus, 298.
Crapulinski, 228,
Craving, A — for what is ennobling, 218.
Crazy, The clever are — 96.
Creation, 109.
„ From rocks — sprung, 146.
,, The calm brain active in — 141.
„ The Lord of— 338.
„ The world bright as at the day of
— 110.
Creator, The — likes a happy creature, 337.
„ The great — 290.
Creature, Man an imitative — 79.
„ Fitiful— 241.
„ The creature likes a happy — 337.
Creatures, 13.
,, The ranks of living — 123.
,, Welcome all ye myriad — 292.
,, Which of all — would you call
worst, 372.
Credit, No — to a woman's future, 116.
Crete, Off to— 20.
Crime, Every — has its avenging angel,
221.
,, Is it a — to love? 219.
That — which raging woman dares
not, 337.
,, Vengeance follows after — 30.
„ Weal to him from — secure, 383.
,. When — becomes sick, 353.
Crimes, I have been guilty of no petty
— 186.
Crimes, The king of— 147.
Criminal, Most degraded— ennobled by
sufferings, 60. 1
„ The— with rose-oil may have
washed, 224.
Criterion, 35.
Critic, Autumn's a — 70.
„ duties, 247.
„ Strike him dead he is a — 285.
„ The truest — 43.
Criticism. Grateful for the sharpest — 193.
Crooked. All that is — 340.
Cross, Glorious Faith ol the — 280.
„ No redemption without a — 226.
„ Upon the — 50, 94.
Cross-roads, Life's path to the — leads,
314-
Crown, Germans their — have earned, 282.
,, Obedience is the Christian's — 252.
,, Take back thy — 260.
„ The party wove my laurel — 200.
,, Who — would claim, 294.
Crowned, Who endureth will oe — 333.
Cruel, Virtue never — 187.
Culpable, Am I — because humane, 313.
Culture, 18.
Cunigond, Who dares to look on — 359.
Cunning, 62.
Cup, Better the — should overflow, 307.
Cupid, 26o>
Curb, He knew not how to — himself, 148.
Cure, Death a radical — 46
Curious, I'm — to see if he returns. 255.
Curse of wealth's excess, 318.
„ Is woman the — of men ? 218.
„ of every evil deed, 38.
,, of kings, 42.
,, of life, 44.
„ Poverty the greatest — 17.
„ The minstrel's — 323.
Custom, He who sits at the receipt of —
355-
,, is his nurse, 257.
„ Mortals only free through — 168.
„ The country's — 43.
Dance and play for me are ended. 171.
„ Lovers cannot bear the — 285.
Danger best endured, 178.
,, courage grows with — So.
,, in blue eyes, 29.
„ In — man finds his satisfaction —
322.
„ In — middle course means death,
215-
,, teacheth even kmgs to pray, 261.
,, the friend of fear, 27.
,, the hour which tries a man. 145.
„ Truth warns of apprehended — 1 12.
Dangerous is the man who has nothing
to lose, 171.
,, to carry deadly tools, 174.
,, to render service to kings, 179.
Dapple, My cousin rode the— 315.
Dare, Nought gained but by those who^
364-
,. To save all we must — 11.
,, to seem the thing she is, 317.
398
INDEX OF SUBJECTS.
Dark was the meaning of their words, 127.
Darkness, The prince of — 129.
Darling, The untutored — of the graces,
Dawn, Rosy — 231.
Day, All things have their — 9.
„ Dark the — will seem to me, 165.
„ Each — a little life, 222.
„ Every — we ought to, 240.
„ follows the murkiest night, 308.
Judgment — 13.
,, Let the night come before we
praise the — 240.
,, of parting dawns, 19.
,. Soon comes another — 231.
The — before me, 329.
„ Toil by— 308.
,, Wait good fortune's — 250.
„ We dream of some better — 160.
„ Who dignifies the noblest of his —
355- .
Days, A succession of happy — 185.
'„ Happy— 51.
„ My sad — are fleeting on, 316.
,, O glorious student — 267.
,, of men quickly spent, 278.
,, of the happy past, 197.
,, The bright or gloomy — 109.
,, Then give me back those happy —
300.
„ Truly they were sunny — 384.
Dead, As good as — 138.
„ Forget not the faithful — 322.
,, He who is indifTerent to the holy —
347-
„ Nought lost except the— 199.
„ The — endured for ever, 308.
,, The — return no more, 112.
„ The — ride fast, 112.
„ The sleep of the — lor.
,, The word is — 311.
,, When we envy the — 335.
„ Where the — are sleeping, 14.
„ Your husband's — 207.
Death, 2, 84, 85, 90, 138, 216, 224, 278, 319,
336.
„ a radical cure, 46.
,, A true-hearted — 209.
„ An early — 142.
,, Dread'st thou the aspect of — 328.
,, Everything great endures in — 9.
„ has been silent for six thousand
years, 289.
„ He who can laugh when — is near,
361.
„ In danger the middle course means
— 215.
,, is a sleep, 85.
,, is but a moment, 46.
,. is not xsthetic, 236.
„ Light me to my early — 251.
„ No great man should die a natural
— 226.
„ Nothing steadfast but — 258.
„ Rise through — to higher birth,
317-
„ Sleep a little — 222.
.„ the master, 319.
Death, the romantic principle of life, 85.
„ the worst of evils, 46.
,, What should he fear, who fears
not— 341.
„ Who fears — 356.
Debased, Enjoyment makes — 177.
Debreczin, O'er the plain of — 289.
Debt, I paid my — to fortune, 56.
,, "The — you owe the poor, 173.
„ Woman's trespass is man's — 223.
Debtor, I your — prove, 171.
Debts, Pay all the — thou owest, 244.
Decay caused by selfishness, 114.
,, The breath of — 19.
Decease, They wait for my — 268.
Deceit, 27.
Deceitful to lay down laws for our feel-
ings, 258.
Deceived, I have been — 270.
„ The world will be ever — 116.
Deceivers deceived, 27.
Decision, I chose and took my own — 200.
Decisive, One moment's — 64.
Decrees, Fixed are Zeus' — 164.
Deed, Let thy life be— on — 125.
„ Our every — 5.
,, The curse of every evil — 38.
„ The — is dumb, 53.
„ The — is everything, in.
,, This — thou shalt repent, 50.
,, This was no hero's— 52.
„ Thy living be't in— 313.
„ What — so daring, 337.
,, Who has a woman's love, ashamed
of evil — 308.
Deeds done by the father, 97.
,, Good — 265.
,, Grateful with — not words, 249.
„ Let — at length appear, 87.
„ Like goodly — 384.
„ Men's words, bolder than their —
306.
„ Noble— 188.
,, of men, the seeds of fate, 90.
„ Small means to small^ tend, 249.
,, The deathless echo of his — in.
To the path of— 387.
,, Who estimates his — 241.
„ Your — we'll hear of, 130.
Deedless, Goodwill often proves — 87.
Deep, The lake woos to bathe in its —
159-
Deeps, From error's — to rise, 269.
„ Rock'd on Passion's troubled —
163, 319.
„ The burthen of the — 296.
., What the — in terror conceal, 332.
Deficiencies, Human — 8.
Degrees, Earth's balance maintained with
three — 165.
Deities, The avenging — 108.
Delight, 202.
„ A great — is granted, 324.
,, A vision bestows more — than
possession, 273.
,, In the whole you take — 230.
„ Love's — 42, 188.
Deliverance, Oh wheT will ccme — 330.
INDEX OF SUByECTS.
399
Delivery, Clear wit and sense suggest
their own — i6i.
Orators succeed through — 9.
Delusion, l-idelity is no — ti2.
,, is the life we lead, 263.
It is not a — that shames, 167.
Wit assails — 229.
Demi-gods, We mortals do not believe
in— 379-
Democracy, 174.
Den, What bliss within this narrow — 214.
Denial, the surest test of friendship, 115.
Depend, Who on others must — 365.
Dependent on the creatures we have made,
13-
Depth, You shrink from everything of —
220.
Depths, To what — have I sunk, 369.
Dervish, A — 226.
Descendant, What can be called original
in the — 336.
Designs, Mould providence to his own —
61.
Desire, To be without — 197.
Desires, The fond— of mortals, 341.
Despair the satiety of revenge, 277.
Desperation, What deed will — not
sanctify, 337.
Despots, The rebels of yesterday, the —
of to-day, 108.
Destiny, 41.
,, Every man a slave to— 223.
How circumscribed is woman's —
370.
Jealous are the powers of — 130.
„ Man can question his — 153.
,, Man must not guide the helm of —
361.
My — resembles thine, 328.
„ The law of — 171.
,, The master of his — 75.
The mysterious arm of — 150.
Thy — lies in thine own bosom, 56.
What seems accident, springs
from — 153.
When man would seek his — 78.
Destruction, All rascals find — 222.
,. take thy course, 320.
Deuce, Their spirits to the — depart, 387.
Devil, 25, 31. Oo 63. 204.
,, Accursed he who dallies with a —
321.
Art with the— 128.
,, Culture sticks to the — 18.
,. How the — jests, 218.
in despair, 258.
Let the — catch you by a hair, 230.
,, Mind is — 253.
„ Must play the— again, 195.'
No — cares for your tears, 160.
„ Nor Hell nor — can affright me,
246.
,, On the — puts a damper, 249.
^, rhymes with doubt, 20.
„ The— 84.
,• ,, The — an egotist, 84.
„ To the— 387.
1, Who the— the— would be, 350.
Devil, Who tr«ps the— 60.
Devils, 38.
„ Must — become men's friends, 219.
,, The — find advantage in the hate
of party, 388.
Devotion, Love's dfeep — 180.
The heart's — 311.
Diadem, To gain a — 131.
„ To steal a — 157.
Dialect, Every province loves its own —
221.
Diamond, A — can only polish a— 322.
,, Thought becomes a — 165.
Diamonds, 124.
Dice, The grim — of the iron game, 388.
Dictatorial, Times when one must be —
154-
Die, I — I know not when, 203.
,, So — I, 233.
,, 'Tis said he wished to — 240.
„ To — is nothing. 306.
,, Who for his loved one cannot —
358.
„ Who life would wm, must dare
to— 295.
Different, How — was it that day, 371.
Difficult, An example lessens all that's —
132.
Difficulties increase the nearer to our aim,
log.
„ The greatest — 97.
Dignity, 53-
„ Man's — 193.
,, Bearing with — 209.
Digression, Waste not a day in vain — 334.
Dilettanti, A — 367.
Diligence, Everyone may be proud of
his — 293.
Direction, Hard to shun false — 158.
Discontent, His peevish — 293.
Discoverer, The name of — often buried,
25-
Discourse, Sweet — the labour shares, 387.
Disease, "The romantic — 227.
„ The shell must bear — 55.
Dissension, Is it the work of Hell to
heal — 219.
Dissimulation, Our whole life is— 322,
Distinction, A high — 51.
,, The emperor's coat the highest —
88.
Distraction, 386.
Distress. 28.
,, Would die of their love's— 297.
Ditch, A good horse dies in the — 131.
Divinities appear never alone, 260.
Divinity, Let — become thy will, 254.
Do but the right thing, 310.
Do what you cannot avoid, 309.
Doctor, The — is in thy body still, 119.
Document, Demand'st thou a — ig.
Dog, No — would lead such an existence,
159-
„ The- 56.
Dogs, Bells, iron — of the air, 96.
The most dangerous — 72.
Dome, St. Peter's wondrous — 277.
Dominions, Ether's high unknown — 198.
^oo
INDEX OF SUByECTS.
Dominions, The sun in my— never sets,
109.
Don Carlos, 76.
„ Diego, 310.
„ Rodrigo, 281.
Donation, Her voice her sole — 7.
Doom, His — was fixed, 298.
., The general — 349.
„ The heralds of our — 4.
„ The world's — 117.
Doria, Fare thee well — 164.
„ Thunder and — 121.
Doubt, 213.
„ Devil rhymes with — 20.
,, Good often turns to evil — 88.
,, grows with knowledge, 248.
„ Virtue fights through clouds of —
„ will break Hell's gate, 71.
Drama, The world's great — 349.
Drank, He never — again, 310.
Drawing-rooms of West London, 39.
Dread, The chill of— 48.
Dream, The — is short, 85.
„ To live is to — 233.
Dreams, Freedom only in the land of —
213.
„ O God of- 269.
Drill, I see but — alone, 197.
Drink, I shall— if living, 275.
„ with solace fraught, 272.
Drinking, 39.
Drudgery, 38.
Drunk, A person must be — 115.
,, Must be all— 311.
Durable, Time hurries the — to gain, 313.
Dusk, The — of the nations, 326.
Duty, Be — your study, 296.
,, can do more than love, 103.
„ I but do my — 305.
„ I have here a — 200.
„ Obedience, woman's — 176.
„ The narrow path of — 382.
,, Try to do your — 323.
„ When — grows law, 70.
„ You have performed your — 298.
Dying, The world sweet to the — 3.
„ the most important act, 222.
Each has enough to help himself, 136.
„ must select the hero, 136.
,, They loved — other, 297.
Eagle, The poising — 7.
„ Where the — his calm wings un-
furled. 208.
Ear, He's tuned his — 293.
„ What no— could hear, 338.
„ What tuneful strains salute njine —
335-
Earnest, Moved to speak in — 161.
Earth, 10.
,, can be seen through the parting
clouds, 128.
„ can never cool down love, 2S3.
„ Does — her happy youth regain,
218.
,, Fade earth's great ones from the —
278.
Earth, God's — is wondrous fair, 274.
,, How beautiful, when it can image
Heaven, 217.
,, Man's lot on — 3.
,, Misery travels free through^the —
167.
„ takes back her child, 272.
„ The Paradise and Hell of — 68.
,, The sphere of — 68.
,, The woe of — i.
,, There's room for all uron — 279.
,, This — of ours, how fair, 372.; _ -^
,, To the — my longings draw me,
246.
,, Vagrants the salt of the— 114.
Earth-god, The— 68
Earthly, Towards what is — 275.
Ease, H» who in idle — 354.
,, the grave of courage, 251.
,, The laden finds — in words, 218.
East, God's in the — 183.
Eating, 39.
Ecstasy, To love what — 545.
Effort, With man be the — 327.
Egotist, The devil is an — 84.
Elder-bush, Yon— will hide me, 121.
Elements, "The — hate what mortals create,
94-
,, Ye blind unreasoning — 272,
Elephants, 161.
Eloquence, The lip of — 202.
Eloquent, Save your own heart is — 121. "
Elysium, When from — is absent the lyre,
276.
Embarrassments, 328.
Ember, Each faded — 6.
Emotion, 70, 180.
Emperor, No — can make laws for the
heart, 226.
Employment, 26.
Empty-headed, No one need go — 32,
Emulate, To — is to envy, 253.
Enchantment, 62.
End, 2.
„ All feud has now an — 8.
,, All has an — 100.
,, Better an — with horror, 236.
„ I am at my wit's — 244.
,, I will await the — 28.
,, Shakespeare and no — 295.
,, Think of thine — 245.
,, Thou hast struggled to the — 24.
„ Youth ceases when we gain our —
344-
Endearments, Greets with loud — 78.
Endeavour, To act the good — 264.
Endureth, Who— will be crowned, 333.
English, The— 67.
Englishman, Every — is an island, 221.
„ The— 67.
Enjoyment, 177.
,, fades when Duty becomes law, 70,
,, shared, 179.
Enlist, 6.
Ensigns, The — 104.
Entertain, If one thee well doth — 378.
Entreaty, Let my— be heard, 204.
Enthusiasm, 147.
INDEX OF SUBJECTS.
401
Enthusiasm, which history arouses, 37.
Enthusiast most strange, 305.
Envy, 81, 117.
,, The — of the gods I fear, 246.
,, To emulate is to— 253.
Equal, All men are — 8.
Equality, 168, 181.
Ergo Bibamus, 193.
Error, 24, 49, 158, 218.
,, An old— 145.
,, in motley pictures, 212.
,, Man mad with social — 174.
,, Much — 382.
,, natural to youth, 74.
,, None in prose confess an — 259.
„ The fairness of thine — 291.
„ There's a way to God from — 23.
„ They who choose to stay in — 49.
,, will never desert us, 218.
Errors, Our moral and intellectual — 378.
Escape, 25.
Etchmg, 48.
Eternal, Joy is — 220.
Eternity, 102, 103, 197, 269.
„ As — here, 154.
,, cannot overthrow what's built in
the heart, 18.
,, Every moment the representative
of — 223.
,, Our spirit continues from — to —
201.
,, The minutes given back by no —
339-
Ether, Wide — o'er me, 146.
Event, 10.
,, That — remains to be considered,
282.
,, The only — affecting the whole
world, 235.
Ever, It cannot remain so for — 158.
,, Who binds himself for— 122.
Ever-nameless, The — 218.
Everything, I have risked — 202.
Evil good, if it brings two blessings, 141.
,, must in — end, 30.
Evil one, The, 58.
Example, A good — 132.
„ A grand— stirs the dying soul, 134.
,, Deceived beyond — 270.
Excuse, 111 luck ever wont to make — 322.
,, We should see if we cannot — 129.
Existence, 32.
,, Eternal — of the soul, 113.
„ He only earns his — 263.
,, He who sans desire completes —
357-
„ He who would study organic — 368.
„ Men blind through whole — 106.
,, No dog would endure such an —
159.
„ Try to view — lovingly, 188.
Experience, 149.
Experiences, Books have their — 17.
Expression, Originality of — 130.
„ Sorrow must find some — 18.
Eye, Alas we cannot paint with our — 186.
,, No tricks can blind the — of fire,
226.
Eye of a woman, 133.
,, of night, 37.
„ The pearl of feeling in her — 73.
„ The searching — 64.
„ Were not the — a sun. 331.
„ What no — could see, 338.
Eyelids, Then fell her — for ever, 92.
Eyes, 20, 135.
„ Black—
288.
26
„ Blind with thy deep seeing, 268.
„ Blue— 288.
„ His — with tears ran over, 92.
„ I cannot take my — away from you,
202.
„ I saw sweet — shining, 194.
„ Like making — in season, 386.
,, O rest upon me deep dark — 344.
,, Spring's blue — 92.
„ that read the deeps of life, 357.
„ Thine— are among the fairest, 124.
„ When gazing on thy beauteous —
351-
,, Why stand you with such as-
tonished— 341.
Fable, Poets endow — with truth, 241.
„ The footstep of fair — 288.
Face, 181.
„ A happy — 286.
„ A mother's — 14a
,, It was a soul more than a — 162.
„ Thou virgin bloom on Nature's —
288.
„ Where'er I look thy — I find, 293.
Fade, Shall I be gather'd only to— 304.
Fair, Gold makes a Moor look — 11.
„ I too was — 287.
,, Never beheld I aught so — 303.
„ Thou art so — 323.
Faith, 177.
,, Glorious — of tHe Cross. 280.
„ I rob no man of his — 375.
,, In — work on, 312.
„ In the hand of — 66.
„ is kept in those regions yonder, 385.
„ kept with friends and foes, 165.
„ Miracle the dearest child of — 53.
„ Nature avails not over — 328.
„ of rebels is unsteady, 279.
,, Only general — can strengthen, 263.
„ So mighty is his — 292.
„ Steadfastly cling to this, 187.
„ To him who has no — 166.
Faithful, 9.
Faithfulness lives in loneliness, 236.
Faithless is the race of man, 164.
Fall, Thou risest by his — 127, 275.
Falsehood, 273, 318.
Fame, 18, 327.
,, No song tells of the monarch's—
323.
„ Rejoice thyself of — 26.
Fancy, My— teems with idle bubbles, 242.
Far, If song should cease to wander — 386.
„ Rigour pushed too— 386.
„ So — and yet so near. 198.
„ The — be near, 340.
The near yet ever — 143.
402
INDEX OF SUByECTS.
Farewell, Give Charlotte my last — 184.
„ O world — 164.
„ This is a brief — 230.
„ ye mountains, 233.
Fashion, 81.
„ Arrayed in Spanish — 205.
„ Every one may be holy in his
own — 216.
„ of the feminine gender, 106.
Fate, 88, 252.
„ always asserts its right, 279.
,, can bind the strong, 263.
,, Deeds of men, the seeds of — 90.
,, Did not the voice of — forbid, 190.
„ Ever the — of all that is sweet, 323.
„ In the lap of time his — doth lie,
206.
,, Let no one seek to hear my — 166.
„ Mortal state cannot form a truce
with — 120.
„ No man hath escaped his — 261.
,, Round the wheels of — 377.
,, The — of every nation, 265.
,, The fruit of — 266.
„ Unsteady are the scales of — 58.
,, We can resist adverse — 225.
„ What — commands, 45.
Fated, To die she was — 297.
Father Lamormain, 331.
„ Thy Heavenly — judgeth best, 153.
„ to thee I call, 320.
Fatherland, Can foreign scenes our — re-
place? 225.
„ Glorious happy — 91.
„ Living for one's — 233.
„ Rest in peace, dear — 235.
„ Thank I thee my — 310.
,, The instinct of the — 190.
„ To combat for our — 337.
,, What is the German's — 336.
leathers, From our — 342.
l<''athom, That which I cannot — 304.
Fault, A noble heart doth confess its — 132.
„ Gentlemen know how to find —
207.
„ Man never discarded for a single —
^ H5-
Faults, A man's — make him lovable, 99.
„ seem fair by custom, 179.
„ To keep the memory of our — 350.
Favour, Strength to win your — 298.
Favourable, The opportunity is — 96.
Favours, He who merits ladies' — 263.
Fear, An appeal to — 130.
,, hovers round the prosperous, 58.
,, I am not the man to blanch with —
279-
„ Man must have something to — 163.
„ My — dies when it begins, 351.
,, the friei^d of danger, 27.
Fearless and persevering, 171.
Feast, Virtue sits down to the — 353.
Feast-days gay, 308.
Feather-picking, 256.
Features, Hide a father's smiling — 292.
Feel, I — I know not how, 162.
,, One does not — for long, 339.
Feeling is all in all, 174.
Feeling, The realm of — 372.
„ What means this — 192.
„ 'Youth's fortunate— 75.
Feelings, Deceitful to lay down laws for
our — 258.
,, My inmost — 335.
„ Perfumes, the — of flowers, 127.
Feels, What one — too violently, 339.
Fellow, The — perhaps never born, 13.
Fellows, Plague take the — 283.
Felon, "The judge mates with the — 141.
Felt, What I have— 335.
Festival, Life's happiest — 2.
Feud has an end, 8.
Few, Give pleasure to the — 225.
„ Only the — are wise, 337.
Fiddler, Every — prefers to play his own
melodies, 227.
Fidelity no hollow delusion, 112.
„ old as the world, 385.
Field, Time a fruitful — 118.
Field-Marshals, 237.
Fiend, Like — to dwell in sin, 245.
„ The man to catch the — 123.
Fiendish, The plan is — 67.
Fight, A slaughter rather than a — 141.
„ Now the weary — is done, 24.
Fingers, Going to burn his — 33.
Fire, No — burns so fierce as secret love,
226.
,, of love, 94.
„ Red hair betokens a heart of —
108.
„ The sacred — 43.
„ The spirit created from — 23.
„ Wilt thou be afraid of — 28.
Firmament, I soar beyond the — 245.
Firmness gains the prize, 262.
First, She is not the — 296.
Fir-tree, could I change with thee, 274.
Fish, 17.
Fists, You have two — 160.
Fitting, Wouldst thou define what is —
376.
Flag, True to the — 179.
Flame, Beneficent the might of — 384.
Flask, I and my — 205.
Flatter, Easier to — than praise, 155.
Flatterer, the worst of creatures, 372.
Flattery, If we from — refrain, 324.
Flight, From God there is no — 328.
Flock, The first will always lead the —
79-
Flood, The rapid — 380.
Flower, I know a — of beauty rare, 203.
Flowers, Perfumes the feelings of — 127.
,, Two — hope and fruition, 388.
,, Twofold eternity of — 268.
„ Women without religion, — with-
out perfume, 287.
„ Wreath of love woven with stars
for— 156.
Flute not played by blowing alone, ag.
Flute-playing, Disastrous — 318.
Foam flecks of youthful freedom, 283.
Fodder. His manger full of — 363.
Foe, A little — soon tired, 137.
„ My — shows what I should do, 309.
INDEX OF SUBJECTS.
403
Foe, No prudent warrior despises his —
226.
,, Truth alilte to friend and— 329.
Folks, Honest — 130.
Folly, Laughter — reaches, 102.
,, Thou conquerest— 319.
Food, From my sphere thy — exacted, 125.
Fool, 33, 142, 377.
„ A — can always find a greater, 142.
„ A — is awiiting an answer, 313.
„ A — waits for an answer, 140.
„ A — wise by himself is deemed, 11.
,, For a — his words are bright, 171.
„ Such an enamoured — 299.
,, The counsel of a — 348.
The — prompts, 84.
,, The master was a — 353.
,, The world is one enormous — 151.
Foolishly, Who never acted — 364.
Foolishness, Art that serves not the
world, but — 102.
,, Life's — 89.
Fool-king, The — 57.
Fools, II, 49, 308.
,, A hundred thousand — in chorus,
245.
,, As other — did, 177.
„ Contradiction a mystery to — 143.
., never seek for wisdom, 86.
„ Nor be by — dismayed, 377.
,, Oneself with — to hamper, 249.
„ The world with — is blest, 145.
,, You are — 208.
Footsteps, Trampled by destiny's — 323.
Force, Nature a living — 118.
,, What— necessary with the weak,
332-
Forces, Where — rule, 382.
Foreign, The — 37.
„ What's— we can keep clear of,
239-
Forest, In silent — igg.
II O — fair. 359.
„ The pride of the — 76.
Forests, Now all the — slumber, 261.
„ The — bend in reverent awe, 274.
Forethought, 114.
Forgiveness, 79.
,, the noblest quality of victory, 83.
Form soon fades, 6.
„ Who wears a mortal — 83.
,, When the — in dust shall fall, 327.
Formidable is that old man's mildness,
170.
Forms, Again ye come ye hovering — 207.
,, Fine — 109.
„ Grand are the — 326.
,. not of earthly moulding, 257.
Fortunate, The — 71.
Fortune, 18.
1„ A new — must spring up for me,
247-
„ comes not from jugglery, 39.
,, Good — 40.
„ hath no luck in store, 170.
,, her gifts supplies blindly, 276.
„ I have paid my debt to— 56.
„ is false, 41.
Fortune is winged, 174.
„ Let not good — have her sway,
377-
must fall from the clouds, 21.
My song is my whole — 242.
of man like wind, 290.
The will of man his— 90.
to-day seems kind, 55.
When — smiles, 142, 149, 189.
France, He has taken ship for — 77.
„ In my dear — 216.
Fray, For the — my bosom pants, jog.
Free, In poesy and thought I will be —
167.
,, Man is — 79.
„ Misery travels — 167.
,, The most — 191.
,, The Ocean is — 19.
,, They are not — 160.
,, will I live, 167.
,, Yes 1 am — 195.
Freedom, 2, 19, 53, 94, 168.
,, A way for — 69.
,, and servitude the same. 170.
,, deprived of thy — O Hellas, 275.
„ Foam flecks of youthful — 283.
,, He only earns his — 263.
,, If you give us our — 229.
„ In — we are not quite fettered,
239-
„ Man bears a world of — 116.
„ Man is not born for — 79.
„ Man seeketh — 252.
,, only in the land of dreams, 213.
,, Only through law can we rise to^
321.
„ Round the world in — sweeping,
216.
,, The breath of— 69.
,, The priest of — 69.
,, True art the highest — 115.
,, Virtue the child of— 116.
,, When — is lost, 46.
„ When mobs for — strive, 354.
Freeman, Not the — whose strength should
appal, 328.
Freemen. The mind makes — of us, 151.
French, A little bit of— is pleasing, 304.
Frenchman, The — 67.
Frenchmen, A true-born German has no
love for — 131.
Friedland, 253.
Friend, i.
,, An unknown — 142.
,, Everyone's — is no one's, 361.
„ He who serves thee not as — 356.
,, My — shows what I can do, 309.
,, Night is no man's — 106.
„ Rascals find destruction through
their — 222.
„ The life of thy— 388.
„ Trust in no — 310.
Friendless, Alas for him who dwells — 343.
Friends, A prince has no — 268.
,, E'en when she seeks to benefit
her — 300.
„ In his — behold the world, 363.
Friendship, 182, i88.
404
INDEX OF SUByECTS.
Friendship asks naught, 103.
„ best proved in storms, 2x1.
„ dare not spare, 162.
„ Denial the surest test of — 115.
„ renders greater charm than love,
103.
„ The best of— is prevailing, 124.
„ Woman's — 69.
Fritz, 93.
,, Big — was small once, 72.
Frog, The — will return to his pond, 70.
Front, An open heart shows a bold — 140.
,, The liar's brazen — 367.
Frost, 152.
Fruit, Revenge bears never — 277.
Fruitage, All that buds its — finds, 340.
Fruition, 388.
Fulfilment, 389.
Fulness, Naught but — makes us wise, 262.
Fun, A life of endless — 133.
,, The — is at its height, 190.
„ The — is great, 106.
Future, The— 122.
„ The music of the — 387.
,, What ills the— hath in store, 273.
Gain, To apprehend the noble a — 38.
„ To search for truth is — 115.
Gala-day, On a— 388.
Galley-slaves, 105.
Gallows, The — would have to stand
thicker, 347.
Game of life, 89.
Ganges, 13.
Gate, Beside the angel's — 277.
„ Doubt will break Hell's — 71.
„ I the creaking — unclose, 194.
„ The safest — 12.
General, And quickly be a — 6.
„ A youthful — needs victory, 238.
„ 'Tis so — 300.
Generalities, Leave — alone, 180.
Genius, 40, 185.
,, and Nature in union, 247.
,, In thee speaks my evil — 23.
„ spurneth the rein, 331.
„ Taste and — 331.
,, The first thing demanded of — 39.
„ The sharpest whetstone for a —
258.
Geniuses in gold and silver, 329.
Genoa, The blind in — 93.
,, Shame on thee. Prince of — 283.
Gentlemen, Great — 184.
„ know how to find fault, 207.
George, Seven already and — not here, 286.
Georgie, 171.
German, A true-born — 131.
„ Beloved— 176.
„ blows, 91.
„ Charm in the word — 159.
„ Clever the — who comprehends
his — 65.
„ Every — shall be our friend, 222.
„ heart, 91.
„ In the forest of — poets, 156.
„ Liberals, 91.
„ One lies in— 208.
German people, 37, 91.
„ The— 67.
„ The influence of the — nation, 159.
„ The privilege of every — 174.
„ What's truly — 370.
Germans, 91.
,, abroad, 93.
,, abuse the Government over their
beer, 153.
„ We — fear God, 377.
Germany, 39, 91.
Gessler, balance thy account with Heaven,
237-
Ghost, Knights of the Holy— 280.
„ I would have a word with thee —
196.
Giant, Power is a — 179, 224.
„ The apparition was so — 2.
Giants, There are no — now, 224.
Gift, He who grasps the moment's — 321.
„ The — does not make the giver, 87.
„ The orator's best — 266.
Gifts, He who acquires life's noblest —
358.
„ On whom the gods bestow their —
261.
_ „ The best of all the— of Heaven, 268.
Girl, A — in Sunday clothes, 141.
Girls, Let not the younger — thy fancy
fetter, 251.
Give and forget, 180.
„ As thou wilt receive — 211.
Giver, Will and not the gift makes the —
87.
Giving the business of the rich, 172.
Glad, He only — who gives away, 263.
Gladness, True — 282.
Glance, The quickening — of spring, 326.
Glare, The lightning's — 17.
Glass, Let your — the coming century un-
fold, 340.
Gloom, The tempest's — 4.
Glory, Always ready for our country's — 9.
„ The deed everything, the — naught,^
III.
„ The light of— 308.
„ Youth's— 178.
Gnome, 148.
Go, I — I know not whither, 203.
Goal, Each step must be a — 161.
„ If a happy — thou would'st] gain,
377-
„ Not to the — doth such distraction
tend, 386.
„ Only one wisdom leads to the — 264.
Goblet, The — drain, 311.
God, 71, 182, 183, 199, 210, 219, 261, 343.
,, A cloak, a horse, a sabre and my —
137-
„ A — doth whisper in our breast, J72.
„ A way to — 23.
„ Am I a — 28.
,, An earthly — 68.
„ be with ye, 182.
„ can't have equal love from all, 31^
„ Endless rest in — 353.
„ Enjoy what — ordaineth, 177.
„ Eternal is the love of — 193.
INDEX OF SUBJECTS.
405
God, From — there is no flight, 328.
gave us wine, 86.
Half thy heart with— i86.
help me, 193.
Image of — in every stone, 215.
is in Heaven, 194.
Is there no— i8o.
Nature is a — 106.
Our — a tower of strength, 133.
Pleasing to — and man, 328.
Reward awaits with — 127.
sends His highly favoured ones,
347-
shall judge of us above, 319.
Silence, the happy suitor's — 49.
The appointed way of thy — 312.
The fate of battle, the voice of —
40.
The German — 256.
The heart's devotion rises to — 311.
The little — of this world, 76.
The mills of — 183.
The sweet calm peace of — 170.
The thought of— 70.
The universe a thought of — 50.
The word of — 53.
There lives a— to punish, 159.
Thy goodness reacheih far, 182.
To — we must look, 193.
To serve — 182.
We Germans fear — 377.
What — does 334.
Who trusts in — 359.
Goddess, Hope is my — 98.
,, To some she is a — 144.
Godhead feels joy in the sinner repentant,
152.
God-like all sin to leave, 245.
„ All that healthy nature does is —
10.
„ By nothing — could the heart be
won, 331.
„ Men were more — 32.
,, Naught is — here on earth, 327.
Gods, Incense a tribute for the — 344.
,, Leave the changeless — alone, 278.
„ Mankind pictured in its — 217.
„ The — contend in vain against
stupidity, 248.
,, The man on whom the — bestow
their gifts, 261.
,, There are still — 261.
Goertz, Then die — 307.
Goethe, 182, 329, 373.
,, has raised himself a monument,
270.
Gold, 182, 252.
„ Better— without purse, 176.
„ My life not be sold for — 243.
„ omnipotent, 11.
,, the sovereign of all sovereigns. 41.
„ You might change all your fodder
to— 77.
Gone, Is — 193.
„ What is — 342.
Good, Achieve the — 381.
„ All that is— 44.
„ At your door lies every — 376.
Good, Be — and fear naught, 291.
Easter to be — than to appear, 270.
Fear not to wait for what is — ti.
Life is life's highest— 219.
out of good, 185.
Riches the greatest — 17.
Right and — eternal strife wage, 48.
The— 209.
The active cause of — 334.
The gods require the services of
the— 96.
The — is not new, 55.
things often far away, 239.
When the world's — is won, 354.
Goodbye, 232.
Goodness alone stamps man, 128.
Goods, And take they the — 231.
„ gone, something gone, 185.
Goodwill oft proves deedless, 87.
Government, The best — 345.
,, The reasons of the — 97.
,, The — should be a step before the
times, 108.
„ To fight against the — 174.
Grace, Most everything we bear with —
185.
„ that makes a woman fair, 16.
„ That might with — should wed,
t77-
Graceful in your giving, 16.
Gracefully in infinitum, 249.
Graces, By — women reign o'er us, 228.
„ The— 97.
,, Untutored darling of the — 85.
Gracious be in your receiving, 233.
Grail, What is the — ? 361.
Grand, The show was — 162.
Grand children, 35.
Grapes will drive one's care away, 311.
Grasp, It still escapes my — 14.
Grass, To hear the — grow, 41.
Grasshoppers, 76.
Grateful with deeds not words, 349.
Gratitude from the House of Austria, 34.
,, 1 have never reckoned yet on —
164.
,, Who would absolve himself from
-367.
Grave, In the cold — to-morrow, 178.
,, the footprint of an angel, 41.
„ The world is a — 117.
„ When in the — 260.
Gravecloth, So much work for a— 303.
Gravestone, 14.
Graves, While the cypress was o'er — 301.
Graveyard, Sorrowing in the — 271.
Great, He who would really the — fulfil,
358- . ,
,, The wise can dispense with favours
of the— 86.
„ Though— you seem, 371.
to the world, to ourselves how
small, 383.
„ Whoever will produce anything
— 357-
Greatest. Be like the— 181.
Greatness, 133.
Greece, 46.
4o6
INDEX OF SUByECTS.
Greeks, 319, 357.
Green alone life's golden tree, 184,
,, Ever— 164.
Greeting, Your husband's dead and sends
a — 207.
Grey, No one likes to be called — 259.
,, Theory is — 184.
Grief, 20, 59.
„ Leave me to my — 220.
„ My — no mortals knew, 266.
„ The man overcome by— 18.
„ When — most sad appears, 108.
Grin, I'll teach you how to — 208.
Ground, Hallowed where good man treads,
III.
Groves, In the muse's silent — 259.
Growth ceases when we gain our end, 344.
Grumble, What one likes makes others —
145-
Grumbling, 119.
Guarantees, No gods concede thee — 126.
Guard, With strangers we are on our —
248.
Guerdon, Our labour's— 16.
Guest, A gloomy — 133, 317.
Guests by night, 308.
Guidance, Who would give good — 75.
Guide, Let prayer be all your — 304.
„ of the stars, 149.
Guilt, 46, 108.
„ From sense of — set free, iii.
„ Who treads through — to Truth,
344-
Gulf, Plunge in the — below, 367.
Gustel of Blasewitz, 332.
Hair, Red — 108.
,, Silken toils of golden — 288.
,, The finest — casts a shadow, 46.
Hamburg, 386.
Hammer, The — 126.
Hand, Christ's image in her — 58.
,, I want my right — 246.
„ It was a lovely — 162.
,. The policy of the free — 107.
„ washes hand, 241.
Hands, Both — pressed upon thy brow,
301.
„ Let the warm clasp of — 230.
„ One mind suffices for a thousand
— 55-
„ What — have built, 334.
Handshake, The — of an unspoken oath,
384.
Hangman, No honest man ambitious to
be— 386.
Hannemann, 187.
Happiness, 21, 73.
A wanderer is — 155.
Fleeting — 5, 193.
Quietly take— 250.
ripens not in this world, 160.
The worth of — 33.
To love mankind, the one true —
105
Truth makes all our— 115.
'Twixt worldly — and peace of soul,
390.
Happy, He is — 74.
„ He who is — 359.
,, How — I am, 162.
„ The— 136, 181.
„ The hour strikes not for the — 113.
Harangue, The meaning of this long —
336.
Hardly-pressed, When the — complain, 348.
Hare, No cook can render a cat a — 100.
Harm, Who means his neighbour — 382.
Harmony, To Nature's — his ear is tuned,
293.
Harvest, To the great day of — 282.
„ Who sows serpent's teeth cannot
reap a joyous — 255.
Haste, To act in — 329.
„ Without— 276.
Hat, the pride of man, 90.
Hate, 14.
,, He who is void of — 294.
„ The strength of — 180.
„ Time brings no mercy to the
bigot's — 330.
,, What woman thinks of love and —
333-
„ When hatred is opposed to — 28.
„ You cannot — 381.
Hatred, 28, 72.
,, The greatest — is quiet, 72.
Haunts, Let Freedom's — 292.
Hawks, How he spits and — 371.
Head, Conceit puffs up the empty — 59.
,, Millions of curls upon the — 295.
,, Value upon Fiesco's — 283.
Heads, Men and pyramids meant to stand
on their — 106.
Head-shaking, A universal — 312.
Health, He who is in — 255.
„ The classical is — 227.
Heart, A great — necessary for great deeds
-387-
„ A — that plagues itself with cares,
136.
,, A human — 139.
„ A noble — 132, 215.
„ A strong — 154.
,, An open — 140.
„ Awake my — and sing, 329.
„ Bacchus' gifts, balsam for a broken
— 3"-
„ Beauty created for the feeling —
115.
„ Faint — of mine, 150.
„ German — 91.
„ Holy warnings of the — 2.
,, How nobly shows virtue when the
— breaks, 371.
„ How small appears the — of man,
„ I fear nothing from his— 199.
„ If the flowers but knew of my
wounded — 317.
„ Locked up thou art within my—
123.
„ Mankind wears out the — 384.
,, My— 191, 192.
„ My — alone shall vindicate my
love, 243.
INDEX OF SUBJECTS.
407
Heart, My— is like the Ocean, 243.
„ My — is sore, 244.
,, No emperor can prescribe laws for
the— 226.
„ No — like a mother's, 116.
„ O ruthless — of man, 272.
„ One human — too small, 139.
„ Our own — forms our honour, 41.
„ Pride within her — 58.
„ Shot through the— 178.
„ Sick at— 17.
„ still remains unsatisfied, 4.
„ That on which the — can act, 62.
„ the executor of fate, 279.
,, The^ needs something to revere,
163.
„ The — requires another heart, 179.
,, The heavy laden — 218.
„ The kindest — 64.
„ This— fettered lo things of Earth,
385-
„ to meet the world, 198.
„ To woman's — one joy on earth,
90.
„ Toothache in the — 385.
„ Thy — is rich enough, 324.
,, What is thy joy O human — 272.
,, What one is at — J38.
„ What we have built in the — 18.
„ Where can the human — find rest,
36.
,, Words will not make a — light, 49.
Hearth, One's own warm — 50.
Hearts, Appeal to fear, finds no echo in
German — 130.
„ Best of human — 64.
„ Laden — 7.
„ Two— that beat as one, 389.
„ When two fond — must -ever, 354.
Heat. Welcome the — 26.
Heathen, The great — 72.
Heaven, Around the lamps of — 346.
„ Close your account with — 283.
„ confided to <<ngels and sparrows,
59-
„ Demands from — its fairest star,
326.
,, Earth beautiful when it can image
— 217.
,, From — they represent themselves
to be, 298.
„ Gessler balance thy account with
— 237.
,, Great ruler in— 283.
„ God's in — 194.
„ He who wishes to win — 356.
„ Here is the people's proper — 192.
„ Hymns of — 272
„ If thou wilt abide in my — 376.
„ Innocence has a friend in — 113.
„ Language a pure breath from —
II I.
„ One grateful thought towards—
133-
„ Only the true reaches — 262,
,, Pluck'd fruits that taste of— 73.
„ Sends roses and thorns to — 256.
„ The lark climbs to— 15.
Heaven. The soul mounts to — 263.
,, The sun makes music amid the
spheres of — no.
„ The visii le ordinance of — 155.
„ The ways of — 305.
,, Their soul ascends to — 368.
,, To change this hut into a — 271.
„ To those whom — wit denies, 193.
,, Were not the — itself divine, 331.
,, Whate'er great — inflicts, iji.
„ When the sun sinks in-- 120.
„ With— the success, 327.
,, Yon bright realms of— 4.
Heavens, 4.
,, If the— should fall, 231.
Hector, 189, 375.
Heels, Upon his — we close pursue, 378.
Heidelberg, 12.
Helios, 265.
Hell, In— laws are reckoned, 99.
„ Mocking laughter of — 42. 194.
„ Nor — ror devil affright me, 246.
„ O trickery of — 305.
„ The— of earth, 68.
„ The work of — 219.
„ Upon the fearful bhores of — 73.
„ Who toils faithfully his soul
preserves from— 325.
Hellas. 275.
Helmet, Mine is the— 243.
Henry, I shudder at thee, 190.
Herald, The message makes the fairest —
ugly, 60.
Herd, The common — 214.
,, The — of scribes, 221.
Here, The there is never — 4.
Heresy, 100.
Heritage, What from your father's — is
lent, 333.
Hermann, 28.
Hero, Each must select his — 136.
„ He will praise a — 144.
„ So dies a — 302.
,, The man despising tears, may ap-
pear a — 139.
„ We expect a — to be a demi-god,
379-
Heroes, A tale of — 176.
„ The lot of— 42.
Hexameter, The — 210.
Higher, The — we rise, 220.
Highest. Let each resemble the — 227.
„ The— 23.
Himself. Does nothing for— 363.
,, Who does not think too much of —
366.
„ 'Who governs not — 362.
Hisses, It — and roars. 314.
Historian, The— a prophet reversed, 73,
74-
History, What — offers, 293.
Hohenstaufens. The— 41.
Hogs, As 'twere five hundred— 318.
Holiday. When spirits make — 354.
,, Work man's greatest— 149.
Holy, All that is— 258.
„ Every one may be — in his own
fashion, 216.
I
4o8
INDEX OF SUByECTS.
Holy, The — one is near, 372.
Home, At — one has enough of quiet, 177.
„ Fare ye well ye quiet — 301.
„ He who is satisfied at — 365.
,, I am at — where'er I go, 312.
„ If haply you possess a — 350.
„ If in the valley thou art safe at —
188.
„ In my humble— 372.
„ Mother of that — 3.
„ O would we were — 273.
„ Wc sit at — together, 29.
„ Women should remain at — in
thought, II.
liomer, 194.
„ The sun of — 109.
Honest, 256, 271.
Honour gone, 185.
„ Our own heart forms our — 41.
„ We know what — is, 378.
„ we obtain with sweat and pain, 327.
Hope, 58, 125, 194, 260, 274, 388.
„ again lends sweet assistance, 6.
„ Better to— than despair, 378.
„ ever broods on the boundless main,
47-
„ extends as far as the sun shines,
303-
„ is my goddess still, 98.
„ Man must have something to —
for, 163.
„ on, 194.
„ The— from error's deed to rise,
269.
,, While we — 5.
„ Who lives without — 235.
Hopes abide on earth, 4.
,, of mortals, 341.
„ Though all thy — should fail, 284.
Horror, Better an end with — 236.
Horse, 55, 137.
,, A good — dies in the ditch, 131.
,, Saddle me my Danish — 228.
Host, I feel a— in this arm, 198.
„ Within my breast I feel a — 198.
Hour, In the silent midnight— 213, 306.
„ Is there in life more than one
golden — 180.
„ One — of blessedness, 284.
„ Seize the — 272.
,, Talking reason by the — 292.
,, The — is precious, 64.
,, The — strikes not for the happy,
113.
„ I he stern necessity of the — 176.
Hours, Let me recall the— 231.
,, The evil mind busy in idle — ' 216.
,, The — are our own, 380.
„ The strong — conquer him, 342.
,, The winged — 162.
„ Youth's happy— 21.
House, Architect seldom inhabits the —
he builds, 294
,, They're of a noble — 297.
„ When towards the Devil's — we
tread, 176.
How, 330. 374.
,, The — 49.
Human beings, 57.
„ nature. 77.
Humane, Am I culpable because — 313.
Humanity atones for all deficiencies, 8.
„ On the waves of — 273.
Husband. The — compels the wife. 70.
„ The wife should stand by her — 53
,, Wife can carry out more than—
brings in, 52.
Hussars, Turn ye out — 332.
Hut, Build thy — in the valley, 24.
,, The meanest — 279.
,, To change this — into a Heaven
271.
Hybrid, A wretched— thing, 318.
Hymns, Sing on ye— of Heaven, 272.
Hypotheses, 195.
Hyppogryph, Saddle the — 280.
Ice, Released from — are brook and river,
326.
Idea, In the word must be some — 120.
Ideal, The world unripe for my — 45.
Ideals, 99.
Idleness, 164.
,, Writing is busy — 288.
" Ifs," 77.
Ignorance in action, 157.
,, Where — decides, 240.
Ill, He who of others — will say, 357.
Ill-feeling, 34.
Ill-luck ever wont to make excuse, 322.
Illness, Life is an — 46.
Ills the future hath in store, 273.
Illusion of a higher reality, 98.
Illusions, Life's fond — 373.
Image, Christ's — in her hand, 58.
,, Death's stirring — 90.
,, Each loftier — brought to dust, 159.
,, of man or God in every stone, 215.
Images, Try to remember good men's —
186.
Imagination, 107.
„ without taste. 157.
Imitators of our vanities, 258.
Immortality, 279, 319.
„ Naught achieved for — 121.
„ not everyone's affair, 114.
Immortals, A sight for the — 141.
„ The — 114, 152.
,, The raptures the — taste, 232.
Impartial, 21.
Impediment, A sore — 333.
Important, What I hold for — 52.
Impossible therefore to be believed, 318.
,, Those that yearn for the — 59.
Impostors, 35.
Impression, Seize every possible — 334.
Impulse, An — in every 1 fe to sink or
swim, 212.
,, With each hasty — veering, 319.
Impulses, The heart's— 88.
" In vino Veritas," 115.
Incense, 344.
Inclination, I live according to my — 203.
Incognito. "To go — 388.
Independence the best of blessings, 3S5,
Indescribable, The — 10.
INDEX OF SUByECTS.
409
Infamy, As guilt extends— decreaseth, 108.
Infinite, The — 85, igg.
„ Maltc survey of the — 376.
Influence, Within the sphere of — 334.
Ingratitude, 45.
Inhuman, Vinue never— 187.
Ink, Poets mix a deal of water with
their— 254.
„ proves our scholarship, 178.
Inn, I would rather go back to the — 32.
Innocence, 2, 1 13.
„ has a friend in Heaven, 113.
,, the soul's true joy, 114.
Innovation, The rage for — 102.
Insignificance. Condemned by his own —
2l6.
Insignificant, Nothing — 244.
Insipid, Naught so — 258.
Inspiration, 147.
Instant, A single — can change everything,
Instinct, The— of the Fatherland, 190.
Instrument, Inspired word my — 245.
,, To the Devil first the— 387.
Intellect, Those who do not lose their —
367-
Intent, Insane at first appears a great —
135-
,, Quite evident is your — 220.
Intention, 14.
„ I risked it with — 2u2.
„ is never clear. 68.
Inler-action, All worlds meet in — 63.
Interest, Our own — 337.
Invent, As easy to serve as to — 173.
Invention makes the artist great, 149.
Inventions, Sleep the most precious ot
all— 83.
Iron and blood, 146.
„ As long as smiths can hammer —
94-
Island, Every Englishman an — 221.
Jackdaws, The — to scream around your
head, 304.
Jars, Better wine without — 176.
Jealousy, 130.
. elly, This is not a world ol — 117.
' ena, 232.
esuits. Praise be to the— 194.
Jest, A— 83.
„ My life is love and — 243.
Jew, A Jew's a — 224.
„ The — must still be burnt, 310.
,, The richer — 82.
Jewel, A precious — 136.
obses. The candidate — 312.
Johanna bids you now farewell, 233.
„ goes, 224.
ohn Bull, I, 1 ,9.
ohnny, Alas for our — 54.
oke. Who fears a — 204.
okes. From — related to a friend, 337.
oily, So cannibalic — 318.
ourney. Life's — 20.
oy, 22, 1 58, 169.
,, All that tends to — 7.
„ Becomes a burden — 5.
Joy, Each rank its — containeth, 177.
,, follows woe, 168.
„ From earth the highest — it bears,
326.
„ Innocence the soul's true — 114.
„ is eternal, 2^.
,, Leading strings of careless — ij.
,, Not boasting of thy — 209.
„ of life, 35.
,, Renunciation of a precious — 284.
„ shared, 179.
„ Sorrow and— 41.
„ springs from moderation, 23.
„ The greatest— on earth, 61.
„ The hinhest — 42.
„ To a woman's heart, one — go.
,, To be loved the greatest — 236.
,, to create, 294.
„ True — 42.
,, Useless to seek — that will last,
a55-
„ We borrow — 335.
„ We ourselves are — and woe, 379.
„ What now avails my — 335.
Joys, 32, 179.
,, Hurled down from all my heavenly
— 302-
,, We part from truest — 3,
Judge, 70.
„ Although the — decides for you,
349-
„ Man must before his — appear,
278.
„ The — debarred from punishment,
141.
Judgment Day, 13.
„ Man's — framed on reason, 241.
„ Pass — on the man, 166.
„ Thy — may mistake, 56.
Judgments, Gentler in one's — 238.
,, The awful — of the Lord, 49.
Judicious, Each when seen by himself is
— 222.
Jugglery, No fortune comes of — 39.
Juice, The — whence sleep is born, 193.
ustice, 18.
„ Fortune no— knows, 276.
,, only foui d on the stage, 82.
„ The proof of — 257.
„ the virtue of great souls, 112.
„ The world credits not a woman's
— 116.
,, To appease eternal — 94.
„ When the oppressed looks for — in
vain, 348.
Keeping, The minstrel is in holy — 8j.
Kernel, From the — 76.
„ The human— 186.
„ The — of my philosophy, 107.
Key, The— to woman's heart, 251.
Killer of the muses, 373.
Kindness, A touch of— for thee, 351.
„ The milk of human — 214.
King, Don't fight for the beard of a — 385.
„ rarely attains wisdom, 373.
„ Repay thee when thou art a — 206.
„ The real beggar the only — 85.
k
INDEX OF SUByECTS.
Kingdom, The — awaits us, 231.
Kings, Danger teaches — to pray, 261.
,, Dangerous to render services to —
179.
„ The curse of — 42, 269.
,, The misfortune of — 43.
Kiss, He is worthy of no — 358.
„ May a — 119.
„ When 1 — thy mouth, 351.
„ Woman's — 363.
Kisses, 167, 230.
„ I cannot reply with — 283.
,, The warmest — flee, 335.
Kitchen tending, 35.
Kittens playing with their tails, 249.
Klopstock, 228.
,, You can all praise your — 368.
Knave, An ugly contraband — 138.
Knell, The— of May, 368.
Knight of the Holy Ghost, 280.
„ Sunshine's — 94.
„ The noblest — 44.
,, What — will be so bold, 367.
Knives, 13.
Knowledge, Capable of acquiring fresh —
331-
„ Death — 263.
„ Doubt grows with — 248.
„ He who art and — owns, 369.
„ Reason and — 320.
„ Seraphs share — with thee, 209.
,, The aim of — 66.
,, Whence hast thou this — 328.
Konigsberg, m.
Kiissnacht, There is no other way to — 128.
Ladies, One shouldnever jest with — 248.
,, Trust — with care, 184.
Lady, Fair — 244.
Lagienka, 61.
Lake, 33, 159.
Lament, Ceased to utter his — 348.
Land, A — where tigers are at home, 161.
„ In poesy's fair — 355.
„ Know ye the — so fair, 227.
,, Now I know the promised— 244.
„ of the tent, 271.
,, of thy sires, 16.
,, Our native — 382.
„ Our own language in a foreign —
272.
,, The — bereft of song, 344.
„ The — where the lemon-trees
bloom, 227.
,, The stilly — 4.
Language, Limits to — 166.
,, Music, universal — 251.
,, pure breath from Heaven, 111.
„ Short shrift has youth with — 285.
„ Welcome tones of our own — 272.
„ Writmg is misuse of— 288.
Languages, A man unacquainted with
foreign— 358
„ Silent in seven — 217.
Lap, Child play in thy mother's — 305.
Lark, A — can fly away, 231.
„ an embodied song, 103.
„ . spring's messenger, 175.
Lark, The — climbs on her song tc
Heaven, 15.
„ The — sends down her flickering'
lay, 7.
Lash, We want a common — 318.
Late, Who rides so — 365.
„ Ye have come too — 305.
Latin, Not versed in scraps of — 323.
Laughed, Who— 362.
Laughing, Is no one — ? 208.
Laughter, The mocking — of Hell, 42, 194,,
Laurel, The blood-stained — 58.
Law, Be this the — 380.
„ He who re 'ards no — 362.
„ is mighty, 178.
„ like medicine, 178.
„ Mortals strong through — 168.
,, Most just — 177.
„ never formed a great man, 40.
,, Only through — we rise to Free-
dom, 321.
,, Our highest — 337.
„ Roman — 281.
„ the eyesight of the night, 37.
„ The rirst — of tragic art, 38.
„ the friend of the weak, 40.
„ The guiding — 307.
„ The — of destiny, 171.
Laws are reckoned in Hell, 99.
Lawsuits, There must be — 219.
Lay, A touching— 135.
Leader, New — brings new claimants^
254.
Leading strings of careless joy, 15.
Learning, Some grace into their— 55.
Left, Go thou to the — 175.
Leggings, The wind draws on his— 87.
Legs, So long as in my — 300.
Leipzig, Paris in miniature, 243.
Lemonade, The — is flat, 104.
Leonora, 126.
Less, is even more, 256.
,, would be more, 256.
Lessing, 184, 256, 329.
Lethe, Hector's lo^ e in — 189.
Letter, An able — 65.
Liberal, A moderate— 134.
Liberalism, 77.
Liberally, "Times when one must govern
— 154-
Liberals, The German — 03.
Liberty breeds giants and heroes, 40.
„ 1 prize my — 241.
,, Much — much error, 382.
,, of thought, 172.
Lies pass away, 237.
„ Perdition to the brood of — 165.
„ When with— they meet us, 298.
Lieutenants, 104.
Life, 2, 5, 9, 20, 23, 44, 46, 85, 197, 2og, 234,
267.
„ A brave man hazards^ 47.
„ A merry— 133.
,, a thing of art, 102.
„ A useless — 142.
„ A wandering— 143.
„ All great souls love— 5.
„ All in — respects itself, 10.
INDEX OF SUByECTS.
4"
Life, an illness, 46.
„ Believe in— 347.
„ but a moment, 46.
„ can never be recalled, 58.
„ Curse of — 40.
„ Despise — 320.
„ Each day comprises a — 305.
„ Enjoy the charm of — 177.
„ Every day is a little — 222.
„ Game of — 50.
„ goes on from being into being,
326.
„ Grasp the exhaustless — 184.
„ Happy married— 97, 214.
„ Hope of an unending— 260.
„ How lovely still is— 269.
„ is not light, 13.
„ is serious, 150.
,, Is there in — more than one golden
hour, 180.
II Joy of— is lost, 357.
„ Let creative art breathe — 23a.
„ Let the spell of — be love, 346.
„ is life's highest good, 219.
„ lives on love, 4.
„ Man must go forth to the battle
of— 78.
„ Man's — 89.
,, More than — I prize liberty, 241.
„ My - not to be sold for gold, 243.
,, nature ministers to — 78.
„ No — more glorious than student
life, 295.
„ no resting, 125.
„ o'erflowing, 100.
„ only beautiful to free souls, 265.
„ Rejoice in — 169.
„ Save my — 201.
„ Secret of lengthening — 39.
„ Sweet— 307.
„ teauhes more than books, 347.
I, That which gains immortal — in
song, 342.
„ The blessings of— 317.
II The course of my — 243.
„ The everchanging game of — 89.
,1 the greatest of blessings, 46.
„ The last of— 78.
I, The path of — 244.
„ The lidcs of— 24.
„ The toil of— 88.
„ The web of manly — 22.
,, Then bravely bear this — 127.
,1 Through death — is intensiiiedi 85.
„ 'Tis faith which brings to— 311.
I, To have — and not sight, 306.
,1 To reach the founts of — 6.
,, Value not — 190.
„ Warm-hearted death better than
false — 209.
„ When our — is waning, 121.
Who fears death hath lost bis —
356-
^ho— would win, 295.
Who trifles with his — 362.
Work, healing balm of— 16.
worth nothing when Freedom lost,
46.
Wh^
Life-work, Our — 92.
Light, 234.
Bright— 98.
,1 comes, 330.
„ In motley pictures little— 31a.
„ Life is not— 13.
„ Madness brings to— 332.
„ More — 241.
,1 The eyes' — 268.
,, Where there is most — 383.
Lightning, Thunder and— 121.
Like to unlike draws, 331.
,, with like, 181.
Linden tree. The— 299.
Lion, Enters a — 317.
„ pleased to see the bear obey him,
60.
„ You suppose the — slept, 34.
Lions, Brave the man who can tame — 308.
Lip, Between the — and the goblet's rim,
390.
Lips, Loving— 24.
Listen, I know how to — 303.
Little, Esteem thyself— 187.
Live as thou would'st, 233.
,, I — I know not how long, 203.
„ Only once we — 177.
„ So live I, 233.
„ To breathe alone not to — 167.
,, To — is to dream, 233.
„ While still we — 301.
,, Whoever yet knew how to — 369.
Living, The — 308, 380.
Locks, Raven — 288.
Logic, Women cannot bear — 167.
London, Send no poet to — 284.
Lonely, He is not — 75.
„ I am — 145.
Longing. From — I stagger to possession,
302.
Look, A — from thee, 131.
„ Grant dear life one — 144.
„ They came to— 239.
Lord of all the earth, 74.
„ The awful judgments of the — 49.
„ The most free have some feudal —
191.
„ Turn not from thy dear — 56.
Lose, What we don't fear to — 339.
Loss, To bring back irretrievable — 231.
Lost is lost, 193.
„ Not abandoned is not wholly — 338.
Lot, From our Fathers haiis our — 342.
„ He was a bad— 148.
,, I did not choose my — 3.
„ Man's — 3.
„ Miserable— of the soldier, 166.
„ Our earthly — 281.
„ The— of heroes, 42.
,, Woman's— 69.
Louise, 122.
Love, 25, 44, 103, 150, 214, 234, 235, a94i
305, 360, 374.
„ A woman's — 69.
I, almighty, 206.
„ and admire a woman, the same
thing, 27.
„ can do much, 103.
412
INDEX OF SUByECTS.
Love, Can injured — ne'er pardon, 238.
„ Equality the strongest tie of— 181.
,, Every maiden sighs to win man's —
221.
„ Every youth sighs for — 221.
„ Face of — 4.
„ Fire of — 94.
„ First - 6.
„ God can't have equal — from all, 31.
„ Happy— 100.
„ has no price but love, 103.
„ hath much of the marvellous, 106.
„ hath no measurement of time, 103.
„ He who hath the — of a good
woman, 308.
„ Hector's — 1S9.
,, H s whole li'e's career was— 293.
„ How can man fall from God's —
225.
„ Is it a sin to — 218. 219.
„ is turbulent bliss, 181, 229.
„ Languishing— 285.
„ leads to the light, 235.
„ links the spheres together. 305.
„ lives for ever, 234.
„ Lives not life on — 4.
„ lives on sorrow, 5
„ makes woman's prison and para-
dise, 104.
„ Music and — 267.
„ My heart shall vindicate my — 243.
„ No chains of place confine— 235.
„ No fire so fierce as secret — 226.
„ No remedy but — 174.
„ Only God's — lasts for aye, 9.
„ Partial — 72.
„ quickly comes with willing fact, 236.
„ remains though passion fly, 102.
„ Song and — 178.
„ The dspth of Nature's— 217.
„ The free obsequiousness of — 34.
„ The man who to no one — hath
gi^en, 344.
„ The radiant time of early^ 267.
„ The witchery of— 37.
„ To all who feel the pain of — 122.
„ To — and be happy, 264.
,, To — now thou must kneal, 345.
„ True— is soon past, 177.
„ wafts to noble actions, 237.
„ We must sever from all we— 155.
„ Were — absent, 276.
„ What is life without— 336.
„ What is— 389.
„ What women think of— 333.
,, while you may, 271.
„ With — be intertwined, 340.
„ Woman founds her verdict on —
241.
Loved, Only with — ones do we speak
of — ones, 265.
„ What rapture to be — 345.
Love-effusions, 167.
Lovers, 211.
., A trifle amuses two — 151.
,, view naught but themselves, 322.
Lovest, What thou— 275.
Loving, Thy striving be't with — 313.
Lowliness. Faiihfulness lives in — 236.
Lubber, Now is the — tame, 261.
Luck, 54. 374-
„ Fortune has good — in store, 170.
,, Nor is — to you forbidden, 376.
,, The last of— 78.
„ The multitude follows — 104.
Lumber, Ancestral — 320.
Luther, Says Dr. Martin — 363.
Lyre, Sing the poet's — 232.
,. When from Elysium is absent the^
276.
Lyrics, Good— 10.
Maddest, The — hidden in my heart, 223.
Madman, 74.
Madness, A song to drive mankind to —
138. •
„ Majority is — 336.
Madrid, 238.
,, The air lies heavy on me in — 289.
Magic, Hell-born— 30.
Magnet, What mystery doth the— move,
238.
Maid, A— that cannot clothe her, 143.
,, I was poison'd by the hapless —
245-
„ Love a sweet — 310.
Maiden. A— 138.
,, He sees the - standing there, 3I4.
„ I am a German — 196.
,, Were I not a— 6.
„ With each her gifts the— shared,
316.
Maids, The tongues of old — 93.
Mail, My ponderous — 375.
Majority, 336.
Mammon, 68, 314.
Man, 45, 54, 65, 79, 80, 136, 139, 174.
A good— 135.
„ A hoary-headed — transported with
rage, 259.
,, A — 'mongst men, 16.
„ A— of right good qualities, 170.
„ A — who has something of the
world, 139.
„ A — who wants a good result, 139.
„ A — who would make his way, 375.
„ A — whose soul has time to spare,
297.
„ A noble— 131. 132.
,, alone grows old, 224.
An honest — 144.
,, an imitative creature, 79.
„ Art thou a— 28.
„ Be a— 290.
,, can question his destiny, 153.
,, Close-fisted — 241.
,, Dare — to be, 194.
„ deforms nature, 117.
,, desires much, 325.
„ despises what he never compre-
hends, 379.
„ Each— has his own style, 222.
„ Each — likes his own way best, 145.
„ Erring— 128.
„ Every — a slave to destiny, 223.
„ Faithless is the race of — 164.
INDEX OF SUBJECTS.
413
Man, Fortune of— 290.
„ full of unfulfilment, 80.
,, Give me. Providence, a — 223.
„ God never proposed — should be a
slave, 71.
„ Great means make small— great,
249.
,, Had God wished me to be a
different — 189.
,, Happiest — 360.
„ Happy^ 269.
„ Happy the— from turmoil free,
„ has need of virtue, 311.
,, hath not many wants, 78.
,, I am a — 196.
„ If a clever — commits folly, 144.
,, is dangerous who has nothing to
lose, 171.
„ is free, 79.
,, Is woman the curse of — 218.
„ It becomes a noble-minded — 201.
„ Let each — do his best, 370.
„ Let it content you to be a — 25.
„ loses hope at length, 194,
,, Lot of— 3.
„ made by his own will, 136.
„ made of the wholly common, 257.
,, maintains the honour of the law,
228.
,, must err, 154.
„ must go forth to battle of life, 78.
„ must have something to hope for,
163.
„ must have something to call his
own, 163.
,, No great — should die a natural
death, 226.
,, No— must, 226.
„ Noble be - 128.
,, not born for Freedom, 79.
„ Nothing perfect unto— 267.
,, Pleasing to God and — 328.
„ Posterity judges each — 68.
,, Sell is the — 294.
„ so-called poor, 83.
„ Soul of— 89.
,, Spirit of — 290.
„ Spoken like a — 44.
,, sport of the present, 79.
,, Strong — 84.
„ That — shall be served, 57.
,, the being who wills, 8.
,, The brave— 65.
,, The free — we easily detect, 66.
„ The hour of danger tries a — 145.
„ The last — 315.
„ The lively— 204.
„ The — who despises tears, 139.
„ The — who on a voyage goes, 35a.
„ The master like the — 73.
„ the proper study of mankind, 38.
„ The real— will always tell, 358.
„ The rich — 349.
,, the thoughtless, 60.
„ The wise— 76, 84, 86.
„ Thus moulds his like the noble—
303-
Man, To separate the office from the —
298.
,, To the good— 120.
,, Trial proves a — 89.
„ usually believes, 179.
What is— 336.
„ What rapture to behold a great —
157-
,, What signifies — 313.
,, When the old — is shriven, 230.
„ Who is the state's best — 360.
,, You are a — 208.
Mane, Could I toss the Lion's — 228.
Manhood, 165.
Mankind, 138.
,, A man disliked by all — 202.
„ A song to drive — to madness,
299.
„ He only fears — 105.
,, is pictured in its gods, 217.
„ The collected woe of — 79.
,, The proper study of — 38.
„ To love — 105.
,, When beauty and strength are
common property of — 288.
,, When— shall vanish, 315.
Manlike to fall into sin, 245.
Manner, He serves you in a curious —
172.
Mannerism, In — only you'll excel, 187.
Manners, A man's — 37.
„ Society of women, the element of
good— 85.
Mantle, If a magic— once were mine,
220.
„ Turn one's — when facing the
wind, 240.
Marble, The — hewn in vain, 321.
March of life, 5.
Margaret, Duchess of Parma, 340.
Marketing, 35.
Mariner, The shipwrecked — 300.
Mark, The— is worthy, 192.
Marriage, The ring denotes — 82.
Marvellous, Love hath much of the — :o6.
Masonry, The drear accursed — 321.
Mass, Only by — you touch the mass, 104.
Masses, Whom the — trust, 73.
Master, Early practice makes the — 170.
,, He who can shall — be, 324.
„ The— like the man, 73.
,, The true — 221.
„ Who their — disavow, 214.
„ Years has the — been labouring,
220.
Mastery, Of many things we gain the —
312.
Mat, See he sitteth on his — 247.
Materialism. 68.
Max, remain with me, 241.
May, In the lovely month of — 211.
„ Life's happy — 2.
„ Life's youthful— 88.
„ Sweet — 77.
„ The knell of our sweet — 368.
„ The month of — 119.
Meaning, The — of this long harangue,
336.
414
INDEX OF SUByECTS.
Means, Small-^ 349.
„ Things not done by natural — 153.
Measure, Give in fullest — 211.
„ There's mirth in double — 337.
Medicine, 70.
„ Laws are like — 178.
,, 'Tis — that I give, 154.
Meekness, 280.
Meet, God grant we may — again, 353.
Melodies arise in the roughest breast, 19.
Melody, A — 138.
Memories, Grand the — 326.
Men are blind, 106.
„ believe of us what we believe of
ourselves, 266.
„ Every country can produce good —
205.
„ Flattery easier for — than praise,
155-
„ Great — 72.
,, Greatest — 97.
„ Hadst thou better thought of—
270.
,, How dost thou differ from other —
374-
„ hurry past each other, 20.
„ like bullets, 105.
„ never reflect sufficiently, 52.
„ only subdued through men, 264.
„ Pyramids and — made to stand on
their heads, 106.
„ so unfortunate, 2.
„ Such — made to listen, 297.
,, True — 105.
„ Uncommon^ 83.
„ We old— 270.
„ We savages are better — 290.
Mend, Things will soon — 232.
Merciless, Woman when she robs is — 94.
Merit, Luck and — 374.
Merits, The more thy human — shine, 186.
Message, 111 — 60.
Messages, Your — I hear, 93.
Messenger, Spring's — 175.
Meteor, Like some departing — bright,
148.
Method will teach you to win, 172.
Might, Word of— 4.
Mighty, The enduring — 210.
Mildness, Fearful is that old man's — 170.
Mill, When the poet's— revolves, 348.
Million, Daring to steal a — 157.
Mills, The — of God grind slowly, 183.
Millstone, A — 139.
„ Thou art — 123.
Mind, A — once formed, 358.
„ A nobler — 59.
„ In idle hours the evil — is busy,
216.
„ is Devil, 253.
,, No trace of — 197.
„ One — suffices for a thousand
hands, 55.
„ The — alone is wide, 146.
„ The simple — 52.
„ There will your — be drilled, 217.
„ To nothing serious my — was bent,
199.
Minds, Noble — 258.
Mine, If she alone were — 11.
Minna, Doth my — pass me by ? 244.
Minstrel, The — is in holy keeping, 82.
Minstrelsy, The veil of — 56.
Miracle, No — will happen now, 3.
„ Only a — can lead to the land of
miracles, 126.
„ the dearest child of faith, 53.
„ Where no — is, 382.
Miracles, Shall one believe no — 262.
,, still happen, 154.
„ The greatest of all — 87.
„ The land of — 126.
,, Time works- 268.
,, Who desires — 368.
Mirror, Manners are the — 37.
Mirth, There's — in double measure, 337.
Misallied, When things are — 339.
Misanthropy, 6.
Mischief, 5.
Miser, The — 71.
Misery, 40, 167.
,, False phantasm brings real — 205.
„ That monarchs are men enough
for — 219.
Misfortune, 11, 40, 50.
„ a rigid school, 120.
„ make sure the strength of man,
211.
,y The — of kings, 43.
„ the soil where nobility ripens, 113.
Mistress, Experience the — of our lives,
149.
Mob, How to conciliate the — 297.
Mobs, 168.
„ When — for freedom strive, 354.
Moderation, 47.
,, Pure joy springs from — 23.
Moderns, True— 35.
Modesty, 27, 43.
,, That are the bonds of — 258.
Moment, A — spent in Paradise, 130.
„ Dared I hail the flying — 323.
,, Every — a representative of Eter-
nity, 223.
„ The sublime — 272.
„ Thus I hail the flying — 323.
„ What dazzles for the — 334.
Moments, Enjoy life's glad — 177.
„ You have seen me in weak — 296.
Momus, 59.
Monarchs are men, 219.
„ the slaves of their condition, loi.
„ When— build, 349.
Money, In — matters, 215.
,, When in the box the — rings, 304.
Monument, Goethe has raised himself a
— 270.
,, Not his the — 220.
Moon, The — returning, 316.
,, Under the changing, 158.
Moor, The— 80.
Morality, This solvent strict — 267.
More, Less would be — 256.
„ The — he has, 220.
Morning, Every fresh — 222.
Morrow, Between now and the — 389.
INDEX OF SUBJECTS.
4»5
Morrow, To gain a — wholly blest, 236.
Mortal, The point in which I feel I'm —
193.
Mortimer, iig.
Mother, 3.
„ I give to the— 80.
„ If a — thou dost own, 350.
„ love, 3.
„ tongue, 252.
Motion, Still and yet in— 370.
„ The self-same— 353.
Motives, The man wno stays to hunt for —
367-
Mountain, Hail to thee, beloved— 291.
„ The— cannot awe the mountain
child, 60.
Mountains, Farewell ye — 233.
Mouse, Poor sort that has only one hole,
44.
Mouth, From an unpretending — 275.
Moved, Hadst thou but — 309.
Much, Who needeth— 255.
Mud, When we in the — descended, 294.
Mule, The— 47.
IMultitude, Art no servant of the — 102.
„ He who the — would please, 104.
„ The— 105.
„ The — follows luck, 104.
,, The fickle— 115.
Murder, Folks may like the— 238.
;Murmur, We did not sigh or — 378.
Muses, The — 63, 106, 130.
:Music, 7, 222,251.
„ Arcnitec'ure petrified — 24.
„ of the future, 387.
„ Sacred — 98.
„ The muse of — 166.
„ The sun makes — no.
„ The twofold bliss of — and love,
267.
iMusical, k\\ the trees are — 152.
"Musician, To the Devil, the— 387.
Musicians, Bad — 185.
„ Worthy people and bad — 185.
Must, The— may foam, 354.
Aluster-roll, Hold a fearful — 171.
Myself, I am — 196.
,, sought for thee and found — 204.
Mystery, Eternal is Nature's — 317.
„ I reveal a loftier — 317.
„ What — doth the magnet move.
"Name, A spotless— 136.
„ Dares the child's — to mention,
355-
„ My — ends with me, 195.
„ O'er dust triumphant lives the —
32/-
„ The — is sound and smoke, 174.
!Nation, Base the — 259.
„ The fate of every — 265.
„ The German — 159.
Ifations, The dusk of the — 326.
„ "The— there assembled, 369.
"Native, We ar6 — here, i.
INature, 63, 107, 175, 204, 229, 286, 288, 299,
317-
Nature abhors abrupt traniitions, 370.
„ alone dies gently, 384.
„ A noble — 132.
„ and genius in union, 247.
„ Art and — 253.
,, Art the right hand of— 220.
„ created me of coarser stuff, 2^6.
„ endows mortals with cheerfulness.
379
„ Fashion calls to light what — never
knew, 81.
„ Generous — 98.
,, great and unfailing, 5.
„ Uod-like — 10.
„ He ne'er heard the voice of — 148.
„ bow make thee my own, 381.
„ is a god, 106.
„ is innocent, 224.
„ is living force, 118.
„ is perfect, ig, 117.
„ is sin, 253.
„ Keep — faithfully in view, 187.
„ Look on the glorious face of — 390.
,, Man's — 105.
,, No step in — leads to nothingness,
326.
„ The passions of our — 94.
„ The spirits ot — 237.
„ The voice of — 328.
„ transfigures art, 229.
„ What — conceals, 332.
Natures, Problematical — 277.
Near, The— 143.
„ So far away and yet so— 198.
Necessity dictates it, loi.
„ mightier than laws, 178.
„ Stern — 312.
„ Stern is the outlook of — 150.
„ The stern — of the hour, 176.
Neckar, 12.
Need, Constrained by bitter — 81.
,; The moment's — 333.
Needs, Sordid — 2.
Neighbours, Do not aspire to be like
you' — 181.
Nest, Beware a wasp's — 184.
New, If a thing be — i^i.
,, If the — were true, 55.
„ Nothing — 10.
,, The — 47.
„ The — arrives, 162.
,, The — is not good, 55.
Newspapers must not be fettered, 172.
Night, Day follows the murkiest — 308.
,, Guests by — 308.
„ is a good counsellor, 27.
„ is no man's friend, 106.
„ Let the — come before we praise
the day, 240.
,, Moonlight — 250.
„ provides rest for the weary, :4^.
„ The day before me, the — behmd,
329-
„ Tnrough death's dark — 128.
„ When! gaze out into the — 351.
Nightingale, The — 80.
Nobility, \ soul's — 7.
Noble can only spring from the — 366.
U6
INDEX OF SUBJECTS.
Noble, Coarse is called — 281.
„ To apprehend the — 38.
Noise, Why such a — 385.
Nose, 222.
„ Slam the door on the doctor's —
168.
Nothing, From — nothing comes, 24.
„ He who does — for others, 363.
„ He who fears— 363.
,, In this thy — 212.
„ My trust in — now is placed, 200.
Now, Between — and the morrow, 389.
„ Was it always as — 331.
Numbers, Where — sway, 240.
Oak, a wealth of — 132.
„ The land covered with verdant —
227.
,, Though — should shiver, 274.
Obedience, 176.
„ Blind— 53.
,, The Christian's crown, 252.
„ Where— is a pleasure, 219.
„ woman's duty, 176.
Object, No — is unpoetical, 209.
,, Remove this — 282.
Obsequiousness of love, 34.
Observe and thou shall wonders see, 180.
Occupation, Vengeance my — 282.
,, The world's chief — 230.
Ocean, Eternity's wide — 303.
„ My heart is like the — 243.
,, Nothing behind but sky and — 289.
„ O that I could poison the — 270.
,, O'er — sets forth the stripling, 213.
„ The — is free, 19.
„ The thousandfold o'erarching —
353-
„ This sport with the pitiless — 232.
„ When the sun his beams o'er —
flings, 197.
Octavio, 52, 125, 127.
Oerindur, 149.
Office, 16.
„ Duly to honour the — 117.
„ To separate the — from the man,
298.
Officers, All — are not Tellheiras, 160.
Old, A free soul never grows — 264.
„ man, 14.
„ One boat draws into port the — 213.
„ The — 36, 47, 162.
„ The — ones ever remain true, 164.
„ We can grow — 12.
„ Youth alas only is — 331.
Oldest not always wisest, 256.
Omniscient, 11.
Once, One only lives — 239.
One, What— is, 338.
„ We will act as — 379.
„ Wilt thou, faithless — leave me,
303.
Onward march of life, 5.
Opinion, The Press, not public — 108.
Opinions, Cherish such worthy — 187.
Opponents, Respect sincerity in — 234.
„ will not spare, 162.
Opportunity, Make the most of — 60.
Opportunity, The — is favourable, 96.
Oppressed look in vain for justice, 348.
Orange, What tears — ! 374.
Orators succeed through delivery, 9.
Oratory, Prompting is the devil's — 143.
Order, Woman seeketh — 352.
Ordinance, The way of ancient — 86.
Original in the descendant, 336.
,, Magnificent — 276.
Originality, 177.
,, of thought, 320.
Ornament, Modesty an — 27.
Other, Each cheering the life of the — 380.
,, Who'er on — must depend, 365.
Ourselves, We never know — too well, 295.
Outline, In shadowy — 193.
Overcometh, Who — winneth, 367.
Overcautious, He that's — 359.
Overrighteous, Be not — 291.
Ox, A very Hungarian — 362.
Oyster, Enthusiasm I would compare to
the — 147.
Pain, In health, must learn to suffer —
355-
„ One hour of blessedness over-
powers a year's — 284.
,, Parting gives — 254.
,, shared, 179.
,, The bliss that touched the verge
of— 180.
,, The — he bore, 292.
,, When — ennobleth thee, 55.
Painteth, Who— it not, 366.
Pair, A happy loving — 141.
„ A hut will hold a happy — 279.
„ Th' inhuman — 88.
„ This — together can achieve, 321.
Pale, Thou art — Louise, 122.
Palliative, Sleep a — 46.
Palm, Symbol bough of peaceful — 373,
„ "To whom doth fortune give her —
347-
Palm-tree, The— 146.
Palm-trees, 161.
Pan, 257.
Pang, When — is permanent, 342.
Pap, This isn't a world of — 117.
Pappenheims, 38.
Paradise, A moment spent in — 130.
,, Life a quarantine for — 46.
,, Love makes a woman's — 104.
,, of earth in a woman's word, 68.
„ Rhine provides life as sweet as —
138.
,, The — we dreamed about, 316.
„ Through eating we lost our — 39.
,, To be alone in — 246.
Pardon still attends the royal presence,
182.
Part, I have done my — 200.
,, The — we play, 342.
„ When we must — 353.
Parties, The bitter strife of — 81.
Parting gives pain, 284.
Party, Devils find advantage in the hate
of— 388.
„ The poet above — 65.
INDEX OF SUByECTS.
4'7
Pfissions, 265.
., How changed in fashion thy — 381.
Too old am I to play with — 197.
„ With — I rave. 201.
I Passions, Our — like the Phoenix, 319.
. ,, Our — wield laws as weapons, 378.
„ Though — may fly, 102.
' „ Youth's wild — 14.
I Past, All things thought of in the — 361.
Days of the happy — 197.
., Let the — be, 230.
,, Motionless stands the — 122.
,, We all live on the — 377.
Pater noster, 50.
Pathways, Two — to virtue, 389.
Patience, 256.
,, Adds some — to the load, 234.
,, Learn — 173.
,, Passive — 154.
Patient, Who— is, 366.
Patriarch, Says the — 282.
Patriotism, 16.
Patroclus, 276.
Pay, We do not like to — 239.
Peace, 69, 134, 170, 219, 286.
„ Blissful— 66.
„ Everlasting — a dream, 68.
,, has flown, 212.
„ I will have — 206.
„ My — is gone, 244.
,, rarely denied to the peaceful, 56.
,, The meekest cannot be at — 158.
„ The — of a churchyard, 108.
„ 'Twixt happiness and — of soul, 390.
„ Who— and unity scorneth, 360.
Peaceful, Peace rarely denied to the — 56.
Peacefully, How — they rest, 373.
Pearl, 14.
Pearls, 124, 276.
Peasant, 63.
Pebbles, 55.
Pedant. 19.
Pegasus, 363.
Pentagram, 48.
Pentameter, The — 210.
People, German — 91.
„ I will have peace with my — 206.
„ One cannot prevent — thinking,
■ „ 1 he decay of a — 114.
P „ The— rises, 51.
,, The proper Heaven of the — 192.
,, We are one — 379.
Perfect, Become — in what is your own,
181.
,, To the — would'st thou go, 278.
Perfection, All things in— blent, 340.
Performance. For this— 171.
Performs, Who perceives and then — 283.
Perfume, Like flowers without — 287.
Perfumes the feelings of flowers, 127.
Pergamus, 309.
Perhaps a woman's greatest pledge, 325.
Perjury, 261.
Persevering, Fearless and — 171.
Person, A most fastidious — 207.
Personal, The — all that woman will own.
Petitions, 227.
Petticoats, Women's — 95.
Phantasm, The false — 205.
Phantasy, The sweet sway of — 36.
Philip, I know how — loves, 205.
Philistines in Sunday clothes, 276.
Philosopher, The stone would lack the —
374-
Philosophies, What — will be enduring,
346.
Philosophy, Whate'er— asserts, 332.
Phcebus, 260.
Phcenix, Our passions like the — 319.
Phlegma, The— is left behind, 337.
Pictures, In motley — 212.
Piety, 2x8.
Pigeon, Though to his mouth the — fly,
354-
Pike, The — was blue, 73.
Pillar, One solitary — 260.
Pinewood, Heap up the — first, 254.
Pinion, On song's exalting — 20.
Pipe, A— that stings and bites, 14:.
Pitcher, A broken — 344.
Pity, 69, 77, 313.
Place and time, 244.
Plague, No sorer — 302.
Plain, "The fruit scents the — 102.
Planets, The— 306.
„ Vagrant — 225.
Play, Exalted thoughts oft in children's —
329-
Pleasure, 7, 225, 337.
„ carried too far, 95.
„ The old man hears with — 14.
„ The unexpected gives — 50.
„ To await a — 143.
„ Variety gives zest to — 320.
„ when the wise converse, 198.
„ Your — my first wish, 163.
Pledge, A woman's greatest — 325.
Poem, To read a — 377.
Poems are coloured window-panes, 173.
Poesy, He who — disdains, 356.
„ is keenest anguish, 277.
,, Love the star of — 105.
„ The goddess — 301.
Poet, 65, 69, 233.
„ Each man must be a — 260.
„ I am a German — 196.
„ must go with the people, 248.
„ Send no — to London, 284.
„ Spring is a — 70.
,, The — above party, 65.
„ The task of the— 110.
„ The world of the — 116.
„ Thou art a — 344.
„ Who would know a — well, 355.
Poetry, 173.
,, absolute reality, 107.
„ Superstition the — of life, 63,
„ The realm of— 48.
,, What use is— 123.
Poets, Buffoons and— closely related, 172.
,, In the forest of German — 156.
Point, Thou hast gained thy— Octa\'io,
125.
Poison, Medicine I give, not — 154.
27
4i8
INDEX OF SUBJECTS.
Politeness, Europe's varnished — 137.
,; Your — pleases me, 163.
Policy, Deep— 142.
„ rules the world, 266.
Politics not a science, loS.
Polyhymnia, 232.
Poor, The debt you owe the — 173.
Port, Safe in — 326.
Portals, A gracious sovereign throws his
— wide, 135.
Posa, A — 171.
Possession, Be in — 291.
„ From longing I stagger to — 302.
Possessions, All — are fleeting, 190.
Possible, Make thee deem it — iig.
Posterity, 57, 68.
„ aon't name the word to me ! 351.
„ shall give, 332.
„ What's genuine — shall inherit,
334-
Pound, The buried — 203.
Poverty, 325.
„ the greatest curse, 17.
„ This — what bounty blesses, 214.
Power a giant to the weak, 179, 224.
„ Be not treacherous to thine own —
324-
„ Democracy must be fought with
military — 174.
„ He has — whom the masses trust,
73-
,, is weak, loi.
„ oppresses humble worth, 210.
Powerful, Nothing too high for the — 259.
Practice, Early — makes the master, 170.
,, Things proved by — 373.
Praise, 16, 55.
„ More natural to flatter than to —
155-
„ We give an artist — 239.
Prater, Leave to the Viennese their — 232.
Prattle, Youth's thoughtless — 202.
Prayer, 95.
„ Let — be all your help, 304.
„ The pain he bore was a — 292.
Praying, The faculty of — 95.
Prayers, 14.
Preacher, A — might learn from a come-
dian, 138, 200.
Precincts, Within these sacred — 214.
Presence a powerful deity, 95.
„ Pardon attends the royal — 182.
Present, Man the sport of the — 79.
"The — sweepeth, 122.
Presentiment of coming evil, 246.
Presents so soon, iBi.
Press, The — is not public opinion, 108.
Pressure, In crowding — 176.
„ Resistance increases by — 80.
Pretensions, Who makes — 355.
Pride, Farewell impotent — 164.
„ Offend man's — 272.
,, Scruples a cloak for — 386.
,, The great will soon renounce
their — 324.
„ There are gods who punish — 61,
159-
within her heart, 38.
2o8.
Priest, A Catholic — 137.
,, Defend me from this-
Priestcraft, 121.
Prince, A — has no friend, 268.
,, Easy to obey a noble— 172.
I cannot be the servant of a — 203.
Princes, Ashes of proud — 33.
Printed, Not true for it is — 199.
Prison, Love makes a woman's— 104.
Prison-house, This world is a— 116.
Prize, In the belief thy — 125.
Progenitors, Who his — with pride re-
members, 383.
Prometheus, The glowing spark of— 77.
Prompting is the Devil's oratory, 143.
Property, The waters admit of no — ig.
Prophet, The historian a — reversed, 73,
74-
Prophets to right and left, 277.
Propriety encircles the tender sex, 376.
Proselytes, To seek no — 361.
Prosperity, Hard to practise virtue in —
113-
,, We cannot stand — 185.
Protected, We like to be — 239.
Protection, O ye gods send — 191.
Proud, You are too — 248.
Providence, Chance comes from — 61.
Prussian, I am a — ig6.
Public, The— 48.
Punishment, By — from sense of guilt set
free, iii.
,, Life a — 154.
Pure, Keep thyself— 187.
Purity, Infant — 157.
,, Let— of soul be thine, 186.
,, Snow is false — 83.
Purple, If the— falls, 348.
Purpose, A — shared, 143.
„ pure, 191.
Purse, Better gold without-
,, It is base to filch a—
,, Poor in — 17.
Pushed, Thou art— 124.
Puzzles, Don't break your head with — 3S5.
Pyramids made to stand on their heads,
106.
Pythagoras, The soul of— 368.
Quality, Man's best — 48.
Quarantine, Life a — 46.
Quarry, I start fresh — every day, 35.
Queens, 120.
Our Spanish — :io.
Query, The fatal — 330.
Questions. Her — were awkward, 296.
Quiet, At home one has enough of — 177. j
Race, I am the last of my — 195.
,, The human — 5, 106.
„ The — from which our Saviour (
sprang, 352. |
„ The— is happy, 51. I
Who belong to Night's dark — 378. I
Raillery, To your light — I must submit, \
204. ,
Rain, Through — 212.
Rainbow, The — 171. J
-176.
157-
INDEX OF SUBJECTS.
419
Rallv, Saved if once he — 139.
Raphael, 278.
Rapture, Heavenly — 245.
,, Love's thrilling — 169.
„ To taste of unmixed — 88.
Raptures, The immortals taste — 232.
Rascals, All such — find destruction, 222.
,, None but — meek appear, 264.
Rat, Once in a cellar lived a — 189.
Ray, Thought's all-piercing — 327.
Real, What is — is reasonable, 342.
Reality, 98.
,, Appearance ne'er can reach — 83.
,, Poetry an absolute — 107.
Realm, Poetry's — 48.
Reason, 152, 157.
„ Exalted — 149.
,, Man passes his judgment on — 241.
,, Offend man's pride and — forsakes
her seat, 272.
Reasonable, What is — is real, 342.
Rebels, The faith of— 279.
of yesterday, 108.
Receiving, Gracious be in your — 233.
Recha, 154.
Recklessness, 30.
Reconciler, Death a mighty— 138.
Redemption, No — without a cross, 226.
Reflexion, 19.
Refrain, 147.
Refreshment, 150.
Regeneration, Germans may bring the
world — 159.
Reign, It is sweet to — 158.
Rein, Genius spurneth the — 331.
Religion, 264, 280.
,, a business matter, 280.
,, What my — 346.
Women without — 287.
Religions, All— must be tolerated, 2t6.
Remembrances, Joyful — 170.
Renounce, 147.
Renown, The Turk from valour gains —
252.
Repentance is long, 85.
,, The beginning of — 91.
Repetition, 10, 11.
Repose, 168.
„ Serene — 307.
,, The vale of— 22.
Republican, The — as hard as steel, 119.
Resignation, Lamb-hearted — 164.
■Resistance increases by pressure, 80.
Resound, Where songs — 382.
Rest. 36, 312.
,, How peacefully they — 374.
.. kills, 108.
Without — 276.
Resting. Life's no — 125.
Result, Who wants a good — 139.
Retribution, My trade is — 282.
Revenge bears never fruit, 277.
Revolutionists in dressing-gowns and
slippers, 280.
Rhine. 12, 14, 211.
„ Old father— 138.
„ Our own free German — 298.
, The watch on the— 235.
Rhymer, Every — thinks himself best, 227.
Rhymes, 140-
Rich, Giving, the business of the — 172.
To be — and something lack, 302.
Riches the highest good, (7.
Ride, Let him — away, 231.
Rider, 55.
Right, Fate always asserts its — 279.
„ Mine own good household — 243.
„ The— 48.
„ Their Freedom's — to save, 298.
„ To the — let me go, 173.
„ What is fitting that is — 150.
„ What pleases is — 150.
,, Whoever intends to have the — 364.
Right-feeling, Hold firmly to^ 332.
Rights, All — and laws, 152.
Rigour pushed too far, 386.
Rim, Between the lip and the goblet's —
390.
„ The goblet's — 24.
Ring, The — denotes marriage, 82.
Rings. Stones thrown in marshes pro-
duce no — 127.
Rites divine, 163.
Road, The self-same — 313.
Roads, Two — lie open before thee, 21.
Roars, It hisses and — 314.
Robe, My mail becomes a winged — 375.
Rock, Though — and oak should shiver
274-
Rocks, Creation sprang from — 146.
Romantic, The — disease, 227.
Rome, Only Csesar could destroy— 381
,; Sees eternal — 277.
Room for all upon earth, 279.
„ gentle rabble, room, 277.
„ Great men have need of — 72.
Rose, If a — you chance to see, 350.
„ Little— 281.
„ The fairest— has thorns, 64.
,, The— makes the garden's joy, 250.
,, would never dare to blow, 8.
Roses, Heaven sends — and thorns, 256.
„ Pluck — now, 169.
„ scattered on our path, a8i.
„ 'Tis still the time of— 260.
Rouble, The— reigns supreme, 293.
Rousseau, 330.
Royalty, Who can thus dispense with —
362.
Rude, How— thou art to me, 127.
Saale, The — 15.
Sabre, A — 137.
Saddest, The — in my heart was hidden,
223.
Sadness, Why all this — ? 191.
Sadowa, Battle of— 81.
Safety, 25.
Sagacity, Where man's— is not sufficient,
382.
Sage, Ere our time a — has thought, 327.
„ Oldest not always the most — 256.
Truth created for the — tij.
Sake, What would I not do for thy — 341.
Salamander, Twin to the — 357.
Salt, Vagrants the— of the earth, 114.
420
INDEX OF SUByECTS.
Salvation, Our soul's — 42.
Salve, Blood is a — 30.
Samos, 148, 154.
Sardine-salad, The world a — 117.
Satisfied when life is spent, 13.
Savage, The civilised — 65.
Savages, We — are better men, 290.
Save, To — we must dare, 11.
Saviour, The race from which our —
sprung, 352.
Scamp, Once a — always good for naught,
240.
Scent, The rose's — 82.
Schiller, 24S, 329, 373.
„ Since — did on this advise, 337.
Scholarship, Ink proves our — 178.
School, Misfortune a rigid — 120.
Schoolmaster, The Prussian — 81.
Science, Art and^ do not serve alone,
256.
Scorn, Beauties — 78.
Scoundrel, Gently — 282.
Scourges, His words sting like— 63.
Scribblers, This age of puny — 246.
Scythian, The uncultured — • 124.
Sea, Empress of the — 181.
,, I love the — 203.
Secrecy, 40.
Secret, He who gives away the smallest
part of a — 356.
„ Nature's — 346.
Secrets, Cabinet — 95.
Seed sown of God, 282.
,, Their — on earth remains, 268.
Seeds, The — of wisdom, 265.
Seem, Let me — what I soon shall be, 301.
Seers, The boasted art of — loi.
Seethes, It bubbles and — 314.
Self, He who conquer'd — 308.
„ is the man, 294.
„ Measure thyself by — 377.
,, To conquer — 295.
„ Who conquers — 327.
Self-acknowledgment, 340.
Self-contradiction, 279.
Self knowledge, 79, 340.
Self-possessed, Be thou but — 304.
Selfishness, Decay of a people begins
with — 114.
Sense, To put an end to all good— 386.
„ Unless thou errest, thou wilt ne'er
have— 350.
Sentence, A bloody— 58.
Sentiments, Their— are great, 296.
Sequins, A hundred — 283.
Serpent stings not till provoked, 108.
Servant, I there was the — 201.
Served, First come, first — 369.
Service, The clockwork of military — 88.
,, Who presumes upon a — done, 366.
Servitude, 170.
Shades deepest where there is most light,
383-
Shadow, A person without a — 362.
„ I am but Mary's— 196.
„ The finest hair casts its — 46.
Shakespeare, 98, 194, 295.
Shallows, Only safe while in the— 220.
Shame, 12.
,, Virgin — 99.
Shield, Whose valour is not beauty's —
363.
Ship, High tide that heaves the stranded
— 99.
,, Strange — meeting at night, 263.
Shoes, Wear — an ell in height, 295.
Shot, It was a master — 162.
,, That was a — 51.
Show, How grand a — 345.
„ 'Twas but a — 162.
Shrine of refuge, 213.
Shroud, All who in the— endure, 384.
Side, The losing — 85.
Sighing, The weeping and the — 378.
Sight, to have life and not — 306.
Silence, 49, 174, 324.
„ Break this — 31.
„ Great souls endure in — 184.
„ held both of us, 379.
„ • His — was an adoration, 293.
„ In — all will work out well, 358.
„ In — thou art come to earth, 125.
,, the best song, 148.
,, What — deep, 274.
Silent in seven languages, 217.
Simple, The— 31.
Simplicity, 2.
,, pleases to-day, 254.
Simulation, He who learns the trick of —
366.
Sin, 245-
,, He who in this world will — 359.
„ Nature is — 253.
,, No- — to have loved, 157.
,, Who bears no — 291.
Sins, To become greater than our — 184.
Sincere, I can promise to be — 21.
Sincerity, I doubt a labour'd line's — 206.
Singeth, Who— it not, 366.
Singing, The nightingale's passionate —
80.
Situation, Every— of infinite worth, 223.
Skill, The — which at the Vatican, 346.
,, Tne time to show thy — 192.
Sky, Nothing behind but the — 289.
Slander, When the tongue of— stings,
330.
Slaughter, A— rather than a fight, 141.
Slave, Custom's — 66.
„ Fights with — 298.
„ God never purpos'd man should
be a — 71.
„ I am now the — 201.
„ Not what the — is, 257.
„ The worth of the — 328.
Slavery, 151, 299.
Slaves, Tired of ruling over — rgS.
Sleep, A juice whence — is born, 193.
„ a palliative, 46.
„ Death is a^ 85.
„ Every — a littl i death, 222.
,, I think to make a long — 197.
„ the most precious of all inventions,.
83.
Slippers, Revolutionists in — 280.
Small, I feel so— 328.
INDEX OF SUBJECTS.
421
Smaller, The higher we rise, the— we
appear, 220.
Smart, Sorrow's — 2+7.
Smoking, Where there is— 382.
Smugghng, 178.
Snare, Dread the treacherous — 17.
Snow is false purity, 83.
,, Through — 212.
,, Where there is no more — 383.
Society, 35, 180.
„ Good— 185.
,, of women, 85.
Socrates, 330.
Softness, Where sternness is with —
bound, 381.
Soldier, Miserable lot of the poor — 166.
Solitude, Talents best nurtured in — iji.
,, Who gives himself to — 365.
Something, If thou hast — i88.
,, One must be — 239.
Song, 151.
„ A little— 138.
,, A — to soften stone, 138, 299.
„ Alas for the land bereft of — 344.
,, and love, 178.
„ Fie, a nasty — 134.
,, Freedom's — 31.
,, If — should choose to wander,
386.
,, is ever joy and sorrow, 303.
,, My — is all my fortune, 242.
,, Sleeps a — in all things living, 281.
,, The lark an embodied — 103.
When the vault echoes to the —
.347-
,, Who loves not women, wine and
— 363-
Songs a'e vainly chanted, 321.
,, Where — resound, 382.
Sorrow, 8, 62, loi.
,, A god who feeleth for my — 261.
„ and joy, 41.
,, at hand, 39.
,, Bitter — tore my soul, 346.
,, He is not lonely who can feel — 75.
,, impedes the march of life, 5.
,, In — is the new time born, 212.
,, is brief, 230.
,, Lives not love on — 5.
,, Pleasure carried too far turns to —
95- . . ,
Tears the sacred right of — 112.
,, The deepest — 42.
,, the fount whence noblest natures
spring, 23.
,, What — hath befallen thee, 334.
„ when shared, 179.
Sorrows, The happy do not understand
the — of others, t8i.
,, Women have worse — than they
cry over, 116.
Soul, A child's pure — 333.
,, A good example stirs the dying —
134-
,, Above a soap-boiler's — 283.
,, Body fair, a fairer — contains, 177.
,, Can he give me more than his —
225-
Soul, expressed by Polyhymnia alone,
232.
„ ' More a — than a face, 162.
„ My thirsting— 228.
„ Rejoice good — 169.
„ The eternal existence of nuy — 113.
„ The — builds itsell a body, ijj.
„ The — of Pythagoras, 368.
„ There is a universe within the—
210.
„ There reigns one unchangeable —
ro nn(
„ To find a noble human — 144.
„ To love a — he knows not how,
161.
„ Truth necessary to the — 66.
,, When was a human — understood,
343-
Souls, 154, 262.
,, Great — 184, 318.
,, happy through their completeness,
8.
„ Kindred — 287, 323.
„ love life, 8.
„ Two — reside within my breast,
389.
Sound, The — is wondrous pure, 191.
„ Virtue more than empty — 113.
Soup, Watery — for beggars, 31.
Source, Truth and Error from the same —
158.
Sovereign, A gracious — 135.
,, Gold is the — 41.
Space the department of the painter, 118.
Spaniards, 34.
„ Proud would I have my — 307.
Sparks, 55.
Sparrows, 59.
Speak, O ask me not to — :90.
Speaking, Some wise men by — 324.
Spell, Who would feel a poem's — 355.
Spiegelberg, I know thee — 203.
Spirit, An exalted — 133.
,, Body to— must be wedded, 109.
,, Everything that emancipates the
— 10.
„ Fresh — fills me, 326.
,, I am the — that denies, 195.
„ Man's strong — 163.
„ O my foreboding — 271.
„ The — is from fire created, 23.
,, The — not lost in dust, 273.
„ The — of man, 237.
,, The — of the ages, 242.
,, The — which thou comprehendest,
124.
,, To the good — this glass, 119.
„ Your — IS different from ours, 207.
Spirits, Let the — meet, 239.
,, raised, 191.
„ Rare — draw together. 287.
„ The — that I raised, 99.
„ The words of the — 95.
,, Their — to the deuce depart, 387.
„ Unfettered — 321.
Virgin — 424.
„ What noble — may revere, 340.
„ When — make holiday, 354.
422
INDEX OF SUBJECTS.
Spit, Out with your — 191.
Spoiler, No man's — will I be. 167.
Spot, How fruitful is the smallest — 371.
Spray, Leave the poet his laurel — 270.
Spring, 70, 218.
„ fadeth away, 177.
,, Joy that — is near, 211.
,, must come at last, 159.
„ There fell a frost in a night of —
152.
„ will come agam, 194.
Springtime, Love's sweet — 297.
Staff, Leave to the — the work and blame,
231.
„ The wither'd— 66.
„ This knotted — suffices me, 300.
Stage, Justice found only on the — 82.
„ Upon our German — 208.
Stains, From sorrow remove sin's — 326.
Stanza, 306.
Star, Upon some other — 20.
„ View too fondly neither sun nor —
231.
Stare, Came to look and prefer to — 239.
Stars, Only Friedland's — can beam, 253.
,, Three friendly — 151.
„ Who covets the — m.
State, How the best — to know, 384.
Station, Each rejoices in his — 221.
Steel, This republican as hard as — 119.
Steeple, Don't be the top of the — 304.
Steierland, 119.
Step, A busy woman makes use of every —
134-
„ Each — must be a goil, i6j.
Steps, Her — he blushingly pursues, 150.
,, The blind in Genoa know my — 93.
,, The last — the most difficult, 9.
Stillness, In the heart's holy — 213.
Sting, The weak are furnished with a — 57.
Stock, From what a — thou art sprung, 271.
Stomach, The Church hath a healthy —
100.
Stone, Had they the philosopher's — 374.
„ If we hack and hew the — 375.
„ Men leapt up from — 164.
,, The philosopher's — 322.
Stones thrown into marshes produce no
rings, 127.
Storm and stress, 307.
,, The only shelter from the — 112.
., Thou hast weather'd many a— 284.
,, Winds, The — 372.
Storms, The shock of — 198.
,, War's — 114.
Story, It is an old, old — 156.
,, The world's long — 117.
Strain, The perfect — 277.
Strangers, With — we are always on our
guard, 248.
Straw, Threshing — 343.
Strength, A strong heart will rely on its
own — 154.
,, Beauty and — 288.
,, In this world — prevails, 210.
,, Jesus a tower of — 133.
„ New — to meet the world, 198.
„ Our God a tower of — J33.
Strength, Serene in primal — 352.
,, The highest — in man, 320.
Stress, Storm and — 307.
Stride, The — of time, 122.
Strife, Many a — fought in vain, 238.
„ The bitter — of parties, 81.
„ Weary of the endless — 88.
Stripling, The — sails forth with a thous-
and masts, 213.
Strong, Where joins the gentle with the —
381.
Study, Be duty your — 296.
„ In — what advantage lies, 385.
Stuff, Nature created me of sterner —
246.
Stupidity, 164, 171.
,, 'The gods contend in vain with —
248.
Subalterns, We — have no will of our
own, 380.
Sublime, Never the — abideth, 288.
Substance, What would be — without ap-
pearance, 83.
Succeed, As each ventures, so will he —
372-
„ How did you — ? 371.
Success, Insure — 181.
,, We do not need — 92.
Suffer, Learn to — 234.
Sun, 8.
„ Bright shines the — 380.
,, However brightly shines the — 284.
,, Lovers punctual as the — 104.
„ Nothing new under the — 10.
„ The — ere it is risen, 374.
„ The — in my dominions never sets,
109.
„ The — of Homer, 109.
„ View too fondly neither — nor
stars, 231.
„ Were not the eye itself a — 331,
Superstition, 63.
Surrender, Speak not of — 259.
Suspicion, 62.
„ Curst — 166.
Suspicious, I feel — 153.
Sweetheart, To give his — a diverting
show, 299.
Sword at my side, 126.
,, Father give me a — 242.
Table, Measureless spread is that —
dread, 388.
Tailors, A train of glovers and — 232.
Tails, Like kittens playing with their —
249.
Tale, Every man's — told in his visage,
215.
Talents best nurtured in solitude, 151.
Tales, My old nurse's — 372.
,, Other than children quieted with
fairy— 255.
Tamer, He'll doubtless — grow, 76.
Taste, 331.
Tear, A — man's unerring attribute, 128.
Tears, 112.
„ A man schooled to despise — 139,
„ Pearls signify — 276.
INDEX OF SUByECTS.
423
Tears, sorrow's sacred right, 112.
,, This vale of — 153.
,, What — Orange ! 374.
Teeth, Who sows the serpent's — 255.
Tell, 25.
Tellheims, All officers are not — 160.
Tell's, That shot was — 45.
Temperance, 168.
Tempest, The hovering — 51,
„ Through — go, 212.
Tender, Must one ne'er be — 218.
Tenderness, Beauties' — 78.
Terms, Not on friendly — 388.
Terror, Oft we tremble at an empty — 205.
Thanks, 34.
Thee, I think of— 197.
,, So much have I already done
for — 201.
Theory, All — is grey, 184.
,, Many things incontestable in —
373-
There, The — never here, 4.
Thersites, 276, 309.
Thieves, If all — were hanged, 347.
Thine, I am — 123.
Thing, From each little — 21.
„ I know a — or two, 323.
Think, First to— 329.
Thistles, 93.
Thorns, 93.
,, Heaven sends us — 256.
„ The fairest rose has — 64.
Thought follows— 268.
„ Grant us liberty of — 172.
„ is running water, 165.
„ Originality of — 320.
„ Praise and thanksgiving be my
earliest — 242.
„ The illimitable realm of — 245.
„ The treasure of human — 199.
„ Two souls in — united, 389.
„ Were not the — so clever, 331.
„ Will plod along the path 01 — 217.
Thoughts beautifully combed and curled,
285-
„ Cheerful — igi.
„ pay no toll, 173.
„ Wise men think out new — 345.
Thrice must thou repeat it, 125.
Throat, The songs that rise from the —
204.
Throne, Who crown and — would claim,
294.
Thunder and Doria, 121.
Thunderpeals, A call like — ijt.
Thyself to know, 375.
Tigers, 161.
Time, 45, 118, 12a, 313.
,, Love hath no measurement of —
103.
„ man's good angel, 89.
„ Succession of — 118.
,, The fearful, kingless — 100.
„ The moving wheel of — 162.
,, The new — born in sorrow, 212.
„ Waste not your — 172.
,, We ourselves are — 379.
„ works miracles, 268.
Times, A tale of — gone by, 205.
„ that long have passed away, 126.
„ The — are bad, 118.
„ The — are changing, 36.
,, Those — are gone by, 118.
Timotheus, 296.
Title, A— 142.
„ A — first their confidence must
win, 142.
To-day, Between — and to-morrow, 389.
,, Thus it is — 300.
Together, Hold fast — 292.
„ So happily sitting — 380.
Toil, The— of life, 88.
„ This earthly— 38.
„ Truth never spoke save to — 262.
Toll, Thoughts pay no — 173.
Tombstone, Around the — 170.
To-morrow, 8, 250.
„ Between to-day and — 389.
„ What once we heard, we'll hear —
303.
Tongue, Keep guard o'er thy — 195, 314.
Tongues, Women's — never rest, 69.
Tone, I am tired of this dry — 195.
Tones, Blissful — 234.
„ Fame's silvery — 279.
Tools, Deadly — 174.
Toothache, 385.
Town, The — of pure reason, 11 1.
Trade, My — is retribution, 382.
,, War is a violent — 155.
Transgressions, Could I some great — see,
267.
Transitions, Nature abhors abrupt — 370.
Trash, Enervating — 147.
Travel, To^ well, 365.
Traveller, Each — should know what he
has to see, 222.
Tread, The Roman warrior's fearless —
362-
Treason breaks all bonds, 322.
Treasures, Keep it with your other — 234.
,, Our dearest — 72.
„ Those — in my breast, 203.
Treaty, Speak not of— 259.
Tree, An honest — 140.
„ The same bark should grow on
every — 201.
Trees, AH — are musical, 151.
„ do not grow in the sky, 155.
Trespass, Woman's — man's debt, 223.
Trial proves a man, 89.
Trials increase with advancing years, 248.
Trick, The first naughty — 119.
Tricks, No juggler's — can blind, 226.
Trifle, A — sufficient to amuse two lovers,
151-
Trifles, Never wasted my time with — 186.
Trifling, This — grows too bold, 386.
Troop, 'This — I cannot follow, 324.
Trouble, The means worfe than the — 47.
„ The— is small, Jo6.
True-love, 151.
,, Not — for it is printed, 199.
„ The— 209.
Trumpets, Why sound the brazen— 332.
Trust, My — not given in vain, 246.
I
424
INDEX OF SUByECTS.
Truth, 22,25,49, 59, 112, 115, 158, 237. 273,
356.
,, alike to friend and foe, 329.
,, be between us, 390.
„ buried deep, 262.
„ If to the j'oung the simple — we
say, 353.
,, is a torch, 51.
,, Love of — 330.
,, makes all our happiness, 115.
,, never spoke save to toil, 262.
,, Old Error harmful to new — 1+3.
,, remains, 237.
,, Simple— 318.
„ The aim of knowledge is — 66.
„ The bonds of — 374.
,, the easiest part to play, 330.
,, This word of — to thunder, 193.
„ to search for is gain, 115.
„ Treads through guilt to— 344.
,, Victory ever with — 77.
„ We shall hereafter know as — 343.
„ Wisdom lies only in — 116.
„ Woman's — 41.
Tune, Every man loves his own — 136.
Turk, The— 252.
Turkey, Down in — 258.
Twilight, 375.
Tyrants, The might of— 311.
Uncanny, Something— here, 153.
Understand, I cannot — you quite, 225.
,, What one does not — 339.
Undone, Do what you cannot leave — 309.
,, What's left — to-day, 334.
Unexpected, The — gives pleasure. 51.
Unfortunate, Alas that men are so — 2.
Unfulfilment, Man full of— 80.
Universe, The poet himself the — 65.
,, The — a thought of God, 51.
,, There is a — within the soul, 210.
Unknown, Better we remain — 383.
Unsatisfied, My heart remains — 4.
Unwieldy, "The- is called grand, 281.
Up-to-date, 254.
Usury, 30.
V.ALENCIA, Away then to — 19.
„ Warrior towards — 20.
Valley, If in the— 188.
Valour, 280.
Value, Humanity's — 327.
„ We stamp a — on ourselves, 136.
Valued, What you are — at, 292.
Vanities, Artists'— must be forgiven, 239.
Vanity, Who from — so free, 361.
Vapour, A — all of human birth, 278.
Vapours, i.
Variety gives zest to pleasure, 330.
Vatican, 346.
Vault, When the — echoes the song, 347.
Veil, Creation hangs as a — 109.
Vengeance follows crime, 30.
,, Recreate myself with some fearful
— 206.
„ My occupation — 282.
„ Within these precincts — not
known, 214.
Venture, He who fears to — 363.
Victor, Hail thou as — crowned, 189.
Victory, 178.
,, ever with truth, 77.
,, Forgiveness the noblest part of —
83.
Vienna, There's only one — 295.
Vigour, God hath not planted — -in woman,
257-
Village, The noise of the — 192.
Violence, We hope to win with — 325.
Violet, The first— 58.
Violets, spring's blue eyes, 92.
Vipers, No alliance with a race of — 225.
Virtue. i8, 113, 187.
Cheerfulness the mother of — 95.
dwells not in one man alone, 1:3.
Female — 314.
How nobly shows our — 371.
I wrap myself up in my — 216.
is freedom's child, 116.
Man has need of — 311.
One — suffices woman, 311.
People seldom talk of the — they
possess, 240.
sits down to the feast, 353.
spotless till trial comes, 223.
The — of great souls, 112.
Visage, Every man's tale in his — 215.
Vision, A — 273.
Voice, Fate hath no — 88.
,, of wailing and of woe, 148.
Void, The^ 195.
Voland, Squire — comes, 277.
V^oyage, The man who on a^ goes, 352.
Vulgar, The— 81, 193, 341.
Wailing, 62.
Waiting, 52.
Wanderer, A— is happiness, 155.
„ The — possesses the world, 58.
Wants, Man hath not many— 78.
War, 77, 210, 286.
,, a factor in God's plan, 68.
„ a rough trade, 155.
„ a ruthless fiend, 134.
,, will devour the best, 219.
Waschlapski, 228.
Wasps do no choose the worst of fruit,
330.
Watch, When I stand upon my — alone,
306.
Water, The soul of man resembleth — 89.
,, 'Tis certain — does not do it, 343.
Waters, 'Neath the dark^ 34.
,, Restless as those dancing — 316.
Wave, The — is free, 19.
Waves, On the — of humanity, 273.
Way, A man who could make his — 375.
Carve your own — • 160.
„ If thou would'st walk in wisdom's
— 377-
,, True wisdom s — 224.
„ Whoever would carve an inde-
pendent— 357.
Weak, Law the friend of the — 40.
„ Power a giant to the — 224.
Weakness, 54,
INDEX OF SUBJECTS.
425
Weakness, only necessary to the weak, 332.
Wealth, 24.
Weary, Night provides rest for the — 149.
Web of manly life, 22.
Wedding-feast, Gloomy guest fits not a
— 133-
Weeds and flowers grow in the same
ground, 22.
Weeks, Laborious — 308.
Weimar, 232, 345.
Werther, 30.
West. God's in the — 183.
Wheel, The fifth— 39.
When, How, where and — 330, 374.
Where, How — and when, 330, 374.
,, The— 49.
Whitsuntide, 276.
Whole, Each the — its substance gives,
369.
,, Ever strive for the — 312.
Forming part of the great — 371.
,, Live in the — 328.
„ The- 375.
,, To live resolutely in the — 209.
Why, The — explained, 52.
,, Thou ask'st not — 374.
Wieland, 329.
Wife, A good — 50.
„ Fly with me and be my — 147.
The husband compels the — 70.
The — carries more out than the
husband brings in, 52.
should stand by her husband's
side, 53.
There is just one single cross —
132.
,, What matters^ or child to me,
34°-
Wight, A speculative — 137.
Will, A holy — reigns o'er us, 315.
Character a perfectly cultivated —
137-
,, If we have the — 353.
„ The — makes the giver, 87.
„ Woman's — 167.
William, 120.
Wind, The — draws his leggings on, 87.
,, Turn one's mantle when facing
the — 240.
Window-panes, Poems are coloured — 173.
Windows, Ope — 94.
Winds, The — 237.
Wine, 151.
,, A maiden and a glass of — 138.
,, Better — without jars, 176.
,, Ciod gave us — 86.
,, He is not worthy of — 75.
,, I wish thee — 363.
,, If the — be good, 351.
„ invents nothing, 86.
,, thou art a spirit, 345.
„ Who loves not woman, — and song,
363-
,, Who — desires, 368.
Wine-cup, When you sit with the — be-
fore ye, 385.
Wings, 7.
„ "The beating of free soul's — 166;
Wings, The spirit's— 237.
Winter, 87.
,, now within my body, 246.
Wisdom, 12, 50, 1 16, 345.
,, counsels it, loi.
,, How rarely does a king attain —
373-
„ How such — thou attainedst, 282.
„ Only one— leads to (he goal, 264.
,, The greatest — not always to the
wise, 98.
„ To serve God the beginning of —
182.
,, Would'st thou the heights of—
gain, 376.
Wise, Contradiction a mystery for the —
143.
„ Gently, holy — 234.
„ Pleasure when the — converse, 198.
„ That which the — ne'er knew, 338.
„ The— 55, 98.
„ Who is — iz.
Wish, Sweet to gain one's — 233.
„ The — alone is great, loi.
„ Thy — doth make thee deem it
possible, 119.
Wishes, 'VVe are never further from our —
379-
Wit, 229.
„ Though your — on each be tripping,
250.
,, Woman's — 334.
Witch, To thine aid the — must call, 302.
Witches, 63, 118.
,, Were not the— forthcoming, 350.
Woe, 9, 23, 62.
,, Joy follows — 168.
,, Mankind s collected — 79.
,, Swift are the steps of — t20.
,, The voice of — 148.
„ The wrinkled brows of — 160.
Woman, 52, 57. 92, 94, 134, i6j.
A busy — 134.
„ A — who thinks, 133.
forced to roam, 11.
God hath not planted vigour in —
257-
,, Grace makes a — fair, 16.
,, He who hath the love of a good —
308.
„ If — you'ld to reason bring, 180.
„ Is — of man the curse ? 218.
„ Paradise and Hell lie in the word—
69.
„ Raging— 337.
„ reigns o'er us by graces, 228.
„ should learn to serve, 107.
,, Tenderly view a — 175.
The key to the heart of— 251.
„ The natural way of — 47.
„ The words of — 201.
too plastio, 52.
too tender to hate for long, 14;.
,, When one— hath deceived t.iee.
349-
Who loves not — 363.
Woman-soul, 10.
Women, Are ye not all like — ? 292.
426
INDEX OF SUBJECTS.
Women, Give honour to — 129.
„ have worse sorrows than those
they cry over, 116.
„ One soon becomes weary of — 241.
„ reign where moral order reigneth,
376-
„ you wish to be loved ! 292.
Wonders, Observe and thou shalt see —
180.
Word, A momentous — 126.
,, A royal — must not be changed,
137.
„ A — may be recalled, 58.
„ An earnest — the work beseems,
387.
„ Every — rouses the contrary, 223.
„ In the most frequent meaning of
the — 213.
„ In the — must some idea be, 120.
,, Often from an unpretending mouth
comes a useful — 275.
„ The — is free, 53.
„ The^ of God, 53.
„ This — of truth, 193.
,, When we find the magic — 284.
Words, 13, 201, 249.
,, A truce to — 87.
„ Bold were my — 229.
„ Dark was the meaning of their—
127.
,, Many things not suitable to put
into — 172.
„ Men's — ever bolder than their
deeds, 306.
„ Six — plead with ms every day, 289.
„ slipped at random, 147.
„ will not make the heavy heart
light, 49.
Work, 16, 17, 187.
„ A dramatic — 131.
„ A poetical— 140.
„ Compress the six days' — 8.
„ In all thy earthly — 291.
„ makes the companion, 92.
„ Nothing of greater value than the
day's — 258.
„ on to-day, 236.
„ The proudest — must perish, 18.
„ the true man's holiday, 149.
Works, Evil — 30.
„ Klopstock's — 228.
„ remain, 387.
World, 32, 116, 117, 159, 165, 208, 237.
,, A collected — in arms, 255.
„ A man who had seen something of
the — 139.
I, A — of pap and jelly, 117.
„ art thou fair no more, 287.
„ belongs to the fool-king, 57.
„ Farewell, O — 164.
„ how beautiful art thou, 370.
„ How lovely doth the — appear, 274.
„ I will repay thee in another — 206.
„ In another — we shall meet again,
230-
World, sweet to the dying, 3.
,, The spirit — 95.
„ The wanderer possesses the — 58.
,, The whole — is sad, 95.
„ The^ a fool, 151.
,, The — doth limit us enough, 167.
„ The — how wondrous great I
deem'd it, 371.
,, The — is narrow.
,, Who doth not in his friends bC'
hold the — 363.
Worldling, The — in the middle, 277.
World-sorrow, 346.
World-subduer, The— 308.
World-woe, 346.
Worm, The Creator bestows on the — its-
drop of dew, 290.
Worth, I know my — 198.
„ Merit's honest — 165.
,, Power oppresses humble — 210.
Wound, We pluck the arrow from the —
384.
Wounds, When will the old — scar, 330.
Wreath, A — is easier far to bind, 138.
Writing, a misuse of language, 288.
,, is busy idleness, 288.
Wrongs, Great souls calmly suffer — 318.
YEAR,When one has passed one's thirtietb
— 188.
Years, The changing— roll onward, 315.
„ The — 100.
,, The — like arrows fly, 99.
,, Trials increase with — 248.
Yesterday, Lies — behind you, 236.
The thing of an eternal — 257.
Yoke, Subject to my — 118.
Yonder, He has gone — 383.
Young, Ever — 164.
,, The — 100.
Younger. When we both were — 296.
Yourself, Find one like — 381.
Youth, 27, 100, 283.
breaks out of bounds, 270.
Error natural to — 74.
Every fresh morning a little — 222..
Give me back my — again, 200.
has an end, 100.
led by men, 69.
Tread once more the rosy paths-
of— 373-
Water, salt are vain — to chain^
283.
Whate'er displays a — immortal,
341-
What one wishes in — 338.
wineless drunkenness, 311.
2eal, Blind — only harms, 30.
2ephyrs, Those genial beings I call
summer — 236.
Zero, Million cyphers are but— 261.
Zest, Variety gives — to pleasure, 320.
Zeus, 309.
INDEX OF SUBJECTS.
GERMAN.
Abend, Am — wird man klug, 12.
„ Den Tag nicht vor dem — loben,
240.
,, Solit am — doch nit weine, 59.
„ Wenn am — sinkt die Sonnen, 120.
Aber, Der Mann der das Wenn und das —
erdacht, 77...
„ Die — kosten Uberlegung, 307.
„ Still mit dem — 307.
Aberglaube, Der — ist die Poesie des
Lebens, 63.
Abcrglauben, Der — schlimmster, 63.
Aberwitzes, Den toUen Ross des — 149.
Abglanz, Am farbigen — 13.
Abgrund, Im — wohnt die Wahrheit, 26?.
Abrede, Wider die — 45.
Abschied, Kurz ist der — 230.
„ Muss — nehmen, 251.
Abschiedstag, Der — ist da, 19,
Absicht, Die— ist niemals klar, 68.
„ So fiihlt man — 300.
Ach, Was soil das — und Weh, 191.
,, Wir seufzten nicht Weh, und —
378.
Acht, Gieb — du soUst dein Wunder
schaun, 180.
„ dich klein, 187.
Ackerkrume, Aus derselben — 22.
Adel ist in der sittlichen Welt, 7.
Adler, Der — ausgebreitet schwebt, 7.
„ Im Luftraum hangt nur der— ao8.
Affe, 301.
Affen, Fiir ein Genie, seine — 258.
Afrika, Je weniger — desto besser, 221.
„ Wenn emer uns ganz — schenkte,
48.
Ahnen, Den Geiilden hoher — 389.
Ahnfrau, Die — geht nach Hause, 275.
Alba, Was Ihre — leisten, 198.
All, t)as — durchklingen, 369.
„ Hof ich das — zu nnden, 212.
„ Im Kreis das — am Finger laufen
liesse, 343.
Alle, Eines schickt sich nicht fiir — 145.
„ So sind sie — 316.
AUein, Bleib nicht — 29.
,, Da ich did kenne bin ich fast — i.
„ Dann bin ich nicht — 220.
Allein, Der Starke ist am machtigsten —
84.
„ Sich — zu freuen, 158.
Alleine, Einsam bin ich nicht — 145.
„ So ganz — 351.
Allen, Wer — alles traut, 355.
Allerschlimmste, Das — 223.
Alles, Fiir — werde — frisch gewagt, 170.
„ Mrtcht ich — wissen, 388.
„ Wer — aufs Spiel setzt, 355.
Allgemeinheit, Freude an der — 102.
AUwissend bin ich nicht, 11.
Allwissende, Der — 361.
Aloe, Endlich bliiht der — 146.
Alpdruck, Wie — auf dem Herzen, 281.
Alt, Ich bin zu — um nur zu spielen, 197.
„ Nur eine freie Seele wird nicht —
264.
Altc, Das — ist verschwunden, 162.
„ Das — klappert, 202.
„ Das — stiirzt, 36.
„ Wie der — verbrannt, 319.
Allen, Die — schrieben wahr, 91.
„ Die — schwatzten fort, 379.
„ Die einzigen — die nie alt werden,
91.
„ Ewig bleiben treu die — i6|.
Alter, Das — der gottlichen Phantasie. 36.
„ Das — ist ein hofBich Mann, 36.
„ Das — ist nicht triibe, 36.
„ Das — macht nicht kindisch, 36.
„ Freut sich das gesetzte — 14.
„ Grau vor — 45.
„ Hat man im — die Fulle, 331.
„ Irrtum nicht ms — schleppen, 74.
„ Nur das — istjung, 331.
„ Trinkt sich das — wieder zu Jug-
end, 311.
Attjungfernzungen, 93.
Altona, 386.
Amboss Oder Hammer sein, 136.
Ameise, Die — Vernunft, 332.
Amerika, 14.
Amerikaner, Der — der den Columbus ent -
deckte, 64.
Amme, Die Gewohnheii nennt er seine —
257-
„ Die Marcben der alten — 372.
427
428
INDEX OF SUBJECTS.
Amor der lachelnde Kr.abe, 260.
Amt, Anklagen ist mein— 16.
„ BIoss ein — und keine Meinung,
2O0.
,, Den Mann von seinem — zu unter-
scheiden, 298.
Amies, Die Wiirde des — zu iiben, 117.
Amis, Ich thu was meines — 305.
Anbetungswiirdig, 302.
Anblick, Ernst ist der — • der Notwendig-
keit, 150.
Andacht des Herzens, 311.
Andere, Liebe flink eine — 349.
Wer nichts fiir— thut, 363.
Andern. Gleich sei keine dem — 181, 227.
„ Sieh wie die— es treiben, 375.
,, Wer dir von — Schlechtes spricht,
357-
,, Wie viel bist du von — unter-
schieden. 374.
Anders, Wie ganz — war es da, 371.
Andre, Wer — wohl zu leiten strebt, 75.
,. Wer sich an — halt, 365.
Aneinandergereihtes, Bunt — 31.
Anerkannt. Von alien — 286.
Anerkeunung, Besser ohn— leben, 383.
Anfang, Alter — ist leicht, g.
,, Den frohlicheii — 300.
,, Wer am — ist zufrieden, 13.
Angejahrten, 251.
Angel, In eigner — schwebend ruhn, 377.
Angenehm, Vor Gott und Menschen —
328.
Angesicht, der Sel'gen — 4.
Anklagen ist mein Amt, i6.
Anmut bringen wir ins Leben, 16.
„ Dass Weisheit nach der — strebt,
55-
,, Durch — herrsche das Weib, 228.
„ Leget — in das Geben, 16.
,, Leget — ins Empfangen, 233.
„ machet schbn das Weib, 16.
Ansehaun. FrohliLhes — 114.
Ansehn, Der sei ein Mensch der mens-
chlich — tragt, 83.
Anspriiche, Wer^ — macht, 355.
Anstand, Mit dtm — dener halte, 247.
Anthrrpomorphisch, 78.
Antipathie, Du hast nun die — 128.
Ant.itz, Das bleiche, stille — 316.
Antwort. Ein Narr wartel auf — 140.
,, Uber diese — 312.
Anverwandter, Thersites auch mein — ist,
309.
Aonen, Es kann nicht in — untergehn, 158.
Apostel, 301.
Apollo, 16.
Aranjuez, Die schonen Tage in — log.
Arbeit, Blutes Balsam, 16.
„ Burgers Zierde, 16.
„ Dann fliesst die — munter fort. 387.
„ Der Mohr hat seine — gethan, 80.
„ Die — macht den Gesellen, 92.
„ macht das Leben sijss, 17.
„ scheue nicht, 333.
,, So viel — umeinenLeichentuch,303.
„ Tages — 308.
„ Tugend Quell, 16.
Architekt, Selten bewohnt der — ein Haus,
294.
Argwohn, Fluchwurdger — 166.
,, Kriegist ewig zwischen List und —
62.
Arkadien. Auch ich war in — geboren, 19.
Arm am Beutel, 17.
„ Durch den — in den Pinsel, 186.
,, Ein lieb Ding im — 299.
,, In — mit dir, 17.
,, Mein — wird stark, 242.
„ Meinen — und Geleit ihr anzut-
ragen, 243.
„ Mir fehit der — 246.
,, Stark ist des Menschen — 306.
„ Wie — bist du, 270.
Arme, Der — kann dirs Morgen geben,
123-
,, Diese — schiitzen Pergamus, 309.
„ Sich zarte — offnen, 269.
,, Statt die — Flijgel haben, 356.
Armee, Eine — in meiner Faust, 198.
Armeen aus der Erde stampfen, 225.
Armen, Ach wir — 252.
„ Schuldner der— die nichts haben,
173-
Armut die grosste Plage, 7.
„ In dieser— welche Fiille, 214.
,, sei zu keinem Dinge gut, 325.
Art, Gebrauche jedes in seiner — 255.
Artillerie, Die — der Geistlichkeit, 96.
Arzeneien, Gesetze sind wie — 178.
Arznei, Es ist — nicht Gift, 154.
Arzt, Schliesst dem^ — die Thiire zu. i68.
Asra, 315.
Aste, Zerschlagen sich nur die — 72.
Atheismus, Kiinstlerischer — 230.
Atheisten, Deshalb verbrennt man — 253.
Aiher, Auf neuer Bahn den — zu durch-
dringen, 198.
Endlos unter mir den — • 146.
Atreus, 124.
Aue, Es lacht die — 18.
Auen, Durch die — 128.
Aufgiebt, Was man nicht — 338.
Aufhebung, Ihre halbe — 170.
Aufrichtig, 21.
Aufstehn. Jedes — eine Geburt, 222.
Aug, Dem — lieblich erscheine sie, 311.
„ Mein — ist blau, 196.
„ Schwarzes^ 288.
,, So lang ein — weinen kann, 301.
„ Wer hebt das — zu Kunigonden,
359-
Auge, Die Perle des Gefiihls im — 73.
„ Ein graues — 135.
„ Tropfen die vom — taut, 42.
„ War nicht das — sonnenhaft, 331.
„ Weil auf mir du dunkles — 344.
Augen, Blind mit deinen sehenden — 268.
„ Das Geheimniss das Allen vor —
liegt, 44.
„ Die — • gingen ihm iiber, 92.
„ Die — thaten ihm sinken, 92.
„ Holde — sah ich blinken, 191.
„ Hundert — der Mannspersonen,
153-
„ Lass los der — Band, 218.
INDEX OF SUBJECTS.
4^
Augen, Mit den — malen, i86.
„ SchafTt mir diesen aus den— 283.
„ Was die— nicht sahen, 338.
Wenn ich in deine — seh, 351.
Augenblick, Den—, der sein ist, ganz er-
fullen, 57.
Der den— ergreift, 321.
„ Der — ist kostbar, 64.
,, Der — nur entscheidet. 64.
„ Der machtigste von alien Herr-
schern. 21.
,, Rin — gelebt im Paradiese, 130.
„ Ein — kann alles umKCStalten, 132.
,, Ein ungliicksvoUer— 246.
„ In einem — gewahrt die Liebe, 214.
„ Jeder — ist von unendlichcm Wert,
223.
Nur was der — erschafft, 333.
,, So selten kommt der — im Leben,
272.
„ Unwiederholter — 272.
,, Was glanzt ist fiir den— geboren,
334-
Augenblicke, Es giebt, 153.
,, Werd ich zum — sagen, 323.
Augenblicks, Der leichte Raub des macht-
gen— 79.
,, Des — geschwinde Schopfung, 62.
„ Des — Wunder, 210.
Augenbraunen, Sie sitzen schon mit hohen
— 297.
Augenverdrehung, 386.
Auges, Das Licht des — 268.
AiJglein, Blau — braun — 29.
Ausbeute. Die einzige — 93.
Ausdruck, Schmerz will seinen — 18.
Ausdruckes, Eigentiimlichkeit des— 130.
Ausgang, Konnt ich doch den — finden, i.
Ausgelitten, 24.
Ausgerungen, 24.
Ausgestritten ist der schwere Streit, 24.
Ausharret, Wer — wird gekront, 333.
Ausland, Die Deutschen im — 93.
Auslandische, Das — hateinen Anstrich,37.
Aussicht, Nach driiben ist die — uns ver-
rant, 68.
Auster, Enthusiasmus v^rgleich ich der —
147-
Auszudriicken, Fahigkeit es — 233.
Auszustreichen, So ist es Zeit sie — 347.
Autoritat nicht Majoritat, 24.
Axt, Die — im Hans espart den Zimmer-
mann, 92.
Bahyi.on, In stummer Ruh' lag — 106.
Bacchus, Den lustigen — 260.
WundervoU ist — Gabe, 311.
Bachen, Man sehnt sich nach des Lebens
— 6.
Bahn, Am Ende deiner — 13.
„ Auf des Lebens — 20.
,, Auf neuer — 198.
„ Brich deine — 160.
Bald, Ach wie — 6.
Balsam, Arbeit, des Blutes— i6.
„ Dem — zu Gift ward, 6.
Band, Fehlt das geistige — 36S.
„ Mich halt kein — 245.
Bande, Das leuerste der— igo.
,, Des Hauses zarte — 3.
„ Es losen sich alle— 258.
„ Verrath trcnnt alle— 322.
Bank, Auf dieser — von Stein, 20.
Bannes, Dieses — Kraft ist aus, 247.
Bar, Dass ihm der— gehorcht, 60.
Barbar, Es hore der— die Stimme, 124.
Ist ein — er sei, wer er sci, 356.
Biirlappenmehl, Die Flamme von— 77.
Barrikadenkiimpfer, 280.
Bart, Des Kaisers — 385.
Basalte, Und keine^ 14.
Basses, Des — Grundgewalt, 347.
Bau, Dem — der Ewigkeiten. 26.
Bauer, Der— ist kein Spielzeug, 63.
,, Ware nicht der — 63.
Baukun<it, eine erstarrte Musik. 24.
Baum, Des Lebens goldner — 184.
„ Ein hoher- gefallen, 156.
„ Ein rechter — 140.
Stolz des Waldes, den— 76.
Biiume. Den Wald vor— nicht sehn, 98.
„ Die— nicht in den Himmel, 155.
,, Die — schlagen aus, 77.
„ Es erklingen alle— 152.
Baumen, Allen— eine Rinde, 201.
Becher, Wehe dem — 344.
Wenn auch der— iibcrschaumt,
307.
Becherrand und Lippen, 24.
Bedenkt, Wer gar zu viel — 359.
Bedeutung, Des Worts verwegenster—
213.
Beduin, 271.
Bedijrfnis, Ein hoher — 2:8.
Befehlen, Zu— wo ich nichts verstehe, 51.
Begeisterung, Keine Heringsware, 147.
Begierde, Von— zu Genuss, 30?.
Begierden, Die eignen grausamen— 80.
Begliickt, Der ist— 74.
„ Wo man — 382.
Begliickter, Kein— zu sehn, 3Nj.
Begrabenen, Die— beneiden, 355.
Begriff, Ein— muss bei dem "Worte sein,.
120.
Begriffe, Allgemeine — 11.
„ Eben wo— fehlen, 61.
Behagen, Himmlisches — 245.
„ Mit urkraftigem- 352.
„ Wenig Witz und viel— 249.
Beharrlich, Furchtlos und — 171.
Beharrung, Nur— fiihrt zum Ziel. 262.
Behiit dich Gott, 25.
Bein, Der Teufel stellt dir ein — 84.
Beinen, Frisch auf meinen — 300.
Beisamen sind wir, 26.
Beispiel, Ein edles — 132.
Bekenntnisse einer schunen Seele. 26.
Bemerke, hore, schweige, 26.
Bemiihn, All unser redlichstes — S.
Beneiden, Nacheifern ist — 253.
Bequem, Wer recht — ist, 354.
Berg, Den schreckt der — nicht. 60.
„ Sei mir gegriisst mein— 291.
Berge, In der — Schacht, 257.
„ Leb wohl ihr — 233.
„ Was sind mir — 341.
43°
INDEX OF SUByECTS.
Bergen, Auf den — ist Freiheit, ig.
„ Hochwachten stellt auf euren—
292.
Berges, Auf des— Hohen, 274.
Das Echo des— 286.
Bertha, Die Zeiten wo — spann, 118.
Beschaftigung, die nie ermattet, 26.
Der Welt — 230.
Bescheiden, Freue dich — 26.
Bescheidenheit, ist eine Zier, 27.
,, ist sein beschieden Teil, 27.
Beschrankung, In der — zeigt sich der
Meister, 321.
Besen, Die Hand die Samstags ihren —
fiihrt, 98.
,, Neue — kehren gut, 254.
Besenstiele, Verlangst du einem — 322.
Besitz, Auf den — nicht sicher zahlten,
264.
Besitze, Sei im — 291.
„ Was ich — 335.
Besitzen, Was man zu — nie geglaubt,
339-
Besitzes, Reiche Fiille des — 273.
Besitzt, Was man — 339.
„ Was man nicht versteht — man
nicht, 339.
,, Wer — muss geriistet sein, 358.
Besorgt, Der ist — 74.
Besser, Lasst uns — werden, 232.
Bessre, Heisst das — Trug und Wahn, 354.
Bestandge, Sie sucht das — 313.
Bestandig, Nicht immer — 234.
Beste, An das — nicht gewohnt, 297.
„ Das — darfst du nicht sagen, 343.
„ Das — ist gut genug, 213.
„ Der wird das — missen, 87.
,, Es muss das — zu iinden sein, 296.
Besten, Der ist nicht von den — 204.
Bestreben, Ein falsches — 98.
„ Ich lass einem jeden sein — 203.
,, Meinem kritischen — 247.
Beten, Die Gabe zu— 95.
„ Man hort nur leises — 14.
Sein Dulden war ein — 292.
„ Wollen ist auch — 95.
Betragen, Das — ist ein Spiegel, 37.
Betrogen, Die Welt will — syn, 116.
„ Ich bien unerhort — 270.
Botrug war alles, 27.
Betriiger, Betrogene — 27.
„ Sind sie — loi.
Belt, Sitzt sich ans — und strickt, 40.
Bette, Auf seinem — weinend sass, 364.
„ Zu — gehn, 222.
Bettelsuppen, 31.
Bettler, Der — an der Engelspforten, 277.
Der wahre — 85.
„ So viele— in Nahrung setzt, 349.
Beute, Als — gehascht, 117.
Beutel, Arm am — 17.
Bewegt, Still und — 370.
Bewonnern, Beiden — keinen Geschmack,
295.
Bewundern, und lieben, eins, 27.
Bewunderung, Kein echtes Weib nur —
verdient, 28.
Bewusst, Viel ist mir — 11.
Bezirkung, Lasst ewiges in zeitlicher —
102.
Bezwinge sich wer meinen Schmerz ge-
fuhlt, 28.
Bibel, Die— 156.
Biedern, Eigner Sang erfreut den — 130.
Biene, Im Fleisskann dich die — meistern,
209.
Bier, Das — das nicht getrunken wird, 37.
„ Das — ist ein Zeittoter, 37.
„ Ein starkes — 141.
„ Exportierte — 93.
Biere, Beim — von der Regierung schlecht
zu reden, 153.
Bild, Die Wahrheit durch ein — zu sagen
123.
Halte das — der Wiirdigen, 186.
Bilde, Man im — gern geniesst, 335.
Bildern, In bunten — 212.
Bildung, Nicht seine — danken, 132.
Seine— so gesteigert haben, 357.
Bildschnitzer oder Bildhauer, 215.
Bissen, Harte — giebt es zu Icauen, 117.
Bitte, Gewahrt mir die — 204.
Bitterkeit, Bezwingt des Herzens, 28.
Bittschriften, Nichts als — 227.
Blasen ist nich floten, 29.
Wunderbare — 242.
Blatter, Wenn die — fallen, 349.
Bleiben, Es kann nicht immer so — 158.
Blendwerk der Holle, 30.
Blick, Ein — von dir, 131.
„ Einen — geliebtes Leben, 144.
,, Ich kann den — nicht von euch
wenden, 202.
Blickst erstaunt hinaus, 341.
Bliebe, Wenn es doch immer so — 380.
Blind, Du hist- 268.
Glaub ich — zu sein, 293.
Blinden, Die— in Genua, 93.
Blitzes, Des— furchterliche Pfad, 86.
Bliihen, Ein kurzes — 89.
Blume, Die — verbliiht, 102.
,, Doppelewigkeit der — 268.
., Du bist wie eine — 123.
Blumen, Die — zu pflegen, 93.
„ Die Gefiihle der — 127.
„ Die Liebe schenkt — 182.
,, In tausend — steht die Liebes-
schrift, 217.
„ Seinem Namen in — gesaet, 85.
„ wand er sich zum Kranz, 15.
„ Wie— ohne Duft, 287.
„ Wiissten die — 317.
„ Zwei — bliihen, 388.
Bliimlein,Ick kenn ein — wundersch6n,203.
Blut, ein ganz besonderer Saft, 30.
„ Eisen und — 146.
Was er schreibt ist — 63.
Boden, Bleibe nicht am — heften, 29.
,, Der grosse Mann braucht viel — 72.
Bogen, Zerspringt der — 386.
BoUwerk, Das — britischer Grosse, 119.
Borgen, Nicht besser als betteln, 30.
Borgt, Wer nicht — was andre wissen, 87.
Borse, Eine voile — 157.
Bose Menschen haben nie Cigarren, 382.
„ Stets das— will, 142.
INDEX OF SUByECTS.
431
Bosem, Bijses muss mit — enden, 30.
Bosen, Den — sind sie los, 58.
Geht es zu des — Haus, 176.
Gerettet ist der Geisterwelt vom
— 360.
„ Nicht vom — dich umgarnen, a3a
Boses. Der bose That muss — gebaren, 38.
„ Lass die Menschen — sagen, 291.
,, Wer— thut, 359.
liosewicht, Er war von je ein — 14S.
Bosewichter haben keine Lieder, 382.
Bote, Du bist— das Regen fallt, 251.
Boten, Den schonsten — 60.
Der mildeste von unsers Schicksals
— 4-
Botschaft, Die— hor ich wohl, 93.
Brand, Den — wiirf ich hinein, 385.
Brauch, Des Landes nicht der — 43.
Briiuchen, Tiefer Sinn, in den alten — 142.
Braut, An der — die der Mann sich er-
wahlt, 15.
Jetzund seine — 119.
Brautstand, Eine ewger — 97.
Brave freuen sich der That, 264.
Brei, Regnets— fehlt der Loffel, 54.
Brettern, Auf den— die die Welt bedeuten,
290.
Brief, Der- hat Hand und Fuss, 65.
Bringer, Du— bittrer Schmerzen, 228.
Britannia, Gross herzige — t8i.
Briten, Sind — hier ? 299.
Brot, Die Kunst geht nach— loi.
Du giebst dem Armen heut dein
— 123.
,, So hattest du kein— 63.
Wer nie sein — mit Thranen ass,
364.
Briicke, Die— kommt, 93.
„ Ein Sprung von dieser — 103.
,, Washor ichauf der — schallen,335.
Bruder, Wohl dem, dem die Geburt den —
gab, 107.
Briider, Gott befohlen — 182.
„ Lehrst mich meine — kennen, 123.
,, Sind wackre — 283.
Brijderlich, Teilt euch — darein, 309.
Briidern, Ein einzig Volk von — 380.
,, Nicht den — zeigen soil, 203.
Brust, An der Erde — i.
,, Auch fiir die rauhe — giebtsAugen-
blicke, 19.
,, Das true ich geheim in der — 223.
„ Dein Schicksal ruht in deiner
eignen — 56.
„ Der einzig fiihlende — 320.
„ Der Streit in unser — 349.
,, Die — ist wieder frei, 253.
„ Die Seligkeit wohnt in der eignen
— 255-
„ Die trauernde — 50.
„ Die treue — 112.
„ Ein Engel in ieder — :6o.
„ Ein ganzes Heer in meine — 198.
„ Heute durch die — geschossen, 178.
„ In deiner — sind deines Schicksals
Sterne, 213.
„ Zwei Seelen wohnen in meiner —
389.
Brutus, Wo ein— lebt, 381.
Biibchen, Warum tanzen — mit Mitdchen.
331-
Buben, Busen — wehrn, 165.
„ Das Beste darfst du den — nicht
•agen, 343.
Buch, Dein — lehrt mancherlei Neues, 55.
„ Ein altes, schlichtes — 156.
„ Ein — mit sieben Siegeln, 242.
„ Ein — nicht wert zweimal gelesen
zu werden, 131.
„ Lehrt besser als Redner und — 347.
„ Natur, ein — lebendig, 299.
BiJcher, Auch — haben ihr erlebtes, 17.
Nicht durch — tibersteigt man Men-
schen, 264.
Biigel, Den Fuss im — haben, 356.
Biinne, Gerechtigkeit nur auf der — 82.
Bijhnen, Auf unsern deutschen — 308.
Bunde, Bund zum — versammle, 292.
,, Im ewigen — 247.
„ In euerm — der Dritte, 204.
Biindnis, Kein — mit dem Geziicht der
Schlangen, 225.
Burg, Ein fester — ist unser Gott, 135.
Burgen, stolz und kiihn, 15.
Burger, 45.
„ Der ruhige — 168.
Ein wackerer — 360.
Burgemeister, Gefallt mir nicht der neue
— 254.
Biirgerpnicht, Ruhe, dieerste — 281.
Burschenherrlichkeit, O alte — 267.
Busen, Alle sechs Tagewerke im — fiillen,
8.
„ Dann wirds in unserm— helle, 6.
„ Das Schwert in den — stossen, 280.
„ Der Gott der mir im — wohnt, 73.
„ Der schwer beladne — 218.
„ Mein— fuhlt sich jugendlich er-
schiittert, 207.
„ Um Kopf und — bang, 247.
„ Wie du im — sie tragst, 327.
Busens, In unsers — Reine, wogt ein
Streben, 218.
Butter, Mit — besorgt, 144.
Butterbrote, Minister fallen wie — 246.
Canossa, Nach — gehn wir nicht, aja.
Capua der Geister, 283.
Carlos, Endlich hor ich meinen — wieder,
223.
„ Ich furchte vie! von — heissem
Blute, 199.
Casar, Wo ein Brutus lebt muss — sterben,
381.
Ceres, Die goldene — 257.
Chor, Ich hiir ein ganzes — von Narren,
245-
Christ, Der letzte— 315.
Christen, Gehorsam ist des — Schmuck,
252.
,, Rousseau fallt durch — 330.
,, So spricht man nicht zu — 253.
Christlich ist es Siinden hassen, 34$.
Christus, Den — in der Hand, 58.
„ Durch erstes Kommen, jt.
Cicaden, Wie eine der langbeinigen— 76.
432
INDEX OF SUByECTS.
Cid, Stolzer— 281.
Cigarren. Bei — darf man den Preis sagen,
25-
„ Bose Menschen haben nie — 382.
Citronen, Das Land wo die — bliihn, 227.
Clavigo, Luft — 236.
Columbus, Der Amerikaner der den —
entdeckte, 64.
Confession, Bruchstiicke einer grossen —
31-
Continent, Unser — das alte — 14.
Corpore, Sind sie in— 222.
Creta, Auf nach — 20.
Dach, Ein sturmfestes — 112.
,, Flehen um einen wirtlich — 328.
Dagewesen, Alles schon — 10.
Dammerschein, Sicher im — 238.
„ Siisser — 375.
Danenross, Sattle mir mein— 228.
Dank, Den — Dame begehr ich nicht, 58.
,, habt ihr stets, 34.
,, Ich hab auf — nie gerechnet, 164.
„ Preis und — ■ 242.
,, vom Haus Ostreich, 34.
Dankbarkeit, 218.
Dankes, Wer sich des — will entschlagen,
367-
Darstellung der leidenden Natur, 38.
Dasein, Die Kunst ist Freude am Dasein
— 102.
„ ist Pflicht, 53.
Daseins, Eine andere Form des— 113.
„ Freundliche Gewohnheit des—
307-
,, Unseres — Kreise voUenden, 252.
Datum, Ich weiss nicht mehr das — 148.
Dauernde, Das machtig — 210.
Debreczin, 289.
Demant, Blitzender— 165.
Demokraten, Gegen — helfen nur Soldat-
en, 174.
Demut, Die echte — 43.
,, und Kraft, 280.
Denk' ich, so bin ich, 32.
Denken, Frei will ich sein im — 167.
Nie liber das — gedacht, 371.
,, Sie — gross, wie sie geboren sind,
296.
Denkart, Milch der frommen — 214.
Denkmal, Ein— hat sich Goethe gesetzt,
270.
Ein lebend — sich erbaun, 57.
Dervisch, Ein — miisste, 226.
Despoten, Die Rebellen von gestern, die
— von heute, 108.
Deutsch, Es kann ja — 314.
„ Geliebtes — 176.
„ In dem Worte — 159.
,, So — zu sein, wie er, 42.
„ Was wirklich — 370.
,, Wenn er sein — versteht, 65.
Deutsche, Der — ist gelehrt, 65.
„ Der — liebt die Freiheit, 67.
„ Jede rechte — Mann, 222.
,, Riihmend darfs der — sagen, 282.
„ So weit die — Zunge klingt, 336.
„ Wir— fiirchten Gott, 377.
Deutschen, Die — im Ausland, 93.
,, Des — Vaterland, 336.
,, Grundrecht und Sport eines jedere
— 174-
,, Im — lijgt man, 208.
Deutschfreisinnigen, 93.
Deutschland, Das fromme, friedsame —
39-
,, iiber alles, 91.
Diadem, Ein — erkampfen, 131.
Dialekt, Jede Provinz liebt ihren — 221.
Diamant, Den einen — mit dem andern
schleifen, 322.
Dich, Ich suchte — 204.
Dichten, Frei will ich sein im — 167.
,, So zerrann ihm sein — 148.
Dichter, Der — der Freiheit Priester, 69.
„ Der — ist dereinzig wahre Mensch,
65-
,, Der — ist sich selbst die ganze
Welt, 65.
,, Der- schweigt, 82.
,, Der — steht auf einer hijherix
Warte, 63.
,, Der— steht viel zu hoch, 65.
,, Der Friihling ist ein — 70.
„ Der letzte — 315.
,, Des Himmels Lampen loschen mit
dem letzen — aus, 346.
,, Die Welt der— 116.
,, Gaukler und — sindnahe verwandt,
172.
,, Geist fordr' ich vom — 232.
,, Glaubst du schon — zu sein, 344.
„ Ich bin ein deutscher — 196.
,, Jedermann will ein — sein, 260.
„ Lasst dem — seine Lorbeerreiser,
270.
,, Mit dem Volk soil der- — gehen,
248.
„ Sobald der — ihn zu gebrauchen
weiss, 209.
„ Was kein — leiden kann, 143.
,, Wer den — will verstehen, 355.
,, Wie ein guter — die Natur, 370.
Dichterbrust, Gefallt der freien — 143.
Dichterkiirste machens wahr, 241.
Dichters, Das Gebiete des — 118.
„ Das Gebild des — 377.
„ Eines unbekannten — 228.
,, Hoflichkeit, 51.
„ In— Lande, 355.
„ Wenn des— Miihle geht, 348.
„ Werk, 242.
Dichterwald, Im deutschen — 156.
Dichtkunst und Poeterei, 242.
„ Wer der — Stimme nicht ver-
nimmt, 356.
Dichtung, Das Mai der — 47.
„ Das Reich der — 48.
„ Der — Schleier, 56.
,, Die Liebe ist der — Stern, 103.
„ Land der — 355.
Diebe, Wenn alle — gehangen wiirden, 347.
Dienen, Durch — gelangt sie zum Herr-
schen, 107.
Diener, Der Graf wird seine — loben, 74.
,, Erst war ich der — 201.
INDEX OF SUByECTS.
433
Dienerin, Die Kunst ist keine — der
Menge, 102.
Dienst, Durch strengen — 176.
Diensten, Was stehtdem Herrn zu — 385.
Dienstes, Des — . immer gleichgestellte
Uhr, 88.
Dilettanti Ein — der sich resigniert, 367.
Ding, AUea — wahrt seine Zeit, 9.
,, Das — an sich, 37.
„ Die Sprache ist ein edel — 166.
„ Ein — mag so narrisch sein, 131.
,, Es giebt kein — in der Walt, 11.
,, So ein lieb — 299.
Dinge, Alle anderen — miissen, 8.
„ Es giebt gewisse — 153.
,, Sei guter — 127.
,, Wer geringe — wenig ach't, 309.
,, Wer iiber gewisse — den Verstand
nicht verliert, 367.
Dingen, Est geht nicht zu mit rechten —
153-
„ Wie klug sie reden von den — 180.
,, Zu Schmerz und Freuden — 7.
Dinte, Die — macht uns wohl gelehrt, 173.
,, Wasser in die — 254.
Dintenklecks, Ein — ein boser Streich,
178.
Dohlen, Sollen dich die — nicht nm-
schrein, 304.
Doktor, Der — noch im Leib, 119.
Dom, Sanct Peters wunderbarer — 277.
Don Diego, 310.
Donner, Der ziindende — aus entwolkter
Hohe, 17.
„ und Doria, 121.
,, Wetter, Parapluie, 121.
Donnerhall, Ein Ruf wie — 151.
Doppelewigkeit der Blumen, 268.
Doria, Donner und — i2i.
„ Fahr wohl — 164.
Dorn, Den wird ihr — nicht stechen, 82.
Dorncn, Beiden Rosen die — stehn, 44.
„ Hat der Himmel, 256.
„ Schlimm sind — ohne Rosen, 64.
Dort, Das — ist niemals Hier, 4.
Drachen, Wer des — Zahne sat, 255.
Drachengift, In gahrend — 214.
Drang, Aus des Lebens — 213.
„ Die Kraft erhebt sich im — 80.
,, Sturm und — 307.
Drange, In seinem dunkein — 135.
Drangen, AUes — alles Kingen, 353.
Drei, Ein kostlich — 235.
Dreimal, Du musst es — sagen, 125.
Dressur, Alles ist — 197.
Dritte, In euerm Bunde der — 204.
„ Zu zwein, stellt der — sich ein,
2H.
Driicken, Meinetwegen diirft ihr's —
lassen, 244.
Duft, Der Rose siisser — geniigt, 82.
„ Es lebt ihr— 268.
Diifte, Sind die Gefiihle der Blumen, 127.
Dulci, in — jubilo, 189.
Dulde, gedulde dich fein — 127.
Dulden, Das harte — 176.
„ Sein — war ein Beten, 292.
Duldet mutig Millionen, 127.
Dumm, Man war versucht ihn herzlich —
zu nennen, 331
Dummes, Wer kann was — denken, 276.
Dummheit, Der kummt durch seine —
fort, 171.
„ Faulheit ist — des Kurpers, 164.
,, Mit der — karapfen Gotter ver-
gebens, 248.
Dummkopf, 222.
Dunkel, Etwas — zwar, igt.
„ War der Rede Sinn, 127.
Dijnkel, Den leeren Kopf der — 59.
„ Grosser, 11.
Durst'gen, Keinen — getrankt hat, 344.
Echo, Das — des Berges, 286.
Echte, Das — bleibt der Nachwelt unver-
loren, 334.
Edel, Roh nennt man — 281.
Edelstein, Der beste — 64.
Edle, Alles kann der — leisten, 283.
„ Das — zu erkennen, 38.
„ Nur vom Edien kann das— stam-
men, 266.
Edlen, Des Scbweisses der — wert, 279.
„ Fiir den — ist kein schoner Gliick,
79-
Egoist, Der Teufel ist ein — 84.
Eh, In einer guten — 214.
Ehe, Die gute — 97.
Ehen, Der Ring macht — 82.
Ehre, Deinc — ist verloren, 281.
„ Der Krieg hat seine — 286.
„ Ihr alles setzt an ihre — 259.
„ Unsereins hat auch— im Leibe,
378.
„ verloren, viel verloren, 185.
Ehren, Du Stadt an — reich, 12.
Ehrenmann, Mein Vater war ein dunkler
— 128.
Ehrgeiz ist ein grosses Wort, 129.
Ehrlich, Nichts als — 271.
Ehrlichkeit, Den Schein der — 366.
Eiche, Ob Fels und — splittern, 274.
Eichen, Deine — stehn, 91.
„ Seiner — griinem Kranz, 227.
Eichenhainen, In der frischen— 256.
Eichkranz, Ein — ewigjung belaubt, 132.
Eid, Ein stummer — 384.
Eiden, Ewigkei? geschwornen — 165.
Eifer, Blinder— scha.iet nur, 30.
Eifersucht ist eine Leidenschaft, 130.
Eigen, Ach, wenn du warst mein — 5.
Eigenes, Was — besseres, 43.
Eigentum, Auf dem Meer ist kein — 19.
Eigentiimlichkeit des Ausdruckes, 130.
Eigentums, Des — gemessne Grenzen,
86.
Eimer, Die goldnen — reichen, 369.
Einbildung, Was die — phanustisch
schleppt, 285.
Einbildungskraft ohne Geschmack, 157.
Einblasereien, Des Teufels Redekunst,
143-
Eine nur ists, die ich suche, 14^.
Einfaches, erquickt das Auge aes Geists,
3«-
Einfall, Der — war kindisch, 66.
28
434
INDEX OF SUBJECTS.
Einfalt, 2.
„ Das doch die — immer Recht be-
..halte, 54.
,, tjbet in — ein kindlich Gemiit,338.
Einfluss, Das ist mein ganzer — 205.
Einmal, Man lebt nur — 239.
Einsam bin ich, 145.
„ Der ist nicht — 75.
„ werd ich gehn, 165.
Einsamkeit, Die Freude, die — verhehlt,
337-
„ Wer sich der — ergiebt, 365.
Einschlafen, Jedes — ein Tod, 222.
Eintracht, Kommt die — aus der ewgen
Pfuhl, 219.
Einzige, War sie die — mein, 11.
Eisen, Der Gott der — wachsen liess, 71.
„ So lange Schmiede — hammern,
94-
„ und Blut, 146.
„ Wo das — wachst, 257.
Eitelkeit, Gold schenkt die— 182.
,, Wer ist von — so frei, 361.
Eitelkeiten, Kleine — verzeihen, 239.
Elefanten, Wo — zu Hause sind, 161.
Element, Halt sich rein im reinen — 357.
Elemente, Die — hassen das Gebild der
Menschenhand, 94.
„ Wer sie nicht kannte, die — 366.
Elementengeister, 237.
Elements, Unvernunft des bliaden — 272.
Elend, Allein zu tragen dieses — 9.
,, Den der doppelt — ist, 66.
,, Glanzende — 180.
,, Nur im — erkennt man Gottes
Hand, 71.
„ Schuld und — 224.
„ Wird das — deine Kraft erst
schwachen, 384.
£lends, Ein Gott der meines — denkt, 261.
-Eleonore, Du siehst micrt lachelnd an —
126.
-Eltern, Es erbt der — Segen, 97.
„ Fern \'on — 343.
Elysium, Tocher aus — 169.
■Empfan^en, Leget Anmu; ins — 233.
Empfihdungen, Gesetze fiir unsere — 258.
End, Bedenk das — 245.
Ende, Ach das— ist so triibe, 2.
„ All Fehd hat nun ein — 8.
,, Alles hat sein — 100.
„ Am — deiner Bahn, 13.
,, Am — hangen wir doch ab, 13.
,, Am — ist der ganze Kerl, 13.
„ Ans — dieser schonen Reihe, 383.
„ Ans frohliche — 300.
„ Lieber ein — mit Schrecken, 236.
„ Shakesp are und kein — 295.
„ So lass mich sitzen ohne — 301.
,, Wenn ich bis an mein — wirke, 113.
„ Wenn ich mich am — niedersetze,
199.
Endlich unser Gliick, 5.
Endlichen, Geh im — nach alien Seiten,
376.
Enge, Drangvoll, fijrchterliche — 176.
Engel, Des Menschen — ist die 2eit, 89.
„ Du ahnungsvoUer — du, 122.
Engel, Du lieber, lieber — du, 126.
„ Ein guter — 135.
„ Ein — in jeder Brust, 160.
„ Ein Mensch lieber als ein — 57.
„ Glaubt nicht an den — 229.
„ Halb Tier, halb — 336.
„ Kein — ist so rein, 118.
„ Lass dich den guten — warnen, 230.
„ Lieb keinen— 310.
Engeln, Den Himmel iiberlassen wir den
— 59-
Engels, Der leuchtende Fusstritt eines —
41.
Engelspforten, 277.
Englander, Der — ist Meister, 67.
„ Der — liebt die Freiheit, 67.
„ Jede— is ein Insel, 221.
Englandem, Den — alles was schon ver-
sagte, 98.
Englisch, Lispeln — wenn sie lijgen, 298.
Enkel, Dann suchen — deine Gruft, 35.
„ Klingt sein Wort dem — wieder,
III.
„ Weh dir, dass du ein — bist, 152.
Entbehre, Gern — was du nicht hast,
177-
„ Wer glauben kann — 177.
Entbehren, Durch — unser eigen werden,
325.
„ Fahi? sein viel zu — 75.
„ soUst du, sollst — 147.
„ Wer nicht — kann, 362.
Entdeckung, Eine bose — 64.
„ Zu neuer — 67.
Enthusiasmus, 37.
,, vergleich ich den Auster, 147.
Entnervendes, Statt des Schonen, 147.
Entschlossenheit, Ist deine Venus, 213.
Entschuldigen, Einem Wort der — 362.
,, Ob man nicht — kann, 129.
Entsetzen, Saust ihm — zu, 87.
,, Treiben mit — Scherz, 34.
Entweichen, Was hindert muss — 340.
Entwickelung, Unsere — aufhort, 344.
Entwurf, Der — ist tenflisch, 67.
Entwiirfe, Was sind — 341.
Entziicken, Apollo gestand es sei — 16.
„ Mil — blickt man auf, iii.
Erbarmens, Man des — 241.
Erde, Ach an der — Brust, 1.
,, Ach es ist der — Los, 3.
,, Auf der dunklen — 316.
„ Aus dieser — quillen meine Freud-
en, 23.
„ Das Salz der — 114.
„ Das sie nicht die — wecken, 306.
„ Der — Gebieter, 257.
„ Der— Gott, das Geld, 68.
„ Der — Gott, verlerne zu bediirfen,
68.
„ Der — nicht entschossen, 265.
„ Der — Paradies und Holle, 68.
„ Der — Weh, der — Gliick, 198.
„ Der Himmel will die — nie beriih-
ren, 4.
„ Die — hat mich wieder, 272.
„ Die — kijhlt die Liebe nicht, 283.
„ Die — zu dem Himmelreich, 294.
INDEX OF SUBJECTS.
435
Erde, Duftge Pfand der neuverjiingten
-58.
„ Ein Kuss den der Himtnel giebt
der — 1 19.
„ Einen ew'gen Bund mit der from-
men— 54.
„ Hat die — sich verjiingt, 2i8.
„ Raum fiir alia hat die — 279.
,, Wie ist die — so schun, 217, 372.
,, Wunderschon ist Gottes — 274.
„ Zn der — zieht mich die Begierde,
246.
Erden, Auf — ist mein Hoffen, 4.
„ Keine sonst auf — 99,
Erdenbuhne, Geht es schlechl auf dieser
— 210.
Erdengrossen, Schwinden — 278.
Erdenkinder. Hochstes Gliick der — 325.
Erdenkreis, Der — ist mir genug bckannt,
68.
Erdenleben, Alles ist aus mit dem — 13.
Erdensohneii, Stillen — iii.
Erdentagen, 158.
Ereigniss, Hier wirds — 10.
Erfahren, Nicht immer am besten — ist,
256.
Erfahrung, Des Lebens Meisterin, 149.
Erfinder, Der — Name, oft begraben, 25.
Erfindung, Der Schlaf, die kostlichste —
83-
„ macht die Kiinstler gross, 149.
,, Mutter Natur, deiner — Pracht,
286.
Erfolg, Der— ist offenbar, 68.
„ haben, heisst fest genagelt werden,
344-
Erforschliche, Das — erforscht zu haben,
48.
Erfiillen, Zwischen Versprechen und —
389-
Ergo Bibamus, 193.
Ergotzen, Ein gross — 324.
Erhabne, Das — in den Staub zu ziehn,
159-
,, Im Raum wohnt das — nicht, 288.
Erholung, Reichet Miiden jede Nacht,
149.
Erinnern, Unniitzes — 14.
Erinnerung, Diese — macht Sie so kiihn,
296.
„ Seiesinder — nicht, 335.
Erinnerungen, Fro he — fehlerhafte Hand-
lungen, 170.
,, Gross die — 326.
Erkennen, Dich sclber — 375.
Hrkentniss, Vielleicht — 325.
Erlaubt ist was gefallt, 150.
„ ist was sich ziemt, 150.
„ was nicht verboten ist, 339.
ErlosunRsgedanke, 226.
Ernst, Dem — der keine Miihe bleichet,
262.
„ Wenn's euch — ist, 161.
Ernte, Dem grossen Tage der — 282.
„ Ein Tag der — 142.
Erntewagen, Der Mann im — 52.
Erquickung, Hastdu nicht gewonnen, 150.
„ Mit— fullest, 66.
Erregung, Konnen nicht widerstehn der —
237-
Erreichen, Ich kann es nicht — 2.
Erroten macht die Hasslichen schon, ijo.
Erscheinung, Die — war so riesen gross, 2.
Erscheinungen, In der — Flucbt, 307.
„ Natiirlichen — 357.
Erste, Sie ist die — nicht, 296.
Ertragen, Was unleidlich ist, 304.
Erwagen, Hier nichts zu — ist, iji.
Erwartung Qual, 39.
Erzwungene, Nur das — ergotzt mich, 262.
Esel, Da fiel der grosse — 32.
„ Was von mir ein — spricht, 34a.
Essen, Das — bracht uns urns Paradies, 39.
,, Schmeckt das — 35.
Etwas, Bist du— 188.
,, Hast du— 188.
Ewiges, Lasst — in zeitlicher Bezirkung,
102.
Ewigkeit, Der hat die — errungen, 103.
,, Ein gcistreich Wort wirkt auf
die— 134.
„ Fortwirkendes von — zu — 20i.
,, Fur die — bliihn, 265.
„ Giebt keine — zuriick, 339.
„ Gottes Lieb in — 9.
„ Hier giebt es keine — 154.
„ Ins Meer der — 303.
„ Reprasentant einer g:anzen — 223.
„ Was braucht er in die — zu
schweifen, 57.
„ Wie lang bist du — 269.
Ewigkeiten, Die — gehen vorbei, 109.
„ Wahrt in — 370.
Ewig-Weibliche, 10.
Examen, Durch das — fallt, 368.
Exempel, Er soil — sein, 184.
„ Wo das — rein zu losen ist, 75.
Fackel, Das Wahre ist eine — 51.
„ Die — umgewandt, 4.
„ Mit seiner erloscnenen — 236.
Facon, Jeder nach seiner — selig, 216.
Fannderichs, Die — das sind die klugsten
Leute, 104.
Fahne, Getreu der — 179.
Fahr, Ich — ich weiss nicht wohin, 203.
Fahren, Lass — dahin, 231.
Fall, Das bedeutet einen tiefen — 37a.
,, Du steigst durch seinen — 127.
Falschheit, Unselge — 31b.
Familie, Die Verkiimmerung der — 114.
Farben, Kennt ihr meine — 196.
Fasching, So lange der — wahrt, 300.
Faulheit, Dummheit ist — des Geistes,
164.
Federlesen, Nicht so vieles — 256.
Feenland, In dem — der Lieder, 287.
Fegfeuer, Die Seele aus dem — springt, 304.
Fehd, All — hat nun ein Ende, 8.
Fehler, Gewohnheit macht den — schon,
179-
„ ledes Weib s — 223.
„ Keinen — begehen den ich nicht
begangen hatte, 238.
„ Seiner — sich zu erinnern, 350.
„ Wie schon dein — ist, 291.
436
INDEX OF SUBJECTS.
Fehlers, Eines — wegen, 145.
Feier, Ach des Lebens schonste — I.
Feige, Der — droht nur, wo er sicher ist,
68.
Feigen, Nur dem — ist es Nacht, 262.
Feind, Den — schlagt wo er rijcket an, 44.
„ Ein kleiner — 137.
„ Es will der — nicht schonen, 162.
„ Kann als — dir schaden, 356.
„ Kein kluger Streiter halt den —
gering, 226.
„ Lehrt mich der — was ich soil, 309.
Feindschaft, Dadrum keene — nich, 34.
Feld, Auf ins — 20.
,, Durchs stille — 274.
Feldherr, Einen Sieg der junge — braucht,
238.
„ So ists mein — 300.
Feldmarschall, Der — ist geborgen, 231.
„ Kampft ein — vergebens, 237.
Fels, Ob — und Eiche splittern, 274.
Felsen, Klammert am — fest, 300.
Fenster, Die — auf, 94.
„ Wenn ich am — steh, 351.
Fensterscheiben, Gedichte sind gemalte —
Fern, Ich fiihle mich so — 198.
Feme, Ein feindlich Schicksal in die —
treibt, 370.
Fernen, Greift nicht nach dem — 76.
Fertig, Wer — ist, 358.
Fesseln, Eure — 313.
„ Ihre — spotten, 160.
„ Magst du mich in — schlagen, 323.
Feste, Frohe — 308.
Feuer, Aus — isL der Geist geschaffen, 23.
,, Fortan muss eigenes — uns er-
leuchten, no.
Feuerherz, Die roten Haare deuten auf
ein — 108.
Feuers, Wohlthatig ist des— Macht, 384.
Fichtenstamme, Holtz vom — 254.
Fiedeln, Das — Schreien Kegelschieben,
39-
Fiedler, Keinen — der nicht lieber eigne
Melodien spielte, 227.
Fiesco, Des— Kopf, 283.
Finden, Was sich versteht muss sich —
340.
Fmder, Fiir den weisen — 388.
Finger, Ihr miisst die — bewegen, 29.
Fisch, Ass lieber selbst nen guten — 17.
Fittiche zu grossen Thaten, 237.
Flamme, Willst dich von der — scheuen,28.
Flammenauge, 226.
Flammenzeichen, Die — rauchen, 170.
Flaschchen, Ich und mein — 205.
„ Nachbarin euer — 253.
Flaschen, Wein lieber ohne — 176.
Flecken, Den teuren — 350.
Flederwisch, Heraus mit eurem — 191.
Fleiss, Ehret uns der Hande, 16.
„ Im — kann dich die Bienemeistern,
2og.
Fleisses, Seines — darf sich jedermann
rijhmen, 293.
Flicken, Die Menschen verstehen sich
aufs — 105.
Flotenspiel, Ungliickselges — 318.
Flotte, Des Mittags stolze — 296.
Fluch, Der — der bosen That, 38.
„ Des Mannes ewger — 218.
Fluchgeschick, Das — der Konige, 42.
Flucht, Vor Gott ist keine — 328.
Fliigel, Als wenn ihr — hattet, 206.
„ Statt die Arme — haben, 356.
Flugelkleide, Der schwerer Panzer wird
zum— 375.
Fliigeln, Auf — des Gesanges, 20.
„ Zu des Geistes — 7.
Fliigelschlag einer freien Seele, 166.
Flur, Die Zeit, eine bliihende — 118.
Fliisse, Hier haben die — Geschmack, 295.
Fluth, Die hohe — 99.
Folgen, Wer die — angstlich zuvor er-
wiigt, 356.
Form, Die schbne — macht kein Gedicht,
109.
„ Eineandere — des Daseins, 113.
Formen, Nicht von diese Welt sind diese
— 257-
Fordrung, Zu strenge — 386.
Forscher, Lachelt sie den — an, 22.
Forschers, Der Blick des — 64.
Fortdauer, Die Ueberzeugung unserer —
113.
Frage, Die leidige — 330.
,, Eine — frei an das Schicksal, 153.
Fragen, Nie andre zu — geschamt, 282.
,, Verfangliche — 296.
Frankreich, In meinem — war's anders,
216.
„ Zu Schiff na(;h — 77.
Franzen, Ein deutscher Mann mag keinen
— leiden, 131.
Franzose, Der — liebt die Freiheit, 67.
Franzosen, Ein Herzog der — 289.
Franzosisch, Son bischen — 304.
Frau, Der verlassnen — 82.
„ Die — ist grimmig wenn sie greift,
94-
,, Die — muss Magd seine, 73.
,, Logik giebts fiir keine — 167.
,, Wenn ein — muss gehn aus, 11.
„ Zu viel auf dem Throne, eine — 340.
Frauen, Das Naturell der — 47.
„ Der — Gunst, 69.
„ Der — Liebe, 69.
„ Der — Zungen, 69.
,, Der — Zustand, 69.
„ Der — Wort zu achten, 201.
„ Der Umgang mit — 85.
„ Der wahren— 85.
„ Die Gunst der — 263.
„ Ehret die — 129.
„ Ein gutes Wort der — 131.
„ Frage nur bei edlen — an, 376.
„ Gilts — zur Vernunft zu bringen,
180.
„ Mit — soil man nie scherzen — 248.
„ Schbne — die keine Religion haben,
287.
„ Schonen — soil man wenig trauen,.
184.
„ Schonbeit, 41,
„ Treue, 41.
INDEX OF SUByECTS.
437
Frauensinn ist wohl zu beugen, 167.
Frauenzimmer, Ein — das denkt, 133.
Frauenzimmers, Eines — grusste Ver-
sicherung, 325.
„ Immer scharfer sieht, 153.
Fraulein, Bin weder — weder schon, 244.
Frechheit, Wo der — herrscht, 376.
Frei, Atmen machc das Leben nicht
allein, 167.
„ Das erste steht uns — 38.
„ Das Volk i^t— 51.
,, Das Wort ist — 53.
„ Der Mensch ist — wiird er in Ketten
geboren, 79.
„ Der Mensch 1st nicht geboren — zu
sein, 79.
,, Es sind nicht alle — 160.
,, geht das Ungliiclj, 167.
,, im Ather herrscht der Gott, 168.
,, von Tadel zu sein, 167.
,, will ich leben, 167.
,, will ich sein, 167.
Freie, Also unterscheidet sich der — von-
dem Knecht, 66.
,, Der — Mann, 3S0.
Freien, Der Sinn macht den — 151.
Freiheit, Auf den Bergen ist — ig.
„ Auf— gegriindet, 290.
„ Britischer — 119.
„ Das Gesetz nur kann uns — geben,
325-
„ Das Wort — klingt so schon, 53.
„ Der Englander, Deutsche, Fran-
zose liebt die — 67.
,, Der — eine Gasse, 69.
,, Der — Hauch, 69.
,, Der — Priester, 69.
,, Die — briitet Kolosse aus, 40.
,, Die — die du tneintest, 2.
„ Die — kann nicht untergehen, 94.
„ Die wahre Kunstist hochsie — 115.
„ Die Welt der — 116.
„ In wahrer — leben, 239.
,, ist nur in dem Reich der Trau
me, 213.
,, Kein Mann der — 90.
„ Kein Ort der — sei dem andern
fremd, 292.
,, liebt das Tier der Wiiste, 168.
,, Mehr als das Leben lieb ich meine
— 241.
,, Nach — strebt der Mann, 252.
„ Nur der verdient sich — 263.-
,, Ohne die — was warest du, 275.
„ Schaumspritzen, Jugendlicher —
283.
„ Sie singen von — 297.
„ und Gleichheit, 168.
„ und Knechtschaft, 170.
,, Wenn einst die — verschwunden
ist, 67.
,. Wenn ihr uns die — gebt, 229.
„ Wo die — fallt, 46.
,, Wo viel — ist viel Irrtum, 382.
Freiheitsrechte, Sie streiten sich um —
298.
Freiheitssang, Brause du — 31.
Freiste, Herrenlos ist der — nicht, 191.
Fremde, Fern in der — 147.
,, Kann uns zum VaterUnd die—
werden, 22^.
„ Man kann nicht stets das — mei-
den. 239.
Fremdling, Dieser — zu Menscheit sich
verirrt, 128.
„ nirgends ist er ein — 181.
Freud, Vor lauter — 366.
Freude, Alle — fliehn wie ein Kuss, 335.
„ An der — Icichtem Gaagelband, 15.
,, Das hat die — mit dem Schmerz
gemein, 41.
,, Des Lebens ungemischte — 88.
,, Die — in einem schonen Gesichte,
282.
„ Ewig is die — 230.
„ Geteilter Freud is ganze — 179.
„ Geteilter Freud is doppelt — 179.
„ Gotttn edier Herzen, 169.
„ Hab ich doch meine — dran, 186.
„ Leid muss — haben, 168.
,, Massigkeit und Ruh, 168.
„ Ohne dieLeier,ist die — gemein, 276.
„ schoner Gotterfunken, 169.
„ War die — noch so siiss, 316.
,, Was kann die — machen, 337.
Freuden, Aus dieser Erde quillen meine —
23-
„ Das Alter nicht triibe well unsre
— aufhbren, 36.
„ Die — die man iibertreibt, 95.
,, Grosse — iiberschauenden An-
hohen, 62.
„ Ohne Mass und Zahl, 32.
„ Seiner — warten, 250.
„ Wahren — 3.
Freudigkeit, Die — ist die Mutter atler
Tugenden, 95.
Freun, Morgen werden wir uns — 250.
Freund, Den verlornen — 82.
„ Die Nacht is niemands — 106.
„ Die Neigung giebt den — 107.
„ Ein Fiirst hat keinen — 26S.
„ Ein unbekannter — auch ein — 142.
„ Einen — am Busen, 294.
„ Eines Freundes — zu sein, 347.
„ Es darf der — nicht schonen, 162.
,, Im Himmel einen — 113.
„ Ist kein— bei dir, 188.
,, Wahrhcit gegen — und Feind, 165.
„ Wer dir als — nicht niitzen kann,
356-
„ Wer jedes — sein will, 361
„ ^eigt mir der — was ich kann, 309.
„ iiuriick, Du rettest den — nicht
mehr, 388.
Freunde, Die besten— fiihren schweigend
herbei, 263.
„ In treuer — Sinn, 20.
„ Trau keinem — 310.
Freunden, Bei — lasst man frei sich gehen,
248.
,, Unterden — der Erdumwohnenden,
319-
„ Was — wird erzahlt, 337.
„ Wer nicht die Welt in seinen—
sieht, 363.
I
438
INDEX OF SUBJECTS.
Freundestreue priift man im Sturme, 211.
Freundschaft, Den langen — 230.
„ Der Hass auf erloschne — pfropfet,
72.
,1 Die — kommt wie Mondenlicht,
103.
I, Die — opfert, 103.
„ Die — schenkt Blumen, 182.
„ Die wahre — zeigt sich, 115.
„ Fangt man die— an, 188.
„ Wahre — zarter ist als Liebe, 103.
Frevel, Ist Leben — ? 219.
Friede, Der ewige— ist ein Traum, 68.
„ Der— wohnt in diesem Kleide, 69.
„ Ein solcher unsicherer — 134.
„ Kommt der — in die Wunde Brust,
135-
„ Schon ist der — 286.
„ sei ihr erst Gelaute, 170
„ Sei um diesen Grabstein, 170.
„ Siisser — 66.
„ Zwischen Glauben und Vertraun
ist — 62.
Frieden, Dem Friedlichen gewahrt man
gern den — 56.
,, Ein jeder Stand hat seinen — 177.
I, Erlangt den wahren — nur, 36.
,1 Es kann der Frommste nicht in —
bleiben, 158.
., Ich will — haben, 206.
» Leb mit der Welt in — 374.
I. Mit ihrem Volke, 255.
,, stiffen, 219.
II Wer im — wiinschet sich Krieg,
360.
Friedlands, Sterne, 253.
Fritz, Der grosse — 72.
„ Wie wird dirs gehen, 93.
Froh, Nur der ist— 263.
Frohnatur, Von Miitterchendie — 326.
Fromm sein, 218.
Frommen, Nicht als Ende dem— 90.
Frosjh, Der — hiipft wiederin pful, 70.
Froschpfuhl, In — verbannt,2i4.
Frucht, Alles ist— iiS
„ Die — muss treiben, 102.
Friichte, Die schlechtsten — sind es nicht,
330.
I, Reifen die spatsten — 308.
Friihling, Der— ist ein Dichter, 70.
I, Der — nah ist, 211.
„ Der — verwelkt — 177.
II Du erlebst es, dass der — wieder-
kehrt, 194.
„ Es muss doch — werden, 159.
I, Ohne Liebe kehrt kein — wieder,
276.
Friihlings, Des— belebenden Blick, 326.
„ Des — Bote, 175.
Friihlingsaugen, Die blauen— 92.
Friihlingsnacht, Es fiel ein Reif in der —
Fugung, Des Himmels— 155.
Fiihren, Des Lebens ernstes — 326. 261.
Fuhrer, Weil sie den— nicht wablen,
Fiilhlt, Was man zu heftig — 339.
Funken, Kies und — stoben, 55.
Furche, In die — der Zeit, 265.
Furcht, Der Mann der bleichen — 279.
Furcht, Die — mit der Gefahr ein enges
Bundniss, 27.
„ Ein Appell an die — 130.
Fiirchten, Etwas zu — 163.
,, Wenn ich zu — angefangen. 351.
Fijrchterlich ist einer der nichts zu ver-
lieren hat, 171.
Fiirchtet, Wer nichts — 363.
Fiirst, Der schwarze — 3.
„ Ein— hat keinen Freund, 268. -
Fiirsten Menschen sind, 2ig.
,, Dem — treulich, 233,
Fiirstendiener, Ich kann nicht — seiUi
203.
Fiirstentriimmer die stolzen, 33.
Fuss, Ein wenig iibern — mit ihn gespannt,
388.
Fiisschen, Goldnen — 306.
Fiissen, Strample mit den — 89.
Gabe, Der Redner grosste — 266.
„ Nicht die — macht den Geber, 87.
„ Teilte jedem eine — 316.
Gaben, Andern mangeln deine — 124.
,, Auf den die Gotter ihre — streun,
261.
„ Ohne Wahl verteill die — 276.
Galatag, 388.
Galgen, Die — miissten dichter stehen,
347-
Galleerensklaven, Nur die — kennen sich,
105.
Gallionenheere, Dir drohen diese — 181.
Gangelband, An der Freude leichtem — 15.
Ganges, Am — nur giebts Menschen, 13.
Ganz, Was man ist muss man — sein, 338.
Ganze, Das — im Kleinsten erblicken, 373.
„ Das — zieht euch an, 250.
„ Den Sinn aufs — gerichtet, 349.
„ Wenn nicht das — soil fallen, 21.
Ganzen, Im — haltet euch an Worte, 12.
„ Immer strebe zum — 212.
„ Leb im — 328.
„ Vorm — bist du nichtig, 371.
„ Wie alles sit h zum — webt, 369.
,, Willstdich am — erquicken, 375.
Ganzes, Wenn ihr ein — dargebracht, 173.
Garben, Dem Tage der — zu reifen, 282.
Garten, Schmiickt sie auch den — 250.
Gartners, Sache des — 93.
Garung, Die Zeit macht die feine — kraf-
tig. 141-
Gasse, Der Freiheit eine — 69.
,, Durch diese hohle — muss er kom-
men, 128.
Gassen, Die langen — brausend fort, 340.
Gast, Ein ernsier — 133.
„ Ein flijchtiger — im Erdenland,
125-
„ Ein triiber — 316.
Gaste, Abends — 308.
,, Seine Pforten auf fiir alle — 135.
Gasten, Den Kopf den — 273.
Gastesrecht, Rachet Zeus das — 30.
Gatte, Der — zieht. sein Weib, 70.
Gatten, Einem rauhen — zu geborcben,
370.
INDEX OF SUByECTS.
439
I
Gattin, Ach die — ists, 3.
Gaukelkunst, Keine — bfiruckt das Flam-
menauge, 226.
Gaukeln, Das — schafft kein festes Gluck,
39-
Gaukelspiel, Zu kiihn wird mir dies — 386.
Gaukler und Dichter, 172.
Gazetten, Miissen nicht geniert werden,
172.
Gebau, Solch ein — erbaut uns, 281.
Geben, 1st Sache des Keichen, 172.
„ Leget Anmuth in das — 16.
Geber, Der Wille macht den— 87.
Gebet, Das unser Vater ist ein schon — 50.
„ Das vollkommenste — 133.
„ Die Liebe die sich im — enthiilU,
385.
„ Ein — war briinstiger Genuss, 33.
„ Sein Schwcigen ist — 293.
Gebild, Da kann sich kein — gestalten,
382-
Geborcn, Noch nicht einmal — 13.
,, Sie denken gross wie sie — sindi
296.
Gebrauch, Den heiligen — 163.
Gebrechen, AUe menschlichen — 8.
Geburt, Eine kleine — 222.
Gedank, Wari er — nicht so gescheit, 331.
Gedanke, Der schone — 109.
„ Ein dank barer — gen Himmel, 133.
„ Em holder freundlicher — 156.
,, Fliessend Wasser ist der — 165.
„ Mein Reich i^t der — 245.
,, Unsterblichkeit grosser — 279
,, Unsterblichkeit, schoner — 319.
,, Zwei Seelen und ein — 389.
Gedanken, Dem schnell verganglichen —
269.
„ Den — rein zu haben, 140.
„ Die feinsten und tiefsten — 166.
„ Die— der Menschen, 95.
,, Frisierte — 285.
„ Grossen — 286.
„ Leicht bei ein ander wohnen die —
146.
„ Schnell bewegen sich die — 268.
„ sind zoUfrei, 173.
,, Unstat treiben die — 163, 319.
,, Weise erdenken die neuen — 345.
Gedankenbahn, 217.
Gedankenfreiheit, Geben sie — 172.
Gedankenvoll sein, 169.
Gedenket mein, 251.
Gedicht, Die schone Form ma.ht kein —
loy.
,, Du bist ein phantastisches — 271.
„ Ein g lies — lesen, 240.
„ Willst du lesen ein — 377.
„ Zum kleinsten — keine Gelegen-
heit, 185.
Gedichte sind gemalte Fensterscheiben,
173-
Gedruckt, Es ist — 199.
Gedriickte, Wenn dtr — nirgends Recht
kann (inden, 348.
,, Wenn der schwer — klagt, 348.
Geduld, Ein kleiner Feind durch — er-
miidet, 137.
Geduld, Leidende — 164.
„ Trag in — 326.
„ Wenn's Herz auch bricht, 173.
„ Wer Recht hat und— 366.
„ Wer — zur Uiirde legt. 243.
„ will bei dem Werke sein, 2}6.
Gefabr, Die— dass dich die Klugheit ver-
lachi, 376.
„ Di- Stunde der — 145.
„ Enges Biindniss mil der — 27.
„ Gesellig nur lasst sich — erproben,
178.
„ In — und grosser Not, 215.
„ In keiner Not uns trennen und —
380.
Gefahren, Vergnijgen in — 322.
Gefahrten, Es giebt der Vorteil den — 107.
Gefangnis, Die Welt ist ein — 116.
Gefiihl, Dass sein — hinauf dringt, 7.
„ Dem Pobel ihr — offenbarten, 355.
„ Der Jugend glijckliches — ergreift,
75-
„ Gehorcht dem schonen mensch-
lichen— 380.
,, is alles, 174.
„ Mein erst — sei Preis und Dank,
242.
„ Sein— belebt das Unbelebte, 293.
,, Trau dem — 332.
„ Will niemand seii — rauben, 375.
GefiJhle, Auf schwanker Leittr dtr — 20.
,, Der dunkein — Gewalt, 372.
„ Diifte sind die — der Blumen, 127.
„ seines Nichts durchbohrendem,
216.
GefiJhls, Die Perle des — 73.
Gefuhlt, Was ich— gesagt, getan gelitten,
335-
Gefundnes, Von andern — 294.
GefiJrchtete, Das — muss nahn, 51.
Gegend, Ist auch ein schoner — 386.
Gegensinn, Jedes Wort erregt den — 223.
Gegenstand, Der grosse — 208.
„ Kein realer — unpoetisch, 20g.
Gegenwart, Die — ist eine machtige Gotiin,
95- . ^
„ drum muss er geizen mit der — 57.
Gegern, ijberzeugungstreue an den —
234-
Geheimnis, Das- ist fiir die GlUcklichen,
40.
„ Das — seinLebenzuverlangern,39.
„ Das wahre — 44.
„ Die engste Bande die das— stiftet,
49.
„ Ein— bleibe das, 335.
„ Magnetes — 238.
„ Mein — ist mir Pflicht. 190.
,, Ungern entdeck ich hoheres — 317.
Geheimnisse, Die — des Kabinetts. 95.
Geheimnisses, Wer den kleinsten Teil
eines — hingiebt, 356.
Gehirn, Das — ist weit, 146
„ Mein — treibt wunderbare Blasen
aul, 242.
Geborsam, Der — blind, 53.
„ heisst die Jugend, 176.
„ ist des Christen Schmuck, 252.
44°
INDEX OF SUBJECTS.
Gehorsam, ist des Weibes Pflicht, 176.
,, Ist — im Gemute, 219.
Geissel was er spricht ist, 63.
Geist, Aus Feuer ist der — geschaffen, 23.
„ den fordr' ich vom Dichter, 232.
„ Den — des Volks, 297.
„ Den strebenden — 218.
„ Der bbse — • 216.
„ Der— i-t hell, 253.
„ Der gemeine — 214.
„ der Zeit, 242.
„ Des Menschen — 237.
„ des Widerspruchs, 176.
„ Dieses Glas dem guten — 119.
,, Du gleichstdem — den du begreifst,
124.
„ Eh der — noch verdiiftet, 100.
„ Ein ruhiger — 315.
„ Ein stiller — ist jahrelang geschaf-
tig. 141-
„ Ein ungebundner — 341.
„ Ein Wort mit diesem — zu reden,
196.
„ Eines Menschen — 343.
„ Es ist der — der sich den Korper
baut, 155.
„ Geniigt ein — fijr tausend Hande,
55-
,, Ich bin der — ■ der stets verneint,
195.
,, Ich findenicht die Spur von einem
— 197-
„ Ihr habt einem andern^ 207.
,, ist Teufel, 253.
„ Kein erschafl'ner — 217.
,, Meinem — nicht fernerauszuhalten
ve mag, 113.
„ Mit der Staube nicht der — zer-
stoben, 275.
„ Natur und — 253.
,, Nie seinen — vermisst, 343.
,, Ritter von dem heilgen — 280.
„ Schwingt sich der— in alle Him-
mel auf, 263.
„ Sein — sich nicht auf der Wacht-
parade weist, 371.
„ Sich in den — der Zeiten zu ver-
setzen, 324.
,, Spitzbogiger Zenith erhebt den —
281.
„ Sucht den — herauszutreiben, 368.
,, Unser — ein Wesen unzerstbrbarer
Natur, 201.
„ Von eimen bbsen — herumgefiihrt,
137-
„ Was sie deinen — nicht offenbaren,
175-
„ Was unsern — befreit, 10.
„ Wein du bist ein — 345.
„ Wie vom bosen — getrieben, 39.
Geiste, Folge deinem guten — 81.
J, Vom frischen — dunhdrungen, 326.
Geister, Alle — sind glijcklich, 8.
„ Capua der — 285.
„ Die Geister werd ich nun nicht los,
99. 19'-
„ Edle— Art, 258.
„ Loszulasse.<, 226.
Geister, Man lass die — auf einander plat-
zen, 239.
,, Meister iiber die — 366.
„ Schreiten den grossen Geschicken
ihre — voran, 374.
,, Ungebundne— 321.
„ Worte der — 95.
,, Wiirdig tief zu schauen, 107.
Geisterlispel wehn im Thale, 176.
Geistein, Vorgezognen — 209.
Geisterwelt, Die — ist nicht verschlossen,
95-.
Geistes, Deines — hab ich einen Hauch
verspiirt, 56.
,, Fliigeln, 7.
Geistlichkeit, Die Artillerie der — 96.
Geizhals, Der — bleibt im Tode karg, 71.
Gelande, Nord und siidliches — 183.
Gelassenheit, Lammherzige — 164.
Gelaute, Friede sei ihr erst — 170.
,, Liebliches — 234.
Geld, Behaltet euer — 270.
„ Der Erde Gott, das— 68.
,, Lieber ohne Taschen, 176.
,, Sobald das — im Kasten klingt, 304.
„ Vergnijgt sein ohne — 322.
,, Was frag ich nach — und Gut, 333.
Geldfragen, Bei — 215.
Gelegenheit, Die — ist giJnstig, 96.
„ Keine — zum kleinstenGedicht,i85.
Gelehrte, Was euch — fur Geld, nicht er-
werbt, 323.
Gelehrten, Die — die Verkehrten, 96.
Geleitston, Als — die Stimme, 92.
Gelesen, Wir wollen fleissiger — sein, 368.
Geliebet, Ich habe — 201.
,, Ich habe gelebt und — 201.
Geliebt, Es ist siiss — zu sein, 155.
Geliebten, Nur mit — spricht man von —
265.
Gelingen, Die Arbeit inseres Lebens
braucht nicht — 92.
Gelitten, Wer am meisten— hat, 256.
Gemalde, Ein treffliches — 240.
Gemein, Genie-sen macht — 177.
,, Mach dich nicht — 187.
Gemeine, Das ganz — 257.
„ Das — geht klanglos zum Orkus-
hinab, 18.
,, Das — verkennt man selten, 262.
,, Was uns alle bandigt, das — 193.
Gemeinem, Aus — ist der Mensch gemacht,
257-
Gemieden, Kaum gegriisst — 225.
Gemiith, Ein kindlich — 338.
„ Wachstdas — im Strom der menge,
99.
Gemiithlichkeit, Bei Geldfragen hort die —
auf, 215.
General, Wiirde — 6.
Generalstab, Lass du den — sorgen, 231.
Genie, Das — will gleich obenaus, 40.
„ Fiir ein — ■ keine scharfere Polier-
maschinen, 258.
„ Geschmack und — 331.
,, Was vom — gefordet wird, 39.
,, Wenn es dem — nicht gelungen
ware, 373.
INDEX OF SUBJECTS.
441
Genie-land, Prinzen aus — 329.
Geniesse, Was hilft es mir dast ich — 333.
Geniessen macht gemein, 177.
Genius, Ausdir sprichc mein boser — 33.
,, Der — ruft Gutes aus Scblechtem
hervor, 185
„ Mit dem — steht die Natur im
Bunde, 247.
„ Rief unsichtbar ein — 249.
Genua, 93, 283.
Genuss, Am tremden — sich freun, 360.
„ Ein Gebet war briinstiger — 33.
„ Hoffnung und — 388.
„ unsern Schatzen, 318.
„ Von Begierde zu — 302.
Georg nicht hier, 286.
Gerecht, Sei nicht allzu — 291.
Gerechtigkeit, Die ewige — 94.
„ Die — des Weibes, 116.
„ Die Tugend grosser Seelen ist —
112.
„ ist nur auf der Biihne, 82.
„ tragt eine Binde, 18.
Gerettet, Hinmal — ists tiir tausend male,
139-
Gerichte, Des Himmels furchtbare — 49.
Gesang, Das ist der ewige — 147.
,, Die schone bliiht nur im — 213.
„ Gliick und Ungliick wird — 305.
,, Nennens — 39.
,, und Liebe, 178.
„ Was im — soil leben, 342.
„ Wein, Weib und — 363.
Gesanges, Auf Fliigeln des — 20.
Geschaften, Zerstieuenden — 122.
Geschatzt, irohlich erkannt und — 294.
Geschatzte, Das — wird vor ihm zu uichts,
293.
Gescheite, Alles — schon gedacht, 9.
Geschichte, Das Beste was wir von der —
habcn, 37.
„ Es ist eine alte — 156.
„ In jedes Menschen Gesichte steht
seine — 215.
„ Schwankt sein Karakterbild in der
— 327.
Geschick, Dem verhangten — 261.
,, Was man — nennt, 338.
Geschicken, So schreiten den grossen —
ihre Geister voran, 374.
Geschickes, Des — geheimnisvoUe Urne,
150-
„ Ewig wanket des — Wage, 58.
„ Mit des — Machten ist kein Bund
zu flechten, 120.
Geschlecht, Das furchtbare — der Nacht,
37«-
,, Das werdende — 62.
,, Das zartc leicht verletzliche — 376.
„ Dem genialen — 220.
,, Ein anders denkendes — 47.
„ Hoher Sinn adelt niejres — 183.
„ Ich kann das — nicht begreifen,
331-
„ Menschen gleichgeboren smd ein
adhches, 8.
„ So ist der Menschen — 5.
„ Von — zum Geschlechte, 152.
Geschlechter, Der Menschen gute — 114.
„ Rteigen ins Grab, 100.
,, Wirst du die — (ragen, 25a.
Geschlechts, Der letzte meinei — 195.
Geschmack, Das ist mein — 141.
„ Embildungskraft ohne — IJ7.
,, Hier haben die I'ltisse — 295.
„ und Genie, 331.
Geschmuggelt wird in fast alien Standen.
178.
Geschopf, Der Mensch ist ein nachah-
mendes — 79.
„ Ein frohliches — 337.
„ Jedes glijckliche — 268.
Geschoss, Das ist Tells — 45.
Geschosse, Land del — 271.
Geschriebnes, Auch was — forderst du, 19.
Geselie, Schlaf ist — 319.
Gesellen, Beide sind — 27.
„ Die Arbeit macht den — 92.
„ Viel — sind gesetzet, 324.
„ Wo da singen — gut, 192.
Geseltigkeit, Aus Unvolikommenheit ent-
springet die — 124.
Gesellschaft, Dass ich dich in der — seh,
161.
„ Gute — hab ich gesehn, 185.
Gesetz, Das erste — der tragischen Kunst,
38.
„ Das — der Freund des Schwachen,
40.
„ Das — der Welt, 171.
„ Das — der Zeiten, 54.
„ Das — hat noch keinen grossen
Mann gebildet, 40.
„ Das — hat zum Sv.hn<.ckengang
verdorben, 40.
„ Das — nur kann unsFreibeitgeben,
321.
,, Das sei — 380.
„ Dem — der Stunde. 176.
„ Ein — der Teufel una Gespenster,
38.
,, Es erben sich — und Rechte, 152.
„ Gerechtestes — 177.
„ ist machtig, 178.
„ Sucht das vertraute — 307.
„ Unser hochstes — 337.
„ Wer kein — achiet, 362.
,, Wir fas en ein — begierig an, 37S.
Gesetze, AUgemeine — 258.
„ Gehorcht die Natur ihrem alten —
349-
„ Hohere — 134.
,, sind wie Arzeneien, 178.
Gesetzen, Ewigen grossen — aja.
Gesetzes, Das Auge des — 37.
Gesicht, Ein froh — 286.
,, Mehr eine Seele als ein — 162.
Gesichte, In jedes Menschen — 215.
Gesichter, Ich will euch lehren — machen,
208.
Gesiegt, 178.
Gesinnung, Haltet fest an dieser — 187.
Gesinnungen, Die — andern sich, 161.
Gespenter, Ein Gesetz der Teufel und —
38.
Gespielen, D* ich irrte hat ich viel — i.
442
INDEX OF SUByECTS.
Gesprach, Ein — von Krieg, 258.
„ In — mit Thoren, 369.
Gestalt, Die rechte — 181.
„ Wie bald schwindet, 6.
Gestalten gross, 326.
„ Scnwankende — 207.
Gestern, Liegt dir — klar und offen, 236.
Gestirn, Wie das — ohne Hast, 370.
Gestirne, Der Liebe Kranz aus funkeln-
den — 156.
Gestrige, Das ewig — 257.
Gesunde, Klassisch ist das — 227.
Gesunken, Wie bin ich so tief — 369.
Getan, Ich habe so viel fiJr dich — 201.
Getanen, Sich des — freut, 347.
Getreu, Sei— 313.
Getiimmel, Des Dorfs — 192.
Gewagt, AUes zu retten muss alles —
werden, 11.
,, Frisch — 29.
„ Ich habs — 28, 202.
Gewahlt, Ich hab — 200.
Gewalt, Beugt sich wo — sich regt, 356.
„ Der Giiter hochstes gegen — ver-
teid'gen, 72.
„ ist fiir den Schwachen ein Riese,
179, 224.
,, Schnellen Thaten der — 210.
„ Von der — die alle Wesen bindet,
327.
„ Was brauchtes mit den Schwachen
fiir — 332.
Gewerbe, Rache ist mein — 282.
Gewinn, Eine schone Menschenseele
finden ist — 144.
„ Wo kein — zu hoffen. 136.
Gewinnst, Das Edle zu erkennen ist —
38.
Gewmnt, Wer iiberwindet der — 367.
Gewissen, Das Leben wagt der Mut nicht
das — 47.
„ Etwas wider — zu thun, 343.
,, Frage beim — an, 314.
,, Man hat auch ein — 238.
„ Thu was dein — spricht, 91.
Gewissheit doch, 325.
„ Zum Tempel der — 12.
Gewitterwolken in Gold verwandelt, 37.
Gewohnheit, Die — nennt er seine Amme,
257-
„ macht den Fehler schon, 179.
Gewolbe, Das tausendfaltige — 353.
„ Wenn das — wiederschallt, 347.
Gewolke, Kniipft an das — die Welt, 208.
Gewiihl, Leeres — 146.
Gewiinscht, Man hat nie — 339
Gewiinschte, Das — zu besitzen, 379.
Gift, Du hast das — weggelassen, 55.
„ Es ist Arznei nicht — 154.
„ Fiir die Sterblichen ein — 344.
Gift Man ist wofiir man — 292.
Gipfel, Baue dein Hiittchen nicht auf
dem — 24.
„ Mein Berg, mit dem rotlich strah-
lenden — 291.
Gipfelchen, Ein — muss sich nicht ver-
messen, 265.
.Gipfeln, Uber alien — 312.
Glanz, Am reinen — will ich die Perle-
kennen — 14.
„ Wie kommt mir solcher — in meine-
Hiitte, 372.
Glas, Dieses — dem guten Geist, 119.
,, Schafft ihr ein gute — 351.
Glaube, Alles wanket wo der — fehlt, 166.
„ Der — all starkt den Glauben, 263.
„ Der — macht leb;ndig, 311.
„ Der — ist zum Ruhen gut, 71.
„ Mich hat mein — nicht betrogen,
246.
,, Mir fehlt der — 93.
„ Sein — is so gross, 292.
Glauben, Fiir seinen — gern zu werben, 361,
,, Haltet am — fest, 187.
„ Starke seinen — 368.
„ Verletzt den — ■ 229.
„ Vor dem — gilt keine Stimme der
Natur, 328.
„ was wir giauben glaubt man uns^
266.
„ Wer — kann, entbehre, 177.
„ Zwischen — • und Vertraun ist
Friede, 62.
Glaubens, Des — Stand, 66.
„ Des — liebstes Kind, 53.
Glaubenswert, Unmoglich eben — 318.
Gleich, Und — so allein ists recht, 181.
Gleichen, Ungleich dem — bleibet nicht
fern, 331.
,, Wirst du deines — kennen lernen^
381.
Gleichheit, Das festeste Band der Liebe,
181.
„ Freiheit und — hort man schallen,
168.
Gleichnis, Dies — machen Sie, 191.
Glied, Als des Ganzen — 371.
„ Als dienendes — 212.
,, Gerettet ist das edle — der Geister-
welt, 360.
„ Wer istdaswiirdigste — desStaats,
360.
Glocke, Wer weiss wie bald die — schallt,
368.
Glocken, Die — die eisernen Hunde der
Luft, 96.
„ Die — sind die Artillerie der Geist*
lichkeit, 96.
Glockentones Fiille, 33.
Gliick, Allein zu tragen dieses — 9.
„ Aus der Gotter Schoss das — 21. _
„ Aus Massigkeit entspringt ein
reines— 23.
„ Das einz'ge wahre — 105.
„ das ersehnte, 5.
„ Das Gaukeln schafTc kein festes—
39.
„ Das — der Schlachten, 40.
„ Das — ist eine leichte Dime, 40.
„ Das — ist falsch, 41.
„ Das — niemals mic den Hohen-
staufen, 41.
„ Dashochste — hat keine Lieder, 42.
„ Das nachste — 343.
„ Das schonste — des denkenden
Menschen, 48.
INDEX OF SUByECTS.
443
GliJck, Das sussest
Brust, 50.
,, Das tiefe schmerzenvolle — 180.
„ Dass — ihm giinstig sei, was hilfts
dem Stoffel, 56.
„ Dein — bezahlt ich meine Schuld,
56.
„ Dein — ist heute gut gelaunet, 55.
„ Dem — geliebt zu werden gleicht
kein ander — 61.
„ Dem mut'gen hilft das — 170.
„ Den stolzen Sieger stijrzt sein
eignes — 60.
„ Den Zufall bandige zum — 60.
„ Der hat nie das — gokostet, 73.
„ Der Vortrag macht des Redners —
9-
„ Des Menschen Wille ist sein — 90.
„ Die Menge geht nach dem — 104.
„ Die Tugend iibt sich schlecht im —
113-
„ Die Welt wird nie das — erlauben,
117.
„ Dieses hohe — 350.
„ Ein letztes — 78.
„ Ein Rasender der n-cht das — fest
halt, 74.
„ Endlich unser — nur, 5.
„ Es giebt ein — 302.
„ Es ist das — ein Wandersmann,
>55-
„ Gefliigelt ist das — 174.
„ Hebt sich das — so bin ich froh,
189.
„ Hier ist das — verganglich, 193.
„ Hochstes — der Erdenkinder, 325.
„ Ich habe genossen das irdische —
201.
„ Im — nicht jubein, 209.
„ Lass das — nie deine Herrin sein,
377-
,, Lerne das — ergreifen, 376.
„ Mir muss ein neues — beginnen,
247.
„ Miisst euer — nicht aufdie Jiingste
setzen, 251.
„ Nicht draussen erwarte das — 255.
„ Nur ein — auf Erden, 90.
„ Nur zu zweien wird das — gefunden,
341-
„ Ob— ob Ungliick lehrt das Ende,
130.
„ Ohne Billigkeit das — 276.
„ ohne Ruh, 181, 229.
„ ttberraschende macht — 50.
„ und UnRliick wird Gesang, 305.
„ Was ist dein — 272.
„ Welch — geliebt zu werden, 345.
„ Wem wohl das — die schonste
Palme beut ? 347.
„ Wer im — ist, lerne den Schmerz,
255-
„ Wie sich Verdienst und — ver-
ketten, 374.
„ Wir selbst sind — und Ungemach,
379-
Gliicke, Seufzt nicht nach der Kindheit —
140.
fijr die trauernde Gliicklich, Gestehe das ich — bin — 118.
„ Wer — ist, ist auch gut. 350.
Glucktiche, Der — glaubt nicht dasWunder
geschehn, 71.
„ Handelnd erringt der — znr Tug-
end, 389.
Gliicklichen, Das Schweigen ist der Gott
der— 40.
„ Dem — kann es an nichts ge-
brechen, 56.
„ Die Uhr schlagt keinem — 113.
„ Wechsel schreckt den — 136.
Glucks, Auf den breiten Polster seines—'
293. •
„ Den Wert des — 33.
„ Der steigenden Welle des — 286.
,, Der VerTust des schonsten — 264.
Glut, Da wird die — zur Flamme, 263.
Gnade, Bringt der kunigliche — 182.
„ So muss die — Freund und Feind
umschliessen, 135.
Goethe, 182, 270, 329, 373.
Gold, AUmachtig ist doch das — 11.
„ Aus Hackerling — machen, 77.
„ Das — der Souveran aller Souver-
ans, 41.
„ Gewitterwolken in — verwandelt,
37.
„ Mein Leben fiir — nicht feil, 243.
Golde, Nach — drangt alles, 252.
Gonner, Beseht die — in der Nahe, 27.
Gorgen, Fiir — ist mir gar nicht bange,
171.
Gott anerkennen, 199.
„ Auch da zieht — herein, 372.
„ befohlen Briider, 182.
„ Bin ich ein — 28.
„ Das Erde — das Geld, 68, 314.
„ Den lieben — da droben, 31.
„ Der Deutsche — 256.
„ Der Gedanke — wcckt einen fiirch-
tenlichen Nachbar, 70.
„ Der— der Eisen wachsen liess, 7:.
„ Der — der mir im Busen wohnt,
71-
„ Der kleine— der Welt, 76.
„ Der Weltschmerz den einst — ge-
tragen, 346.
„ Die Natur ist ein unendlich get-
eilter — 106.
„ Die Zeit, ein wunderlatger — 268.
„ Einen — was brauch ich mehr, r37.
„ Es lebt ein — zu straien, 159.
„ Ewige Ruh in— dem Herrn, 353.
„ Fest an— glauben, 209.
„ Frei im Ather herrscht der — 168.
„ Gab mir ein — zu sagen was ich
leide, 348.
„ Gab uns — den Wein, 86.
„ Ganz leise spricht ein — in unser.
Brust, 172.
„ Geb ihm ein — zu weinen, 133.
„ Geniesse, was dir — beschieden,
177-
„ Giebt es keinen — 180.
„ Glaubt nichi an den — 229.
„ Halb — im Herzen, 186.
„ Hatte — mich anders gewoUt, 189.
444
INDEX OF SUByECTS.
Gott helfe mir, 193.
„ hilft nur wenn Menschen nicht
mehr helfen, 183.
„ Hilft — uns nicht, 193.
,, Ich glaube einen — 199.
,, Ihnen ruft ein — 265.
„ im Himmel, 194.
„ im Himmel hat gerichtet, 183.
„ isi wo die Sonne gliiht, 183.
„ Mit— im Himmel hadre nicht,
173-
„ Nicht Strenge legte — 257.
„ Noch lebt ein — 261.
„ O — der Traume, 269.
„ Ohne Liebe preist kein Wesen —
276.
„ Richtet — 319.
„ schuf den Ritter und Knecht, 183.
„ Sei der Seele gnadig, 173.
„ Sei gem mit — allein, 187.
„ Seinen — benennt, 210.
„ So liess — im werden hin walten,
165.
„ Von — gesaet, 282.
„ Vor — ist keine Fliicht, 328.
„ Vor — und Mens, hen angenehm,
328.
„ Was — beschleusst ist das Beste,
291.
„ Was — thut, 334.
,, Was war ein — 343.
„ Wem — will rechte Gunst er-
weisen, 347.
„ Wer — vertraut, 359.
,, Wies — gefallt, 70.
,, Wir Deutsche fiirchten — 377.
,, Wird ein grosser — belohnen, 127.
„ zu dienen ohne Wank, 182.
„ Zu — zuriick ein Weg, 23.
Gottahnlichkeit, 120.
Gotte, Dem lieben — weich nicht aus, 56.
,, Einem neuen — 296.
Gotter, Da die — menscnlicher waren, 32.
,, Der Mensch versuche die — nicht!
34-
„ Die — bleiben stumm, 374.
„ Die — brauchen manchen guten
Mann, 96.
„ Die — ihre Gaben streun, 261.
„ Die — leihn kein Pfand, 126.
„ Die — rachen der Vater Missethat
nicht, 97.
„ durch die Licbe, 294.
„ Ein Schauspiel fiir — 141.
,, Ein Tribut fiir — 344. ,
„ Es fiirchte die — das Menschen-
geschlecht, 152.
„ Es leben — die den Hochmut-
rachen, 61.
„ Mir grauet vor der — Neide, 246.
„ Mit Dummheit kampfen — ver-
gebens, 248.
„ Nimmer erscheinen die — allein,
260.
„ Noch leben — 261.
„ Nur die — bleiben stat, 278.
„ Wenn ihn die — stiitzen, 306.
,, Wie froh die — sind, 232.
Gotterbild, 215.
Gotterhohe, 193.
Gotterkind, Der Freiheit — 116.
Gottern, Den — gleich ich nicht, 59.
„ Desio ahnlicher bist du den — 186.
„ Du machst sie wie zu kleinen —
59
,, Frei von den — herab, 9.
,, In seinen — malt sich der Mensch,
217.
Gotterstarke, Weicht der Mensch der —
194.
Gotterstrahl, Der Liebe heilger — 43.
Gottes, Aus — Hand, in — Hand, 125.
„ Aus — Liebe fallen, 225.
,, Das Universum ein Gedanke — 50.
„ Des — eigne Kraft, 331.
„ Es ist bestimmt in — Rat, 155.
,, Ewig wie die Liebe — 193.
,, Hand und Finger, 71.
„ ist der Orient, 183.
,, Ist's — werk, 219.
„ Lieb in twigkeit, 9.
„ Miihlen, 183.
,, Sanfter Friede — 170.
,, Sohn, starb an dem Holze — 94.
,, Weiche keinen Finger breit von
— Wegen ab, 312.
Gottesfunken, Den — loscht nicht aus,
382.
Gotteslasterung, Das Wort Zufall ist — 53.
Gottheit, Der — lebendiges Kleid, 216.
,, Es freut sich die — 152.
„ Keine — zeigt sich, 287.
„ Nehmt die — auf in euern Willen,
254.
Gbttin, Die Gegenwart erne machtige — 95.
„ Die Hofifnuug nenn ich meine —
98.
„ Einem ist sie die hohe — 144.
„ Freude — edler Herzen, 169.
Gottlieb ist es, Siind erlassen, 245.
„ Was die gesunde Natur thut ist —
10.
Gottliche, Alles — auf Erden, 327.
Gottliches, Wie konnt uns — entziicken,
331-
Gotz, Stirb — 307.
Gotzen, Ehmals die — ihrer Welt, 33.
Grab, Das — des Muts, 251.
,, Das — ist nicht tief, 41.
„ Die Welt, ein — 117,
„ Geschlechter steigen ins — 100.
„ Morgen in das kiihle — 178.
Grabe, Am — pflanzt er die Hoffnung auf,
260.
„ Wenn zum — wallen, 349.
Graber, So lang noch — trauern, 301.
Grabern, Du an — stehst, 271.
Grabstein, Friede sei um dic^en — 170.
Graf, Der — wird seine Diener loben, 74.
Gral, Wer ist der — 361.
Gram, Mehrtiefen — als Herzenstiicke, 139.
Gras, Das — wachsen horen, 41.
Graus, Bis in den alleiletzten — 388.
Grausen, Ihre Sattigung das — 277.
Grazie, Mit — die Rednerlippe spielt, 202.
„ Mit — in infinitum, 249.
INDEX OF SUByECTS.
445
Grazien, Der ungezogcne Liebling der —
85-
„ Die — smd ausgeblieben, 97.
Greis, Damit der — geniesse, 75.
„ Niemand hurl gcrn dass man ihn
— nennt, 259.
„ Treibt in den Hafen der — 213.
Greise, Entnervte — 349.
Grenzenlosen, 2um — grenzenlos ver-
trauen, 107.
Griecben, Das Land der — 46.
„ Die — haben den Traum des Leb-
ens am schonsten getraiimt, 319.
„ Die — und Homer, 91.
„ Gleich den — 357.
,, Religion in des — Gemiit, 280.
Griff, Der feine — 68.
Grimme, Die Natur schuf mich im — 7.
Grob, Du weisst nicht wie — du bist, 127.
Grosse, AUes — muss im Tod bestehen, 9.
„ Das — aller Zeiten, 29c.
„ Ein erhabner Sinn legt das — in
das Leben. 133.
,. Vom Hochmut, den der — iibt, 324.
Grossen, Mit — wird der Kleine gross, 249.
„ Was sind wir — 273.
Grosses, Aus dem Kleinsten setzt sich —
zusammen, 21.
„ Hiitt gern was — geboren, 358.
,, Wer etwas — macheii will, 357.
Grossmutter, Der Deutsche liebt die Frei-
heit wie seine — 67.
„ Wie eine alte — 156.
Gruft, Dann suchen Enkel deine — 35.
„ Kam je ein Leichnam aus der
— 289.
Griifte, Die Hauch der — 19.
Griin, Ewig — 164.
Grund, Den tiefen — der Menscheit, 208.
Griinde, Die — der Regierung, 97.
Grunde, Dass es zu — geht, 195.
„ Will ich gern zu — gehn. 323.
Griinden, Aus dieses Thales — i.
„ Manner richten nach — 241.
Gruss, 1st von ihrem — brgliickt, 150.
Griitz, Zu einem Spitzbuben wills — 144.
Gunst, Da sucht man seinen Zweck in
ihrer — 248.
„ Der Frauen — 69.
„ Der Parteien — 327.
„ Des Miicht gen — 86.
„ Die — der Frauen, 263.
„ Ein Tag der — 142.
„ Eine — ist die Notwendigkeit, 75.
,, Wem Gott will rechte — erweisen,
347.
Gustel aus Blasewitz, 332.
Gut, Bald ist ein grosses — zerronnen, 24.
„ Ein schadlich — 115.
„ Fijr andern wachst in mir das
edle — 203.
„ Mein Herz an zeitlich — gefesselt,
385.
„ Reichtum ist das hochste — 17.
„ so leicht ist gut zu sein, 270.
„ verloren etwas verloren, 185.
,, Was frag ich nach Geld und —
333-
Gut, Was — ist, muM sich verbinden, 340.
„ Wer gliicklich ist, ist tuch — 359.
Gute, Das — daran ist nicht neu, 53.
„ Das — (ijhrt ewig Streit, 48.
,, Das — liegt so nah, 376.
„ Das — liegt uns oft so fern, 239,
„ Eherschatzt man das — nicht, 129.
„ Steis das — schafft, 142.
„ Uberall das — zu finden, 330.
Giite, Gott, deine — reicht so weit, 182.
Guten, Im Ganzen — Schonen, 209.
„ Wenn wir zum — dieser Welt gel-
angen, 354.
„ Wo man einen — schenkt, lao.
Giiter, Alle — sind triiglich, 190.
„ Den Wert der holden — dieses
Lebens schatzen, 338.
„ Der — hochstes verteid'gen, 7a.
„ Des Lebens— 88.
„ Nicht an die — hange dein Herz,
„ Ungleich verieilt sie des Lebens —
317-
Gutes, Auf was — ist gut warten, ai.
„ aus Schlechtem, 185.
„ Eh man was — macht, loi.
„ Wirke— 381.
Haar, Blondes — 288.
„ Das kleinste — wirft seinen Schat-
ten, 46.
„ Ich war ein Jiingling mit lockigem
— ">
„ Nicht um ein — breit hoher, 199.
,, Schwarzes — ist Eisenring, 288.
Haare, Die roten — 108.
Haaren, Ein Jiinglingskopf mit grauen —
259.
Hackerling, Aus — Gold gemacht, 77.
Haders, Des langen — miide, 88.
Hagestolz, Ein — ist schwerlich zu bek-
ehren, 92.
Hain, Der Musen stillem — 259.
Halbgotter, Wir glauben keine — 379.
Hallen, In diesen heilgen — 214.
Hamburg, 386.
Hammer, Amboss oder — sein, 126.
Hand, Der weisen — 115.
„ Die begliJckte — 302.
„ Die — die Samstags ihren Besen
fiihrt. 98.
„ Die Politik der freihen — 107.
„ Die rohe — 322.
„ Ein Kornfeld in der flachen — 225.
,, Es war eine schone — 162.
,, In — mit einem teuern Sohn, 373.
„ Leitet uns mit sanfier — 4.
„ Oliebe — so gottergleich, 271.
,, Scham und Schonheit nie — in —
12.
„ Was er erschaift mit seiner — 45.
„ Wird nur von — gewaschen, 241.
Hande, Deine beiden frommen — 301.
„ Genijgt ein Geist fiir tausend — 55.
„ Im Frieden seiner — 183.
„ Was — bauten, 334.
„ Wenn Raphael ohne — ware ge-
boren worden, 378.
446
INDEX OF SUBJECTS.
Handedruck, 230.
Handelsherrn, Ihr — behaltet euer Geld,
270.
Handlung, Sittliche — 280.
Handlungen, Durch— zeigt sich der
Weise, 187.
„ Fehlerhafter — 170.
Handschlag, Sei der — ein stummer Eid,
384.
Handschuh macher, 232.
Handwerk, 280.
Hannemann, Geh du voran — 187.
Harems, 229.
Hasen, Macht nie der Koch zum — 100.
Hass, Der — auf erlo-chne Freundschaft
pfropfet, 72.
„ Der grosste — ist still, 72.
„ Der — ist parteiisch, 72.
„ Die Welt in — zerreissen, 42.
„ Wenn — dem — begegnet, 28.
„ Wohnt in beiden alter — 12.
Hasslichen, Erroten macht die — schon,
150.
Hast Ohne — 276, 370.
Haufens, Den siissen Rausch des — 300.
Haupt, Ich schiittle mein greises — 205.
„ Ihm fehlt kein teures — 141.
Haus, Aus einem edlen — 297.
„ Da bleibe wer Lust hat mit Sorgen
zu— 77.
,, Genug allein ist jeder zu — 177.
„ Hast du im Thai ein sichres — 188.
,, Jeder geht zufrieden aus dem — 104.
„ Jeder ging beschenkt nach — 316.
„ Leb wohl du stilles — 301.
,, Mit hinein in das — dich bauen,
378.
,, Selten bewohnt der Architekt ein
— 294.
„ Tragen im Sinn das — 11.
„ Ufberall sind sie zu — 29.
„ War ich zu — 273.
,, Wer sich behaglich fiihlt zu — 365.
Hause, Bequemer und besser zu — i.
,, In seinem — wohl bereitet, 74.
„ Kann ungeleitet nach — gehn, 244.
„ Uberall bin ich zu — 312.
,, Wenn wir nachher zu — sind, 29.
Hauses, Des— zarte Bande, 3.
Hausrat, Urvater — 320.
Hausrecht, Mein gutes — 243.
Hecht, Der — war doch blau, 73.
Heer, Das deutsche — ist das deutsche
Volk, 37.
„ Ein ganzes — in meiner Brust, 198.
Heftigkeit, Durch — ersetzt der Irrende,
128.
,, Mit — ergreifen, 325.
Heide, Der grosse — 72.
Heidelberg, Alt — du feine, 12.
Heil, Das hochste — liegt im Schwerte,
42.
Heiland, Als auf den — gewartet habe,
61.
,, Dem Stamme dem unser — ent-
sprossen, 352.
Heilge, Dem ist das — nah, 372.
Heiliges, Nichts — ist mehr, 258.
Heiligtum, Der du diess — durchwebst,
375-
,, Schliesst auf das — 48.
Heiligtums, So bist du wert des — 26.
Heimat. Der Kranich nach der — strebt, 7.
„ Hier ist keine — 20.
„ Wenn du eine — hast, 350.
Heimatland, Mein — 119.
Heinrich ! Mir grauts vor dir, igo.
Heissen, Bequeme dich dem — 26.
Heiterkeit, Ist meines Lebens Kegel, 317.
Hektor, Will sich — ewig von mir wenden,
375-
Hektors Liebe, 189.
Held, Der geringste — 379.
„ Mag sich ein — erscheinen, 139.
,, So stirbt ein — 302.
Helden, Die Tugend hat ihre — 18.
,, Ein jeglicher muss seinen — wah-
len, 136.
,, Einen— mit Lust preisen, 144.
Heldenmale, Um versunkne — 176.
Heldenstiick, Das war kein — 52.
Helios, Nur — vermags zu sagen, 265.
Hellas, 275.
Helm, Mein ist der — 243.
Hengste, Sechs heissblutige — 289.
Henkersdienst, 386.
Herbst, Der— ein Splitterrichter, 70.
Herd, Ein eigner — 50.
Herde, An dem — • sorgen, 35.
,, Der vorderste fiihrt die — 79.
Hermann, Bistdus — meine Rabe, 28.
Herr, Als ging der — durchs stille Feld,
274.
„ Der — der Erde, 74.
,, Der — muss Knecht sein, 73.
„ Eingiitger— 135.
Herrlichkeit, Des Reiches — 9.
„ Die Sonne — 8.
Herrn, des Himmels, 29.
,, Die — dieser Art, 98.
,, Leicht gehorcht man einen edlen
— 172.
,, Sich zum — machen, 312.
„ Was haben die — fiir ein kurzes
Gedarm, 220.
Herrschaft, Uber uns selbst, 10.
Herrschen, Durch Dienen gelangt sie
zum^ 107.
„ Es ist so schon zu — 158.
Herrschern, Den — gleich, 129.
,, Der machtigste von alien — 21.
Herz, Das arme — hiernieden, 36.
„ Das — bedarf ein zweites — 179.
,. Das — bleibt ungestillt, 4.
„ Das — das Weib, 214.
„ Das — ehrt den Mann, 41.
„ Das grosse — 387.
,, Das schwere — nlcht durch Worte
leicht, 49.
„ Das — sein gebietrischer Voll-
zieher, 279.
„ Das trunkne — 99.
,, Dein — ist reich genug, 324.
„ Dein — ist tot, 95.
„ Dem bricht das — entzwei, 156.
„ Dem fehlt Gemiit und — 360.
INDEX OF SUByECTS.
447
Herz, Der Wein erfreut des Menschen —
86.
„ Des Feindes — i68.
„ Des Weibes — kennt nur ein Gluck,
90.
„ Deutsches — verzage nicht, 91.
„ Ein — das sich mit Sorgen qualt,
136.
,, Ein deutsches — habe die Treue
erfunden, 385.
„ Ein edies — 132.
„ Ein fijhlend — 115.
„ Ein mannlich — im Busen, 140.
„ Ein offenes — 140.
' „ Ein starkes — 154.
• „ Es schwelgt das — in Seligkeit,
274-
„ Etwas hoffen muss das — 163.
„ Frisches — 170.
„ Ich hab ein — das edel ist, 196.
„ In das schlagende — 279.
„ Kaum bezwingen wir das eigne —
270.
.„ Kein — kann lieben wie ein Mutter-
herz, 116
„ Lernt ein edles — sich iinden, 215.
.„ Mein — an zeitlich Gut gefesselt,
385.
^, Mein — gern beim Lob verweilt,
16.
,„ Mein — gleicht dem Meere, 243.
^, Mein — ist schwer, 244.
.„ Mein — kann sich nicht irren, 56.
^, Mein — soli Richter sein. 243.
„ Mein — warum so traurig, 191.
,„ Me'n — was soli das geben, 192.
„ O rohes — der Manner, 272.
„ Ob sich das — zum Herzen findet,
122.
„ Sei mein — dein Vaterland, 147.
.„ So lang ein — brechen kann, 301.
„ So weit als sein — ihn driingt, 363.
„ Unbilligesertragt kein edles — 151.
.„ Wach auf mein — 329.
„ Wenn unser— bricht, 371.
„ Wenns — auch bricht, 173.
„ Wie ein — gestaltet, 299.
.,, Willst du ein ganzes — 211.
„ Wo still ein — von Liebe gliJht,
382.
„ zu Herzen schaffen, 121.
Herze, Ich weis ein treues — 247.
Herzeleid, 192.
JHerzen, An diesem — endet meine Irr-
fahrt, 15.
,, Beslozzen in minem — 123.
,, Das schonste Schatz gehort dem
-83-
,, Dem eignen — diirfen sie nicht
folgen, loi.
„ Dem erfiillten — nothig, 7.
„ Dem — vorzuschreiben, 226.
,, Der Pfeil aus dem — ziehn, 384.
„ Die — aller Horer zwingt, 352.
,, Die — auf, 94.
„ Die HofTart und die Weltlust in
dem — 58.
„ Es muss von — gehen, 62.
Herzen, Gottin edier — 169.
„ Haltefest mitdeinemganzen — 16.
„ Ich fiirchte nichts von seinem —
199.
„ Im — das sich selber kennt, 6.
„ Im innern — spuret, 4J.
„ Im — kiindet es laut Kich an, 137.
„ In deutschen — nie ein Echo
findet, 130.
„ Klingi es in dem — 366.
„ Krank am — 17.
„ Liebesleid im — 122.
„ Musik, der Schltissei vom weib-
lichen — 251.
,, Was man im — gebaut, 18.
„ Was— redlich fijhieu, 206.
„ Wenn sich zwei — scheiden, 354.
„ Zahnweh im — 385.
,, 2wei — und ein S^hlag, 389.
Herzens, Den reinen stillen Wink des — 2.
„ Der Zug des— 88.
„ Die Kraft des— zu untergraben,
350-
,, In des — heilig, stille Raume, 213.
Herzog, Wenn der Purpur fallt muss der
— nach, 348.
Heut, Zwischen — und Morgen, 389.
Heute, Lasst uns — leben, 250.
,, So geht es noch — 300.
Hexameter, 210.
Hexe, So muss die — dran, 302.
Hexen, Die Art mit — umzugehen, 118.
„ Wenn es keine — gabe,63.
Hiebe, Deutsche — 91.
Hier, Das Dort ist niemals — 4.
Himmel, Das Auge sieht den — ofTen, 274.
„ Den — iiberlassen wir den Engein,
59-
„ Der du vom — bist, 66.
„ Der ist aus dem — gefallen, 267.
„ Der — iiber mir, 4.
„ Des Volkes wahre — 192.
„ Die Baume nicht in den — wach-
sen, 155.
„ Die Leiter zu dem — 10:.
„ Die Unschuld hat im — einen
Freund, 113.
„ Du siehst vor dir nur — 289.
,, Ein Kuss den der — giebt der
Erde, 119.
„ Ein zweiter — in den — 277.
„ Fallt der — ein, 231.
,, Gott im — hat gerichtet, 183.
„ Greift er hin auf in den — 348.
„ Hat der — oft geraten, 38a.
„ Ich sah den — ofTen, 4.
„ Mach deine Rechnung mit dem —
237-
„ Schliesst eure Rechnung mit dem
— ab. 285.
„ Schwer liegt der — zu .Madrid, 289.
„ Vom — fordert er die schonsten
Sterne, 326.
„ Was der — bindet, 43.
„ Was der — sendet, 151.
„ Was ist der — ohne dich, 341.
„ Wenn die Erde den — tragi, 217.
„ Wer den — will gewtnnen, 356.
448 '
INDEX OF SUByECTS.
Himmel, Willst du in meinem — mit mir
leben, 376.
Himmeln, Herabgestiirzt von meinen —
302.
Himmelreich, Die Erde zu dem — 294.
„ Die Hiitte wird ein — 271.
Himmels, Des — furchtbare Gerichte, 49.
„ Des — Wege, 305.
„ Die Frucht des — 73.
„ Fiirchte nicht des — Bogen, 171.
„ Ihres eigenen, ewigen — 114.
Himmelsgaben, Eine der grossten — 299.
Himmelskrafte, 369.
Himmelslicht, Das liebe — 321.
Himmelslieder, Ihr siissen — 272.
Himmelsschwinge, 175.
Himmelsstrich, 113.
Himmlischen, Der missversteht die — 80.
Hindert, Was — ■ muss entweichen, 340.
Hinterdreinsicht. Die — ist vielfach, 114.
Hintritt, Auf meinen — wird gewartet, 268.
Hippogryphen, 280.
Historiker. Der — ein riickwarts gekehrter
Prophet, 73.
Hitze, Der nicht selbst — und Kalte litt,
144.
Hoch, Streben wir nicht zu — 307.
Hochmut, Der Grossen — 324.
„ Es leben Gbtter die den — rachen,
61.
Hochste, Alles — kommt frei, 9.
Hochsten, Des — wert zu sain, 383.
„ Gleich sei eder dem — 181, 227.
Hochzeitshaus, 133.
Hoffart, Die — in dem Herzen, 58.
Hoffe, Du erlebst es noch, 194.
Hoffen, Auf Erden ist mein — 4.
„ Besser — als verzweifeln, 378.
„ Gliicklich wer noch — kann, 269.
„ Indem wir — hat uns Unheil get-
roffen, 5.
„ Nie fehle dir das — 284.
„ Siisses — 274.
„ Wer nichts waget darf nichts —
364-
Hoffnung, Am Grabe pflanzt er die — 260.
„ Das Meer, das Raum der — 47.
„ Dem Kopf nicht alle — schwindet,
373-
„ Dem Ungliick ist die — zugesendet,
58.
„ Der, der ohne — liebt, 235.
„ Die bbse — 221.
„ Die — nenn ich meine Gottin, 98.
„ Schlagt dir die — fehl, 284.
„ sei versagt, 348.
„ So reich an — 333.
,, So weit die Sonne leuchtet ist die
— auch, 303.
Hoffnungen, Unsere — aufhoren, 36.
„ Was sind — 341.
Hoffnungsgliick, Geschieden vom — 360.
Hoffnungslos, 194.
Hbflich, Liigt man wenn man — ist, 208.
Hoflichkeit, Des Dichters — 51.
„ Des Sangers — 51.
„ Eure — erfreut mich sehr, 163.
„ Europens, iibertiincbte — 137.
Hohe, Aus grauser Tiefe tritt das — 23.
„ Die rechte — 51.
Hohen, Zieht nicht nach den — 188.
Hohenstaufen, 41.
Hbher, Je— wir uns erheben, 220.
Holle, Blendwerk der — 30.
,, Der Erde Paradies und — 68.
„ Die — hat ihre Rechte, 99.
„ Ein Geschaft der — 219.
„ Fiirchte mich weder vor — noch
Teufel, 246.
,, Hohngelachter der — 42.
„ Spiegelfechterei der — 305.
,, Sprengt die Pforten der — 71.
Hbllenfeuer. 325.
Hbllenflusses, Raubend an des — 73.
Holunderstrauch, Der — verbirgt mich
ihm, 121.
Homer, 194.
Homers, Die Sonne — 109.
Hund, Es mochte kein — so leben, 159.
„ Den — vom Ofen locken, 323.
„ und Katze, 60.
Hunde, Dem — wenn er gut gezogen, 56.
„ Die eiserren — der Luft, 96.
„ Die schlimmsten — 72.
Husaren, heraus, 332.
Hut, Der Sanger steht in heilger — 82.
„ Des Menschen 2ierrath ist der —
90.
Hiittchen, Bau dein — im Thai, 24.
Hiitte, Die — wird ein Himmelreich, 271.
„ Raum ist in der kleinsten — 279.
„ Wie kommt solcher Glanz in
meine — 372.
Hyanen, Da werden Weiber zu — 34.
Hypothesen, sind Wiegenlieder, 195.
Ich, Ich bin — 196.
Ideal, Das Jahrhundert ist meinem —
nicht reif, 45.
Ideale, Die — sind zerronnen, 99.
„ 2um — fiihrt, 21.
Incognito, 388.
Individualitat, Die — vergessen wird, 85.
Inhalte, Je weniger von dem — desto
besser, 142.
Innern, Der Mensch in seinem — 116.
,, Dich stort nicht im — 14.
,, Die Welt im — zu bewegen, 343.
,, Im — ist ein Universum, 210.
,, Wenns im — sehnt, 139.
Innerstes, Kann tief mein — erregen, 72.
Innre, Ins — der Natur, 217.
„ Mochte dir mein ganzes — zeigen,
190.
Insel, Der heiligen — 305.
„ Gliicksel'ge — 181.
,, Jeder Englander ist eine — 221.
Instrument, Zum Teufel das — 387.
Intressen, Eignen kleinen Sorgen und —
214.
Ird'sches, Ob ich — denk, 275.
Irren, Wage du zu — 329.
Irrende, Durch Heftigkeit ersetzt der —
128.
Irrfahrt, Andiesem Herzen endet meine —
15-
INDEX OF SUByECTS.
449
Irrlichtelire hin und her, 217.
Irrsj, Wenn du nicht — 350.
Irrtum, Der — ist recht gut, 74.
„ Die Natur bekutnmerC sich nicht
um einen — 107.
„ Durch — zur Wahrheit reisen, 49.
„ Lass los der Augenband, 218.
„ Nichts schadlicher als ein alter —
145-
„ Nur der — ist das Leben, 263.
„ verlasst uns nie, 218.
,, Viel — 212.
,, Vom fernsten — zu Gott zuriick,
23-
1 „ Wahrheit und — aus einer Quelle,
158.
,, Wenn sie einen — bezeichnete, 53.
Irrtiimer, Die — der Menschen, 99.
„ Unsere moralischen — 378.
Irrtums, Meer des — 269.
Ist, Begliickt der sein darf was er — 74.
Isst, Der Mensch ist was er — 80.
Jahr, Das — iibt eine heiligende Kraft, 45.
„ Hat einer dreissig — voriiber, 188.
Jahre, Die — fliehen, 99.
„ Die — kommen und gehen, 100.
„ Drei und zwanzig — 121.
„ Sechs tausend — 289.
Jahren, Der Roller giebt sich mit den —
76.
„ In raschen — 216.
,, Mit den — steigern sich die Prii-
fungen, 248.
„ Seit hundert tausend — 33.
„ Wer am altesten an — ist, 256.
Jahres, In des — Kreise, 349.
ahrhundert, Das kommende — 340.
„ Das — ist nicht reif, 45.
,, Die Menschen hangen mit ihrem
— zusammen, 97.
„ Fordr'ichmein — indieSchranken,
17-
iahrhunderts, An des — Neige, 373.
ammer, Der Menschheit ganzer — 79.
ammers, Des — ist genug, 47.
ammerthal, Die Welt ein — 32.
eder, Ein — hat fiir sich zu thun, 136.
,, Ein — hat so seine Weise, 136.
,, Ein — wird besteuert nach Ver-
mugen, 136.
!ena, 232.
esuiten, Lobt die — 194.
esu' Nam, ein fester Thurm, 133.
etzt, Pfeilschnell ist das — entflogen, 122.
obses, Antwort des Kandidaten — 312.
Johanna geht, 224.
,, sagt euch ewig Lebewohl, 233.
John Bull, I, 119.
ude, Der reichre — nie der besste — 82.
„ Der — wird verbrannt, 310.
,, Jud' ist — 224.
Jugend, An den Stiirmen wilder — 14.
,, Aus seiner — Tagen, 364.
,, Beschrankt und unerfahren, 27.
,, Der — gliickliches GefiJhl, 75.
„ Der — Kosenbahn, 373.
„ Die — brauset, 100.
Jugend, Die— ist all, 331.
„ Die — selbat, wenn man ihr \er>
traut, 100.
„ Die — und die schune Liebe, too.
„ Eine kleine — 222.
„ Gieb meine— mir zuriick, 180.
„ ist Trunkenheit ohne Wein, 311.
„ Mache ibre — sch&n, 59.
„ Schnell fertig ist die — mit dem
Wort, 285.
,, Was man in der — wunscht, 338.
„ Wenn auch die — plappert, 202.
„ Wenn man der — reine Wahr-
heit sagt, 353.
„ Wie soil die — sich bezahmen, 370.
„ Wo— fuhlt. 283.
,, Zom und Mut der — 228.
Jugendschein, 178.
Jugendzeit, Aus der — 21.
ung, Als wir beide — gewesen, 296.
,, Ewig — ist nur die Phantasie, 10.
„ Ewig — und ewig griin, 164.
„ sich enthaltsam preisen, 224.
„ und Alte, 260.
,, und harmlos ist der Natur, 224.
„ Zu — um ohne Wunsch zu sein,
Jungen, Das ziemt wohl den — 193.
Jungfrau, Sieht er die — vor sich stehn,
314-
J tingling, Auch ich war ein — 19.
„ Der — kampft, 75.
„ Jcder — sehnt sich zu lieben, 221.
„ SchifTt mit tausend Masten der —
»i3-
J ijnglingskopf, Ein brausender — 259.
Jiingste, Euer Gliick nicht auf die — set*
zen, 251.
Kabinetts, Die Geheimnisse des — 93.
Kainstempel, Das Mai der Dichtung ist
ein— 47.
Kaiser, Kein — hat dem Herzen vorzusch-
reiben, 226.
„ Kein — kann uns helfen, 193.
Kaiserlose, Die — die schreckliche 2eit,
100.
Kaiserstadt's giebt nur a — 293.
Kaiserwort, Ein — soil man nicht dretan,
137-
Kalt, Halb sind sie — 27.
Kalten, Bequeme dich dem — 26.
Kameraden, leh halt einen — 202.
Kammer, Ist deine — veil So ne, 127.
Kampf, Der — urns Vaterland, 337.
„ Der Parteien— 81.
„ Der rasche — verewigt, 82.
Kampfer, Das heisst ein — sein, 236.
„ Mus.s ein rechter — sein, sjis.
Kanadier, 137.
Kanaille, Sachte— 282.
Kandidaten, In einem armen — 368.
Kannonballs, Des— fiirchterlicher Pfad,
86.
Kapellenmeister, Wer ist der — 159.
Karakter, Ein— in dem Strom aer Welt,
131.
, , Ein— ist ein gebildeter Willen, 1 37.
29
450
INDEX OF SUBJECTS.
Karakter, Kein Talent, doch ein— 226.
„ Recht hat jeder eigene— 279.
Karakterbild, Schwankt sein — 327.
Kardinal, Ich habe das Meinige gethan,
200.
Karl, 76, 198, 381.
Karriere-machen, 333.
Karrner, Haben die— zu thun, 349.
Kasus, Der — macht mich lachen, 75.
Katze, Des Nachbars alte — 90.
,, Die — die der Jager schoss, 100.
Katzen, Das sind die gefahrlichen — 49.
„ Wiejunge — 249.
Kauze, Es muss solche — geben, 159.
Kehle, Das Lied das aus der — dringt,204.
Keimt, Was — das muss gedeihn, 340.
Kelchesrand, Zwischen Lipp und — 390.
Kenner, Das einfach Schone soil der —
schatzen, 38.
„ Wenn deine Schrift dem — nicht
gefallt, 347.
Kennst, Du — micht nicht, 126.
Kenntnisse, Neue — 331.
Kerker, Indiesem — welche Seligkeit,2i4.
„ und Himmelreich, 104.
Kerl, Am Ende ist der ganze — 13.
„ Ein — den alle Men^chen hassen,
202.
„ Ein— der spekuliert, 137.
„ Ein konfiszierter — 138.
Kern, Der — allein in schmalen Raum, 76.
„ Der — meiner Philosophie, 107.
„ Des Pudels — 36.
Kette, Die goldene — gieb mir nicht, 96.
„ Ringe sinds die eine — machen, 82.
„ Wenn er die — bricht, 328.
Ketten, Die ihrer — spotten, 160.
Ketzerei, Die — straft sich, 100.
Kind, Das jiingste — meiner Laune, 45.
,, Das — das ist der Mensch, 45.
,, Der Frauen Liebe nahrt das — 69.
,, Dies — kein Engel ist so rein, 118.
„ Du armes— 334.
,, Ich traum als — mich zuriicke, 205.
„ Lass mich ein — sein, 231.
„ Spiele— in der Mutter Schoss, 305.
„ Was schert mich — 340.
„ Wer darf das — beim rechten Na-
men nennen, 355.
Kinder, Ihr — lernt jetzt, 207.
,, Mit gleiche Liebe lieb ich meine
— 249.
„ Morgen — wirds was geben, 250.
„ Nicht — bless, 255.
„ Seid M litter eurer — 292.
„ Unsterbliche heben verlorene —
152.
„ Wahre — 36.
„ Wie die — wahr reden, 91.
„ Wir stehn fiir unsere — 72.
Kinder .1, Den — mache ihre Jugend schon,
59-
,, Geh fleissig um mit deinen — 175.
„ Wer von den — nicht lernt, 367.
Kinderrein, Sich so — zu halten, 157.
Kinderspiele.Halb — halb Gott im Herzen,
186.
Kindesseele, Was eine — verspricht, 333.
Klndheit, Im engen Traum der — 175.
,, Sicher im Dammerschein wandelt
die — 238.
Kirche, Die — die heilige, 100.
,, Die — hat einen guten Magen, too.
„ Die — segnet den, 100.
„ Will niemand seine — rauben, 375.
Kirchhofs, Die Ruhe eines — 108.
Kirchthurm, Musst nicht Knopf auf dem
— sein, 307.
Klage, Die — sie wecket die Toten nicht,
lOI.
Klagen, Nichts als — 227.
„ Nie schweigen seine — 220.
„ Viel — hor ich erheben, 324.
,, 2u leiden ohne zu — 234.
Klaglied, Ein — zu sein, 18.
Klang, Da giebt es einen guten — 381.
,, Ein verhasster — 39.
Klarheit, Die Fijlle fiihrt zur — 262.
Klause, Du stille — 275.
Kleid, Der Gottheit lebendiges — 216.
,, Ein — ein Schwert, 137.
Klein, Fiihl ich mich so — 328.
Kleinen, Mit — thut man kleine Thaten,
249.
Kleinigkeit, Es bedarf nur einer — 151.
Kleinigkeiten, Hab mich nie mit — ab-
gegeben, 186.
,, Was mir wichtig scheint haltst du
fiir— 52.
Kleinod, Ein hohes — ist der gute Name,
136.
Kleinsten, Aus dem — • setzt sich Grosses
zusammen, 21.
,, Das Ganze im — erblicken, 375.
Klingen, Ist ein Tonen ist ein — 7.
Klopstock, Wer wird nicht einen — loben,
368.
Klopstock's Werke, 228.
Klotz, In jedem — ein Gotterbild mag
liegen, 215.
Klug, Alt wird man wohl, wer aber — 12.
,, Am Abend wird man — 12.
,, da ich wie sie gelebt, 11.
Kluge, Welcher — fiind im Vatikan nicht
seinen Meister, 346.
Klugen, Einem — widerfahrt keine geringe
Thorheit, 144.
,, Ich hore gem dem Streit der — zu,
202.
Kluges, Wer kann was — denken, 276.
Klugheit, Die — rath's, loi.
,, Durch Schweigen — zeigen, 324.
Knabe, An der Quelle sass der — 15.
„ Der— Don Karl, 76.
Knaben, Den — ziehn am besten Manner,
69.
„ Fiir einen — stirbt em Posa nicht,
171.
Knapp, Rittersmann oder — 367.
Knecht, Also unterscheidet sich der Freie
von dem — 66.
,, Bleibt immer ein — 362.
,, Der Herr muss selber sein der —
73-
,, Des dunklen Schicksals — 223.
„ Gott schuf der Ritter und — 183.
INDEX OF SUBJECTS.
451
Knecht, Nicht was der — set fragt der
Herr, 257.
„ Wer nicht gebieten kann ist — 210.
Knechte, Der Gott der Eisea wachsen
liess wollte keine — 71.
,, Gegen — 298.
Kaechtschaft, Freiheit und— sind zwei,
170.
Kneipe, Speisten in derselben — 313,
Knorr, Der — muss den Knubben hiibsch
vertragen, 72.
Knospe, So lang die — sie noch barg, 371.
Knotenstock, Geniigt mir dieser — 300.
,, im Blicke, 139.
Knubben, Der Knorr muss den — hiibsch
ver.ragen, 72.
Koch, Macht nie der — zum Hasen, 100.
Koln, Der grosse, heilige — 2ii.
Komet, Wie ein — entschwindend, 148.
Komisch, Darin bin ich — 3G.
Kommt, Wer zuerst — 369.
Komodiant, Ein — konnt einen Pfarrer
lehren, 138.
„ Wenn der Pfarrer ein — ist, 200.
Komplimente, Indess ihr— drechselt, 87,
213.
Konig, Der wahre — 85.
,, Der — absolut, 194.
,, Eijyptens — 118.
„ Ehrtden — seine Wiirde, 16.
,, Fiir seinen — muss das Volk sich
opfern, 171.
,, Ich will bezahlen wenn du — bist,
2o6.
Nicht das ihn Hand und Katze —
schimpfen, 60.
„ Soli der Sanger mit dem — gehen,
129.
„ Wie selten kommt ein — zu Ver-
stand, 373.
Konige, Das Fluchgeschick der — 42.
,, Das muss ich dem — geben, 201.
„ Das Ungliick der — 43.
„ Die — sind nur Sklaven, loi.
„ Diirfen — so hausen, 180.
„ Fluch der — 269.
„ Not lehrt die — beten, 261.
„ Wenn die — baun, 349.
Konigen, Gewisse Dienste — zu leisien,
179.
,, Wahre — 329.
Koniginnen, Die spanschen — no.
Es ziemet — sich zu fassen, lao.
Konigsthronen, Mannerstolz vor — 165.
Konzert, Fiir dies — bin ich in eurer
Schuld, 171.
Kopf, Den leeren — 59.
,, Ein Miihirad im — 247.
Ist der — wie brett vernagelt, 281.
,, Malt sich in diesem — die Welt,
15-
,, Zerbrich den — dir nicht zu sehr,
385-
„ 2um Wege der Werke betahigt der
grosse — 387.
Kdpfe, Wenn solche — feiern, 354.
Kopfes, Allgemeines Schiitteln des — 312.
Korallenklippen, 24.
Kornfeld, Ein — in der flachen Hand, 335.
Kraft, Dass — sich zier vermahle, 177.
„ Demut und — 2H0.
„ Des Mannes wilde— 163.
„ Die — is schwach, loi.
„ Die starken Wurzein deiner — 16.
„ Ein Teil von jener — 142.
„ Ich wills mit meiner Khwacben—
versuchen, 206.
„ Im kleinsten Punkt die hocbste—
358.
„ Fener fiirchtet die — 331.
„ Keine neue — 199.
„ Nie seine — vermisst, 543.
„ Nur in der eignen— 265.
„ Verzag nicht an der eignen — 324.
Krafte, Wo rohe— sinnlos walten, 382.
Kraften, Was ihm an— fehlt. 128.
Krampfe Thranen und Kiisse, 167.
Kranich, Der — nach der Heimat strebt, 7.
Kraniche, Die — des Ibykus, 298.
Kranke, Romantiseh das — 227.
Krankheit, Das Leben ist eine — 46.
Kranz, Blumen wand ersich zum — 15.
„ Der Liebe — 156.
„ Ein — viel leichter binden. 138.
Kranze, Dem Mimen flicht die Nachwelt
keine — 57.
Krapulinski, 228.
Kreaturen. Die wir machten, 13.
Kredit, Haben nie — begehrt, 329.
Kreis, Aus jedem Punkt im — 23.
„ Im engen — 208.
,1 Wiefruchtbarist derkleinste — 371.
Kreise, Einem engen — 132.
Kreuz, An einem — fest genagelt, 344.
i Beten bei — und Leichenstein, 14.
,1 Wenn nicht ein — dahinter steht,
226.
Kreuze, Das sollst du am — bereuen, 50.
Kreuzes, Religion des — 2S0.
Kreuz\veg, Fiihrt zum — dich die Spur,
314-
Kriecherei, Wenn unsre — sich giebt, 324.
Krieg, Der— ein Glied in Gottes Weltord-
nung, 68.
„ Der — ernahrt den — 77.
„ Der — hat kein Erbarmen, 77.
„ Der — hat seine Ehre, 286.
„ Der — ist schrecklich, 77.
„ Der — verschlingt die Besten, 219.
„ Der schwerste — 295.
„ Ein furchtbar Schrecknis ist der —
«34-
„ Ein Gesprach von — 258.
,, Es ist der — ein roh gewaltsam
Handwerk, 155.
,, Ewig zwischen List und Arg-
wohn, 62.
„ Im Kriege das Letzte nicht der —
210.
„ Ohne den — wiirde die Welt in
Materialismus versumpfen, 68.
,, Wer wiinschet sich — zuriick, 360.
Krieges, Der — Stiirme schweigen, 114.
Kritik, die klarste von der Welt, 43.
„ Ich bin dankbar fiir die schjirfste
— »95-
452
INDEX OF SUByECTS.
Kritisirt, Wer uns am strengsten — 367.
Kron, Der Thron und — begehrt, 294.
Krone, Deine — nimm sie hin, 260.
„ Eine — zu stehlen, 157.
Krumm, Was — ist, muss sich gleichen,
340-
Kiichenzettel, Ein Titel muss kein — sem,
142.
Kuh, Eine tiichtige— 144.
Kiihl, bis ans Herz, 229.
Kiihne, Dem Schwachen trotzt der — 210.
Kultur, Die— die alle Welt beleckt, 18.
Kummer, Den — zu scheuchen, no.
Kummers, Es schwinden jedes — Fallen,
160.
Kundschaft, Keiner war der — gab, 120.
Kunftges, Die Sorg um — no.
Kunigonden, Wer hebt das Aug zu — 359.
Kunst, An dem ist Eure — verloren, 14.
,, Anfang und Ende aller — 130.
„ Das Naturell mit — verwandt, 47.
„ Das Radiren eine — 48.
„ Der tragischen — 38.
,, Die fatale — lernen, 194.
„ Die grosse — schlecht zu schreiben,
91-
„ Die hochste Aufgabe einer jeden
-98.
,, Die — bleibt — loi.
„ Die — bleibt lacherlich, 102.
„ Die — der Seher, loi.
,, Die — erhebtden Geist, 102.
„ Die — geht nach Brot, loi.
„ Die — hast du allein, 209.
,, Die — hat nie ein Mensch allein
besessen, 113.
„ Die — ist Freude, 102.
„ Die — ist keine Dienerin der
Menge, :02.
„ Die Politik ist eine — 108.
„ Die Thatigkeit der Schonheit ist
die — III.
,, Die wahre — ist hochste Freiheit,
115-
„ Durch die — gebannt, 165.
„ hat Menschen gemacht, 229.
„ Heiter ist die — 150.
„ Hier gilt es deine — zu zeigen, 192.
„ In der — das Beste ist gut genug,
213.
„ Kunstgerecht sie binden ist die —
226.
,, Leben atme die bildende — 232.
„ Mensch werden ist eine — 245.
„ Naturund — 253.
,, Nicht — und Wissenschaft allein,
256.
„ Schnell geht des Mimen — 62.
„ Schwer ist die — 289.
„ Siegt Natur muss — entweichen,
83.
„ Wenn — sich in Natur verwandelt,
229.
„ Wenn sie eine — haben wollen, 354.
„ Wer Wissenschaft und — besitzt,
369.
KiJnsten, Dein Herz weiss nicht von die-
sen — 214.
Kijnstler, Der darf sich kein — nennen,
101.
„ Die Menge macht den — irr und
scheu, 105.
,, Ein Opfer das der — der Schonheit
brachte, 118.
„ Erfindung macht die — gros, 149.
„ Hier stirbt der Zauber mit den —
ab, 62.
„ Man lobt den — 239.
„ Sterblicher — 253.
Kijnstlern kleine Eitelkeiten, 239.
Kunstwerk, Das Leben zum — machen,
102.
„ Dein — 225.
Kupfer, Grabt ihn in — 184.
Kur, Die brausende — 380.
Kurs, Seit ausser — die Tugend ist, 293.
Kuss, Diesen — der ganzen Welt, 292.
„ Dieser Monat ist ein — 119.
Kijsse, geben — rauben, 230.
„ Krampfe, Thranen und — 167.
„ Wie Traume fliehn die warmsten
— 335-
Kusses, Keines — wert, 358.
Kiissnacht, Es fiihrt kein andrer Weg
nach — 128.
Kiiste, Auf Mitternacht'ger — 271.
Labe, Trank vol! siisser — 272.
Lachen, Das giebt ein duppelt — 337.
Lachelnd, Du siehst mich — an, 126.
Lage, Die — der Dinge, hat sich ver-
wandelt, 335.
Lagienka, Mein tapferer — 61.
Lampchen, Weil noch das — gliiht, 169.
Lampe, Die — freundlich wiederbrennt, 6.
Lampen, Des Himmels — ausloschen, 346.
Land, Das gelobte — 224.
„ der Freude — der Lieder, gi.
„ der grossen Todten, 4.
„ Dieses schone — 119.
„ Fiir alle Sturm bedrohten, 4.
„ Kennst du das — 227.
„ Kennt ihr das — so wunderschon,
227.
,, Ritt ins alte, romantische — 280.
„ Seltsames — 295.
„ Stille— 4.
„ Wir stehn fiir unser — 72.
Lande, Der Retter diesem — 330.
„ In einem fremden — 272.
,, Weh dem — 344.
Lander, Hat ganze — aufgefressen, 100.
Landes, Des — nicht der Branch, 43.
Larm, Wozu der — 385.
Larven, Unter — die einzige fiihlende
Brust, 320.
Lassen, Was ich nicht — konnte, 200.
Last, Der Ketten — 102.
,, Drehe sich jeder um die eigne —
370.
„ Ein schwere — 333.
„ Glijck wird uns errungen zur — 5.
„ Wenn unertraglich wird die — 348.
Laster, Das — hat sich mit Rosenol ge-
waschen, 224.
„ O, dass ich grosse — sah, 267.
INDEX OF SUByECTS.
453
Laster, Verstellung sei ein grosses — 322.
„ Wenn sich das — erbricht, 353.
Laune, Dasjiingste Kind meiner — 45.
„ Man erlaubt sich eine — 248.
Launen, Die Mode hat ihre — 106.
Leb" ich, So — ich, 233.
Leb' wohl. So schnell gesagt. 232.
Lebe, Wie du wiinschen wirst gelebt zu
haben, 233.
Leben, Alle kraftige Menschen Heben das
— 8.
„ Alles wiederholt sich im — 10.
Am farbigen Abglanz haben wir
das — 13.
„ Anmut bringen wir ins — i6.
atme die bildende Kunst, 232.
„ Au8 dem — zwei Wege, 21.
„ bleibcn, ist siiss, 233.
„ Da geht dir das — zu lieblich ein,
14.
„ Das flijchcigc — 114.
„ Das — fiir eine Strafe hielten. 154.
,, Das — gilt nichts wo die Freiheit
fallt. 46.
Das — hat Reize, 267.
„ Das — ist das einzge ' Gut des
Schlechten, 46.
,, Das— ist der Giiter hochstes nicht,
46.
,, Das — ist doch schijn, 269.
„ Das — ist eine Krankheit, 46.
,, Das — ist eine Quarantaine, ^6.
„ Das — lehret jeden, was er sei, 79.
„ Das — lehrt uns weniger strenge
sein, 46.
„ Das — lieben, 209.
Das — nicht da um genossen zu
werden, 9.
„ das — nur ein Moment, 46.
„ Das — schaumt, 100.
,, Das — wagt der Mut, 47.
,, Das wahre — 22.
,, Dein — sei die That, 313.
„ Der Mann muss hinaus ins feind-
liche— 78.
„ Der Tod ist das— 85.
„ Des Menschen — ein kurzes bliih-
en, 89.
„ Du im — nichts verschiebe, 123.
,, Ein einsam — 343.
,, Ein erhabner Sinn legt das Crosse
in das — 133.
,, Ein freies — 133.
„ Ein glijhend — 216.
,, Ein kaltes, treuloses — 209.
,, Ein — nimmt sich nie zuriick, 58.
,, Ein unnijtz — 142.
„ Ein wandernd — 143.
,, Ein — wie im Paradies, 138.
„ Ein zweites — 197.
Einen Blick getiebtes— 144.
Einen Silberblick im — 180.
,, Er stiirzt sich wagend ins — 311.
,, Erheitern einander das — 380.
,, Ernst ist das — 150.
,, Freiatmen macht das — nicht, 167.
,, Gesang und — 175.
„ Gieb ein ganzes — 211.
Leben, Glaube dem — 347.
„ Hat das — verloren, 356.
„ heisst traumen, 233.
leb habe nichts als mein — 201.
„ Ich zahle dir in einem andero —
206.
„ Im — hasslich eingerichtet, 44.
„ Im — sich Kinderrein halten, 137.
„ In allem — ist ein Trieb, 212.
„ In Blut sein — schwinden sebn,
149-
„ Jeder Tag ein ganzes — 305.
„ Krone des— 229.
„ Lehrt uns das — zum Kunstwerk
machen, 102.
„ Mehr als das— lieb ich meine Frei-
heit, 241.
„ Mein — ist fiir Gold nicht feil, 143.
„ Muss im — untergehn, 342.
„ Nach dem — kommt der Tod, 2.
„ Neues — bluht, 36.
„ Nur der Irrtum ist das — 263.
„ Nur der verdient das — 263.
„ Nur jenen ist das — schon, 265.
„ Resolut zu — 209.
„ Rette das eigne— 388.
„ Rosen ins irdische — 129.
„ Schatze das — nicht hoher, 190.
„ Sei dein— That um That, 125.
„ Sein — zu verlangern, 38.
„ Seit ich Hebe ist das— schon, 150.
„ Setzet ihr nicht das — ein, 293.
„ 'Sgiebt kein schoner — 295.
„ So zerrann ihm sein — 148.
„ Siisses — 307.
„ und nicht sehen, 306.
„ Verachte das — 320.
„ Versuche das— zu lieben. 188.
„ Was im — uns verdriesst, 335.
„ Was ist das — ohne Liebesglanz,
336.
„ Weisst du zu— 304.
„ Welch ein fremdes neues — 193.
„ Wenn das — uns nachtet, lai.
„ Wenn ihr das — zu ernsthaft
nehmt, 352.
„ Wer durchs — gehet ohne Wunsch,
„ Wer durchs — sich frisch will
schlagen, 337.
„ Wer mit dem — spielt, 362.
„ Wer nie im — thoricht war, 364.
„ Wer spat im — sich verstellen
lernt, 366.
,1 Wer wusste je das — recht zu
fassen, 369.
Lcbende, Der— hat Recht, 380.
Lebendig, Sei man — 301.
Lebendigen, Die — gleichgiiltig, 347.
Die Reihe der — 123.
Lebendigs, Wer will was — erkennen, 36S.
Lebens, Aus des — Drang, 213.
,, Aus des — Miihen, 22.
„ Das Spiel des — 50.
„ Dem Kampfdes — 93.
„ Den Traum des— 319.
„ Des — Bachen, 0.
„ Des— Giiter, 88.
454
INDEX OF SUBJECTS.
Lebens, Des — Meisterin, 149.
„ Des— Miihe, 88.
„ Des— Quelle, 6.
„ Des — schonste Feier, 2.
„ Des — ungemischte Freude, 88.
„ Des — Unverstand, 89.
„ Des — wechselvoUes Spiel, 8g.
„ Freut euch des — 169.
„ Gewinn des — 94.
„ Griin isf des — Baum, 184.
„ Hemmen unsre — Gang, 5.
„ Ins Dunkel des — hinein, 151.
„ Liebe ist des — Kern, 103.
„ O meines — goldne 2eit, 303.
„ Wer erfreute sich des — 357.
Lebiensbahn. Lang ist die — 244.
Lebensfluthen, In — 216.
Lebenslauf, 243.
Lebensmai, Des — bliiht einmal, 88.
„ Endigt auch den — 2
Lebensrecht, Meines — 35.
Lebensreise, Auf der— 359.
Lebensweges, 62.
Lebet, Einem der da — 279.
Lebet wohl, Gedenket mein, 251.
Lebewohl, Johanna sagt euch — 23';.
Lehre, Die — ist evvig, 177.
Lehrer, Der — sein Schiiler einlullt, 195.
,, Ein Wurm dein — 209.
Leib, Dir steckt der Doktor noch im —
119.
„ In einem schonen — 177.
„ und Seele sich vermahle, 109.
„ Wenn der — in Slaub zerfallen,
327.
Leibe, Mir ist es winterlich im — 246.
Leiber, Das Riesenmass der — 161.
Leibes, Des — bist du ledig, 173.
Leiche, Nur iiber meine — 266.
„ So sass er eine — 316.
Leichentuch, So viel Arbeit um einen —
303;
Leichnam, Uber meinen — 266.
Leichtsinn, Aus — gefehlt, 24.
„ Die holde— 379.
Leid, Ein tiefes — 277.
„ Freud muss — haben, 168.
Leide, Sind wir zum — da, i.
J, Ich that mir was zu — 5.
Leiden, Diese Sonne scheint meinen —
^23-
„ Festen Mut in schwerem — 165.
„ Lerne zu — 234.
„ Unsre Thaten, so gut als unsre — 5.
„ Widerstand gegen das — 38.
Leidenschaft, Auf dem Meer der — 94.
„ Die — flieht, 102.
,, Die Flut der — 94.
„ Manifestation der — 265.
„ Ungezahmter wirkt die — 248.
„ Unsre— zur Waflfe dient, 378.
Leidenschaften, Erbarmlichsten— 180.
,, Unsere — 319.
Leihen, Nicht viel besser als stehlen, 3a
Leipzig, 243.
Leiter, Auf schwanker — der Gefuble, 20.
„ Die goldne — 235.
„ Zum Himmel die — baut, loi.
Lenz, Ist der holde — erschienen. 218.
„ Sie singen von — und Liebe, 297.
Lerche, Die — klettert selig, 15.
„ Die — steigt, 103.
„ Geliebte — 175.
„ Ihr schmetternd Lied die — singt,
7-
,, Kommt eine — davon, 231.
Lessing, 329.
Lessings Prinz, 256.
Lethe, 189.
Leu, Getahrlich ists den — zu wecken, 174.
„ Sei — 291.
Leuchtend, Ging es — nieder, 342.
Leute, Bildet seine — 243.
„ Trage — 250.
Liberalen, Ein gemassigter— 134.
Liberalismus, 77.
Licht, Als er's — noch sah, 247.
Blendt oft zu viel — 98.
Das — des Auges, 268.
Es werde — 48.
Mancher ging nach — 238.
Mehr — 241.
Wo viel — ist, 383
Zieht Unsinn an das — 332.
Lichtgedanke, 327.
Lieb, Die — umfasst des Weibes Leben,
104.
,, Gottes — in Ewigkeit, 9.
„ Hatten sich viel zu — 297.
„ ist wie Wind, 234.
„ O — so lang du lieben kannst, 271.
,, So dank ich an mein femes — 306.
„ und Hass, 238.
„ und Lust, 243.
„ Wenn ich dich — babe, 35.
„ Wer die — hat auspesungen, 103.
,, Wer fiir sein — nicht sterben kann,
358.
,, Wir haben uns alle so — 380.
Liebchen, Dem — in die Luft, 299.
„ Feins — graut dir nicht ? 112.
„ Mein — was willst du mehr? 124.
Liebe, bleibt die goldne Leiter, 235.
,, Das Doppelgliick der Tone wie
der — 267.
„ Das ist der — heilger Gotterstrahl,
43-
„ Das ist die wahre — 44.
„ Dein Streben sei's in — 313.
„ Der ersten — goldne 2eit, 274.
,, Der — Kranz, 156.
„ Der — Lust ist still, 42.
„ Der — Schmerzen und Klagen, 50.
„ Der — Zaubermacht, 37.
„ Des Weibes Urteil ist seine — 241.
„ Die — 103.
„ die altest, neuste Weltbegeben-
heit, 235.
„ Die Erde kiihlt die— nicht, 283.
„ Die Flamme der — 94.
„ Die — gewahrt oft ein schadtich
Gut, 115.
„ Die — ist parteiisch, 72.
„ Die Jugend und die schone — lOO.
„ Die Macht der— 180.
„ Die — muss bleiben, 102.
i
INDEX OF SUBJECTS.
455
Liebe, Die — schenkt Blumen, 182.
„ Die schone Zeit der jungen — 267.
„ Die — verbliiht. 177.
„ Ein Mensch aus Gottes — fallen,
225.
„ Gekrankte — 238.
„ Gesang und — 178.
,, Gleichheit, das festeste Band der —
181.
„ Glijck ohne Ruh, — bist du, 229.
„ greift in dij Feme, 235.
,, Hat an ihm die — von oben Teil-
genommen, 360.
„ Hat man die — durchgelebt, 188.
,, Heimliche — 226.
,, Hekiors — 189.
,, Ich wiirde die — allmachtig nen-
nen, 206.
„ In einem Augenblick gewahrt die
— 214.
,, Keine Rettungsmittel als die^
174.
,, keinem — geschenkt hat, 344.
„ kennt der allein, 233.
„ kommt euch rasch entgegen, 236.
„ Lebt von Schmerzen die — 5.
,, Lied — und Wein, 151.
,, Lust und — 2J7.
„ Man ruht in ihrer — 248.
„ Mein Herz, Richter meiner — 243.
„ Menschenhass aus der Fiille der —
trank, 6.
,, menschlich zu begliicken, 235.
„ Mit gleicher — lieb ich, 249.
,, Nimmer vergeht die — 100.
Noten ohne — 2.
,, Ohne — 276.
„ Schmachtende — 285.
,, schwarmt auf alien Wegen — 236.
,, Sein Lebsnslaufwar — 293.
,, Selig durch die — 294.
„ Sie singen von Lenz und — 297.
,, Spharen in einander lenkt die —
305-
,, Stanze dich schuf die — 306.
„ Tage der ersten — 6.
,, Treue — bis zum Grab;, 310.
,, Was ist denn — 389.
„ Weiche vor der — 345.
„ Wird nicht fern die — sein, 219.
„ Wo nur Schmerz und — wacht,
213-
„ Wo still ein Herz von— gliiht, 382.
„ Wollten vor — vergehn, 297.
„ Womit er seine — schmiickt, 49.
„ Wunderthati^ ist die— 385.
Lieben, Er zahlt die Haiipter seiner —
141.
„ Ist — ein Verbrechen, 218.
,, Ist — Frevel, 219.
,, und geliebt zu sein, 90.
,. und geliebt zu werden, 61, 236.
„ Wo 1st dein — geblieben, 381.
Liebende, Immer allein sind — 211.
„ 2wei — zu sehn, 141.
,, 2wei — zu unterhalten, 151.
Liebes, Wenn fiir etwas — gestorben wird,
209.
■ huren, 140. ^^^
-'34- \J>
z, S36.
Liebesgliick, Wer singt von — 360.
Liebesleid im Herzen, 122.
Liebesnot, Nach der holden — 2.
Liebespaar, Kein— kamm immer kosen,
6i.
Liebesschrift, 217.
Liebhaber, Die — sind pilnktlich, 104.
Liebhabereien, Unsre — aj8.
Liebling, Der ungezogeoe — der Grazien,
85-
Liebst, Was du — das lebst du, 273.
Liebsten, Vom— wasman hat, muss schei-
den, 155.
Liebt, Was — muss zusamm^n sein, 340.
Lied, Das — dasi aus der Kehlc dringt,
204.
„ Dasechte — 277.
„ Das — 's folgt nicht weiter, 47.
„ Des Sangers — 372.
„ Ein — aus der Jugendzeit, 21.
,, Ein — das Stein erweichen, 138.
„ Ein gutes— 135.
„ Ein kleines —
„ Ein kleines-
„ Ein politisch-
„ Ein verkorpertes — 103.
,, Ihr schmetternd — die Lerche
singt, 7.
,, Liebe, und Wein, 131.
„ Mein ganzer Reicbtum ist mein —
242.
„ Schlaft ein — in alien Dingen, 284.
„ Unsterblich im — sein, 308.
Lieder, Bessre — singen, 232.
„ Bosewichcer haben keine — 382.
„ Das hochste Gluck hat keine —
42-
„ Der Nachtigall reizende — 8a
„ Die — die hier schallen, 169.
„ Die kleinen — 23.
„ Schone — weiss ich, 148.
„ Vergebens muhen sich die — 321.
„ 2iehn die — in die Weite, 366.
Liederfreundin, 175.
Liederklang, Lauter — 243,,.^:
Liedern, An ihren bunten — 15^ ^
„ Seinen Haus bedarf an— 130. V ' ' ■■'
Liedes, So lang des — Zauber walten, 160.
Lieutenants, Die — und die Fahnderichs,
104.
Limonade, Die — ist matt, 104.
Lindenblatt, Sieh dies— 299.
Linkwarts, Geh du — 175-
Lipp, 2wischen — und Kelchesrand, 390.
Lob, Mein Herz gern beim — verweilt, 16.
„ 6ber sein Werk sein— vergisst,
239.
Loben, Es konnen nicht alle zugleich— 31.
,, Leichter zu schmeichein als zu —
155-
„ Soil ich am Ende — 304.
Loffel, Fehli ihm der— 54.
Logik, Giebts fur keine Frau, 167.
Lohn, Dein — ist abgetragen. 125.
London, 284.
Lorbeer, Den blutgen— geb ich hin, 58.
„ Meinen— flethte die Partei. 200.
456
INDEX OF SUBJECTS.
Los, Auf Erden das — von allem Schonen,
323-
„ Das — des Schonen, 42.
„ Es ist der Erde — 3.
Lose, Die schwarzen und die heitern —
109.
Lottchen, Griisse main — 184.
Lowe, Dachtet ihr der — schliefe ? 34.
,, Hinein ein — tritt, 317.
Lowen, Den — freuts, 60.
Lowenmahnen, Konnt ich — schiitteln,
228.
Lowensiegjer, Tapfer ist der — 308.
Luft, Clavigo, 236.
,, Die Lerche klettert in die — 15.
„ Meine Briider in — und Wasser
kennen, 123.
„ und Well, 237.
Luftraum, Im einsamen — 208.
Luge, Verehren wir die — 300.
,, vergeht, 237.
Liigenbruc, Untergangder — 165.
Liigners, Des — freche Stirne, 367.
Luise, Du bist blass — 122.
Liimmel, Nun ist der — zahm, 261.
Lumpe, Nur die — sind bescheiden, 264.
Lumpenhund, Einmal ein — 240.
Lumpeniiunde, 222.
Lust, Die — ist gross, loi.
„ Eitler— 278.
„ und Liebe, 237.
Lust, Von der Erde jede hochste — 326.
„ zu fabulieren, 326.
Luther, Ein Ranzlein wie der Doktor —
189.
,, Sagt Doktor Martin — 363.
Lyrische, Alles — im Ganzen verniinftig.
Machen, Etwas sein, und etwas zu — 289.
Macht, Der hat die — an den die Menge
glaubt, 73.
Machte, Der dunklen — Hand, 390.
„ Helft mir, ihr hohen — 191.
Madchen, Ein — und ein Glaschen Wein,
138.
„ Ich bin ein deutsches — 196.
„ Jedes — sehnt sich geliebt zu sein,
22.
„ Kannst du ewig hassen, 238.
„ Lieb ein — keine Engel, 310.
VVarum tanzen Bubchen mit —
33I'
/enn ich nur ktin — war, 6.
Madrid, Ruhig in, 238.
„ Schwer liegt der Himmel zu — 289.
Magd, Ein — im Putz, 141.
Magen, Die Kirche hat einen guten — 100.
Mahler, Weltschmerz hat der — ausge-
sprochen, 346.
Mahlers. Das Gebiet des — 118.
„ Raphael ware ein grosser — ge-
worden, 278.
Mai, Der — ist gekommen, 77.
„ Im wunderschonen Monat — 211.
Maien, Da wir des — uns nicht mehr
freuen. 368.
Majoritat, Autoritat nicht— 24.
V^l
Makeln, An allem was zu — 207.
Maleficus, Der — ist der Zweifel, 213.
Mameluk, 252.
Manier, Alles was du schaffst — 187.
Mann, Das Alter ist ein hoflich — 36.
„ Das Haupt der — 214.
„ Das Herz ehrt den — 41.
„ Dem Hunde wird ein weiser — ge-
wogen, 56.
„ Dem — kann geholfen werden, 57.
,, Dem— zur Gefahrtin ist das VVeib
geboren, 57.
Den schlechten — muss man ver-
achten, 60.
,, Der brave — denkt an sich selb'st
zuletzt, 65.
„ Der grosse — braucht viel Boden,
72.
„ Der ist kein braver — 364.
„ Der — ■ der bleichen Furcht, 279.
„ Der — mag das Geliebte laut be-
griissen, 78.
„ Der — muss hinaus ins feindliche
Leben, 78.
,, Der rasche Kampf verewigt einen
— 82.
„ Der rechtr— 321. >
,, Der seltne — will seltenes Ver-
trauen, 83.
,, Der sogenannte arme — 83.
,, des Erbarmens, 241.
,, Die Goiter brauchen manchen
guten — 96.
,, Ein deutscher — mag keinen Fran-
zen leiden, 131.
„ Ein edler — 131.
,, Ein — der recht zu wirken denkt,
139-
Ein — der sich schminkt, 133.
„ Ein — der sich trefflich umgesehn,
139-
„ Ein — der Thranen streng ent-
wohnt, 139.
„ Ein — mit Knotenstock im Blicke,
139.
„ Einen grossen — zu sehen, 157.
„ Einen honneten — 144.
,, Einen — mit seiner Nase zum
besten haben, 222.
„ Hast noch keinen— gekannt, ig.
„ Hat der— allein das Recht, 188.
„ Ich liebe mir den heitern — 204.
,, Ich selbst bin dieser brave — 283.
„ Ihr — ist tot, 207.
„ Ihr scheint ein sehr verwohnter —
207.
„ Ihr seid ein — 208.
„ Ist der — ein — und schlau, 167.
Kein grosser — 226.
„ Kraft erwart ich vom — 228.
„ mit zugeknopften Taschen. 2^1.
„ Muss ihn ein gescheiter — aus-
fiihren, 348.
„ Nach Freiheit strebt der — 252.
,, Nicht de — den Teufel fest zu-
haltf-n, 123.
„ Nur mit sich selbst kann sich der —
vergleichen, 377.
INDEX OF SUByECTS.
457
Mann, Rastlos bethatigt sich der — 266.
,, Sei ein — 290.
Selbst ist der — 29).
,, Sie haben einenguten — begraben,
170.
,, Tugend wohnt in ketnem — allein.
"3-
,, Tugenden brauchet der — 311.
„ Vergniigen sucht der — sich in
Gefahr, 322.
Wenn der — es nicht mehr tragi,
112.
„ Werde— 181.
„ Wi- ein — 44.
,, Wie vor uns ein weiser — gedacht,
324.
W irkt mit Macht der edie — 303.
,, Za Henkersdienst drangt sich kein
edler— 386.
Manne, Entsagt man keinem — 145.
Manner, Ich freue mich wenn kluge —
sprechen, 198.
,, Ich verstehe zuzuhuren wenn kluge
— reden, 205.
„ Mogen sie hundert — betriiben,
145-
,, O robes Herz der — 272.
,, richten nach Griinden, 241.
Mannerkraft, Im Ungliick bewahrt sich —
211.
Mannern, Zu — auferbaut, lou.
Mannerstolz vor Kunigsthronen, 165.
Mannes, Das Weibdes — Fluch, 218.
Des braven — allein, 112.
Des — einzelne Thaten, 167.
Des— Wert, 89.
Des — wilde Kraft, 163.
Eines — Tugend, 145.
Wort des— 384.
Manneswiirde, Dass — nicht der Gotter-
hohe weicht, 193.
Mannlichkeit, In edler, stolzer — 373.
Mantel, Den — keren, 240.
Marchen, Die — der alten Amme, 372.
,, Ein — aus alten 2eiten, 205.
,, Nicht Kinder bloss speist man mit
— ab, 255.
„ noch so wunderbar, 241.
Miirchenaugen, 379.
Marchenkunde, Eine — ferner Zeiten, 370.
Marchenwelt, Wundervolle — 250.
Maria, Der Schatten der — 196.
Markt, Auf dem — sorgen, 35.
,, Den lauten — mag Momus unter-
halten, 59.
Marmors, Des — sprodes Korn, 262.
Marmorsteinen, Ntcht in kalten — 25b.
Mass, Im selben — 211.
Masse, Die — durch — zwingen, 104.
Miissige, Der — wird ofters kalt genannt,
78.
Miissigkeit, Aus — entspringt ein reines
Gliick, 23.
„ und Ruh, 168.
Miissigung, Durch — unser eigen werden,
325-
Matte, Da sitzt er auf der — 2^7.
Matthii, Wanns — am letzten «st, 121.
Maul, Verlang ich dat — recht voU, 351.
Mauttier, Das — sucht im N'ebel seinea
Weg, A7.
Mauerloch, Vernuchtes, dumpies — 331.
Maus, Eine arme — 44.
Max, bleibe bei mir, 241.
.VIedizin, Der G:ist der — ist leicht zu
fassen, 70.
Meer. Auf dem — der Leidenschaft, 163.
„ Auf dem — ist kein Eigenthum, 19.
Das Begegnen Iremder Schiffe auf
dem — 263.
„ Das — ist der Kaum der Hoffnung,
47.
„ Dass das — aufhorcht wenn ich
rede, 289.
„ Em ewiges — 216.
Ich Hebe das — 205.
„ Vor dir nur Himmel und^ 289.
Meere, Herrscherin der— 181.
„ Mein Herz gleicht dem — 243.
„ Wenn der Sonne Schimmer vom
— strahit, 197.
Mehr, Ist — als er glaubt. 366.
„ Je — er hat, je — cr will, 220.
Minder ist noch — 256.
Mehrheit ist Unsinn, 336.
„ Wo — siegt, 240.
Meine, Ich habe das — gethan, 200.
Meineid, Gotter die den — rachen. 261.
Meinung, Bios ein Amt und keine — 200.
., Das Herz und nicht die — 41.
„ Die Presse ist nicht die oiTent-
liche — 108.
Meissels, Des — scherem Schlag, 262.
Meister, Den — des Stils, 221.
„ Der — war ein Tropf, 353.
„ Frommt jeder tiJchtige — dir, 187.
„ Friih iibt sich, was ein — werden
will, 170.
„ Fiirchte nicht, sagte der — 171.
„ Im Vatikan seinen — 346.
„ In der Beschrankung zeigt sich
der — 321.
Jahrelang bildet der — 22a
„ Seinen — verkannt, 214.
,. seiner Gemiitsbewegung. 237.
„ Soil das Werk den— loben, 327.
„ Ware kein— iiber die Geister, 366.
„ Wer kann soil — sein, 324.
Meisters Worte, 12.
Meisterschuss, Es war ein — 162.
Melodien, Dunkle Machte — wecken, 19.
Eigne — spielte, 227.
Memme, Isi eine — 363.
Menge, Der hat die Macht an den die —
glaubt. 73.
„ Die — geht nach dem Gliick, 104.
„ Die — macht den Kunstlerirr. 105.
„ Die — schatzt nur den Widerschein
des VerJienstes, 105.
,, Die wankelmiitge — 115.
,, Glaubt die — «ahnbethort, 337.
„ Im grossen Strom der — 99.
„ Keine Dienerin der — 102.
„ Verziertes spricht der — zu, 38.
Wenn die — zaudernd schweift, 283.
,, Woran die— glaubt, 320.
458
INDEX OF SUByECTS.
Mensch, Aus Gemeinem ist der — gemacht,
257.
,, Begniigt euch em — zu sein, 25.
„ Bist du ein — 28.
„ Das der — zum Menschen werde,
54-
„ Das eigentlichc Studiumder Men-
scheit ist der — 38.
„ Das Kind das ist der — 45.
„ Dem Menschen ein — iinmer lieber
als ein Engel, 57.
„ Der beste — wird manchmal zor-
nig, 64.
„ Der Dichter ist ( er einzig wahre
-65.
„ Der — bedarf des Menschen sehr,
78.
„ Der — begreift niemals wie anthro-
pomorphisch er ist, 78.
„ Der — braucht wenig, 78.
„ Der — das Wesen welches will, 8,
„ Der^ der sich uberwindel, 327.
„ Der — der vergangliche, 341.
„ Der — erfahrt ein letztes Gliick, 78.
„ Der — eikennt sich nur in Mensch-
en, 79.
„ Der — hofft immer Verbesserung,
160.
„ Der — in seinem Wahn, 174.
„ Der — ist der lebendig, f vihlende, 79.
,, Der— ist ein nachahmendes Ge-
schopf, 79.
„ Der — ist frei geschaffen, 79.
„ Der — ist nicht geboreii frei zu
sein, 79.
,, Der — ist nie so schon, 79.
„ Der — ist was er isst, 80.
„ Der — nur altert, 224.
„ Der — sich selbst nur helfen kann,
154-
,, Der — soil sich an den Menschen
reihn, 168.
„ Der — versuche die Gotter nicht,
34-
„ Der — war immer — 80.
„ Der — wird morden und brennen,
163.
„ Der sei ein — dfr menschlich
Ansehn tragt, 83.
„ Die Kunst hat nie ein — allein
besessen, 113.
,„ Die Statte, die ein guter — betrat,
I(M.
„ Edelsei der — 128.
,, ein edler, 132.
„ Ein guter — in seinem dunkein
Drange, 135.
„ Ein — aus Gottes Liebe fallen, 225.
„ Ein — der innerlich 2eit hat, 297.
„ Es lost der — nicht was der Him-
mel bindet, 43.
„ Es irrt der — so lang er strebt,
154-
„ Es wachst der — 208.
„ Etwas fiirchten, muss der — 179.
„ Gewohnlich glaubt der — 179.
„ Hier bin ich — 192.
„ Ich bin ein — 196.
Mensch, Ich bin ein — gewesen, 256.
„ In seinem Gottern malt sich der —
217.
„ JemehrdufiJhlsl ein — zu sein, 186.
„ Kein — muss miissen, 226.
,, Thersites ein — 309.
„ unter Menschen, 16.
,, Vieles wiinscht sich der — 325.
,, Was ein guter — erreichen kann^
303-
„ Was ist der — 336.
,, Was verschmerzte nicht der —
342.
„ Wcichtder — der Gotterstarke, 194^
,, Wenn der alte — zerstaiibt, 230.
„ Wenn der — verstummt, 348.
„ werden ist eine Kunst, 245.
,, Wer ist der gliicklichste — • 360.
„ Wer ist der — der sich vermessen
will des Zufalls Steuer zu regier-
en, 361.
„ Wo der— nicht hin kommt, ig,
117.
Menschen, Ach das die — so ungliicklich-
sind, 2.
„ Alle kraftige — lieben das Leben,
8.
„ Alle — gleichgeboren. 8.
„ Allen — zu eigen, 288.
„ Am Ganges nur giebts — 13.
„ Da ist nichts was den — entsetze,
34 9-
„ Dass alle Lander gute — tragen,
205.
,, Dass dem — nichts Volkommnes
wird, 267.
„ Den — adelt das letzte Schicksal,
60.
„ Den — macht sein Wille gross, 136.
„ Der Mensch bedarf des — sehr, 78,
„ Der Mensch erkennt sich nur ira —
79-
„ Der Tag des— 278.
„ Des — Engel ist die 2eit, 89.
,, Des — Leben ist ein kurzes Bliih-
en, 89.
„ Des — Seele gleicht dem Wasser,.
89.
„ Des — Thun, 90.
Des— Werth, 144.
,, Des — Wille, 90.
„ Des — Zierrath, 90.
„ Die grossten — 97.
,, Die Irrtijmer des— 99.
,, Die — fiirchtet nur, 105.
„ Die — gehen wie Schiesskugeln^
105.
,, Die — in der Regel, 105.
„ Die — kennen sich nicht, 105.
„ Die — lieben lernen, 105.
,, Die — sind blind, 106.
,, Die — sind das Liebenswiirdigste,
106.
,, Die — und die Pyramiden, 106.
,, Eines — Geist, 343.
„ Falsch ist das Geschlecht der —
164.
„ Gieb mir einen — 223.
INDEX OP SUByECTS.
459
Menschen, H attest du von — besser ged-
acht, 270.
„ Ich weiss wie gute — denken, 205.
,, Im letzen — 315.
„ In starken — 62.
,, Kunst hat — gemacht, 229.
„ Man kann den — nicht verwehren,
239.
„ Mit fremden — nimmt man sich
zusammen, 248.
„ Neue — 254.
,, Nur durch — iibersteigt man — 264.
,, rasend machen, 138.
,, Schicksal des — 290.
,, Seele des — 290.
,, Solche — konnen zuhoren, 297.
„ Sucht nur die — zu verwirren, 307.
,, Tritt der Tod den— an. 278.
„ Vor dem freien — erzittert nicht,
328.
„ Vor Gott und — angenehn, 328.
„ waren Gotthcher, 32.
„ Was den — zieret, 45.
„ Was man die grossen — nennt, 154.
„ Wenn — auseinandergehn. 353.
„ Wenn — nicht mehr helfen, 183.
,, Wir — werden wunderbar gepriift,
379-
„ Wir Wilden sind bessre — 290.
Menschenfreuden sind ein Morgenrot,
25J-
Menschengeschichten, Alle — wird man
nach dem Erfolge richlen, 68.
Menschengeschicks, Der Beweger des —
286.
Menschengeschlecht, 152.
Menschengrosse, Der Himmelsstrich fiir
— II3-
Menschenhand, Das Gebild der — 94.
Menschenhass, 6.
Menschenherz, Dasarme — 384.
Das beste — 64.
Ein — ist viel zu klein, 139.
Ein Miihistein und ein — 139.
O — was ist dein Gliick, 272.
Wie ist das — so klein, 372.
Menschenkern, Hab ich des — erst unter-
sucht, 186.
Menschenkopfen, 15.
Menschenkunst, Wo— nicht zureicht, 382.
Menschenleben, Es giebt im — Augen-
blicke, 153.
,, Greift hinein ins voile — 184.
Menschenseele, Eine schone — linden, 144.
Menschensprache, Die allgemeine — 251.
Menschenwerk, Ists — wirds untergehn,
219.
„ Klammerst du dich an — 187.
Menschheit beide wohnen auf der —
Hohen, 129.
„ Der — ganze Jammer, 79.
,, Der — Wiirde ist in cure Hand,
80.
„ Stirbt dereinst die — 315.
,, Von der— nie gross genug denken,
327.
Menschlich ist es Siinde treiben, 24J.
Menschlichen, Dem Wechsel alles— 61.
Menschlichkeit, Der letzte Sieg bleibt der
— 77-
„ Des Irrtums, 269.
„ Die Stimme der — 124.
„ Reine— 8.
Messer, Scharfe— 13.
Meten, Alle sind blinde — 146.
Milder, .Mt werden um — zu sein. 238.
Mildes.Wo Starkessich und — paarten,38i.
Militar, Ging ich gleich zum — 6.
Millionen, Duldet mutig — 127.
„ Seid umschlungen — 292.
Mimen, Dem— flicht die Nachwelt keine
Kranze, 57.
„ Schnell und spurlos geht des —
Kunst, 62.
Minderheit, Dass sie zur — gehort, 337.
Minister fallen wie Butterbrote, 246.
Minna, Meine — kennt mich nicht, 244.
Minne, Die — hat der Wunder viel, 106.
„ Wer guten Weibes — hat, 30S.
Minute, Geniesst die — 177.
„ Wasmanvonder— ausgeschlagen,
339-
Missbehagen. Sem launisch — 393.
Missethat, Der Vater — 97.
Missgunst, Eh dich die — iiberrascht, 117.
Missverstand, Durch welchen — 128.
Mitleid, 1st — Sunde, 313.
Mitte, Wer in der — blieb, 212.
Mittel, Das — ware schlimmer als das
(Jhel.47-
Mittelgut, Wie wir — 72.
Mtttelmas, Das — ist Gut. 47.
Mittelweg. Der— bringt den Tod. 215.
Mitternacht. Die — zog naher, 106.
„ In der stillen — 213.
„ Steh ieh in finstrer — 306.
Moide, Die — bringts. hervor, 8.
„ Die — ist weiblichen Gcschlechts,
106.
Modernen die echten, 35.
Moglich, Ach wie ists — dann, 7.
„ Dirscheintes — no.
Mogliche, Das — soil der Entschluss beiro
Schopfe fassen, 334.
,, Wer kann das — berechnen, 378.
Mohr, Der— hat seine Arbeit gethan, 80.
Mohren kanns bleichen. 11.
Moment, Das Leben nur ein — 46.
Momente. Unbewussten — 8.
Momus, Der lauten Markt mag— unter-
halten, 59.
Monat, Dieser — ist ein Kuss, 119.
„ Im — Mai, 211.
Mond, Der — scheint so helle. 112.
„ Unter dem wechselnden— 158.
Monde, Der — heilgen Gang, ^4.
„ Es reift keine Seligkeit unter dem
— 160.
Mondenlicht, Freundschaft kommt wie—
103.
Mondes. Des— Flimmer, 197.
Monumente, Baut ihr — 220.
Moral, Zahlum^sfahiee — 267.
Mord, Den— liebt und den Murder straft,
238.
„ Ihr Genuss ist — 277.
460
INDEX OF SUBJECTS.
Mordgewehr, Gefahrlich ein — zu tragen,
174.
Morgen, Dass ich — trinken werde, 275.
„ Fiir den kommenden — 163.
„ In dem Heute wandelt schon das —
374-
„ Kannst auf ein — hoffen, 236.
„ konnen wirs nicht mehr, 250.
„ Morgen, nur nicht heute, 250.
„ muss ich fort von hier, 251.
„ miissen wir verreisen. 251.
„ Ob ich — leben werde, 275.
„ Sorgen fiir — gut, 8.
„ Tret an am friihen — 365.
,, Was heute nicht geschieht ist —
nicht gethan, 334.
„ Zwischen heut una — 389.
Morgenrot, Bricht ewges — 128.
„ Die irdsche Brust im — 95.
„ Leuchtest mir zum friihen Tod,
251.
„ Menschenfreuden sind ein — 251.
Mortimer, Dieser — starb cuch sehr ge-
legen, 119.
Most, Wenn sich der— gebardet, 354.
Miih, Die — ist klein, 106.
Miihe, Keine — bleichet, 262.
„ Was — kaum erreicht, 214.
Miihien, Gottes — mahlen langsam, 183.
Miihlrad, Ein — im Kopf, 247.
Miihlstein, Ein — und ein Menschenherz,
139-
Mund, Wenn ich kiisse deinen — 351.
Munde, Ein niitzlich Wort aus schlechtem
Murrsmn, Dieser — des rauhen John Bulls,
119.
Muschel, Das macht dit — krank, 55.
Musen, Der allein besitzt die — 63.
„ Der — stillem Hain, 259.
„ Die — saugen einen aus, 106.
Musenwitwensitz, Weimar der — 345.
Musik, Baukunst eine ertarrte — 24.
„ Der Schliissel \om weiblichen
Herzen, 251.
„ die allgemeine Menschensprache,
251.
„ Die heilige — 98.
„ Himmlische — des Wortes, 178.
„ 2ukunfts — 387.
Musika, Frau— o habet Dank, 166.
Musikanten, Schlechte — 185.
Miissen, Ein verhasstes — 105.
Muster, Ein grosses — 134.
Musterung, Fiirchterlich — halten, 171.
Mut der — stellt sich die Wege kiirzer vor,
„ Der wachst mit der Gefahr, 80.
,, Festen — in schweren Leiden, 165.
„ Gross mein — 242.
„ Ich fuhle— 198.
„ Hie kann nicht sein ein boser —
192.
„ verloren, alles verloren, 185.
„ zeiget der Mameluk, 252.
Mut'gen, Dem — hilft das Gliick, 170.
Muts, Das Grab des — 251.
„ Zog ich leichten — dahin, 128.
Mutter, Ach hin ist hin, 193.
„ Das habe ich von meine Frau—
geerbt, 323.
„ Der — schenk ich, 80.
,, Des Hauses — 3.
,, Die — aller Tugenden, 95.
,, Die treue — 3.
„ Nur eine — weiss was lieben heisst,
264.
„ Spiele Kind in der — Schoss, 305.
„ Wenn du noch eine— hast, 350.
Miitter, Seid — eurer Kinder, 292.
Miitterchen, Vo — die Frohnatur, 326.
Muttergesicht, Ein — ist heilig, 140.
Mutterlaut, Muttersprache — 252.
Muttersprach, Der — in einem fremden
Lande, 272.
Nachahmung, Fremde — unsre Vorzijge,
258.
Nachbar, Dem bosen — 158.
„ Einen fiirteriichen — 70.
Nachbedacht, Vorgethan und — 329.
Nacheiferung, Ein grosses Muster weckt
— 134-
Nachsten, Dem — redlich, 233.
Nacht, Bessrer Rat kommt iiber — 27.
,, Das furchtbare Geschlecht der —
378-
,, Die — ist Menschen feindlich, 288.
„ Die — ist niemands Freund, 106.
„ Hinter mir die — 329.
„ In jeder heitern — jii.
,, In tiefere — 238.
„ Kann stiirzen iiber — 260.
„ Nur dem Feigen ist es — 262.
,, Schwarzes Aug', Bild der — 288.
„ Tag wird auf die dickste — 308.
,, UnergriJndlich siisse — 344.
„ Was sie bedecken mit — und
Graucn, 34.
„ Wer reitet so spat durch — und
Wind, 365.
Nachtigall. Der — reizende Lieder, 80.
Nachts, Des — das Begegnen Iremder
Schiffe, 263.
Nachwelt, Bei der — unvergessen, 149.
„ Der — unverloren, 334.
„ Ein Eichkranz setzt die — ihm aufs
Haupt, 132.
Soil ganz die — geben, 332.
„ Wenn ich nur nichts von — horen
sollte, 351.
Nah, So fern und doch so — 198.
Nahe, Beseht die Gonner in der — 27.
„ Des Unglijcks tiickische — 17;
,, Die konigliche — 182.
,, In deren- — wir aufbliihen, 154.
„ In seiner — darf nichts miissig sein,
334-
Name, Die Pflicht und nicht der — 296.
,, Ein hohes Kleinod ist der gute —
136.
,, Lebt der grosse — noch, 327.
,, Mein — endet mit mir, 195.
Namen, Der Unendliche hat seinen — 85.
„ Einem Stadtleindessen — 51.
,, Ihren — kann ichdirnicht nennen,i4.
INDEX OF SUBJECTS.
461
Namen, nennen dich nicht, 253.
,, Nennt man die besten — 196.
Wer darf das Kind beim rechten —
nennen, 355.
„ Wer nennt die — 369.
Naphtha, Die Flamme von — 94.
Narr, Ein — wartet auf Antwort, 140.
Narren, Das sind die — 49.
„ Die Welt ist — voll, 145.
„ Ein Chor von hundert tausend—
245-
„ Er andern — gleichen that, 177.
,, Fiir einen — spricht er nicht
schlecht, 171.
,, Ihr seid alle beide — 208.
„ Mit — sich beladen, 249.
„ verbreiten die neuen Gedanken,
345-
Narrenhande, 291.
Narrenkonig, 57.
Nase, Jeder Mensch hat seine eigene^
222.
Nathan, Der — den er malt, 184.
Nation, Das Schicksal jeder — 265.
„ Nichtswiirdig ist die — 259.
Nationalzuchthaus, 318.
Natur, An Leben reich ist die— 78,
„ Das Bild der Wijrdigen, teilte die
— aus. 186.
,, Das Katsel der — 317.
„ Der — ists nicht gewohnlich, 81.
„ Der unendlichen — 327.
,, Die— bekiimmert sich nicht, 107.
„ Die gesunde — 10.
„ Die — ist ein unendtich geteilter
Gott, 106.
„ Die — ist ewi^ gerecht, 317.
„ Die Schrank in welcherdie — mich
halt, 204.
„ Die — schuf mich im Grimme, 7.
„ Die Thrane hat uns die — ver-
liehen, 112.
„ Die — verpflichtet mir eine andere
Form anzuweisen, 113.
„ Die — wollte wissen wie sie aus-
!^ieht, 182.
„ Die — zu der Hohe seines Geistes
heben, 357.
„ Diesen 2wiespalt der — 149.
,, ein Buch lebendig, 299.
„ Ein grosses lebendiges ist die —
1:8.
,, Er hat nie die Stimme der — ge-
hort, 148.
„ Gehorcht die — ihrem alten Ge-
setze, 349.
,, Gliicklich wem Mutter — die rechte
Gestalt gab, 181.
„ Haltst du — getreu im Augenmerk,
187.
,, Holdes Bliitenalter der — 287.
„ In seiner herrlichen — 290.
,, Ins innre der — 217.
,, Ist die— nur gross, 288.
,, ist Siinde,253.
,, Jung ist die — 224.
„ Kindlich liegt an der Brust der —
383-
Nafur, Kuntt, die rechte Hand der— 239.
„ Kunst und — 229.
„ Lasst sich— des Schleiers nicht
bcrauben, 173.
Liebt die— keine kchroffe Uber-
gange. 370.
„ Mich schuf aus groberm StofTe
die — 246.
,, Mit dem Genius steht die — im
Bunde, 247.
„ Mutter— 286.
„ Sanft stirbt es einzig sich in der—
384.
„ Sein Ohr vernimmt den EinkUng
der — 293.
„ Sich in — zu hegen, 343.
„ Siegt— die Kunst muss entweich-
en, 8^.
„ und Geist, 253.
„ und Kunst, 233.
„ Vor dem Glauben gilt keine
Stimme der — 328.
,, Was die — versteckt, 332.
,, Wenn sie der — gehorcht, 57.
„ wie sicher und Rross, 5.
„ Wo fass ichdich unendliche — 381.
Wo— im reinen Kreise waltet, 63.
Naturell, Das — der Frauen, 47.
Naturen, Freundlichen — 236.
,, Gemeine — 7.
„ Problematische — 277.
„ Schmerz, die Geburt der h6herei>
— 23-
Naturgebot, 2ahmet das — 168.
Nebel, Das Maultier sucht im — seinen
Weg, 47.
„ Der kalte — :.
Nebelflecken und Sonnen, 3S8.
Neckar, 12.
Necktarmahl, 276.
Nehmen ist recht gut, 24.
Neid, Der — muss es beschworen, 81.
Neide, Der Gotter — 246.
Neigung. Dadurch giebt — sich kund, 34.
„ Die — giebt den Freund. 107.
„ Ich lassejedem seinen Sinn und— '
54•
,, Wer keine — fiihlt, 362.
Nein, Der Andre hort nur das — 240.
Nester, Es singen alle — 152.
Neu, Ware das Wahre nur — 55.
Neue, Das — daran ist nicht gut, 53.
„ Das — dringt herein, 47.
„ Das — klingt, 202.
„ Das — kommt, 162.
Neuerung, Lacherliche Wuth der— 102.
Neues, Nichts — zu erfahren, 33.
Neugierig bin ich, ob er wiederkoramt, a55»
Nichts, Aus — wird — 24.
„ Ein eitles — toi.
„ Einsicht in das — 93.
„ Ich hab mein Sacn auf— gestellt>
200.
,, In deinem — 21a.
Niedre, Der — 176.
Niemand, berauben und — beerben, 167.
„ Thu es das es — wetss, 310.
Nonnenkloster, Sperrt uns in — 229.
462
INDEX OF SUByECTS.
Norden, Der — ist kalt und klug, 271.
Not, Der — gehorchend, 81.
„ Die — gebeuts, loi.
„ Er hilft uns frei aus aller — 133.
„ Fiihle meine— 28.
„ In keiner — uns trennen, 380.
„ Je grosser die — 27.
„ Kurieren alle — 138.
„ lehrt die Konige beten, 261.
,, Machtiger als die — 178.
Nicht Undankwasdie — gebeut, 45.
Noten, ohne Liebe, 2.
Notwehr. Was so kijhn das — nicht ent-
schuldigt, 337.
Notwendigkeit, Der Anblick der — 150.
„ Eine Gunst ist die — 75.
Nulien, Tretend hinter ein Eins, 261. _
Nutzen, Vom — wird die Welt regiert,
266.
Niitzliches, Kann etwas— geschehn, 213.
Oberhaupt, Ein — muss sain, 140.
Ocean, Ich mochte den — vergiften, 270.
Ochs, Wer kein ungrischer — ist, 362.
Oerindur, Erklart mir — 149.
Offenbarung, Ohne — 154.
Offiziere. Es sind nicht alle — Tellheims,
160.
Ohnmacht, Nur die — fiihrt dazu, 167.
Ohr, Was kein — vernahm, 338.
Oktavio. Das war kein Heldenstiick — 52.
„ das will mir nicht gefallen, 127.
„ Du hasts erreicht — 125.
Olymp, Die Wege zum— hinauf, 136.
Opfer, Das— liegt, 48.
,, Der See will sein — haben, 33.
,, Diese Verhiillung ist ein — ii8.
„ Ein Weib das — 116.
„ Es trinkt der Wilde nicht mit dem
— 280.
Oranien, Wie, Thranen — 374.
•Orden, Lasst man seinen — sehn, 388.
Ordnung, Der Weg der — 86.
,, Heilge— 190.
„ lehrt euch Zeit gewinnen, 172.
Orient, Gottes ist der — 183.
Original, Fahr hin — 276.
„ Was ist — zu nennen, 336.
Originalitat, Aus — 177.
Orkus, Geht klanglos zum — hinab, 18.
Ort und Stunde, 244.
Ostreich, Dank vom Haus — 34.
Paar, Das entmenschte — 88.
„ Ein gliicklich liebend— 279.
„ Vereint wirkt dieses — 321.
Palmbaum, Endlich tragt der— Friichte,
146.
Palme, Die — die den Sieger kront, 265.
„ Wem das Gliick die schonste —
beut, 347.
Palmen, Es wandelt niemand ungestraft
unter — i6i.
Pan, Der friedliche— 257.
Panthers, Des — Zahnen, 168.
Pantoffeln, Revolutionare in — 280.
Panzer, Die schwere — wird zum Fliigel-
kleide, 375.
Pappeln, Durch diese — schwirrt, 194.
Pappenheimer, Daran erkenn ich meine —
35.
Paradies, Das Essen bracht uns urns — 39.
„ Das Leben ein Quarantaine fiir
das — 46.
,, Ein Leben wie im — 138.
„ In — allein, 246.
„ Vom getraumten — 316.
Paradiese, Ein Augenblick im — 130.
Paris, Ein klein — 243.
Partei, Auf den Zinnen der — 65.
„ Meinen Lorbeer flechte die — 20o.
„ Zu hoch — zu machen, 65.
Parteien Gunst, 327.
,, Kampf, 81.
Parteihass, Wirkt der — zum Besten, 388.
Pascha, Sein Haus wie ein — hiitet, i.
Passt, Was — das muss sich riinden, 340.
Patriarch, Sagt der — 282.
Patroclus liegt begraben, 276.
Pedant, Auch was Geschriebnes forderst
du — 19.
Pein, In schwebender — 169.
,, Kein grossre — 246.
„ Lasst ihn seiner — 365.
Peitsche, Gemeinsame — 318.
Pentameter, 210.
Pergament, Ein — ist ein Gespenst, 25.
Pergamus, Diese Arme schiitzen — 309.
Perle, Am reinen Glanz will ich die —
kennen, 14.
,, Die — des Gefiihls, 73.
,, Manche, schone — 243.
Perlen, bedeuten Thranen, 276.
,, Du hast Diamanten und — 124.
„ Geschrieben Wort ist — gleicli, 178.
,, Poetische — 94.
Person, Doch endlich die— 358.
„ Sie meinen stets nur die — 180.
Personlichkeit, Hochstes Gliick, sei nur
die — 325.
Periicken, Setz dir — auf, 295.
Pfaffe, Ein Katholischer — 137.
,, Ein Protestantischer — 137.
Pfaffentrug, 121.
Pfand, Das duft'ge— 58.
„ Die Gotter leihn kein — 126.
Pfarrer. Der — sagt das auch, 44.
,, Ein Komodiant konnt einen —
lehren, 138.
Pfeil, Der — aus dem Herzen ziehn, 384.
,, Springt der — zuriick, 174.
Pferd, Ein braves — 131.
„ Ein — was brauch ich mehr, 137.
Pfingsten, das liebliche Fest, 276.
Pflanze. Die — kehrt sich zum Lichte, 263.
„ Du nahrst gottliche — 381.
Pflicht, Dasein ist — 53.
„ Der gebietenden — mangein die
Lust und der Mut, 70.
„ Die — kann mehr als die Liebe,
103.
„ Die — und nicht der Name, 296.
„ Sicher ist der schmale Weg der —
382.
„ Versuche deine — zu thun, 323.
Pflichten, Dem Streit der— 75.
i
INDEX OF SUBJECTS.
463
Pforte, Dann geht ihr durch die sichre —
J2.
Pfortchen, Hor ich das — nicht gehen ?
194.
Pfund, Ich kann das — nicht mehr ver-
graben, 203.
I'hantasie, Der gotilichen — 36.
Die — in ihren huchsten Flug, 107.
„ Ewig jung ist nur die — 10.
Phantasien, Deinen holden — 303.
Philister in Sonntagsrocklein, 276.
Philosoph, Der beste — ein Karikatur, 65.
Philosophen, Er gleicht den modernen —
294.
Philosophie, Der Kern meiner — 107.
Philosophien, Welche bleibt von alien
den — 346.
Philosophisch, Der Unterliegende ist im-
mer — 85.
Phlegma, Das — ist geblieben, 387.
Phobus, der herrliche, 260.
Phonixe. Wahre — 319.
Pinsel, Dich bilden Griffel und — nicht
nach, 253.
,, Durch den Arm in den — wie viel
verloren, 186.
Plackerei, Das Erde treiben ist nur — 38.
Plag, Schmerz und — 59.
Plage, Armut, die grosste — 17.
Plagen, Mag ersich — 375.
Platz, Wo Eines — nimmt, 146.
Platze, Da bin ich recht am — 20.
Platzregen, Es kommt ein — 169.
Plundern, Das — ist eure Sache, 200.
Pobel, Dem — ihr Gefiihl oflfenbarten,
355-
,, Der — hbrt nie auf — zu sein, 81.
„ Nimmts den — ein, 131.
,, Platz, siisser — 277.
„ Schwatzender — 280.
Poesie, Die Gijttin — 301.
., Die — ist das Reelle, 107.
,, ist tiefes Schmerzen, 277.
,, Kommandiert die — 173.
,, nich's weiter, 242.
„ Was niitzte die — 123.
Poeten, Gebt ihr euch fiir — 173.
,, Gefiihl der 2ustande macht den —
233-
„ Neuere — 254.
„ Schickt keinen — nach London,
284.
Poeterei, Dichtkunst und — 242.
Pol, Den ruhenden — 307.
Polen, aus der Polackei, 228.
Politik, Die — der freien Hand. 107.
„ Die — ist keine Wissenschaft, 108.
Polyhymnia, 232.
Port, Vom sichern — 326.
Posa, Fijr einen Knabenstirbt ein — nicht,
171.
Posaunen, Wenn die — schallen, 13.
Possen, Ihren hundert tausend — ijt.
Pracht, Verschwundner — 260.
Prater, 232.
Preis, Befreit um diesen — 195.
Bei Cigarren den — s«gen, 25.
,, Der — ist gross, 192.
Preis, Gedoppelt ist sein— 310.
Lieb« ist der Liebe — 103.
Presse, Die— ist nicht die offentliche
Meinung, 108.
Preusse, Ich bin ein — 196.
Priester, Schiitzt mich vor diesem — 208.
Prinzen, Wahre— aus Genie Ljtnd, 329.
Probe, Bis den Augenblick der — 223.
Des Kechtes — 257.
Prometheus, 77.
Prophet. Ein riickwarts gekehrter — 73.
Prophete rechts, Prophete links, 277.
Prosa, Niemand beichtet gern in — 339.
Provinz, Jede— liebt ihren Dialekt, 221.
Prozesse miissen sein, 219.
Priifung, Durch — bewahrt. 89.
Priifungen, Steigern sich die — 248.
Prijfungsstunde, In schwijien — 265.
Publikum, Das— 48.
„ Das — wird es zerstticken, 173.
Pudels. Des — Kern, 36.
Punkte, Im kleinsten — huchste Kraft,
358.
Purpur, Wenn der— fallt, 348.
Pyramiden, Die Menschen und die — 106.
Pyrrhus, 146.
Pythagoras, Die Seele des— 368.
QuAL, Des Lebens ewiger — 22.
„ Dieser letzten Tage — war gross,
197-
„ Lasst mich meiner — 220.
„ Wenn der Mensch in seiner — ver-
stummt, 348.
„ Wo der Mensch nicht hinkommt
mit seiner — 117.
Quarantaine, Ein — fiir das Paradies, 46.
Quell, Arbeit, ist der Tugend — 16.
Quelle, An der — sass der Knabe, 15.
„ Aus einer — 158.
„ Des Lebens — 6,124.
Quellen, Aus den tiefsten — 153.
Rare, Hermann mein — 28.
Kaben, Die — steigen nieder, 48.
Rache folgt der Frevelthat, 30.
ist meine Gewerbe, 282.
Kennt man die — nicht, 214.
„ tragt keine Frucht, 277.
Racheengel, 221.
Rachgier, Die — spricht von den be-
gangnen Verbrechen. iiz.
Rachgotter, Die — schaffen im Stillen, 108.
Rad, Das fiinfte — vj.
,, Senkt sich das — 189.
Radiren, Das — eine einsame Kunst, 48.
Ragout, Solchein — 173.
Raphael, 278.
Rasender, Ein — 74, 219.
Rast, Ohne Hast aber ohiie — 276.
,, Ohne — und Ruh, 212.
Rat, Begehret — ich kann ihn geben, 207.
,, Bessrer — kommt uber Nacht, 27.
„ Dein Vater in der Hohe weiss
alien Sachen — 153.
„ Wenn der — eines Thoren gut ist,
348.
Rat, Es Mreiss und— es doch keiner. 162.
464
INDEX OF SUByECTS.
Raum, Im — wohnt das Erhabene nicht,
288.
Raume, Frei schwing ich durch alle— 245.
Raumen, Wort gehalten wird in jenen —
385-
Raus^h, Wer niemals einen — gehabt, 364.
Rauspert, Wie er— 371.
Rebellen, Die — von Gestern, 108.
Rebellentreue ist wank nd, 279.
Reben, Sorgenbrecher sind die — 311.
Rechenschaft zu geben, 13.
Rechnung, Mach deine — mit dem Him-
mel, 237.
,, Schliesst eure — 285.
Rechnungen, Sieh du nach deinen — 299.
Recht, Deren— gleich deinem — ist, 173.
„ Wer — behalten will, 364.
Rechte, Das — thun, 209.
,, Seine ew'gen — 348.
„ Thu nur das — 310.
,, Vom — das mit uns geboren ist,
152.
Rechtes, Des— Probe, 257.
Rede, Der langen — kurzer Sinn, 336.
„ Dunkel war der — Sinn, 127.
,, Ein trauriges Surrogat der — 288.
Redekunst, Des Teufels— 143.
Reden, Wenn gute — sie begleiten, 387.
Redlich, Nicht so — ware redlicher, 256.
Redner, Der — grosste Gabe, 266.
„ Lehrt besser als — und Buch, 347.
Rednerlippe, Mit Grazie die — spielt, 202.
Redners, Des — Gliick, 9.
Reelle, Die Poesie ist das absolut — 107.
Regen, Du bist Bote das— tallt, 251.
„ Stromt der— 22.
Regenwiirmer, Froh ist wenn er — iindet,
373-
Regierung, Die Grunde der — 97.
„ Die — muss der Bewegung einen
Schritt voraus sein, 108.
„ Gegen die — zu kampfen, 174.
,, Von der — sjhlecht zu sprechen,
I53'
,, Welche — die beste sei, 345.
Regiment, Neu — bringt neue Menschen,
254-
Register, Dein — hat ein Loch, 55.
Reich, Ins dunkle — 231.
,, Ihr harmlos — 129.
Reichen, Geben ist Sache des — 172.
Reicher, Ein einziger — 345.
Reiches, Des — Herrlichkeit, 9.
Reichtum, Das hochste Gut, 17.
„ Im — fiihlend was uns fehlt, 302.
,, Mein ganzer — ist mein Lied, 242.
Reif, Es fiel ein — in der Friihlingsnacht,
152.
Reihe, Die — der Lebendigen, 123.
Reim, Ein reiner— wird wohl begehrt,
140.
,, Keinen — wird man finden, 227.
Rein, Halte dich— 187.
Reinlichkeit, Der Schnee eine erlogene
-83.
Reise, Wenn jemand eine— thut, 352.
Reiter, Ross und — schnoben, 55.
Reitersmann, Der beste — 44.
Reiz, Geniesst den — des Lebens, 177.
Reizt, Was nicht — ist tot, 109.
Religion, des Kreuzes, 280.
„ Die missverstandene — 264.
,, in des Griechen Gemiits, 280.
,, ist der Tiere Trieb, 280.
,, Schbne Frauen dia keine — haben,
287.
,, War es nicht mehr — 228.
,, Welche — ich bekenne, 346.
,, Wer Wissenschaft und Kunst be-
sitzt, hat auch — 369.
Religionen, Die — miissen tolleriretwer-
den, 216.
Republikaner, Dieser — ist hart wie Stahl,
119.
Retten, Alles zu — muss alles gewagt
werden, 11.
Retter Wann wird der — kommen, 330.
Rettung, Grosser die Not, naher die — 27.
Reu, Die— ist lang, 85.
,, Keine — bringt die Unschuld zu-
riick. 114.
Reue, Der — Anfang, 91.
Revolutionare, in Schlafrock, 280.
Rezensent. Schlagt ihn tot er ist ein —
285.
Rhein, Den freien deutschen — 298.
„ Die Wacht am — 235.
„ Vater— 138.
„ Zieh nicht an den — 14.
Rheine, Am Neckar und am — 12.
Richter, Ein — der nicht strafen kann, 141.
,, Ein hbchster — muss sein, 14O.
,, Er muss vor seinen — stehen, 278.
,, Sein Namen heisst — 70.
„ Was man scheint hat jedermann
zum — 339.
„ Wenn du die — fiir dich gewannst,
349-
Riegel, Hat nicht der— geklirrt, 194.
,, Schliesst den — vor das Thor, 195.
Riese, Gewalt, ein — 179, 224.
Riesen, Stamm der — 63.
Riesenkraft, Sie zu erkampfen hab ich —
298.
Riesenmass, Das — der Leiber, 161.
Ring, Der — macht Ehen, 82.
Ringe, Der Stein im Sumpf macht keine —
127.
Riss, Durch den — der Wolken, 128.
Ritt ins alte romantische Land, 280.
Ritter von dem heilgen Geist, 280.
Rittern. Die Kette gieb den — 96.
Rock, Des Kaisers— 88.
Rohr, Ein schwankes — 16.
„ Wehe dem, der auf dies — sicb
lehnet, 115.
Rolle, Aus deiner — zu fallen, 330.
Rom, Das ewig einz'ge — 277.
„ Nur ein Casar mochte — verder-
ben, 381.
Romers, Das ist eines — Gang, 362.
Romisch Recht, 281.
Rose, Der — siisser Duft genugt, 82.
„ Eine — gebrochen, 143.
„ Pfliicket die — eh sie verbliiht, 169.
,, Wenn die — sich schmiickt, 250.
INDEX OF SUByECTS.
465
Xose, Wenn du eine — schaust, 350.
„ Wie mochte die — bliihn, 8.
Kosen, Auf den Weg gestreut, 281.
„ Die Tage der — 260.
,, Himmlische — ins irdische Leben,
129.
„ Nicht — bloss, 256.
„ Schlimm sind Dornen ohne — 64.
Koslein auf der Heiden, 281.
Ross, Um das — des Reiters schweben die
Sorgen, 25.
„ und Reiter sah ich niemals wieder,
315-
„ und Reiter schnoben, 55.
Rossen, Gestern noch auf stolzen — 178.
Rousseau, 330.
Rubel, Kursiert der — sehr, 293.
Riicksicht, 30.
Rucksichtslosigkeiten, 30.
Ruf, Ein — wie Donnerhall, 151.
Ruh, Das Gliick in — geniessen, 73.
,, Dass ich mir — erreite, 228.
„ Freude, Massigkeit und — 168
„ Gliick ohne — 229.
„ Meine — ist hin, 244.
,, Miissige — 251.
„ Ohne Kast und — 212.
„ Schmeckt die — 35.
„ Uber alien Gipfeln, ist — 312.
„ Wer wandert ohne Rast und — 155.
Ruhe, Die — eines Kirchhofs, 108.
„ Die — totet, 108.
„ ist die erste Biirgerpflicht, 281.
Ruheplatz, Am — der Toten, 14.
Ruhm, Der — das hochste, 327.
„ Die Tugend hat ihre Heiden wie
der— 18.
,, Nichts der — iii.
„ und Tadel ertragen lernen, 132.
Ruhmes, Deines — Schimmer, 308.
Ruhms, Des — Silberton, 279.
„ Freue dich des — 26.
Ruhn, Wie sie so sanft — 374.
Riihren, Der fiihlt ein menschlicbes — 70.
„ Mag er sich — 375.
Saale, An der — hellem Strande, 15.
Saat von Gott gesaet, 282.
Sache, Die Unsterblichkeit nicht jeder-
manns — 114.
„ Jeder muss wissen was seine — ist,
222.
Sachen, Kbnnte man die — zweimal ver-
richten, 159.
„ Stossen sich die — 146.
Saculum, Tintenklecksenden — 246.
Sadowa, Die Schlacbt bei — 81.
Saft, Blut ein ganz besondrer — 3a
„ Ein — der eilig trunken macht, 193.
Salamander, Im leichten Feuer mit dem
— 35''
Sam', Ihr — bleibt auf Erden, 268.
Samos, Des beherrschte — 148.
Sanct Peters, 277.
Sand, Im — der Wiiste, 271.
Sandes, Viel Korner — 268.
Sandkorn, 26.
Sanftmut, Dieses alten Mannes — 170.
Sang, Eigner — erfreut den Biedern, 130.
Sanger, Der — steht in heil^er Hut, 83.
„ Drum soil der — mit dem Konig
gehen, 129.
„ Zum Teufel den — 387.
Sangers, Des — Fluch, 323.
„ De>— Hoflichkeit, 31.
,, De» — Lied, 373.
„ Sache des — no.
Satansengel, 29.
Sauen, Fiinfhundert — 318.
Saugling. Gliicklicher — 181.
Saule, Noch eine hohe — 260.
Saumen, Wie lange willst du — 28.
Scbade, Ein — ist gut, 141.
Schale, Die aiissre — 217.
Scham, Die bolde — ^.
„ und Schonheit nie zusammen, 12.
Schande, Die — nimmt ab, ics.
Schatten, Das kleinste Haar wirft seinen
-46.
„ Nur der — der Maria, 196.
,, Wer kt.-inen — hat, 362.
„ Wo viel Licht ist starker — 383.
Schattenlande. sie wohnt im — 3.
Schatz, Der schonste — 83.
„ Wenn man dem sichern — im
Herzen triigt, 50.
Schatze, AUe — des Menschengeists, 199.
Schatzen, Mit Angst verwahrten — 71.
,, Nach — grabt, 373.
Schaudern, Das — ist der Menschheit
bestes Teil, 48.
Schaun, Man kommt zu — 339.
Schauspiel, Ein — fiir Gotter, 141.
„ Welch — aber ein — nur, 345.
Scheiden thut weh, 284.
Schein, Der — regiert die Welt, 82.
„ Der— soil nie die Wirklichkeit
erreichen, 83.
„ Der — was ist er, 83.
„ Die Freiheit kam nicht mit ihrem
— 2.
„ Durch den — die Tauschung einer
hoheren Wirklichkeit zu geben,
p8.
„ Em ferner — 273.
„ Es war nur — 162.
„ vergeht, 237.
„ Verklart die Wirklichkeit durch
holden — 102.
Scheinen, So lass mich — 301.
„ Was sie ist wage sie zu — 317.
Schein t, Seid was ihr — 292.
Schelmen, Jeder sich fiir einen — giebt,
105.
Schenken, Gleich — das ist brav, 181.
Wir Ussen una nicht — 378.
Scherz, Ich muss mir deinen — gefallen
lassen, 204.
Scheu, Es losen sich alle Bande frommer
-258.
Schicklichkeit, Die — umgiebt mit einer
Mauer, 376
Schicksal, An fremdes — festgebunden, }2.
„ Das grosse gigantischc — 41.
„ Dasletzte — 60.
„ Das — jeder Nation, 265.
30
466
INDEX OF SUByECTS.
Schicksal, Das — will es nicht, 190.
„ Dein — ruht in deiner eignen Brust,
56.
„ Der Starke wird das — zwingen,263.
„ des Menschen, 290.
„ Ein feindlich — in die Feme treibt,
„ Eine Frage frei an das — 153.
„ Fluchwiirdig — des Soldaten, 166.
„ Fordre niemand mein — ru horcn,
166.
„ Kannst dem — widerstehen, 225.
„ Musst nicht widerstehen dem —
252.
,, Recbt behalt das — 279.
Schicksals, Deines — Sterne, 213.
„ Des dunklen — Kuecht, 223,
„ Des— Frucht, 266.
„ Des— Stimme. 88.
„ Eifersiichtig sind des — Machte,
130.
„ Meister seines — 75.
„ Mit Kinderhanden in des — Speich-
en greifen, 377.
Schicksalsfiissen, rohen — 323.
Schickung, Was die — schickt ertrage, 333.
Schiesskugeln, Die Menschen gehn wie —
105.
Schiff, Das — verderben, 272.
,, Das schwere — 99.
SchifTbruch, Beim — hilft dereinzelne sich
leichter, 25.
Schiffe, Das Begegnen f remder — 263.
Schiffer, So klammert sich der — 300.
Schiffsbruch, Des — Knirschen, 198.
Schiller, 248, 329. 337, 373.
Schlacbt, Ein Schlachten wars, nicht eine
— 141.
Schlaf, Der — ein Palliativ, 46.
„ Der — ist doch die kostlichste Er-
findung, 83.
^ Der Tod ist ein — 85.
„ Ich denke einen langen — zu thun,
197.
Schlag, Verschmerzen werd ich diesen —
342.
Schlange, Die — sticht nicht ungereizt,
108.
Schlauch. Den leeren — 59.
Schleier, Das Ungliick braucht keinen — ^40.
„ Die Schopfung hangt als— 109.
„ Mit dem — reisst der schone Wahn
entzwei, 2.
Schloss, Ragt das — aus griinem Eichen
laube, 370.
Schlosser, Keine verfallene — 14.
Schlund, Zu tauchen in diesen — 367.
Schluss des Zeus, 164.
Schmeicheln, Leichter zu — als zu loben.
155-
Schmeichler, Heissts — von den Zahmen,
372-
Schmerz, Den — des einen Wortes, 232.
,, der dich veredelt, 55.
„ Der tiefste — hat keine Laut, 42.
„ Die Freude mit dem — gemein, 41.
„ die Geburt der boheren Naturen.
23.
Schmerz, Du hast mir den ersten — gethan,
261.
„ Fraget nicht nach seinem — 20.
„ Geteilter — 179.
„ Im Gliick lerne den — 255.
„ Kurz ist der — 230.
„ Meine Seele riss entzwei den — 346.
„ Um etwas fijhlen — 163.
„ and Flag, 59.
„ will seinen Ausdruck haben, 18.
,, Zu — und Freuden Dingen, 7.
Schmerze, Im — wird die neue Zeit ge-
boren, 212.
„ Wohl, bei hochstem — 247.
Schmerzen, Ausmeinen grossen — 23.
„ Der ist nicht einsam, der noch —
fiiblet, 75.
„ Die schlimmsten — io8.
„ Die — zu lindem, no.
„ Die Weiber haben grbssere — 116.
„ Du Bringer bittrer — 228.
„ Ein Jahr von — 284.
„ Es giebt— 154.
„ Freuden verwandeln sich in — 9;.
„ Lebt von — die Liebe, 5.
„ Poesie ist tiefes — 277.
„ Tragt wer — 122.
„ Wer heilet die — 6.
Schmetterlinge, Holzernen — 39.
Schnee, Der — ist eine erlogene Reinlich-
keit, 83.
„ Wo kein — mehr ist, 383.
Schon, Es war zo — gewesen, 25.
Schone, AUes — kehret wieder, 10.
,, Das einfach — 38.
„ Das — bliiht nur im Gesang, 213.
,, Das — muss sterben, 18.
„ Die wahre Religion auf das —
zuriick bringt, 264.
,, ein verborgenes ist sich das, 61.
„ Es ist das — 338.
Schonen, Das Los des — 42.
„ Das Los von allem — und Siissen,
323-
„ Der meisten — Zorn, 78.
„ Die rohe Hand am — sich ver-
greifen, 322.
„ Entnervendes statt des — 147.
„ Krieg fiihrt der Witz mit dem —
229.
Schones, Bilde — 381.
,, Einfach — gerallt heut, 254.
Schonheit, An der — Hand zur Wahrheit
ein, 102.
„ bandigt alien Zorn, 287.
„ Des Weibes weibliche — 329.
„ Die allgemeine — 158.
,, Die — im Augenblicke des Leidens,
282.
„ Die — ist mir heilig, 99.
„ Die — ist verganglich, 109.
„ Die — vorhanden fiir ein fiiblend
Herz, 115.
„ Die Thatigkeit der — :ii.
„ Ein Opfer der — 118.
„ Scham und — nie zusammen, 12.
„ und Starke nur begliickende Dauer
haben konnen, 288.
INDEX OP SUBySCTS.
467
Schonheit, Was wir als — hier empfunden,
343-
„ Weltgeheimnis ist die — 346.
,, Wie bald schwindet — 6.
Schonste, Das — sucht er, 49.
Schopfer, Der grosse — 290.
„ Was kann der — lieber sehen, 337.
Schopfung, Der Herr der— hat alles be-
dacht, 338.
,, Des Augenbltcks geschwinde — 62.
„ Die — hangt als Schleier, 109.
Schrank, Ich muss, das ist die — 204.
Schrecken, Ein — ohne Ende, 236.
„ Vor leeren — ziitert, 205.
„ Was er sinnt ist — 63.
Schreiben ein missbrauch der Sprache,288.
,, Geschaftiger Mijssiggang, 288.
Schrift, Wenn deine — dem Kenner nicht
gefallt, 347.
Scbritt, Jeder — soil Ziel sein, 161.
Schuhn, Zu gehn in fretnden — 377.
Schuld, Das Ubel grosstes ist die — 46.
„ Dem Gliick bezahit ich meine —
56.
„ Der grossen — der Zeiten, 26.
„ Fiir dies Konzert bin ich in eurer
— 71-
„ Gefiihl der — iii.
„ Vom Ungliick zieh ab die — 326.
„ Wer eigne — nicht tragi, 291,
„ Zu der Wahrheit gehtdurch — 344.
Schuldbuch. Unser — sei vernichtet, 319.
Schulden, Bezahle deine — 244.
Schuldigen, Um einen — zu treffen, 272.
Schuldner, Gedenke dass du — bist, 173.
Schule. Das Ungliick eine strenge — 120.
Schulmeister, Der preussische — 81.
Schiirze, Das Weib kann aus dem Haus
in der — tragen, 52.
Schuss, Das war ein — 51.
Schuster, Niemand will ein — sein, 260.
Schutz, Zum — und Trutz geriistet sein,
357-
Schutze, Ein rechter — hilft sich selbst,
140.
Schwach, Das du ihn — gesehn, vergiebt
er nie, 54.
Schwachen, Dem — ist sein Stachel auch
gegeben, 57.
„ Verbunden werden die — machtig,
320.
,, Was braucht es mit den — fiir
Gewalt, 332.
Schwachling, Der — untersinkt, 263.
Schwarmer, Sonderbarer — 30J.
Schweigen, Das schonste Lted heisst —
148.
,, Das — der Liebe kiusche Blvite,
49.
„ Das — ist der Gott der GliJcklichen,
49'
„ Das — ist zum Hiiter ihm gesetzt,
174.
„ GeheimnisvoUe — 31.
,, Ihre Klugheit durcn — zeigen, 324.
„ O tiefes — 274.
,, Sein — ist Gebet, 293.
„ Uugliick sel'ge — 31.
Schweiss, Rinnen muM der — 327.
Schwert, Du— an meiner Linken, 126.
,, Gieb mir ein — 242.
Schwerte. Das hochste Heil liegt im — 43.
Schwierigkeiten, Die grossten — 97.
„ Die — wachsen, 109.
See, Da rast der — 33.
„ Es lachelt der^ 159.
Seele, Bekemunisse einer schonen — 26.
„ Dass er nicht mat eine — lieben,
161.
„ des Menschen, 29a
„ Des Menschen — gleicht dem Wat-
ser, 89.
„ Die hoHende — 157.
„ Die— aus dem Fegfeuer springt,
^4.
„ Erne ganze — 138.
„ Eine schonre — 177.
„ Fliigelschla^ einer freien — 166.
„ Freue dich liebe — 169.
„ GliJcklich allein ist die — die liebt,
169.
„ Gott sei der — gnadig, 173.
„ Ich liebe das Meer wie meine—
203.
„ Kann ermehr als seine — geben,22S.
„ Keine — weint um mich, 191.
„ Matt wie deine — 104.
„ Mehr eine — als ein Gesicht, 162.
„ Nur eine freie — wird nicht alt, 264.
„ O meine ahnung^voUe — 271.
„ Stolz der edlen — 164.
„ Wenn es nicht aus der — dringt,
352-
Seelen, Die kindlich reine — 383.
„ Die Tugend grosser — iia.
„ Es giebt solche — 154.
,. Giebts noch grosse — 118.
„ Grosse — dulden still, 184.
„ Jungfriiuliche — 224.
„ Schone — (inden sich, 287.
„ Tau-ichen die — wir aus, 188.
,, Unrecht leiden schmeichelt gros-
sen— 318.
„ Vertrauen euch die andern — 352.
„ Verwandte — griissen sich von
feme, 287.
verwandte sind sich alle starken,
323-
/as schone — schon empfunden,
340.
„ Zwei — und ein Gedanke, 3S9.
,, Zwei — wohnen, 389.
Seelenfrieden, 390.
Segen, Aus der Wolke quillt der — 22.
„ Der — kommt von oben, 327.
„ ist der Muhe Preis, 16.
Segensthaue, 18.
Seher. Die Kunst der — loi.
Sehnsucht, Nur wer die — kennt, 266.
,, O zarte — 274.
Seife, Nach gruner — riechen, 224.
Seifensieder, Das denkt wie ein — 283.
Sein, Man muss etwas — 239.
,, Von — zum — 326.
Selbst, Sich — hat niemand ausgelernt.
295.
Wai
468
INDEX OF SUBjfECTS.
Selbstsucht, Die eitle — zu begraben, 43.
„ Dberwiegen der - 114.
Seligkeit, Die — auf Erden, 199.
„ Es reift keine — unter dem Monde,
160.
„ Es schwelgt das Herz in — 274.
Seltene, Das — vergisst man schwerlich,
262.
Shakespeare, William, 98.
„ Homer so wenig wie — 194.
„ und kein Ende, 295.
Sieg, Der schbnste — 295,
„ Ein — der junge Feldherr braucht,
238.
Sieger, Den stolzen — 60.
„ Die Palme die den — kront, 265.
Siegerkranz, Heil dir, im — 189.
Silberblick, Giebts mehr als einen — im
Leben, 180.
Singe, Wach auf mein Herz und — 329.
Singet, weh dem Lande wo man nicht
mehr — 344.
,, Wo man — lass dich ruhig nieder,
382.
Sinn, Der langen Rede kurzer — 336.
„ Der — macht den Freien, 151.
„ Dunkel war der Rede— 127.
„ Eignen — lass dir nicht rauben, 320.
„ Ein edler — liebt edlere Gestalten,
59-
„ Ein erhabner — 133.
„ Ein hoher — 329.
„ Ein hoher — adelt niedres Ge-
schlecht, 183.
„ Ein tiefer — 142.
„ Es tragt Verstand und rechter—
161.
„ Heitern — und reine Zwecke, igi.
„ Hoch und wahr der — 12.
,, Ich 1 sse Jedem seinen — 54.
„ Nach meinem — zu leben, 203.
Sinnengliick, 390.
Sitte, Das Weib strebt nach — 252.
„ Durch seine — kann er frei sein,
i68.
Sitten, Das Element guter — 85.
,, Nicht immer die besten — hat, 256.
Sklav, Lecet andrer — auf immer, 367.
Sklave, Wer waiter geht, als er gehen
wolite ist ein — 363.
Sklaven, Die Konige sind nur — loi.
„ Ich bin es miide, iiber — zu herr-
schen, 196.
,, Vor dem — erzittert, 328.
Sklavenfesseln, Es binden — nur die
Hande, 151.
Sklaverei ist ein elendes Handwerk, 299.
Sohn, Mit einem teuern — 373.
Sokrates, 330.
Soldaten, Fluchwiirdig Schicksal des — 166.
„ Gegen Demokraten, helfen nur —
174.
Sommerwesten, 236.
Sonne, Dein Kammer veil — 127.
„ Die — bleibt am Himmelszelt, 315.
„ Die — geht in meinem Staat nicht
unter, 109.
„ Die — Homers, 109.
Sonne, Die — konnt es nie erblicken, 331.
,, Die — tont nach alter Weise, no.
„ Diese — scheinet meinen Leiden,
23.
„ Hab die — nicht zu lieb, 231.
„ Scheint die — noch so schon, 284.
„ So piinktlich wie die — 104.
„ So weit die — leuchtet, 303.
„ Wer keinen Schatten hat gehe
nicht in die — 362.
„ Wo wir uns der — freuen, 29.
Sonnen, Die — scheinen uns nicht mehr,
no.
,, Nebelflecken und — 288.
Sonnenschein, Es kommt der Ritter —
9+-
Sonnenstaubchen, 305.
Sonntags, Wird — am besten karessieren,
98.
Sonntagsrocklein, Philister in — 276.
Sophisten, 330.
Sorg, Die — um Kiinftges, no.
Serge, Hast du die — nie gekannt, 187.
„ Jede — los, 29.
„ Lass nur die — sein, 231.
Sorgen, Alle — auf Morgen, 8.
„ Die — zu bannen, no.
„ Ein Herz das sich mit — qualt, 136
„ Lasse heim die — 365.
„ Um das Schiff die — schwebenj
250.
Spanier, Dahin ist es gekommen — 34.
,, Stolz will ich den — 307.
Spanisch zu kommen, 205.
Spanische, In — Stiefel, 217.
Spass, Der — ist gross, 106.
„ Der — verliert alles wenn der
Spassmacher lacht, 83.
Spatern, Dass wir griinden fiir die — 342.
Sphare, An meiner — lang gesogen, 125.
Spiegel, Das Betragen ist ein — 37.
Spiegelberg, Ich kenne dich — 203.
Spiel, Das grausame — 232.
,. Das grosse — der Welt, 349.
„ Das — des Lebens, 50.
„ Hoher Sinn in kind'schem — 329.
,. Wahrheit ist das leichteste — voa
alien. 330.
„ Wer alles aufs — gesetzt, 355.
Spielmann, 386.
Spielzeng, Der Bauer ist kein — 63.
Spiritus, Zum Teufel ist der — 387.
Spitzbuben, Zu einem — wills Griitz, 144.
Sprache, Die — bleibt ein Himmelshauch,
in.
„ Die — ist ein edel Ding, 166.
„ Die — keeker als die That, 306.
„ Ein missbrauch der — 288.
„ In einer gebildeten— 344.
Sprachen, In sieben — schweigen, 217.
„ Wer fremde — nicht kennt, 358.
Sprechen, 2u — ohne was zu sagen, 266.
Spruch, Den blutgen — 58.
Spriiche, Ihrer — giebt es viele, 264.
Staat, Woran den besten — erkennen, 384.
Staats, Der wiirdigste Glied des — 360.
Stab, Der diirre — kann Zweige treiben,
66.
INDEX OF SUBJECTS.
469
Stachel, Dem Schwachen ist sein — auch
gegeben, 57.
Stadt, Die — der reinen Vernunft, iii.
Stadtlein, Einem — dessen Namen, 31.
Stamm der Kiesen, 63.
,, Hin entlaubler — 33.
Stammes, Lerne fiihlen, welches-:- du bist,
271.
Stamms, Der letzte meines — 195.
Stand, Ein jeder — hat seinen Frieden,
177.
Standen, Mit dreien — wohl bestellt, 163.
Stanze, dich schuf die Liebe, 306.
Starke, Der — die Leiteransetzt, 259.
„ Der — ist am machtigsten allein,
84.
,, Der — weicht einen Schritt zuriick,
84.
„ Der — wird das Schicksal zwingen,
263.
Starke, Im Leben gilt der — Recht, 210.
„ Sich auf seine — verlassen, 154.
Statte, Die — die ein guter Mensch betrat,
III.
Steg, Kein — will dahin fiihren, 4.
Steierland, Main liebes — iig.
Stein, Der — der Weisen, 322.
,, Der — im Sumpf, 127.
„ Der Weise mangelte dem — 374.
,, erweichen, 138.
„ Lass es dir gefallen — 375.
„ Menschen aus dem — 146.
„ Vergebens qualen bie den — 321.
Stelle, Die — wo ich sterblich bin, 193.
,, Jeder freut sich seiner — 221.
Sterb ich, so sterb ich, 233.
„ Ich — ich weiss nicht wann, 203.
Sterben, Er woUte — 240.
,, Fiir das Vaterland, 233.
Sterbenden, Die Welt ist — siiss, 3.
Sterblichen, Fiir die — ein Gift, 344.
Stern, Auf emem andern — 20.
„ Ein irrer — 225.
Sterne, Deines Schicksals — 213.
„ Die — die begehrt man nicht, iii.
„ Drei freundliche — 151.
„ mit den goldnen Fiisschen, 306.
,, Unzerbrechlich wie die — selbst,
34»-
„ Von Himmel die schonsten — 326.
Sternen, Seine Hand greift nicht nach den
-76.
Sternenhimmel, Wie der — still und be-
wegt, 370.
Sternenkreise, Schwing dich auf zum —
■!34-
Sternenstunde, Auf die — warten, 213.
Sternenzelt, Dberm — 127.
Stiefel, In spanische — 217.
Stiefeln, Du hast die grussten — an, 187.
Stillen, Im — giebt sich's schon, 358.
Stimme, Die — einer, m der unser Wesen
sich wiederzulinden meint, 92.
„ Nichts als eine schune — 7.
,, O siisse — 272.
„ Was die innere — spricht, 157.
„ Wies die — lehrt, 157.
Stimmen, Man soil die — wagen, 240.
Stimmenmehrheit, Nicht — iitdesRechtes
Probe, 257.
Stirn, Eine offene — 140.
„ Es steht ihm an der — geschricben
161.
Stolz, Der echten — 43.
,, Der edien — 164.
,, Du bist mir allzu — 348.
„ Wenn ihr — beleidigt wird, 27*.
Verborgner— 386.
Strafe, Die — macht dtch frei, iii.
,, Tragt seine — mit sich, 359.
Strafgericht, Ihn traf des Himmels — 148.
Strahl, Aus der Wolke zuckf der — 21.
Strahlende, Das — zu schwarzen, 159.
Strande, An der Saale hellem — ij.
Streben, Dein — sei's in Liebe, 313.
„ Der Krafte schon vereintem — 22.
„ Ein — , sich einem Huhern hin-
zugeben, 218.
„ Eines Menschen Geist in seinem
hohen — 343.
„ Vorwarte must du — 278.
Strecke, Man kommt wohl eine — 191.
Streich, Dieses war der erste — 1 19.
„ Einen dummen — 33.
Streit, Das Rechte, i.as Gute fiihrt ewtg —
48.
„ Der lange, schwere — 24.
Streiter, Kein kluger — 226.
Strenge, Nicht — ins Herz des Weibes,
257-
„ 2u weit getrieben verfehit die —
386.
Strob, Das — zu dreschen plagen, 343.
Strudel, Nicht draussen im — 233.
Stiick, Gebt ihr ein — gebt es in Stiicken,
173-
Studentenleben, 295.
Studieren, Worzu dienet das — 385.
Stufen, Die letzten — am schwersten er-
stiegen, 9.
Stunde, Die — kommt. 271.
„ Eine selge — 284.
,, Gehorcht dem Gesetz der — 176.
„ In eine — rtnnen viel tausend
Korner Sandes, 268.
„ Lass mich der — gedenken, 231.
„ Nimm der — wahr, 272.
„ Ort und — 244.
Stunden, Der— Wechsel. 267.
„ Ihn besiegen die gewalt'gen — 34a.
„ Unser sind die — 380.
Sturm, Der — bricht los, 51.
„ Ein schwankes Rohr das jeder —
zerknickt, 16.
„ Hast manchen — erlebt, 284.
„ und Drang, 307.
Sturme, Freundestreuepriiftman im — 211.
Stiirmen, An den— wilder Ju^end. 14.
Subalternen, haben keinen Willen, 380.
Sumpf, Der Stein im — 127.
Siinde, Der wa^hsenden — 108.
„ Grosser werden als unsre — 184.
„ treiben, 245.
Siinder, Der reuigen — 152.
Tadel, Frei von— zu sein. 167.
47°
INDEX OF SUBJECTS.
Tadelt, Ehe man — 129.
Tag, Am jiingsten — 13.
„ Den lieben langen — 59.
„ Den — nicht vor dem Abend loben,
240.
,, Der — des Menschen, 278.
„ Die Welt wird schoner mit jedem —
117.
„ Durchgeweinten — 82.
„ Ein — der Gunst, 142.
„ Einen letzten — 78.
„ Finster wird der — mir scheinen,
165.
„ Geheimnisvoll am lichten — 175.
„ Heilig sei dir den — 190.
„ Jeden — aufs neu erbeute, 35.
„ Jeder — ein ganzes Leben, 305.
„ Jeder — ein kleines Leben, 222.
,, Keinen — soil man verpassen, 334.
„ Klug fiir den vergangnen — 12.
„ Vor mir den — 329.
„ wird es auf die dickste Nacht, 308.
Tage, Das waren mir selige — 51.
„ der ersten Liebe, 6.
„ Die schonen — in Aranjuez, 109.
„ Herrlich wie am ersten — no.
„ So fliehen meine — 316.
„ So was hab' ich mein — nicht
gesehn, 303.
Tagen, Bessern kiinftigen — 160.
,, Ihr lernt nicht mehr in alten — 207.
r, In deinem frohlichen — 17.
„ Nicht eine Reihe von schonen —
185.
Tages, Der Werk des— 258.
Tagewerke, Alle sechs — im Busen fiillen,
8.
Talent, Da er mir — gezoUt, 189.
„ Es bildet ein — sich, 151.
„ Kein — 226.
Tanne, konnt ich mit dir tauschen, 274.
Tanz, Schmachtende Liebe vermeidet den
-285.
Tappen, Hier hilft das — nicht, loi.
Taschen, Mann mit zugeknopften — 241.
Tatzen, Zeige deine — 291.
Taube, Eine gebratene — ins Maul, 354.
Tauschung, Durch den Schein die — 98.
Tausenden, Die — gefallen will, 104.
Teil, Bescheidenheit sein beschieden — 27.
Teilen, Mit ihr alles zu — 11.
Tell, Ruft den— 25.
Tellheims, Es sind nicht al!e Offiziere —
160.
Tells, Das ist — Geschoss, 45.
Tempeln, Nicht in — dumpf und tot, 256.
Teufel, Auf — reimt der Zweifel, 20.
,, Bist mit dem — du und du, 28.
„ Den — halte, 60.
„ Den — spiirt das Volkchen nie, 60.
„ Dei — fest zu halten, 123.
„ Der — ist alt, 25.
„ Der — ist ein Egoist, 84.
„ Der — stellt dir doch ein Bein, 84.
„ Die Kultur hat sich auf den — er-
streckt, 18.
„ Ein — der verzweifelt, 258.
„ Es schiert kein — sich, 160.
Teufel, Fiirchte mich weder vor HoUe
noch — 246.
„ in ihren Freund verstellen, 219.
„ Kommt dem — selbst zu schaden,
249.
„ Kriegt der — alles wieder, 31.
,, Lass dich den — bei einem Haare
fassen, 230.
„ Macht mir den — nur nicht klein,
202.
,, Mocht mich dem — iibergeben, 204.
„ Muss wieder recht den — spielen,
195-
„ Verflucht wer mit dem — spielt,
321-
„ Wer — mochte — sein, 63.
„ Wie der — spasse, 218.
„ 2um — das Instrument, 387.
„ 2um — ist der Spiritus, 387.
Teufelsfesten, 388.
Teuflisch, Der Entwurf ist — 67.
„ ists in Siinden bleiben. 245.
Thai, Bist du im — geboren, 188.
„ Dieses gliickselige — 22.
„ Hast du im — ein sicbres Haus,
188.
Thaler, Ihr traulich, stillen — 233.
Thales, Aus dieses — Griinden, i.
That, Brave freuen sich der — 264.
„ Das Fluch der bosen — 38.
„ Das Widerspiel durch die — zu
erweisen, 373.
„ Dein Leben sei die — 306.
„ Des echten Mannes wahre Feier
ist die — 149.
„ Die grosste — fiir jedem, 222.
„ Die gute — 303.
„ Die Sprache keeker als die — 306.
„ Die — die fest, unwiederrufliche,
269.
„ Die — ist alles, in.
„ Die — stumm, 53
„ Sei dein Leben — um — 125.
,, Wo die — nicht spricht, 140.
,, Zur unerhorten — das Recht, 188.
Thaten, Der Wille lockt die — nicht her-
bei, 87.
„ Des Mannes einzelne — 166.
„ die voriibergehn, 387.
„ Durch — zu beweisen, 193.
„ Ein andermal von euren — 130.
„ Fittiche zu grossen — 237.
„ Man tadelt den der seine — wagt,
241.
„ Mit — lasst mich danken, 249.
„ Unsre — hemmen unsres Lebens
Gang, 5.
„ zu streuen, 265.
Thatigkeit, Die — der Schonheit, 111.
„ Die — ist, was den Menschen glijck-
lich macht, in.
„ Neuen Spharen reiner — 198.
Theorie, Grau istalle — 184.
,, Wie manches wiirde in der — un-
widersprechlich, 373.
Thersites, 276, 309.
Thor, Da sucht es der — 338.
„ Der — blast ein, 84.
INDEX OF SUByECTS.
471
Thor, Die Welt ein grosser — 151.
„ Ein — findt grossern Tnoren,
14a.
Ein — ist immer willig, 142.
Ein — ist zugetan, 284.
FOr weise halt sich nur der — 11.
Ich arme — 33.
So ein verliebter — 299.
Was hor ich draussen vor dem —
1, Der
Thoren, Der Rat eines — 348.
„ Der Weise muss zu den — 86.
„ Tadeln konnen die — 308.
Thorheit, Der — lachen, 102.
„ Keine gerin^e — 144.
Thrane.Deine — wird rum Segensthaue,i8.
„ Die — hat uns die Natur verliehen,
112.
„ Die — quillt, 272.
„ Die ungeweinte — 113.
Thranen, Brauchi sich semer — nicht zu
schamen, 18.
„ Der — streng entwohnt, 139,
„ Die ewige Beglaubigung der Men-
scheit sind — 128.
„ Die — sind des Schmerzes heilig
Kccht, 112.
„ Die — und die Seufzer, 378.
„ In diesem Thai der — 153.
,, Perlen bedeuten — 276.
„ Sommerblumen b ijhn aus den —
35-
„ Vergiftet mit ihren — 245.
,, Wie — Oranien, 374.
Thranenwasser, 94.
Thu was du nicht lassen kannst, 309.
Thun, Versammelt zu lob ichem — 193.
Thiir, Glijcklich wem sich eine — onnet,
269.
Tiefe, Alles was eine — hat, 220.
„ Aus grauser — 23.
„ Die heulende — 332.
Tiefen, Des Lebens — 357.
Tiefenbacher, 232.
Tier, Freiheit liebt das— 168.
,, Tierischer als jedes — 76.
„ Wie helsst das schlimmste — 372.
Timotheus, Sieh da — 298.
Titel, Des Kaisers Rock der hochste— 88.
„ Ein — 142.
Toback, Ein beizender — 141.
Tochter, Die — denk' ich, 80.
Tod, Alles Grosse mu-is im — bcstehen, g.
„ Das schlimmste Ubel ist der — 46.
,, Das Wissen ist der — 263.
„ Dem — sein Bittres rauben, 209.
,, Der den — nicht fiirchtet, 341.
,, der Meister, 319.
„ Der — ein Radiicalkur, 46.
„ Der — erwartet alle, 278.
„ Der — hat eine reinigende Kraft, 84.
„ Der — ist das Leben, 85.
„ Der — ist das romantisirende Prin-
cip unsers Lebens, 85.
„ Der— ist ein Schlaf, 85.
„ Dor — ist so asthetisch nicht, 236.
„ Ein frijher — 142.
„ Ein machtiger Vermittler ist der
-.38.
Tod, Ein warmer, treuer — 209.
„ Einschlafen, ein kleiner — 222.
„ Nichts bcstandig al« der — 258.
„ Rasch tritt der — den Menschen
an, 278.
„ und ErIoBung, 224.
„ Was ist der — 336.
„ Wer den— furchtet, 356.
„ Wer ist machtiger alt der — 361.
„ Zum frijhen — 251.
Todes, Des— Hauch, 268.
„ Des — rijhrendes Bild, 90.
„ Eines natijrlichen — sterben, 226.
Todesnacht, Durch — bricht Morgenrot,
128.
Ton, Der feine Griff und der rechte — 68.
„ Lass den allgemeinen — 180.
,, Viel willkomner — 272.
Tone, Doppelglijck der — wie der Liebe,
267.
Tons, Ich bin des trocknen — nun salt,
195-
Toten, Am Ruheplatz der — 14.
,, Die Klage wecket die — nicht, 101.
„ Die — dauern immer, 308.
„ Die — reiten schnell, 112.
„ Die — stehen nicht auf, 112.
„ Nich.s verloren als die — 199.
„ Vergiss die treuen — nicht, 322.
,, Wem die heiligen — gleichgijltig
sind, 347
„ Wenn die — aufe stehen, 52.
Trank, Der beste — 212.
„ voll sijsser Labe, 272.
Traum, Des Lebens — noch einmal durch
zu traiimen, 373.
„ Scheiden von einem schonen — 3.
Traume O Gott der — 269.
„ Vorbei sind die — 66.
Traiimen, Leben heisst — 233.
„ Sein — deut und merk, 242.
„ Wage du zu — 329.
Traiit, Wer alien alles — 355.
Treffen, Manch blutig— 238.
Treu bereit, 9.
Treue, Aufgesucht will — sein, 236.
„ Begliickt wer — im Busen tragt, 23.
„ Die— is kein leerer Wahn, 112.
„ Die — so alt ist, 385.
„ Die — warnt, 112.
Trieb, In alien Leoen ist ein — 212.
„ Nicht dem eignen — 81.
„ zum Vaterlande, rgo.
Triebe, Gieb ungebandigt jene — 180.
Trieben, Der heJigste von unsern — 22t.
Trifft, Du bebst vor allem, was nicht— 12a.
Trinken, Dass ich morgen — werde, 275- _
Tritt, Die Blinden in Genua kennen mei-
nen — 93.
Trompeten, Was blasen die— 332.
Tropfen, Trank nie ein — meSr, 92,31a
Trost, Ein siisser — ist ihm geblieben, 141.
Trug, Dann heisst das Bessre — und
Wahn, 354.
Trunken, miissen wir sein, 311.
Trutz-Nachtigal, 311.
TiJchtigen, Dem— ist diese Welt nicht
stuinm, 57.
472
INDEX OF SUByECTS.
Tugend, Arbeit ist der — Quell, i6.
der Freiheit Gotterkind, 116.
Der — die man hat, 240.
Des Tages blasser — 228.
Die grosste — still, 72.
Die — grosser Seelen, 112.
Die — ihre Heldeii, 18.
Die — kampft aus barter Hiille sich
hervor, 23.
Die— kein leerer Schall, 113.
Die — iibt sich schlecht im Gluck,
113.
Die — wohnt in keinem Mannallein,
Diese satte- — 267.
Eine — geniiget dem Weib, 311.
Eines Marines — 145.
Hart kann die — sein, 187.
In meine— hiill icb mich, 2:6.
Jedwede — ist fleckenfrei, 223.
Seit ausser Kurs die — ist, 293.
Setzt sich die — zu Tisch, 353.
Weibliche- — 314.
Wie gross wird unsre — 371.
ZuT — ernporstrebt, 389.
Tugenden, braucht der Mann, 311.
,, Freudigkeit die Mutter aller — 95.
Tiirkei, Weit in der— 258.
Tyrann, Von Wilden heissts — 372.
Tyrannenmacht, 311.
Obel, Das Mittel, schlimmer als das— 47.
,, Das schlimmste— ist der Tod, 46.
„ ein— selbst in Gutes kehrt, in.
ubeln, Zwei gewissen — 75.
t)ber, Darin bin ich dir — 35.
Uberfluss, Ungliickselger — 318.
Obergabe, Nichts von — 259.
Dbergange, Die Natur liebt keine sch-
roffen — 370.
Uberlegen. Das letzte ware noch zu — 282.
tjberlegt, Wer — 367.
Uberlegung, Raum fiir — 19.
tJberwindet, Wer — der gewinnt, 367.
Oberzeugen, Zu — keinem Oberzeugten
schwer, 386.
llberzeugungstreue, 234.
tlbrigen, Legts zu dem — 234.
Ufer, Das — das dir zuriick flieht, 376.
Uhr, Des Dienstes immer gleichgestellte
— 88.
„ Deine — ist abgelaufen, 237.
„ Die — schlagt keinem Glijcklichen,
i'3-
Umgang, Der — mit Frauen, 85.
Unbedeutend, Nichts ist — 244.
Unbelebte, Belebt das^ 293.
Unbeschreibliche, Das — hier ist gethan,
10.
Unbestand, Der — das Lieblichste bleibt, 2.
Undank, Das ist nicht — was die Not
gebeut, 45.
Unendliche, Der— hat seinen Namen
gesaet, 85.
,, Willst du ins — schreiten, 376.
Unendlichen, Bin dem — nicht naher, 199.
„ Wenn ini — dasselbe ewig fliesst,
353-
Unendlichkeit, Unendlich in die — 171.
Ungenannt, Wohlthatig fest zu stehn, 286.
Ungeschoren, Lasst mich — 237.
Ungestillt, Das Herz bleibt — 4.
UngliJck, Das — braucht kein Schleier, 40.
,, Das — eine strenge Schule, 120.
„ Das gegenwartige — tragt sich
leicht, 39.
, Das — kann die Weisheit nicht
tragen, 50.
„ Das — schreitet schnell, 120.
„ Dem — ist die Hoffnung zugesen-
det, 58.
„ Entsetzliches — 11.
„ Frau — 40.
„ Frei geht das — 167.
,, Im — bewahrt sich Mannerkraft,
211.
„ In grosses — 215.
„ Lass das — nie deine Magd. sein,
377-
„ Vom — zieh ab die Schuld, 326.
„ Wahres — bringt der falsche
Wahn, 205.
Ungliicklich, Dass die Menschen so —
sind, 2.
Ungliicks, Fiirchte des — tiickische Nahe,
17-
UngliJcksbotschaft, 60.
Universum, Das — ist ein Gedanke Gottes,
50-
,, Im Innern ist ein — 210.
Unkraut, Das — macht sich breit, 22.
Unmoglich, ists, 318.
Unmogliches, Der — begehrt, 59.
Unparteiisch, Aufrichtig, aber nicht — 21.
Unschuld, Die — hat eine Sprache, 113.
„ Die — hat im Himmel einen
Freund, 113.
,, Die— ist der Seele Gliick, 114.
„ Die — nie ihren heilgen Werk er-
kennt, 2.
Unser, Er war, — 62.
Unser Vater, Das — ist ein schon Gebet,
50-
Unsinn, Uu siegst, 319.
Unsterblichen, Die — lieben der Menschen
Geschlechter, 114.
Unsterblichkeit, Die — ist nicht jeder-
manns Sache, 114.
„ Ist ein grosser Gedanke, 319.
„ Nichts fur die — gethan, 121.
„ Schbner Gedanke, 319.
Unterliegende, Der — ist philosophisch,
85-
Unterthanig, Dies alles ist mir — no.
Unthat, Jede— tragt ihren Racheengel,
221.
Untrostlich, Ists, 320.
Unverstand. Des Lebens — zu geniessen,
89.
,, Entscheidet, 240.
Unvollkommenheit, Durch diese — 124.
„ Voll, 80.
UnvoUkommnen, Volkommnes hinter —
ahnen, 102.
Unwiederbringli hes, Wer ru.t nicht gern
— an, 231.
INDEX OF SUBJECTS.
473
Unwtssenheit, Thatige — 157.
Unzufrieden, Sie sehen stolz und — aus,
297.
Unzulangliche, Das — hier wirds Ereig-
niss, to.
Urian, Herr — 352.
Ursprung, Der — nach, 259.
Urteil, Dein — kann sich irren, 56.
„ Des Weibes — 241.
Urteile, wenig, 26.
Vagabunden, Die — sind das Salz der
Erde, 114.
Valencia, Auf denn, nach — 19.
„ Krieger gen — 20.
Vandalen, Dem — sind sie Stein, 63.
Vater, Der — Missethat. 92.
,, Seiner — gern gedenkt, 383.
Vater, Dein — in der Hohe, 153.
,, Ich rufe dich, 320.
„ Mein — war ein dunkler Ehren-
mann, 128.
,, Oberm Sternenzelt muss ein lieber
— wohnen, 292.
,, Vom — hab ich die Statur, 326.
,, Von meinem — sprich mir nicht,
306.
Vaterland, An's — an's teure, 16.
,, Dank ich dir mein. 310.
„ Der Kampf ums — 337.
„ Lieb— mag:<t ruhig sein, 235.
,, Mein Herz dein — 147.
„ Muss auf ihn wirken, 132.
,, Schones, heitres — 91.
,, Sterben fiir das — 233.
,, Was ist des Deutschen — 336.
,, Zum — die Fremde werden, 225.
Vaterlande, Trieb zum — 190.
,, Wo man begliickt ist man ira —
3S2.
Vatern, Gegriindet von den — 342.
„ Was du ererbt von deinen — hast,
„ ., 333-
Vatikan, 346.
Veilchen, Die lieben — 92.
,, FiJrs erste — 58.
Verachter, Bietet dem — Trutz, 221.
Verachtung, alles was erhaben schien, 93.
Verandertng, Das Salz des Vergniigens
— 320.
Verborgenes, Ein — ist sich das Sch(}ne,6i.
Verboten, Was nicht — ist, 339.
Verbrechen, Es ist kein — 157.
Verbunden werden die Schwachen mach-
tig, 320.
Verderben, Das war mein — 287.
,, Gehe deinen Gang, 320.
Verdienst, Friiheres — veraltet schnell,
254-
., Wie sich — und Glijck verketten,
374-
Verdienstes, Den Widerschein des — 105.
Vergangen, Was- — kehrt nicht wieder, 342.
Vergangenheit, Die Zeiten der — 242.
„ Eine — die sie nie erleben, 9iB.
„ Im Keiche der — 197.
„ Schonen Tage der seligen — 197.
„ Still steht die — 122.
Verganglicbe, Alles — 10.
Vergang'ne, Last das — vergangen sein,
230.
Vergangnen, Wir leben vom — 377.
Vergeben, Der Siege guttlichster ist das —
83-
Vergelterin, Meldung von der — 289.
Vergessen, Er wird e» nicht — 180.
Vergniigen, Ein — erwarlen, 143.
Vergniigens, Das Salz des — 320.
Verhangnissen, Eine Aussaat von — 90.
Verhangte, Das — muss geschehen, 51.
Verhohnen. Die Minschen — was sie nicht
verstehn, 379.
Verhiillung. Diese — ist ein Opfer, 118.
Verkehrten, Die Gelehrten die — 96.
Verkiimmerunn, Die — des Volkes, 114.
Verleumdung, Die — niederblitzt, 113.
Verliebte sehen in der Welt nur sich, 32a.
Verlieren, Was man nicht zu — fijrchtet,
339-
Verloren isi — 193.
„ Was man nicht aufgiebt hat man
nie — 338.
Verlust, Nur halb ist der — 264.
„ Welch ein — fiir meinen Staat, 354.
„ will Vorwand, 322.
Vermachtnis, Sein gross — 42.
Vcrmogen, Besteuert nach — 136.
Vermittler, Ein machtiger — 138.
Vernichtung, Vielleicht — 325.
Vernunft, Du prahlst mit dfer — 318.
„ Erhabene, 149.
,, Gilts Frauen zur — zu bringen, 180.
„ Verachte — 320.
„ Von der — besiegt, 132.
,, Wenn man — gesprochen Stundea-
lang, 292.
,, wird Unsinn, 152.
Vernunftig, Was — ist, ist wirklich, 34a.
„ Wenn ich nicht zu — war, 5.
Verrat trennt alle Bande, 322.
Vers, Weil ein — dir gelingt, 34^.
Versagen, Die wahre Freundschaft zeigt
sich im — 115
Versprechen, /fwischen — und Erfiillen,
389-
Verstand, Mein — steht stilt, 344.
„ und recbter Sinn, i6t.
„ Was kein — der Verstandigen
sieht, 338.
,, Wenn du nicht irrst, kommst du
nicht zu — J50.
,, Wer den — nicht verlierf, 367.
Wie selten kommt ein Konig zu —
i7i-
Verstande-, Zu des — Umgehung, 386.
Verstehen, Die Menschen verhohnen was
sie nicht, 379.
,, Kann cuch nicht ganz — 225.
Versieht, \» as man nicht — 339.
Vcrstehts, Der — 32.
Verstellung, Von — leben wir, 322.
Vertragen, Nichts von — 259.
Vertrauen, Grenzenlos — 107.
,, seltents — 83.
Vertraulichkeit, Entfernte die — 144.
Vertraun, Wer das— vergiftet. 62.
474
INDEX OF SUBJECTS.
Vertraut, Wenn ihr euch nur selbst — 352.
Vertraute, Beleidigte — 147.
Verwandtem, Verwandtes zum — findet, 43.
Verzagen. Aniangs woUt ich fast — 15.
Verzeihung, Wenn er um — bittet, 79.
Vetter, Lieber — 236.
Viel, Ich babe schon so — fiirdich gethan,
201.
Vielen gefallen ist schlimtn, 225.
Vielleicht, Eines Frauenzimmers grosste
Versicherung, 325.
Virtues, Wie mancher denkt sich — 373.
Vogel, Ich singe wie der — singt, 204.
Vogelein, Die — schweigen, 312.
Voland, Junker — kommt, 277.
Volk, Das deutsche — in Waffen, 37.
Das — ist frei, 51.
Das — steht auf, 51.
Deutsches — du herrlichste, 91.
Deutsches — du konntest fallen, gi.
Ein einzig — von Briidern, 380.
Was rennt das — 340.
Wir sind ein — 379.
Volke, Frieden mit meinem — 206.
,, Mit dem — soil der Dichter gehen,
248
Volker, Die — auf einander schlagen, 258.
„ Wenn sich die — selbst befrein, 354.
Wer zahit die — 369.
Volkes, Die Verkiimmerung des, 114,
VoUendung, Willst du die — sehn, 278.
Vollkommenheit, gliicklich durch ihre — 8.
Vollkommnes, hinter UnvoUkommnen
ahnen, 102.
Voneinandergeh'n, 44.
Vorgethan und nachbedacht, 329.
Vorsatz. Aus — nie gefehlt, 24.
,, Ein grosser — 135.
„ Ein — mitgeteilt, 143.
Vorsehung, Den Zufall giebtdie — 61.
Vorsicht, Der — enge Kreise, 364.
,, Die gute — 224.
,, Die — ist einfach, 114.
Vorteil, Unser eigener — 337.
Vortrag, Der — macht des Redners Gliick ,
9-
Vorwand, Verlust will — 322.
Vorwelt, Die — schon gedacht, 276.
Wacht, Einsam auf der stillen — 306.
Waffe, Wenn mir die — fehlt, 246.
Waffen, Die — ruhn, 114.
„ Nicht eine Welt in — 255.
Wagen, Das fiinfte Rad am — 39.
,, Ein eitel und vergeblich — 162.
„ Frisches — 170.
Waget, Wer nichts — 364.
Wahl, Da itt keine — 43.
„ Die bange — 390.
„ Die letzte — 103.
„ Eine bittre — 105.
„ Es war nicht meine — 3.
,, Wohlthat keine — zu haben, 75.
Wahn, Der falsche — 205.
„ Der Mensch in seinem — 174.
„ Der schone — 2.
„ Der — ist kurz, 185.
„ Die Treue ist kein leerer — 112.
Wahn, Ein — der mich begliickt, 143,
„ Es is kein leerer — 157.
Wahr, Ich fiirchte es sei nicht — 199.
Wahre, Das — ist eine Fackel, 51.
Wahrheit, Aus der — Feuerspiegel, 22-.
„ Aus der — Scbranken, 163.
„ besteht, 237.
„ das leichteste Spiel von alien, 330^
„ Das Reich der — 48.
,, deinen edlen Wein, 273.
„ Der Dichtung Schleier aus der
Hand der — 56.
,, Der Endzweck der Wissenschaft
ist— 66.
,, Der letzte Sieg bleibt der — 77.
„ Der — tief versteckter Born, 262,
,, Die Bande der — 374.
„ Die Konige die — nicht hores
wollen, 43.
„ Die Stimme der — 124.
„ Die — durch ein Bild zu sagen, 123,
„ Die — finden wollen, 115.
„ Die — ist im Wein, 115.
„ Die — ist nur leicht verdeckt, 115.
„ Die — ist vorhanden fiir den Wei-
sen, 115.
„ Die Weisheit ist nur in der — 116.
„ Durch Irrtum zur — reisen, 49.
,, Ein Fijnkchen — 212.
„ Eine neuen — nichts schadlicher,
145.
„ Eine — die mich zu Boden druckt,
143-
„ gegen Freund und Feind, 165.
„ Im Abgrund wohnt die — 262.
„ ist der Stele notwendig, 66.
„ kann aus der schlechtesten Hand-^
wirken, 22.
„ Leise zur — hinan, 218.
,, und Irrtum aus eine Quelle, 158.
,, Weh dem der zur — geht durcb
Schuld, 344.
„ Wenn man der Jugend reine—
sagt, 353.
„ Wer die — kennet und saget nicht»
356.
„ Wer die — liebt, 356.
„ Wird einst als — uns entgegen
gehn, 343.
„ Wird — fiir mich haben, 362.
„ Zwischen uns sei — 390.
Wahrheitsliebe, 39.
„ zeigt sich, 330.
Wahrtraum, Deuterei, 242.
Wald, Sie sehn den — vor Baumen nicht,
98,
„ Wer hat dich du schoner — auf*
gebaut, 359.
Walde, I h ging im — 199.
Wilder, Durch die— leichten Muts dahm*
128.
„ Nun ruhen alle — 261.
Wallet, Es — und siedet, 314.
Wandel, Sei ohn — 291.
Wandersmann, Dem — gehort die We
58.
„ Es ist das Gliick em — 155.
Wandrers, Des — Tritt, 59.
INDEX OF SUBJECTS.
475
Wangen, Die vollen frischen — 13.
Warten, Das — soli tnich nicht verdriessen,
Warum, Das — wird offenbar, 52.
„ Fra^e nicht — 374.
Wasser, Des Menschen Seele gleicht dem
-89.
„ Fliessend— ist der Gedanke, 165.
„ thut's freilich nicht, 343.
Wasserhosen, Die weissen — 87.
Webstuhl, Sausenden — ai6.
Wechsel, Denkt an den — alles Mensch>
hchen, 61.
„ Ein jeder — schreckt, 136.
„ Nichts dauernd als der — 258.
Weg, Dein — ist krumm, 56.
„ Den faUchen — zu meiden, 158.
„ Warum such ich den — so sehn-
suchtsvoU, 203.
Wege, Aus dem Leben rwei — 21.
„ Geh du aus dem — 225.
„ Zwei sind der — 389.
Wegs, Desselbigen — gefahren, 313.
Wen, Fremdes — zu begreifen, 181.
„ Scheiden thut — 284.
„ Wir seufzten nicht — und ach, 378.
Weib, Anmut machet schon das — 16.
„ Bewundern und lieben eins beim—
27.
„ das Herz, das — 214.
„ Das unglijckselge — 245.
„ Das — desJMannes Fluch, 218.
„ Das — hat causend Schritt voraus,
176.
„ Das — kann mehr in der Schiirze
tragen. 52.
„ Das— hebt still, 78.
„ Das — soil nicht sich selber ange-
horen, 52.
„ Das — soil stehn an ihres Mannes
Seite, 53.
„ Das — strebt nach Sitte, 252.
„ Das — wollte die Natur zu ihrem
Meisterstiicke machen, 52.
„ Dem Mann zur Gefahrtin ist das —
geboren, 57.
„ Der Erde Paradies und Holle liegt
in dem Worte — 68.
„ Der Gatte zieht sein— unwider-
stehlich, 70.
„ Dienen lerne das — 107.
„ Durch Anmut herrsche das — 228.
„ Ein braves — Gold und Perlen wert,
50.
„ Ein einzig boses — 132.
„ Em gebrechlich Wesen ist das —
134-
,, Ein geschaftiges — 134.
„ Ein — das sich nicht kleiden kann,
143-
„ Ein — die Stirne hat zu wagen, 337.
„ Ein — kein echtes — 28.
,; Eine Tugend ^eniiget dem — 311.
„ Entflieh mit mir undseimein — 147.
„ Hat schon gerichtet das — 241.
„ Was schert mich — 340.
„ Wenn dich ein — verraten hat, 349.
„ Wer ein holdes — errungen, 347.
Weibc, Eins miisst ihr dem — laHcn, 14}.
Weiben, Geh den — zart cntgegen, 17}.
„ Wat die — lieben una hasten, 333.
Weiber, Die arroen — sind doch ubcl dran,
92.
„ Die — haben grotsere Schmerzen,
1:6.
„ Man wird der — bald latt, 341.
„ Sei nicht wie die — 292.
„ Wenn — vor mir zittern, 197.
Weiberkopf, Was hatt ein — erdacht, 334.
Weiberrockes, In die Fallen eines — 95.
Weibes, Des — Schonheit, 329.
„ Det — Urteil. 241.
„ Die Gerechtigkeit det — 116.
„ Gehorsam ist des — Pflicht, 176.
„ ins weiche Herz det — 2J7.
„ ledes — Fehler. 223.
„ Wer guten — Minne hat, 308.
Weihrauch, 344.
Weile, In mijssger — 216.
Weimar, 345.
„ Da itts gut, 232.
Wein, Der — eriindet nichts, 86.
„ Der— erfreut des Menschen Herz,
86.
„ Die Wahrheit ist im — 115.
„ Drum gab uns Gott den — 86.
„ Du bist ein Geist — 345.
„ lieber ohne Flaschen, 176.
„ Lied, Liebe und — 151.
„ 's-giebt noth nen — 354.
„ Wahrheit deinen edlen — 273.
„ Weib und Gesang, 363.
„ Wer — verlangt, 368.
Weine, Ihre — trinkt er gem, 131.
Weines, Der ist nicht wert des — 75.
Weise, Der war nie — 364.
„ Der — fragt nicht ob man iha ebrt,
86.
„ Der — ist entzUckt, 336.
„ Der — kann des Machtigen Gunst
entbehren, 86,
„ Der — muss zu den Thoren gehn,
86.
„ Der — spricht, 84.
„ Ein'm jeden geiallt sein — wohl,
145.
„ Er dient euch auf besondre — 172.
Weisen, Das sind die — 49.
„ Die — starben, 330.
„ Wenn sie den Stein der— hatten,
.374-
Weiser, Ein — war er nimmer, 364.
Weisheit, Aller — Anfang, 182.
,, Als ailer — dieser Welt, 131.
„ Als ich der— nachgestrebt, il._
,, Das UngliJck kann die — nicht
tragen, )o.
„ Dass— nach der Anmut strebt, js>
„ Die hochste — 98.
„ Die Hiihn der— erfliegen. 376.
„ Die — 1st nur in der Wahrheit, it6.
„ Die — suchen, 102.
„ Mit dem Sonnenblick. 345.
„ Nur eine — fijhrt zum Ziele, 364.
„ Von der — gesat, 265.
„ Willst du stehts in— wandeln, 377.
476
INDEX OF SUByECTS.
Welken, Soli ich zum — gebrochen sein,
304-
Welt, Adel ist auch in der sittlichen — 7.
„ Darum ist die— so gross, 29.
„ Dass grosse Spiel der — 349.
„ Dem Narrenkoniggehbrt die — 57.
„ Dem Tiichtigen ist diese — nicht
stumm, 57.
„ Dem Wandersmann gehort die —
58-
,, Dem warkt die — 365.
,, Der Dichter ist sich selbst die
ganze — 65.
„ Die Treue so alt ist wie die — 385.
„ Die Schrank, in welcher mich die
— halt, 204.
,, Die — durch wandernd, 116.
„ Die — ein grosser Thor, 151.
„ Die — ein Jammerthal, 32.
„ Die — erkennen, 128.
„ Die — genesen, 159.
„ Die — glaubt nicht an die Gerech-
tigkeit des Weibes, 116.
„ Die — hebt an zu singen, 284.
. „ Die — istdumm, 116.
„ Die — ist ein Gefangnis, 116.
„ Die— ist ein Sardellensalat, 117.
„ Die — ist euer, 265.
,, Die — ist lieblich anzuschauen, 1 16.
„ Die — ist nicht aus Brei und Mus
geschaffen, 117.
,, Die — ist Sterbenden so siiss, 3.
,, Die — ist voUkommen iiberall, 19,
117.
„ Die — scheint ein Grab, 117.
„ Die — will betrogen syn, 116.
„ Die — wirdalt und wiederjung, 160.
„ Die — wird nie das Gliick erlauben,
117.
„ Die — wird schoner, 117.
„ Dir wird eng die unendliche — 181.
„ Eng ist die — 146.
„ Fahrhin.O — 164.
,, Feindlich ist die — 165.
„ Ff; i durch die — zu wagen, 198.
„ Gefallen sei die ganze — 292.
„ Gross vor der — 383.
„ Im Handelnschrankt die — unsein,
167.
„ In der fremden — 16.
„ In einer andern — wieder, 182.
„ Mag einer in der — was erjagen,
375-
„ Malt sich in diesem Kopf die — 15.
„ Mich in die — zu wagen, 198.
„ Mit der — in Frieden, 374.
„ Schickt er in die weite — 347.
„ Schone — wo bist du, 287.
,, Sprang die — aus Felsenstiicken,
146.
,, Was machst du an der — 338.
„ Was man sein muss in der — 338.
„ Wenn die ganze — es wiisste, 310.
„ Wenn sie der — nicht niitzet, 102.
„ Wer nicht die — in seinen Fre-
unden sieht, 363.
„ Wie bist du schon du weite — 370.
„ Wie einsam ists in der — 274.
Welt, Wie gross war diese — gestaltet,
371-
Weltbezwinger, Tapfer ist der — 308.
Welten, Ergreifen alle — sich, 63.
,, Im Herzen trag ich, 164.
Weltendeckungsreisen, 365.
Weltenthron, Sie steigt vor ihrem — 254.
Weltgebrause, im grossen — 155.
Weltgeist, Dem — nah. r als sonst, 153.
Weltgeschichle, Die — ist das Weltge-
richt, 117.
Weltkind, Das — in der Mitten, 277.
Weltschmerz, 346.
Weltsysteme, 305.
Weltunzufriedenheit, 365.
Weltweise. Es hat — gegeben, 154.
Wenige, Das — verschwindet leicht dem
Blick, 53.
„ Dies — wie klein, 371.
Werde, Stirb und — 316.
Werden, Da ich im — war, 300.
Werdender, Ein — wird immer dankbar
sein, 358.
Werk, Boses — mass untergehen, 30.
„ Das sich das grosste — voUende, 55.
,, Das stolzeste — ist verganglich, 18,
,, Der — des Tages, 258.
„ Ein dramatisches — 131.
,, Ein poetisches — 140.
,, tJber sein — sein Lob vergisst,339.
Werke, Die unbegreiflich hohen— no.
„ Die — bleiben, 387.
,, MiJssig sieht er seine — 194.
„ Solche — sind Spiegel, 301.
„ Zum — das wir ernst bereiten, 3
Werkzeug, auf das beste — halten, 139.
Wert, ein jeder giebt den — sich selbst,
136.
,, Selbst erschuf er sich den — 282.
Werther, Bleicher, hohlwangiger — 30.
Wesen, Am deutschen — die Welt geneseni
„ Der Schein was 1st er dem das—
fehlt, 83.
„ Ein auserwahlter — 27.
„ Ein gebrech ich — 134.
,, Rauch ist alles ird'sche — 278.
„ Was ist das — das in mir wirkt, ig6.
„ Zerstreutes — 386.
Wespen, Nicht die schlech'sten Friichte
woran die — nagen, 330.
Wespennest, Greif nicht in ein — 184.
West London, 39
Wette, Fur meine — nicht bange, 247.
Wettstreit, Den edeln — 58.
Wicht, Sich ein schlechter— glauben, 43.
„ Was ist an dem ganzen — original,
336.
Wichtig, Was mir — scheint, 52.
Wichtige, Das— bedenkt man nie genug,
52-
Widerschein, Den — des Verdienstes, 105.
Widerspruch, Ein voUkommner — 143.
„ Kein Unrecht als den— 279.
Widerspruchs, Geist de^i — 176.
Wie, Fragt mir nur nicht — 15.
„ Ich weiss nicht — 162.
„ Man sieht doch wo und — 49.
INDEX OF SUByECTS.
477
Wieder, So sehn wir una — 302.
Wiedervergeltung mein Handwerk ist —
282.
Wiederholt, Alles — sich, it.
Wiederkommen, Warum soUte ich nicht —
33'-
Wiedersehn, Auf — in einer andern Welt,
230.
„ So sagen sie, auf — 353.
Wiege, Die — ein unendlicher Raum, 181.
Wiegenlieder, Hypothesen sind — 195.
Wieland, j2q.
Wien, 'Sgiebt nur a — 295.
Wienern, Lasst den — inren Prater, 232.
Wilde, Es trinkt der — nicht, 280.
Wilden, Wir — sind bessre — 290.
Wilhelm, Bist untreu — 28.
Will, Wenn man — dann kann man auch,
353-
Wille, Den Menschen macht sein — gross,
136.
„ Der — lockt die Thaten nicht her-
bei, 87.
„ Der — macht den Geber, 87.
„ Des Menschen — ist sein Gliick,
90.
„ Ein heilger — 315.
Willen, Die Goltheit in euren — 254.
„ Was thu ich nicht um deinet — 341.
„ Zerbrich den — 385.
Wind, Der — im Hain, 87.
„ Der — zieht seine Hosen an, 87.
Windes, Des — Wehen, 194.
Wink, Dem reinen stillen — des Herzens,
2.
Winter, Der — ist ein rechter Mann, 87.
,, Im trink ich, 211.
Wirklichkeit, Der — Schein soil nie die—
erreichen, 83.
„ Eine hoheren — 98.
„ Verklart die — durch holden
Schein, 102.
Wirklichkeiten, Was verschwand wird mir
zu— 335-
Wirtshaus, Da geh ich lieber ins — zurlick,
Wissen, Das — ist der Tod, 263.
„ Mit dem — wachst der 2weifel,
248.
Wissenschaft, Der Endzweck der — ist
Wahrheit, 66.
„ Nicht — allein, 256.
„ Verachte — 320.
„ Von wannen kommt dir diese —
328-
„ Wodurch du zu solchem — gelang
test, 282.
Wissenschaftlichen, Unsre — Gebrechen,
378.
Witz, Krieg fuhrt der — mit dem Schonen,
229.
,, Wenig— und viel Behagen, 249.
Wo, Man sieht doch — und wie, 49.
Wochen, Saure — 308.
Wogen, Kastlos stromenden — 289.
Wonl, Ergehts euch — so denkt an mich,
149.
„ Wie mir so — lat, 162.
Wohlthat, Plage i}2.
Auf eine— trotzt, 366.
Wohlthaten still und rein gegeben, 384.
Wolke, Aug der — quillt der Segen, aa.
Wolken, Durch den Riss der — ia8.
,, Eilende — 130.
„ So weit die — reichen, 182.
Wonnen, Geteilte — nur sind — 179.
Wort, Alt is das — 12.
„ Bald ist ein boses — gesagt, 314.
„ Das richtende — 166.
„ Das schone — 303.
„ Das — ist frei, 53.
„ Das — ist tot, 311.
„ Das — sie sollen lassen stan. 53.
„ Das — wird nicht viel helfen, 140.
„ Das — Zufall ist Gotteslasterang,
53-
„ Die Weiber, die zurijck nur kom-
men auf ihr erstes — 292.
„ Du sprichst ein grosses — gelassen
aus, 126.
„ Ein ernstes — 387.
„ Ein geistreich aufgeschlossenes —
134.
„ Ein gutes — der Frauen, 131.
„ ein — nimmt sich nie zuriick, 58.
„ Ein niitzlich — aus scblechtem
Muiide, 275.
„ Ein— so leicht gesagt, 232.
„ Ein — von dir mehr unterhalt, 131.
„ Ergreift ihn, der das — gesprochen,
149.
„ Fehlts am— 166.
„ Geschrieben — ist Perlen gleich,
178.
„ Hab ich doch das — vergessen, 4.
„ Immer nur ein freundlich — 348.
„ Jedem — das unniitz uns entfallen,
>3-
,, Jedes — erregt den Gegensinn, 223.
,, Lasst kein boses — hervor, 195.
„ Mein gefliigelt Werkzeug ist das —
245-
„ Schnellfertig ist die Jugend mit
dem — 285.
„ Von einem — lasst sich kein Iota
rauben, 249.
Worte, Das schwere Herz wird nicht
durch — leicht, 49.
., Der Mensch wenn cr nur — hort,
J 79.
„ Der — sind genug gewechselt, 87.
„ Deutsche — hor ich wieder, 91.
„ Ein Begriff muss bet dem — sein,
120.
„ Einige verniinftige — 240.
„ Entwischte — 147.
„ Ich habe nichts als — 201.
„ Ich kann nicht hohe — machen,324.
„ Im ganzen haltet euch an — 12.
„ jedem — klingt der IVsprung nach,
359-
Worten, der Konige, 269.
„ Ein bisschen andern — 44.
„ Gebundnen— 341.
„ In — erleichtert sich der Busen,
218.
478
INDEX OF SUBJECTS.
Worten, Ists notig — nachzujagen, i6i.
„ Konnt ich das mit — sagen, 228.
„ Mit — lasst sich trefflich streiten,
249.
„ Mit — nicht, mit Thaten, 249.
„ Was man mit — nicht bekennen
darf, 172.
Worter, Sechs — 289.
Wortes, Den Schmerz des einen — 232.
■Worts, In des — verwegenster Bedeutung,
213-
Wunder, Das — ist des Glaubens liebstes
Kind, 53.
„ Der gliickliche glaubt nicht dass
noch — geschehn, 71.
„ Die Minne hat der — viel, 106.
„ Die — so alltaglich, 87.
„ Du sollst dein — schaun, 180.
„ Es geschehen keine — mehr, 3.
„ Es giebt noch — 154.
„ Man soil kein — glauben, 262.
„ Nur ein — kann dich tragen, 126.
„ Wer— hofft, 368.
„ Wo kein — geschieht, 382.
Wunderland, In das schone — 126.
"Wunsch, Den — erlangen, 233.
„ Der — dich triigt, 119,
„ Euch zu gefallen mein hochster —
163.
„ Wer durchs Leben gehet ohne —
357-
„ Zu jung um ohne — zu sein, 197.
"Wiinschen, Nie entfernter von unsern —
379-
Wiirde, Die — des Amtes, 117.
„ Eine — entfernte die vertraulich-
keit, 144.
Wiirdige, Das — beschreibt sich nicht, 5 3.
Wiirdigen, Halte das Bild der— fest, 186.
Wurf, Wem der grosse — gelungen, 347.
Wiirfelspiel, Zum wilden eisernen — 388.
"Wurm, Ein — dein Lehrer, 209.
Wurme, Dem — gleich ich, 59.
■Wiiste, Volk der — 271.
Wut, Was er blickt ist— 63.
Zahlt, man-nicht gern, 239.
Zahren, Es schiert kein Teufel sich um
deine — 160.
Zaubermantel, 220.
Zaubernacht, Mondbeglanzte — 250.
Zauberwort, Triffst du nur das — 284.
Zeilen, Ernst verschrankter — 206.
^eit, AUes Ding wahrt seine — 9.
„ Am sausenden Webstuhl der —
216.
„ Des Menschen Engel ist die — 89.
„ Die bliihende, goldene — 260.
„ Die goldne — wohin istsic geflohn,
96.
„ Die goldne — womit der Dichter,
96.
„ Die — ist eine bliihende Flur, 118.
„ Die — ist schlecht, 118.
„ Die Liebe hat ke>n Mass der — 103.
„ Die — macht die feine Garung
kraftig, 141.
^ Die neue — 212.
Zeit, Die schone — der jungen Liebe,
267.
„ Die schreckliche — 100.
,, Dreifach ist der Schritt der — 122.
,, Em Mensch der innerlich — hat,
297.
„ Ein Wort zur rechten — 61.
„ Eine kleine Spanne — 281.
„ Es andert sich die — 36.
„ Fiir den kommt die — 366.
„ Gebraucht der — 172.
,, Gehorcht der — 176.
,, In die Furche der — 265.
„ Meines Lebens goldne — 303.
,, Unauflialtsam enteilet die — 313.
„ Was ist das fiir eine — 335.
„ Wer den Besten seiner — genug
gethan, 355.
„ Wir selber sind die — 379.
„ Zu fallen ins bewegte Rad der —
162.
„ Zur rechten — dich regen, 309.
Zeiten, Andre — kommen, 47.
„ Beratet euch in — 122.
„ Das Grosse aller — 290.
„ Der grossen Schuld der — 26.
„ Die — sich bespiegeln, 242.
„ Die — sind vorbei, 118.
„ Die — wo Bertha span, 118.
,, Du sprichst von — die vergangen
sind, 126.
,, Ehre das Gesetz der — 54.
„ Es giebt — wo man liberal regieren
muss, 154.
,, Hat geiebt fiir alle — 355.
„ In den Geist der — sich zu ver-
setzen, 324.
„ So gieb mir die — wieder, 300.
Zeitfolge, Die — ist das Gebiete des
Dichters, 118.
Zeittoter, Das Bier ist ein — 37.
Zelle, In unsrer engen — 6.
Zelte, Land der — 271.
Zenith, Spitzbogiger — z8i.
Zerstreuung, Eine fiirchterliche — mach-
en, 206.
Zeus, Der Schluss des — 164.
„ Rief — 309.
Ziel, Beharrung fiihrt zum — 262.
,, Das — ist wiirdig, 192.
,, Das — wird er sich setzen, 83.
„ Fiihrt sie zum — 86.
„ Fiihrt uns nicht zum — 386.
» Jeder Schritt soil — sein, 161.
„ Willst du ein heitres — erreichen,
377-
Ziele, Je naher man dem — kommt, 109.
„ Nur eine Weisheit fiihrt zum —
264.
„ Zu seinem grossen — 78.
Zier, Bescheidenheit ist eine — 27.
Zierde, Arbeit ist des Biirgers — 16.
Zierden, Des Lebens kleine, 215.
Zimmermann, Die Axt im Haus erspart
den — 92.
Zoll, Wer am — sitzet, 355.
Zorn, Schonheit bandigt alien — 287.
Zornes, Des — Ende, 91.
INDEX OP SUBJECTS.
479
^ufall, Das Wor. — ist Gotteslasterung,53.
„ Den — bandige rum Gluck, 60.
„ Den — giebt die Vorsehung 61.
„ Es giebt keinen — IJ3.
„ Nicht blindem — dient die Welt,
JI5-
„ Nichts ist — J3.
^ufalls, Der Wind des — 3^2.
„ Des — grausenden Wundern, 307.
,, Des — schwere Steuer, 361.
Zufrieden, Wenn ich — bin, 333.
ZMg, Der — des Herzens, 88.
^ukunft, Bessre — glauben, 209.
„ Eine — die sie nie erieben, 98.
,. Zogernd kommt die — 122.
Zukunfts Musik, 387.
^unge, hiite deine — 314.
,, Wer hat nur eine — 364.
^ungen, hiitet eure — igj.
Zusammen, Was nicht — kann bestehen,
339-
^ustand, Der Frauen — ist beklagensweif,
69-
ZuBtinde, Lebendiges Gefiihl der — ijj.
Zweck, Mein letzter — 163.
2wecke, reine — 191.
Zum— must ihn der Menach fe«-
talten, 61.
Zweien, Nur zu — wird dat Gliick gefuo-
den, 311.
Zweifel, Der — ists der Gules bdae macht,
88.
„ Der Maleficos itt der — 213.
„ Der — sprengt die Pforten der
Holle, 71.
„ Mich plagen keine Skrapel nocb —
246.
„ Mit dem Wisten wachst der — 248.
„ Mit Teufel reimt der — 20.
„ Sie hegen den — 253.
,, Ungliickselger — 166.
Zweifelsqualen, geheilt von alien — 253,
Zweimal, Muss man nicht — kommen, 378.
Zwerg. Mich als — empfinden, 2.
Zwitterkind, missgestaltet — 253.
INDEX OF AUTHORS.
A. L., 89.
Alberus, Erasmus [circa 1500-1553), 165,
309.
Albrecht, Fr. (1752-1814), 295.
Amandus (Heinrich Suso), (1300-1366), 133.
Angely, Louis (1788-1835), 32.
Anon., 29, 51, 136, 251.
Arndt, Ernst Moritz (1769-1S60), 23, 71, 91,
94, 228, 332, 336.
Arnim-Boitzenburg, Graf (1803-1868), 108.
Ballestrem, Graf von (b. 1834), 83.
Bamberger, Abg., Dr. Ludwig (1823-1899),
221.
Bartsch, M. F. Ph., 250.
Beck, Karl (1817-1879), 289.
Becker, Nicholas (1810-1845), 298.
Beer, Michael (1800-1833), 90.
Bertuch, Friedrich Justin (1747-1822), 95.
Binzer, August Daniel, Freiherr von (1793-
i858), 356.
Bismarck, Fiirst (1815-1898), 37, 47, 77, 93,
107, 108, 118, 130, 131, 134, 146,
153. 154. 159. 174. 178. 195. 234,
237. 252, 377-
Blumenthal, Oscar (b. 1852), 337.
Bodenstedt, Friedrich (Mirza Schaffy),
(1819-1892). II, 13, 18, 22, 50, 55,
64, 75, 76, 82, 86, 91, 93, 102, 104,
108, no, 116, 135, 143, 167, 176,
211, 215, 224, 256, 264, 292, 322,
324. 338, 355. 356, 357. 360, 364.
377. 380, 383, 386.
Borne, Ludwig (1786-1837) 206, 246, 258,
294.
Brant, Sebastian (1458-1521), 116.
Brentano, Clemens (1778-1842), 185.
Buchheim, Carl .\dolph (b. 1828), 155.
Biirde, Samuel Gottlieb (1753-1831), 384.
Biirger, Gottfried August (1748-1794), 28,
30. 55. 77< 88, 112, 120, 121, 137,
148, 173, 183, 193, 228, 230, 243,
323, 324, 330, 359.
Burmann, Gottlob Wilhelm (1737-1805), 17.
Busch, W. (b. 1833), 27, 119.
Caprivi, Reichskanzler von (1831-1899),
Chamisso, Adalbert von (de Boncourt),
(1781-1831), 5, 48, 63, 69, :04, 126,
194, 205, 212, 261, 264, 292, 293,
325, 362.
Claudius, Matthias (1740-1815), 7, 24, 32, 59,
87, 107, 136, 170, 180, 184, 222, 329,
352, 384. 385-
Dach, Simon (1605-1659), 337.
Decius, Nicolaus (06. 1541), 8.
Dinter (1760-1831), 183.
Dirnbock, Jakob, 119.
Diiringer, Philipp Jakob (1809-1870), 59,
351-
Ebert, Johann Arnold (1723-1795), 345.
„ Karl Egon (1801-1882), 103.
Ebner-Eschenbach, Marie von (b. 1830),
138.
Eckermann, Joh. Peter (1792-1854), 11, 14,
113, 134, 161, 201, 209, 222, 223,
233, 239, 357.
Eichendorff, Joseph, Freiherr von (1788-
1857), 162, i6u 274, 284, 347, 359.
Engel, Georg, 154, 262.
„ Joh. Jak. (1741-1802), 374.
Engelschall, Jos. Friedr., 139.
Eschenbach, Wolfram von (b. twelfth cen-
tury, died about 1216), 325.
Evers, Joachim Lorenz, 336.
Fallersleben, Hoffmann von (1798-1874),
10, 91, 126, 155, 251, 310, 333, 379.
Feuchtersleben, E. von (1806-1849), 20, 39,
353.
Feuerbach, Ludwig (1804-1872), 80.
Fichte, Joh. Gottfried (1762-1814), 275.
Fischart, Johann (1545-1589), 11, 169.
Fitger, Arthur (b. 1840), 319.
Fleming, Paul (1609-1640), 153, 247, 291.
FoUen, Karl (1795-1839), 31 .
Forster, Friedrich (1791-1868), 188.
Forster, Karl August (1784-1841), 342.
Franzos, Karl Emil (b. 1848), 77.
Frederick the Great (1712-1786), 172, ig6,
216.
♦Freidank (Vridanc), Bescheidenheit (thir-
teenth century), 182, 254.
* Freidank is apparently an assumed name, and it seems probable that Walther
von der Vogelweide was the author of Freidank's Bescheidenheit. See Max Miiller,
Early German Classics, p. 119.
480
INDEX OF AUTHORS.
481
Freiligrath, Ferdinand (1810-1876), 2, 47,
65, 164, 303, 248, 271, 274, 293,
301, 314.
FreysUdt, Fr. M., iii.
Friedrich III. (1831-1888), 234.
Fritzlar, Herbart von (thirteenth cen-
tury). 39-
Gbibel, Emmanuel (1815-1884), 42, 43, 77,
93, 103, 108, 156, 159, 165, 177,
180, 187, 228, 23,, 234, 284, 316,
342, 354, 356, 370, 382, 384, 385.
Gellert, Christian Fiirchtegott (1715-1769),
7'. 73. 78, 93i 10*. 1061 "4. "5i
123, 124, I3i> I37> i43t 148, 171,
i77i 179. 182, 219, 233, 242, 321,
347. 356-
Gerhardt, Paul (1606-1676), 9, 329.
Giesecke, Karl Ludwig von (1761 ?-i833),
214.
Gleim, Johann Wilhelm Ludwig (1719-
1803), 184, 342.
Goethe, Johann Wolfgang von (1749-
1832) :—
Bailaden, 4, 17, 47, 96, 99, 149, 152,
181, 191, 194, 203, 204, 219, 229,
232, 241, 272, 273, 283, 298, 300,
308, 310, 334, 335. 365-
Claudine von Villa Bella, 236.
Clavi^o, 33. 236, 239, 241, 355, 363.
Dtr Grjss-Cophta, 114, 357.
Dichtung utui Wahrhett, 31, 53, 98,
148, 155, 221, 288, 338.
Die Laune des Verliebten, 24, 52, 339.
Die Mitschuldigen, 103, 240.
Die Nat'urliche Tochter, 19, 23, 38, 52,
70, 83, 143, 149, 171, 172.
Die Vbgel, 226.
Die Wahlverwandsha/ten, 38, 72, 161.
Egmont, 23, 100, 158, 169, 205, 273, 307,
352, 373. 374-
Elegien, 5, 211, 2311
Elptnor, 69, 75, 232.
Epigrammatisch, 189, 204, 207, 225,
237, 241, 252, 253, 260, 277, 304,
321.
Epilogue zu Schiller's Glocke, 148, 193,
332, 34'-
Erwin und Elmire, 141, 350.
Faust I., I, 2, 5, 6, 7, 8, 9, u, 12, 13, 18,
19, 20, 23, 25, 26, 28, 30, 31, 32,
33. 35. 36, 38, 39. 43. 44. 48. 50, 5J.
53. 56, 58, 59. 60. 61, 70, 72, 75, 76,
79. 84, 87, 92. 93. 95. 98. 99. '<»,
101, 104, 106, 110, 118, 119, 120,
121, 122, 123, 124, 125, 128, 131,
134. 135. '37. 138, 139. 141. 142,
143. 147. 150. 152, 153. '54. »58,
159, 161, 162, 163, 168, 171, 172,
173. 174. '75. '76, '77. 179. '80,
181, 184, 186, 189, 190, 191, 192,
'93. '95. 197. '98. '99. 200, 201,
204, 207, 208, 212, 213, 214, 2i6,
217, 218, 220, 225, 230, 239, 242,
243, 244, 245, 246, 247. 248, 249,
252, 253, 254, 256, 258, 261, 262,
263, 266, 267, 269, 271, 272, 277,
287, 295, 296, 297, 298, 299, 300,
30J. 303. 304, 307. 318. 3J0. jai,
322, 323. 3a4. 3»6. 3»8. 339. 333.
334. 335. 339. 34'. 341. 345. 347.
35'. 352, 354. 355. 350. 364. 3<6.
367. 368, 360. 373. 375. 379. a*'.
385. 387. 388, 389.
Faust II., 10, 12, 13, 16, 34. 35, 37, 3),
38. 39. 40. 47. 48, 51, 53. 55. 57.
59, 60. 62, 63, 68, 81 , 84, 94, 100,
101, 106, 107, III, tau, 137, 13),
136, 139, 141, 143, 151, 158, ifo,
171, 177, 178, 187, 188, 198, 30;,
208, 212, 231, 233, 335, 349. 350,
25'. 253, 255, 257. 259, 262, 26J,
376, 281, 283, 287, 294, 296, 298,
299. 302, 317. 3'8. 32'. 326, 330.
350. 353. 354. 360, 361, 366. 3®.
374. 386, 388.
Gtdichte, i, 8, 11, 36, 44, 56, 63, 65, 75,
III, 126, 128, 134, 147, 172, 177,
181, 185, 186, 203, 218, 230, 353,
294. 33'. 3J5. 347, 360. 374-
Goeti von Berlichingen, 105, 116, 118,
157, 244. 288, 307, 362, 383.
Gott und Welt, 60. 191.
Hermann und Dorothea, 15, 64, 71, 90,
107, 134, 172, 181, 187, 190, 325.
iphigenu, 27, 34, 45. 46. 53, 69, 74, 80,
82, 88, 96, 97, 114, 119, 124, 126,
131, 136, 142, 153, 163, 167, 188,
301, 225, 226, 231, 337, 240, 341,
272, 273. 343, 362, 370, 378, 383,
386, 390.
Italumsche Reise, 213.
Jery und Bately, 8, 104, 138.
Kunst, 299.
Kunstler's Apotheose, 101, 113, 303.
Lieder, 6, 66, 111, 144, 145, 175, 180,
181, 192, 193, 197, 199, 200, 201,
209, 212, 232, 239, 245, 249, 259,
262, 264, 281, 285, 294, 304, 305,
3'2, 335. 345. 376-
Maskenzug, 301, 322.
Mignon, 301.
Novelle, 385.
Oden, 6, 290.
Paldo/ron und Neoterpe, iii, 133.
Pandora, 5, 149.
Parabolisch, 100, 117, 173, 385, 309, 344.
Rtineke Fuchs, 276.
Sonetlen, 13, 206, 338.
Spruche in Prosa, 9, 10, 11, 17, 31, aa
37. 39. 46. 48. 5'. 61. 6?, 67, 74. 78.
83. 85,92,97,99, 107, 108, l»4, 116,
130, 144, 145, 157, 158. 174. '».
199, 223, 227, 238, 248, 354, 358,
277. 3'9. 323. 330. 335. 339. 345.
358. 366. 377. 378. 379-
SprUcne in Reimen, 8, 14, 26, 50, 54,
78. 80, 117, 126. 138. 139. 14c 159,
178, 185, 186, 188, 189, 202, 203.
210, 220, 222, 231, 236, 238, 246,
295. 304. 3«o. 3'2, 320. 326. 33».
333. 336. 343. 347. 353. 354. 358.
359. 362, 367. 369. 370. 37'. 374.
375. 376. 38'. 389-
Torquato Tasso, 3. 18, 37, 38, 68. 69*
78, 79. 83. 87, 88. 95. 96. 97. 105,
31
482
INDEX OF A UTHORS.
108, III, 112, 115, 126, 128, 132,
142, 150, 151, 162, 163, 167, 172,
198, 202, 204, 214, 248, 252, 255,
264, 293, 300, 303, 305, 312, 325,
334, 346, 356, 358, 363, 366, 376,
378- 379-
Tnlogie der Leidenschaft, 267.
Vermischtc Gedichte, 29, 89, 132, 214,
218, 221, 290, 327, 348.
Weissagungen des Bakis, 2.
Westostlicher Divan, 26, 94, 116, 144,
183, 227, 256, 275, 311, 316, 325,
338, 348, 355.
Wilhehn Meister, g, 26, 125, 151, 190,
227, 240, 266, 313, 351, 364, 365.
Grillparzer, Fr. (1791-1872), 3, 37, 78, 112,
151, 182, 204, 275, 285, 335, 377.
Grijn, Anastasius (Graf Anton, Alex, von
Auersperg), (1806-1876), 301, 315.
Gryphius, Andreas (1616-1664), 106, 287.
Gumbert, Ferd. (b, 1818), 32.
Giinther, Johann Christian (i695-i723),i46.
Gutzkow, Karl (1811-1878), 10, 27, 218, 266.
Hagedorn, Friedrich von (1708-1777), 74,
80, 169, 318.
Hahn-Hahn, Ida Grafin (1805-1880), 5.
Halevy, Ludovic (b. 1834), 20.
Haller, Albrecht von (1707-1777), 177, 217,
318.
Halm (Freiherr von Miinch-Bellinghaus-
en), (1806-1871), 389.
Halbsiiter, G. (fourteenth-fifteenth cen-
tury), 69.
Hansemann, David (1806-1871), 21;.
Hauff, Wilhelm (1802-1827), 6, 178, 251, 306.
Hebel, Johann Peter (1760-1826), 314.
Hegel, Geo. Fr. W. (1770-1831), 342.
Jleine, Heinrich (1799-1856), i, 2, 5, 7, 15,
20, 23, 24, 29, 39, 40, 46, 49, 59,
67, 72, 74, 83, 87, 90, 92, 93, 96,
198, 100, 104, 106, 113, 116, 119,
123, 124, 127, 137, 140, 142, 147, •
152, 156, 162, 182, 185, 188, ig6,
197, 199, 203, 205, 209, 211, 223,
1224, 226, 228, 233, 234, 236, 243,
•244, 245, 258, 263, 265, 267, 270,
376, 280, 283, 284, 285, 286, 287,
294, 296, 297, 299, 306, 313, 315,
317, 318, 319, 329, 340, 345, 346,
349. 350. 351, 352. 363, 364, 368,
370, 372, 378, 385, 386.
Heinroth, Prof. J oh. Christian, Friedr.
Aug. (1773-1843), 230.
Herder, Johann Gottfried von (1744-1803),
16, 20, 61, 129, 134, 175, 213, 223,
234, 266, 281, 282, 308, 31C, 333,
366.
Herlossohn, E., 284.
Herwegh, Georg (1817-1875), 69, 166, 200,
242, 269, 384.
Hey, Wilhelm (1790-1854), 372.
Heynel, E., 255.
Heyse, Paul (b. 1830), 127, 365.
Hinkel, E., 274.
Hoffmann, E. T.A. (1776-1822), 65, 185.
„ von Fallersleben, Aug. Heinrich
(:798-i874), set Fallersleben.
Hofling, Eugen, 267.
Holderlin, Johann Chr. Fr. (1770-1843),
370.
Holtei, Karl von (1798-1880), 6i, 72, 166,
284, 295.
Holty, Ludwig Hein. Chris. (1748-1776),
35, 87, 138, 230, 274, 312, 368.
Hornfeck, Fr., 369.
Hiickstadt, Fr., 312.
Hutten, Ulrich von (1488-1523), 28, 202.
Jacobv, Johann (1805-1877), 43.
Joseph II., Kaiser (1805-1877), 96.
ung, Georg (speech, 14th June, 1848),
283.
Kalisch, David (1820-1872), 36, 304, 382.
Kant, Immanuel (1724-1804), 37.
Kaufmann, Chris. (1753-1795), 307.
Kaulisch, Friedrich Wilhelm, 350.
Kell, Julius (speech, 15th Feb., 1849), 97.
Keller, Gottfried (1819-1890), 377.
Kerner, Justinius (1786-1862), 3, 251, 277.
Kind, Friedrich (1768-1843), 128, 148, 234,
315. 390.
Kinkel, G. (1815-1882), 145.
Klinger, Dr. Maximilian von (1752-1831),
307-
Klopstock, Friedrich Gottlieb (1724-1803),
25, 196, 279, 282, 286, 291.
Korner, Theodor (:79i-i8i3), 5, 9, 18, 19,
42, 46, 51, 53, 60, 73, 91, 97, 103,
108, 113, 118, 126, 128, 135, 150,
151, 170, 180, 193, 198, 211, 249,
266, 317, 320, 322, 358.
Kortiim, Karl Arnold (1743-1824), 312.
Kotzebue, A. von (1761-1819), 158, 300, 380.
Kugler, Franz (1808-1858), 15.
Langbein, Aug. Friedrich Ernst (1757-
1835), 51, 205, 286, 308.
Langenfeld, Friedrich S. von, 311.
Lenau, Nicolaus (1802-1850), 15, 85, 95, 121,
225, 272, 344.
Lessing, Gotth. Ephraim (1729-1781), 13,
25, 27, 30, 42, 45, 52, 53, 54, 57,
63, 64, 66, 72, 82, 85, 87, 95, 101,
118, 132, 133, 137, 142, 143, 145,
150, 151, 153, 154, 157, 158, i5o,
181, 186, 194, 196, 201, 205, 219,
222, 224, 226, 227, 229, 230, 239,
240, 253, 255, 256, 258, 259, 262,
264, 265, 268, 271, 275, 276, 278,
282, 293, 305, 307, 309, 310, 322,
325, 328, 331, 332, 334, 337, 338,
339. 347. 348, 355. 362, 366, 367,
368, 372, 373, 379, 388.
Lichtenberg, Geo. Chr. (1742-1799), 64, 91,
115, 129, 194.
Lichtwer, M. G. (1719-1783), 30, 138, 139,
299, 322.
Lieberkiihn, Philipp Julius (1754-1788), 55.
Lindau, Paul (b. 1839), 25.
Lingg, Hermann (b. 1820), 173.
Logau, Friedrich, Freiherr von (1604-1655),
21, 31, 119, 139, 168, 183, 215, 233,
234, 245, 295.
Lortzing, A. (1803-1851), 13, 19, 225.
INDEX OF AUTHORS.
483
Lowe, Feodor (1816-1890), 179.
Luther, Martin (1483-1546), J3, 73, 96, 133,
»45. »73- 185, 19a, 193, 207, 23'.
239. 343. 363-
Mahlmann, Siegfried August (i77i'i8a6),
197. 243-
Manteunel, Minister Freiherr von (1805-
1882), 84, 280.
Matthison, Fr. von (t76i-i83i), 176.
Maximilian II., von Bayern (1811-1836),
206.
Merckel, W. von, 174.
Methfessel, Albert Gottlieb (1785-1869),
69.
Meyer-Breslau (speech, 2ist Jan., 1880),
37-
Michaelis, Job. Benj. (1746-1809), 123.
Miller, Johann Martin (1750-1814), 32, 171,
220, 333.
Moltke, Helmutn Karl Bernhard Graf von
(1800-1891), 9, 68, 237, 265.
Morike, Ed. (1804-1875), 234, 236.
Moscherosch, Johann Michael (1601-1669),
365.
Mosen, Julius (1803 1867), 160, 346.
Miichler, Karl, 88.
Miihler, Heinrich von (1813-1874), 32.
Mijller, Friedrich (Maler Miiller), (1749-
1825), 192.
„ Wilhelm (1794-1827), 39,70, 94, 188,
275-
Milliner (1774-1829), 32, i49-
Nietzsche, Friedrich (b. 1844), 220.
Nordau, Max ib. 1849), ^5, 144, 326.
Novalis (Friedrich, Freiherr von Harden-
berg), (1772-1801), 74,85, 107, 137,
182, 221, 228, 230, 245, 340, 353.
Opitz, Martin (1597-1639), 98, 385.
Overbeck, Christ. Ad. (1755-1821), 51, 232.
Perinet, Joachim (1765-1816), 364.
Peschel, Dr. (1826-1875), 81.
PfefTel, G. R. (1736-1809), 52, 106, 130, 207,
208, 361.
Platen, August Graf von (1795-1835), 26,
28, 31, 41, 81, 102, 103, 105, 108,
112, 147, 181, 216, 224, 265, 266,
278, 280, 293, 303. 322, 341, 346,
369. 373-
Prutz, Robert E. (1816-1872), 341.
Raimund, Ferdinand (1790-1836), 6, 33, 45,
284, 301.
Raupach (1784-1854), 41, 73.
Reinick, Robert (1805-1852), 372.
Reitzenstein, Carl Ernst, Freiherr von,
24.
Repkow, Eike von (thirteenth century),
369.
Reuter, Fritz (1810-1874), 35-
Richter, Jean Haul (1763-1825), 36, 41, 62,
72, 79, 85, 98, 105, 109, 116, 155,
170, 258, 264, 265, 292, 320, 346,
, , 347. 356.
Rist, Johann (1607-1667), 150.
Robert, Ludwi^ (1778-1832), 48.
Rodenberg, Julius (b. 1831), 370.
RodigasI, Samuel (1649-1708), 334.
Rollenhagen, Georg (1542-1609), 44, 49, 70,
184, 187, 329.
Roquette. Otto (b. 1B24). 260.
Riickert, Friedrich (1788-1866), iz. 13, at,
23, 24, 47. 49. 52. 55. 58. 64.M. 70.
73. 87, 89, 94, 95, 103. no. III,
««5. 139. '40. 163. 179, 194, 104,
311, 212, 214, 215, 317, 225, 336,
235t 237. 250, 254, 261, 368, 370,
373, 384, 389, 391, 310, 313, 334.
328, 330. 344. 349. 36'. 363. 37«.
„. ^.. 375. 389-
Rutbling, 395.
Sachs, Hans (1494 1576), 245, 359.
Salis Seewis, Johann Gaudenz, Freiherr
von (17621834), 4, 36, 187, aSj.
Sallet, Friedrich von (i8i2-i843), 43, 44,
291, 332.
Saphir, M. G. (1795-1858). 7, 288.
Scnefer, Leopold (i 784-1862), 59, 175, 223.
Scheffel, Jos. Victor (1833-1886), 13, 14, 25.
44, 130, 148, 166, 170, 232, ;^i, 273,
281.
SchenkendorfT, Friedrich Max von (1783-
1819), 69, 252.
Scherr, Johann (1817-1886), 108.
Schikaneder, Eman. Job. (1751-1812), 214.
Schill, Ferdinand von (1776-1809), 336.
Schiller, Friedrich von (1759-1805): —
An Goethe, 106.
Das Lud V. d. Glocke, 3, 141, 306, 231,
3'4. 382.
Demetrius, 41, 223, 240, 392, 336.
Der Gra/ von Habiburg. 373.
Der Meiischen/eind, 31.
Der Parasit, 82.
Der Triumph der Liebe, 146.
Die Braut von Messina, 14, 17. 19, 30,
40, 43, 46, 47, 61, 81, 83, 84. m,
101, 107, 108, 117, 118, 136, 138,
140, 163, 165, 174, 351, 355. 337,
261, 366, 386, 296, 303, 317, 341,
349. 383, 383. 384-
Die Huldigung der KUnste, 33, 133,
235. 245. 349. 383.
Die Jungjrau von urteans, 3. 4, 13, 39,
31, 40, 41, 56, 57, 60, 78, 79, 93.
100, 112, 113, 114, 129, 132, 133,
136, 141, 149, 171, 176, 178, 193,
219. 224, 225, 230, 233, 241, 343,
348, 259, 260, 2u6, 308, 313, 319,
328. «7. 339. 363. 367. 372. 375-
Die I'uiolomini, 16, 38, 44, 50, 52, 56,
58, 77, 83, 86, 88, 00, 99, 101, 105,
no, 113, 155, 156, 157, 166, 191,
205, 210, 213, 214, 320, 338, 344,
254, 256, 359, 267, 269, 373. 396,
3^. 305. 306. 323. 33'. i3^-
Die Rdubtr, 28. 40, 55, 57, 70, 77, 80,
133, 144, 160. 171, 175, 186, 19a,
200, 203, ao6, 346, 37<'). 279, 18s,
283, 302, 341. 362, 363, 381.
Don Carlos, 15, 17. 26, 34, 45. 50,61,64,
66, 67. 68, 76, 81, 94. 103, 103. 108,
4«4
INDEX OF A UTHORS.
109, no, 112, IIS, 121, 126, 128,
129, 130, 131, 147, 148, 171, 172,
j8o, 184, 187, 193, 196, 197, 198,
199, 200, 203, 205, 206, 208, 213,
214, 216, 218, 223, 224, 235, 238,
242, 243, 246, 268, 269, 270, 273,
289, 290, 293, 296, 298, 300, 302,
305, 306, 307, 314, 318, 328, 335,
351. 354. 361, 362, 371. 373. 381.
386.
Fiesco, II, 34, 80, 83, 91, 93, 95, 108,
119, 121, 131, 140, 157, 164, 170,
195, 229, 233, 279, 282, 283, 289,
299. 305. 320. 332. 348. 378-
Gedichte, 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 15, 16,
18, 19, 20, 21, 22, 24, 26, 30, 32, 34,
36, 37. 41. 44. 45. 48. 49. 50. 51. 54.
55. 56. 58, 59. 60, 63, 70, 73, 74, 76,
78, 79, 80, 83, 85, 88, 8g, 94, 99,
100, 101, 102, log, 112, 113, 117,
118, 119, 120, 122, 125, 126, 127,
129, 143, 144, 146, 148, 149, 150,
153. 157. 159. 1^1 iSi. 162, 164,
165, 166, 167, 168, 169, 170, 171,
174. 177. 178. 180, 181, 182, 183,
184, 185, 188, 189, 190, 194, 201,
204, 205, 209, 210, 212, 213, 218,
219, 220, 221, 222, 225, 227, 228,
229, 232, 236, 238, 241, 246, 247,
249, 250, 252, 254, 258, 260, 261,
262, 263, 265, 267, 274, 276, 278,
279, 280, 282, 287, 288, 289, 290,
291, 292, 294, 295, 296, 298, 303,
305, 306, 307, 308, 309, 311, 313,
314, 315. 316, 317, 319, 320, 327.
328, 329, 330, 331, 332, 338, 339,
340. 342. 343. 344. 345. 346. 347,
349. 353. 354. 357. 358. 359, 367,
369. 371. 372, 373. 375. 376. 378.
380, 381, 382, 383, 384, 385, 387,
388, 389, 390.
Kabale und Ltebe, 104, 122, 138, 219,
234, 241, 244, 299, 318, 320.
Maria Stuart, 14, 28. 34, 42, 46, 49, 58,
60, 61, 66, 74, 77, 82, 101, 115, 116,
119, 120, 130, 134, 142, 145, 158,
159, 164, 170, 176, 182, 196, 206,
215, 216, 219, 225, 226, 231, 239,
255. 257, 263, 270, 285, 311, 317,
338, 339-
Metrische Vbersetzung, 261.
Phantasie an Laura, 305.
Philosophische Briefe, 8, 50, 106.
Semele, 16, 306.
Vber das Erhabene, 8.
Uber das Pathetische, 38.
Ober Naive und SeiitimenHlische Dich-
tung, 10.
WalUnstein's Lager, 31, 53, 68, 77, 88,
go, 100, 153, 163, 167, igo, 231, 232,
283, 295, 332, 339, 364, 371, 375.
Wallenstein Prolog, 57, 62, 134, 150,
208, 289, 327, 355.
Walltn$tein's Tod, 18, 33, 34, 35, 39, 40,
41, 42, 45, 47, 52, 56, 58,62,65, 75,
77. 79. 89, 98, 104, 105, 127, 130,
136, 146, 150, 153, 154. 155, 164,
166, 167, 178, 186, 197, 200, 221,
226, 229, 238, 240, 241, 246, 247,
253. 255. 257, 266, 268, 269, 270,
271, 275, 279, 280, 285, 291, 292,
300, 307, 315, 316, 318, 321, 322,
324. 336. 337. 342. 357, 374, 380,
382, 386.
Wilhelm Tell, 16, 20, 25, 28, 33, 35, 36,
45, 47, 48, 4g, 51, 54, 56, 57, 58, 60,
65, 69, 72, 75, 84, 96, 103, 108, 113,
121, 128, 133, 134, 136, 140, 151,
158, 159, 162, 170, 174, 183, 191,
192, 193, 195, 200, 206, 214, 228,
237, 243, 246, 268, 270, 271, 272,
277, 278, 292, 304, 305, 306, 320,
326, 330, 334, 348, 357, 359, 379
380, 385, 386.
Wurde der Frauen, 163.
Schlegel, A. W. von (1767-1845), 82, 143.
„ Friedrich von (1772-1829), 73.
Schleiermacher, Friedr. D. E. (1768-1834),
130, 217.
Schleinitz, Minister, Alexander von (1807-
1885), 107.
Schneckenburger, Max (1819-1849), 151,
235-
Schneider, Louis (1805-1878), 317.
Schopenhauer, Arthur (1788-1860), 9, 85,
222, 287, 387.
Schubart, Christian Friedrich Daniel
(1739-1791). 19. 33-
Schulenburg-Kehnert, Minister, Graf von,
281.
Schumacher, B. G., i8g.
Seurae, J. G. (1763-1810), 68, 86, 137, 155,
164, 196, 251, 290, 344, 355, 356,382.
Simrock, Karl (1802-1876), 14, 41.
Spielhagen, Fr. (b. 1829), 114.
Stahl, Dr. Julius (1802-1861), 24.
Stober, Adolph (1810-1892), 315.377-
Stockmann, Aug. Corn., 374.
Stolberg, Friedrich Leopold Graf zu (1750-
1819), 242.
Storm, Th. (1817-1888), 30, 66, 71, 326, 333,
379, 386.
Strassburg, Gottfried von (twelfth-
thirteenth century), 122, 240.
Streckfuss, Karl (1779-1844), 209.
Sturm, Julius (b. 1816), 42, 160.
Sudermann, Hermann (b. 1857), 85, g2,
153. 184, ig6, 205, 226, 229, 344.
Suso Heinrich, called A mandus (1300-1366),
133-
Tegernsee, Wernher von (twelfth cen-
tury), 123.
Thiersch, Bernhard (1793-1855), 196.
Thiimmel, Gen. Hans Adolph von, 89.
Thiiringer Volkslied, 7.
Tieck, Ludwig (1773-1853), 75. 250.
Tiedge, Chris. Aug. (1752-1841), 23, 116,
165, 179. 326.
Trager, Albert (b. 1830), 350.
Uhland, Ludwig (1787-1862), 14, 17, 20, 47,
63, 89, 106, 117, 125, 202, 248, 256,
260, 297, 320, 323.
INDEX OF AUTHORS.
48s
Citzen, Hernumn Wilhelm Franz (1739-
1808), a53.
Usteri, Martin von (1763-1827), 169.
Vz, Johann Peter (1720-1796), 80.
ViscHER, Fried. Th. (1807-1887), 120.
Vogelweide, Walther von der (1165(70)-
1230), 16, i^i, 195, 308.
V08S, Johann Heinnch (1731-1826), 55.
Wachter, Leonard, 227.
Wagner, Richard (1813-1883), 18, 102, iii,
IIS. 24*. 288, 354, 361, 387.
Weber, C. J. (1767-1832), 41, 46, 65,91, 106,
131. a5«-
Weisse, Chris. Pelis (1736-1809), sja
Wieland, Christopher Martin (1733-1813).
98. 132, 143, 256. 258, 280. 337.
Wildenbruch, Ernst von (b. 1845), 45, 48,
140. 154. *97. 367-
Wilhelm I., Prinz Regent von PreuMen
(1797-1888). 37.
Winkelried, Arnold von (fourteenth cen-
tury), 69.
Winter, Peter von (1754-1823). 336.
Wolff. Pius Alex. (1784-1828), 19, lai, 145,
•9'. 23«. 378.
WoUheim, 224.
Wysa. johann Rudolf, der Jiingere (1782-
1830), 191.
THS ABEBDEEN UmVEBSITT PBE88 LIMITED
iPtflfc/ll^\J OE.\^l.«fWk I «| I0WV
PN Dalbiac, Lilian (edO
6090 Dictionary of quotations
D3 (German)
^3
o
a
H
a D'
O P9
d- O
p
o 3
'WiiilffiwMW|[Mll|B^ffi
IIIIIIWlllBHl|IMll|Wiiyil|
P
■HI
!
B^^^ffi
I;
■iBIBBBMI^B™^n)MBI
1
]'^\>mm
■m
<\'A
;((); r!
1
'0^^^^
m
■
'l(i
m
;ih'!i